Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0303

    Věc C-303/13 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 3. června 2013 Evropskou komisí proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 20. března 2013 ve věci T-92/11, Jørgen Andersen v. Evropská komise

    Úř. věst. C 252, 31.8.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. C 252, 31.8.2013, p. 14–14 (HR)

    31.8.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 252/19


    Kasační opravný prostředek podaný dne 3. června 2013 Evropskou komisí proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 20. března 2013 ve věci T-92/11, Jørgen Andersen v. Evropská komise

    (Věc C-303/13 P)

    2013/C 252/29

    Jednací jazyk: angličtina

    Účastníci řízení

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Evropská komise (zástupci: L. Armati, T. Maxian Rusche, zmocněnci)

    Další účastníci řízení: Jørgen Andersen, Kingdom of Denmark, Danske Statsbaner (DSB)

    Návrhová žádání účastnice podávající kasační opravný prostředek

    zrušit rozsudek Tribunálu (pátého senátu) ze dne 20. března 2013 ve věci T-92/11, Jørgen Andersen v. Evropská komise oznámeného Komisi dne 22. března 2013

    zamítnout návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2011/3/EU (1) ze dne 24. února 2010 o smlouvách o veřejných službách mezi dánským ministerstvem dopravy a Danske Statsbaner (státní podpora C 41/08 (ex NN 35/08)) a

    uložit žalobci v prvním stupni náhradu nákladů řízení,

    podpůrně

    rozhodnout, že třetí žalobní důvod uplatňovaný v řízení v prvním stupni je neopodstatněný a vrátit věc zpět Tribunálu k rozhodnutí o prvním a druhém žalobním důvodu,

    rozhodnout, že o nákladech obou řízení bude rozhodnuto později.

    Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

    Komise uplatňuje jediný důvod kasačního opravného prostředku, a sice porušení čl. 108 odst. 2 a 3 SFEU, článku 288 SFEU a čl. 297 odst. 1 SFEU tím, že Tribunál rozhodl, že Komise použila nařízení (ES) č. 1370/2007 (2) se zpětným účinkem.

    Komise má za to, že posouzení dotčené podpory na základě nařízení (ES) č. 1370/2007 neimplikovalo použití uvedeného nařízení se zpětným účinkem, ale bylo v souladu se zásadou bezprostřední použitelnosti, podle které se ustanovení unijního práva použije od jeho vstupu v platnost na probíhající situace, které na sebe časově navazují.

    Pokud jde o zpětný účinek, judikatura Soudního dvora rozlišuje mezi situací, která právně definitivně existuje (na kterou se nové pravidlo nepoužije) a situací, která částečně vznikla v době platnosti dřívějšího pravidla (na kterou se nové pravidlo použije).

    Komise má za to, že Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení, když rozhodl, že státní podpora, kterou členský stát poskytl v rozporu s povinností jejího oznámení a provádění, je spíše situací, která právně definitivně existuje, něž dočasnou situací. Z pravidel a judikatury týkajících se navrácení protiprávní podpory vyplývá, že o příjemci takové podpory nelze mít za to, že ji definitivně nabyl předtím, než ji Komise schválila a rozhodnutí o schválení se stalo pravomocným. Vzhledem k tomu, že kontrola podpor prováděná Komisí na základě článku 108 SFEU je povinná, podniky, které jsou příjemci státní podpory, v zásadě nemohou mít legitimní očekávání, že podpora je slučitelná se společným trhem, ledaže byla schválena postupem stanoveným v tomto článku.

    Komise konečně poznamenává, že napadený rozsudek je v přímém rozporu s dřívějšími rozsudky Soudního dvora týkajícími se téže problematiky.


    (1)  Úř. věst. L 7, s. 1.

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70


    Top