This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0191
Case C-191/22: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 11 March 2022 — ME v État belge
Věc C-191/22: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Belgie) dne 11. března 2022 – ME v. État belge
Věc C-191/22: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Belgie) dne 11. března 2022 – ME v. État belge
Úř. věst. C 213, 30.5.2022, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 213, 30.5.2022, p. 30–30
(GA)
30.5.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 213/32 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Belgie) dne 11. března 2022 – ME v. État belge
(Věc C-191/22)
(2022/C 213/43)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d'État
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: ME
Odpůrce: État belge
Předběžná otázka
Mají být články 7 a 24 Listiny základních práv Evropské unie a [čl. 4 odst. 1 písm. c)] směrnice Rady 2003/86/ES ze dne 22. září 2003 o právu na sloučení rodiny (1), jakož i zásady rovného zacházení a právní jistoty vykládány v tom smyslu, že ukládají členským státům povinnost zohlednit věk osoby, na níž se vztahuje žádost o sloučení rodiny, nikoli k datu podání žádosti o sloučení rodiny, ale k datu podání žádosti o mezinárodní ochranu osoby, která o sloučení rodiny usiluje a jíž bylo přiznáno postavení uprchlíka, a považovat tedy osobu, na níž se žádost o sloučení rodiny vztahuje, za nezletilou ve smyslu čl. 4 [odst. 1 písm. c)] směrnice 2003/86/ES, pokud byla nezletilá v době, kdy osoba usilující o sloučení rodiny podala žádost o azyl, ale zletilosti dosáhla dříve, než osoba usilující o sloučení rodiny získala postavení uprchlíka a byla podána žádost o sloučení rodiny?