This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0021
Case C-21/10: Reference for a preliminary ruling from the Fővárosi Bíróság lodged on 13 January 2010 — Károly Nagy v Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Věc C-21/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Bíróság (Maďarsko) dne 13. ledna 2010 — Károly Nagy v. Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Věc C-21/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Bíróság (Maďarsko) dne 13. ledna 2010 — Károly Nagy v. Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Úř. věst. C 113, 1.5.2010, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 113/15 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Bíróság (Maďarsko) dne 13. ledna 2010 — Károly Nagy v. Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
(Věc C-21/10)
2010/C 113/23
Jednací jazyk: maďarština
Předkládající soud
Fővárosi Bíróság
Účastníci původního řízení
Žalobce: Károly Nagy
Žalovaný: Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
Předběžné otázky
1) |
Lze článek 22 nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 (1) a článek [68] nařízení Komise č. 817/2004 (2) vykládat v tom smyslu, že pokud jde o zvláštní pastevní programy v rámci agroenvironmentálního opatření stanoveného v prvním z uvedených článků, má se kontrola údajů zahrnutých do evidence ENAR [Egységes Nyilvántartási és Azonosítási Rendszer (jednotný evidenční a identifikační systém)] v souladu s článkem 68 nařízení č. 817/2004 rozšířit i na platby na plochu, na něž se vztahuje podmínka týkající se hustoty stáda? |
2) |
Lze být obě výše uvedená ustanovení vykládat v tom smyslu, že křížové kontroly v rámci integrovaného administrativního a kontrolního systému musí být provedeny i v případech, kdy je podmínkou platby hustota stáda, avšak nejedná se o prémii na zvířata? |
3) |
Lze uvedená ustanovení vykládat v tom smyslu, že příslušný orgán může nebo musí při hodnocení plateb na plochu kontrolovat skutečné plnění podmínek mimo rámec ENAR? |
4) |
Jakou kontrolní povinnost pro příslušné orgány představuje, na základě výkladu uvedených ustanovení, požadavek týkající se provedení křížové kontroly a kontroly stanovené výše uvedenými předpisy Společenství? Může se tato kontrolní povinnost omezit na přezkum údajů obsažených v systému ENAR? |
5) |
Ukládají uvedená ustanovení vnitrostátním orgánům povinnost informovat o podmínkách získání platby (jako například podmínka týkající se evidence ENAR)? V případě kladné odpovědi, jakým způsobem se to provádí a do jaké míry? |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ze dne 17. května 1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o změně a zrušení některých nařízení (Úř. věst. L 160, s. 80; Zvl. vyd. 03/25, s. 391).
(2) Nařízení Komise (ES) č. 817/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 153, s. 30; Zvl. vyd. 03/46, s. 87).