Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0121

    Věc T-121/08: Žaloba podaná dne 10. března 2008 – PC-Ware Information Technologies v. Komise

    Úř. věst. C 116, 9.5.2008, p. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.5.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 116/27


    Žaloba podaná dne 10. března 2008 – PC-Ware Information Technologies v. Komise

    (Věc T-121/08)

    (2008/C 116/49)

    Jednací jazyk: nizozemština

    Účastníci řízení

    Žalobkyně: PC-Ware Information Technologies BV (Amsterodam, Nizozemsko) (zástupce: L. Devillé, advokát)

    Žalovaná: Komise Evropských společenství

    Návrhové žádání žalobkyně

    prohlásit žalobu na neplatnost za nepřípustnou;

    zrušit rozhodnutí generálního ředitelství Evropské komise odmítnout nabídku, kterou žalobkyně podala do nabídkového řízení DIGIT/R2/PO/2007/022-LAR 2007, a zadat zakázku vítěznému uchazeči, které bylo žalobkyni sděleno dopisem ze dne 11. ledna 2008;

    určit, že protiprávní jednání Komise představuje porušení práva, které má za následek její odpovědnost;

    podpůrně, pokud již byla zakázka provedena, jestliže Soud vydá svůj rozsudek nebo pokud již rozhodnutí není možno zrušit, uložit Komisi, aby zaplatila 654 962,38 eur jako náhradu škody, která žalobkyni vznikla v souvislosti s tímto řízením;

    uložit Komisi náhradu nákladů tohoto řízení i v případě, že bude žaloba zamítnuta.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Žalobkyně se účastnila nabídkového řízení DIGIT/R2/PO/2007/022 – Velkoobchodníci s výrobky společnosti Microsoft (LAR 2007) (Úř. věst. 2007, s. 183-223062) s cílem uzavřít rámcovou dohodu o jednotném pořizovacím kanálu pro nákup softwarových výrobků a licencí společnosti Microsoft prostřednictvím jednoho jediného prodejce. Žalobkyně napadá rozhodnutí Komise, kterým byla tato zakázka zadána jinému podniku.

    K odůvodnění žalobkyně zaprvé uvádí, že rozhodnutí bylo nedostatečně odůvodněno. Poukazuje na to, že při podání její nabídky výslovně prohlásila, že v souladu s článkem 40 belgického zákona ze dne 14. července 1991 o obchodních praktikách, informování a ochraně spotřebitele, který zakazuje prodej se ztrátou, poskytla nejvyšší možnou slevu. Komise nedostatečně odůvodnila rozhodnutí vzhledem k uplatnění tohoto zákazu a dodržení zásady rovnosti.

    Zadruhé uvádí žalobkyně, že úspěšná nabídka porušuje článek 40 belgického zákona ze dne 14. července 1991 o obchodních praktikách, informování a ochraně spotřebitele. Komise měla úspěšnou nabídku odmítnout za použití článku 55 směrnice 2004/18/ES (1), jakož i čl. 139 odst. 1 a čl. 146 odst. 4 nařízení č. 2342/2002 (2) a zásady řádné správy.


    (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132).

    (2)  Nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (Úř. věst. L 357, s. 1; Zvl. vyd. 01/04, s. 145).


    Top