This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0505
Case C-505/21: Request for a preliminary ruling from the Tribunal du travail de Liège (Belgium) lodged on 18 August 2021 — FU v Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
Věc C-505/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal du travail de Liège (Belgie) dne 18. srpna 2021 – FU v. Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
Věc C-505/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal du travail de Liège (Belgie) dne 18. srpna 2021 – FU v. Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
Úř. věst. C 412, 11.10.2021, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.10.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 412/8 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal du travail de Liège (Belgie) dne 18. srpna 2021 – FU v. Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
(Věc C-505/21)
(2021/C 412/06)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Tribunal du travail de Liège
Účastníci původního řízení
Žalobce: FU
Žalovaná: Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
Předběžné otázky
1) |
Musí být čl. 27 odst. 3 nařízení (EU) č. 604/2013 (1) (dále jen „nařízení Dublin III“), případně ve světle článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátním právním předpisům, které stanoví, že žádost o přiznání odkladného účinku v řádném řízení podaná spolu s žalobou na neplatnost proti rozhodnutí o přemístění žadatele do státu, který je prohlášen za příslušný k rozhodnutí o žádosti o mezinárodní ochranu, nemá za následek odklad výkonu přemístění do doby rozhodnutí o uvedené žádosti o přiznání odkladného účinku? |
2) |
Musí být čl. 27 odst. 3 nařízení Dublin III, případně ve světle článku 47 Listiny základních práv Evropské unie, vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátním právním předpisům, které stanoví, že žádost o odklad výkonu rozhodnutí o přemístění žadatele do státu příslušného k rozhodnutí o žádosti o mezinárodní ochranu má za následek odklad výkonu přemístění do doby rozhodnutí o uvedené žádosti o přiznání odkladného účinku pouze pod podmínkou, že je žádost o přiznání odkladného účinku podána z mimořádně naléhavých důvodů, pokud bylo přijato rozhodnutí o vyhoštění nebo navrácení žadatele, které má být bezprostředně vykonáno, zejména pokud je držen na určitém místě nebo je dán k dispozici vládě, a pokud ještě nepodal žádost o přiznání odkladného účinku v řádném řízení společně s návrhem na zrušení? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (Úř. věst. 2013, L 180, s. 31).