Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0298

    Věc T-298/10: Žaloba podaná dne 7. července 2010 — Arrieta D. Gross v. OHIM — Toro Araneda (BIODANZA)

    Úř. věst. C 260, 25.9.2010, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.9.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 260/17


    Žaloba podaná dne 7. července 2010 — Arrieta D. Gross v. OHIM — Toro Araneda (BIODANZA)

    (Věc T-298/10)

    ()

    2010/C 260/24

    Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: angličtina

    Účastníci řízení

    Žalobkyně: Christina Arrieta D. Gross (Hamburk, Německo) (zástupce: J.-P. Ewert, advokát)

    Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

    Další účastník řízení před odvolacím senátem: Rolando Mario Toro Araneda (Santiago de Chile, Chile)

    Návrhová žádání žalobkyně

    zrušit rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 13. dubna 2010 ve věci R 1149/2009-2;

    uložit žalovanému náhradu nákladů řízení; a

    uložit dalšímu účastníkovi řízení před odvolacím senátem, aby uhradil náklady řízení, včetně nákladů vzniklých žalobkyni v řízení před odvolacím senátem, pokud se v projednávané věci stane vedlejším účastníkem řízení.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Přihlašovatel ochranné známky Společenství: Další účastník řízení před odvolacím senátem

    Dotčená ochranná známka Společenství: Obrazová ochranná známka „BIODANZA“ pro výrobky a služby zařazené do tříd 16, 41 a 44

    Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Žalobkyně

    Namítaná ochranná známka nebo označení: Německá slovní ochranná známka „BIODANZA“ č. 2905152 pro výrobky a služby zařazené do tříd 16 a 41; dánská slovní ochranná známka „BIODANZA“ č. VA 199500708 pro výrobky a služby zařazené do tříd 16, 41 a 44

    Rozhodnutí námitkového oddělení: vyhovění námitce pro část zboží a služeb, proti kterým byla námitka uplatněna a pro zbývající zboží uvedené v žádosti o zápis označit žádost za přípustnou

    Rozhodnutí odvolacího senátu: Vyhovění odvolání, zrušení napadeného rozhodnutí a zamítnutí námitek v plném rozsahu

    Dovolávané žalobní důvody: Žalobkyně na podporu své žaloby uplatňuje dva žalobní důvody.

    Prvním žalobním důvodem žalobkyně tvrdí, že napadené rozhodnutí porušuje čl. 42 odst. 2 a čl. 42 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 207/2009, jelikož odvolací senát nesprávně konstatoval, že žalobkyně neprokázala, že starší ochranná známka byla skutečně používána v členském státu, ve kterém je starší národní ochranná známka chráněna pro použití ve Společenství.

    Druhým žalobním důvodem žalobkyně tvrdí, že napadené rozhodnutí porušuje pravidlo 22 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2868/95, jelikož odvolací senát nevyzval žalobkyni, aby poskytla požadované důkazy, které měl specifikovat.


    Top