Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 62011CN0256
Case C-256/11: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria), lodged on 25 May 2011 — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike and Dragica Stevic v Bundesminister für Inneres
Věc C-256/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgerichtshof (Rakousko) dne 25. května 2011 — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike a Dragica Stevic v. Bundesminister für Inneres
Věc C-256/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgerichtshof (Rakousko) dne 25. května 2011 — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike a Dragica Stevic v. Bundesminister für Inneres
Úř. věst. C 219, 23.7.2011., 11–12. o.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
23.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 219/11 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgerichtshof (Rakousko) dne 25. května 2011 — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike a Dragica Stevic v. Bundesminister für Inneres
(Věc C-256/11)
2011/C 219/15
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike a Dragica Stevic
Odpůrce: Bundesminister für Inneres
Předběžné otázky
|
1) |
|
|
2) |
V případě kladné odpovědi na jednu z otázek v bodě 1: Jedná se v případě povinnosti členských států vyplývající z článku 20 SFEU, poskytnout státním příslušníkům třetích států pobyt, o právo na pobyt plynoucí přímo z práva Unie, nebo postačí, že členský stát přizná státnímu příslušníku třetího státu právo na pobyt konstitutivně? |
|
3) |
|
|
4) |
Pro případ, že není v rozporu s článkem 20 SFEU odepřít státnímu příslušníku třetího státu v situaci, v níž se nachází M. Dereci, pobyt v členském státě: Je v rozporu s článkem 13 rozhodnutí č. 1/80 ze dne 19. září 1980 o rozvoji přidružení, které bylo přijato Radou přidružení zřízenou Dohodou o přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, nebo s článkem 41 (1) dodatkového protokolu podepsaného dne 23. listopadu 1970 v Bruselu a uzavřeného, schváleného a potvrzeného jménem Společenství nařízením Rady (EHS) č. 2760/72 ze dne 19. prosince 1972, který je podle svého článku 62 součástí Dohody o přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, jestliže v případě, jakým je případ M. Dereciho, podléhá první vstup tureckého státního příslušníka přísnějším vnitrostátním pravidlům, než která již pro první vstup tureckého státního příslušníka platila dříve, ačkoli příslušné vnitrostátní právní předpisy, které ulehčovaly první vstup, byly uvedeny vůči členskému státu v platnost teprve po nabytí účinnosti uvedených ustanovení týkajících se přidružení Turecka? |
(1) Úř. věst. 1972, L 293, s. 4; Zvl. vyd. 11/11, s. 41