Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0615

    Věc C-615/12 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 24. prosince 2012 Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 25. října 2012 ve věci T-161/06, Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater v. Evropská komise

    Úř. věst. C 63, 2.3.2013, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.3.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 63/13


    Kasační opravný prostředek podaný dne 24. prosince 2012 Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater proti rozsudku Tribunálu (osmého senátu) vydanému dne 25. října 2012 ve věci T-161/06, Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater v. Evropská komise

    (Věc C-615/12 P)

    2013/C 63/21

    Jednací jazyk: němčina

    Účastnice řízení

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Arbos, Gesellschaft für Musik und Theater (zástupce: H. Karl, Rechtsanwalt)

    Další účastnice řízení: Evropská komise

    Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

    zrušit rozsudek Tribunálu ze dne 25. října 2012 ve věci T-161/06 v plném rozsahu a rozhodnout ve věci Evropským soudním dvorem;

    podpůrně: vrátit věc Tribunálu k projednání

    Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka) odůvodňuje svůj kasační opravný prostředek porušením procesních předpisů, na základě jejichž protiprávního použití byla žaloba zamítnuta jako nepřípustná, čímž byly dotčeny zájmy navrhovatelky, jakož i porušením unijního práva Tribunálem;

    Tribunál zamítl ve svém rozhodnutí žalobu jako nepřípustnou, neboť na základě právního základu nebyla dostatečně odůvodněna a tudíž nesplňuje podmínky čl. 44 § 1 písm. c) jednacího řádu. Toto konstatování je v rozporu s obsahem spisu. Podmínky čl. 44 § 1 písm. c) jednacího řádu byly použity svévolně a v rozporu s účelem ustanovení.

    Tribunál navíc vůbec nezohlednil další tvrzení v odpovědi navrhovatelky jakož i argumenty v jejím vyjádření k námitce nepřípustnosti u otázky opodstatněnosti podle čl. 44 § 1 písm. c) resp. je zohlednil výlučně za účelem argumentace vadnosti a tím zamítl v rozporu s jednacím řádem a při nezohlednění všech argumentů přípustnost žaloby;

    Tribunál svým rozhodnutím zamítnout žalobu jako neopodstatněnou učinil rozhodnutí, které mohlo být v této formě učiněno a napadeno již v roce 2007, a tím porušil jakoukoli předvídatelnost, průhlednost a účinnost jednání. Nejednalo se tudíž o spravedlivý a vyvážený proces.


    Top