This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0080
Joined Cases C-80/18 to C-83/18: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 November 2019 (requests for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo — Spain) — Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18) v Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 and C-82/18) and Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18) v Administración General del Estado (C-81/18 and C-83/18) (Reference for a preliminary ruling — Polluter-pays principle — Common rules for the internal market in electricity — Directive 2009/72/EC — Article 3(1) and (2) — Principle of non-discrimination — Financing the tariff deficit — Taxes applying only to undertakings which use nuclear energy to produce electricity)
Spojené věci C-80/18 až C-83/18: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. listopadu 2019 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo - Španělsko) – Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18) v. Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 a C-82/18) a Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18) v. Administración General del Estado (C-81/18 a C-83/18) („Řízení o předběžné otázce – Zásada „znečišťovatel platí“ – Společná pravidla pro vnitřní trh s elektřinou – Směrnice 2009/72/ES – Článek 3 odst. 1 a 2 – Zásada zákazu diskriminace – Financování tarifního deficitu – Daně, jimž podléhají pouze podniky, které k výrobě elektřiny využívají jadernou energii“)
Spojené věci C-80/18 až C-83/18: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. listopadu 2019 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo - Španělsko) – Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18) v. Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 a C-82/18) a Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18) v. Administración General del Estado (C-81/18 a C-83/18) („Řízení o předběžné otázce – Zásada „znečišťovatel platí“ – Společná pravidla pro vnitřní trh s elektřinou – Směrnice 2009/72/ES – Článek 3 odst. 1 a 2 – Zásada zákazu diskriminace – Financování tarifního deficitu – Daně, jimž podléhají pouze podniky, které k výrobě elektřiny využívají jadernou energii“)
Úř. věst. C 10, 13.1.2020, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.1.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 10/6 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. listopadu 2019 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo - Španělsko) – Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18) v. Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 a C-82/18) a Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18) v. Administración General del Estado (C-81/18 a C-83/18)
(Spojené věci C-80/18 až C-83/18) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Zásada „znečišťovatel platí“ - Společná pravidla pro vnitřní trh s elektřinou - Směrnice 2009/72/ES - Článek 3 odst. 1 a 2 - Zásada zákazu diskriminace - Financování tarifního deficitu - Daně, jimž podléhají pouze podniky, které k výrobě elektřiny využívají jadernou energii“)
(2020/C 10/07)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Tribunal Supremo
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Asociación Española de la Industria Eléctrica (UNESA) (C-80/18), Endesa Generación SA (C-82/18), Endesa Generación SA (C-81/18), Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-83/18)
Žalované: Administración General del Estado, Iberdrola Generación Nuclear SAU (C-80/18 a C-82/18), Administración General del Estado (C-81/18 a C-83/18)
Výrok
1) |
Zásada zákazu diskriminace, která je stanovena v čl. 3 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/72/ES ze dne 13. července 2009 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení směrnice 2003/54/ES, musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě zavádějící takové daně z produkce a skladování paliva a jaderného odpadu, jako jsou daně dotčené ve věcech v původním řízení, jimž podléhají pouze podniky vyrábějící elektřinu, které používají jadernou energii, a jejichž hlavním cílem je nikoli ochrana životního prostředí, ale zvýšení objemu příjmů finančního systému elektroenergetiky. |
2) |
Článek 3 odst. 2 směrnice 2009/72 musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená ve věcech v původním řízení, jestliže se environmentální účel a charakteristické znaky environmentálních daní předvídaných v této právní úpravě neprojevují v normativní části této právní úpravy. |