This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0034
Case C-34/19: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italy) lodged on 17 January 2019 — Telecom Italia SpA v Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Věc C-34/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 17. ledna 2019 — Telecom Italia SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Věc C-34/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 17. ledna 2019 — Telecom Italia SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Úř. věst. C 182, 27.5.2019, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.5.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 182/5 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 17. ledna 2019 — Telecom Italia SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze
(Věc C-34/19)
(2019/C 182/06)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Telecom Italia SpA
Žalovaní: Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Předběžné otázky
1) |
Může být čl. 22 odst. 3 směrnice 97/13/ES (1) vykládán v tom smyslu, že umožňuje i pro rok 1998 zachování povinnosti zaplatit poplatek nebo protiplnění odpovídající — úměrné totožné části obratu — poplatku splatnému na základě režimu zavedeného před touto směrnicí? |
2) |
Brání směrnice 97/13/ES ve světle rozsudků vydaných Soudním dvorem EU dne 18. září 2003 ve spojených věcech C-292/01 a C-293/01 a dne 21. února 2008 ve věci C-296/06 pravomocnému rozsudku vnitrostátního soudu, který je výsledkem nesprávného výkladu nebo překroucení samotné směrnice, s tím důsledkem, že tento rozsudek může být neuplatněn jiným vnitrostátním soudem, který má rozhodnout spor ohledně stejného hmotněprávního vztahu, který je však odlišný z důvodu doplňkové povahy platby požadované v souvislosti s platbou, která byla předmětem sporu, ohledně něhož byl vydán pravomocný rozsudek? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/13/ES ze dne 10. dubna 1997 o společném rámci pro obecná oprávnění a individuální licence v oblasti telekomunikačních služeb (Úř. věst. 1997, L 117, s. 15).