Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0505

Věc C-505/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal du travail de Liège (Belgie) dne 18. srpna 2021 – FU v. Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)

Úř. věst. C 412, 11.10.2021, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.10.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 412/8


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal du travail de Liège (Belgie) dne 18. srpna 2021 – FU v. Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)

(Věc C-505/21)

(2021/C 412/06)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Tribunal du travail de Liège

Účastníci původního řízení

Žalobce: FU

Žalovaná: Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)

Předběžné otázky

1)

Musí být čl. 27 odst. 3 nařízení (EU) č. 604/2013 (1) (dále jen „nařízení Dublin III“), případně ve světle článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátním právním předpisům, které stanoví, že žádost o přiznání odkladného účinku v řádném řízení podaná spolu s žalobou na neplatnost proti rozhodnutí o přemístění žadatele do státu, který je prohlášen za příslušný k rozhodnutí o žádosti o mezinárodní ochranu, nemá za následek odklad výkonu přemístění do doby rozhodnutí o uvedené žádosti o přiznání odkladného účinku?

2)

Musí být čl. 27 odst. 3 nařízení Dublin III, případně ve světle článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátním právním předpisům, které stanoví, že žádost o odklad výkonu rozhodnutí o přemístění žadatele do státu příslušného k rozhodnutí o žádosti o mezinárodní ochranu má za následek odklad výkonu přemístění do doby rozhodnutí o uvedené žádosti o přiznání odkladného účinku pouze pod podmínkou, že je žádost o přiznání odkladného účinku podána z mimořádně naléhavých důvodů, pokud bylo přijato rozhodnutí o vyhoštění nebo navrácení žadatele, které má být bezprostředně vykonáno, zejména pokud je držen na určitém místě nebo je dán k dispozici vládě, a pokud ještě nepodal žádost o přiznání odkladného účinku v řádném řízení společně s návrhem na zrušení?


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (Úř. věst. 2013, L 180, s. 31).


Top