This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0017
Case C-17/13: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 14 January 2013 — Alpina River Cruises GmbH and Nicko Tours GmbH v Ministero delle infrastrutture e dei trasporti — Capitaneria di Porto di Chioggia
Věc C-17/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 14. ledna 2013 — Alpina River Cruises GmbH a Nicko Tours GmbH v. Ministero delle infrastrutture e dei trasporti — Capitaneria di Porto di Chioggia
Věc C-17/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 14. ledna 2013 — Alpina River Cruises GmbH a Nicko Tours GmbH v. Ministero delle infrastrutture e dei trasporti — Capitaneria di Porto di Chioggia
Úř. věst. C 86, 23.3.2013, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.3.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 86/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 14. ledna 2013 — Alpina River Cruises GmbH a Nicko Tours GmbH v. Ministero delle infrastrutture e dei trasporti — Capitaneria di Porto di Chioggia
(Věc C-17/13)
2013/C 86/17
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Consiglio di Stato
Účastníci původního řízení
Navrhovatelky: Alpina River Cruises GmbH a Nicko Tours GmbH
Odpůrce: Ministero delle infrastrutture e dei trasporti — Capitaneria di Porto di Chioggia
Předběžné otázky
Je třeba nařízení Rady EHS č. 3577/92 ze dne 7. prosince 1992 (1) vykládat v tom smyslu, že se vztahuje na výletní plavbu uskutečňovanou mezi přístavy členského státu, přičemž v těchto přístavech nenastupují a nevystupují různí cestující, jelikož dotčená plavba začíná a končí nástupem týchž cestujících ve stejném přístavu členského státu?
(1) Nařízení Rady (EHS) č. 3577/92 ze dne 7. prosince 1992, o uplatňování zásady volného pohybu služeb v námořní dopravě v členských státech (námořní kabotáž) (Úř. věst. L 364, s. 7; Zvl. vyd. 06/02, s. 10).