This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CO0231
Order of the Court (Eighth Chamber) of 14 May 2008.#Tiercé Ladbroke SA (C-231/07) and Derby SA (C-232/07) v Belgian State.#Reference for a preliminary ruling: Cour d’appel de Bruxelles - Belgium.#Rules of Procedure - First subparagraph of Article 104(3) - Sixth VAT Directive - Article 13B(d)(3) - Exemptions - Concepts of ‘deposit accounts’ and of ‘payments’ - Refusal of exemption.#Joined cases C-231/07 and C-232/07.
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 14. května 2008.
Tiercé Ladbroke SA (C-231/07) a Derby SA (C-232/07) proti Belgickému státu.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Cour d’appel de Bruxelles - Belgie.
Jednací řád - Čl. 104 odst. 3 první pododstavec - Šestá směrnice o DPH - Čl. 13 část B písm. d) bod 3 - Osvobození - Pojmy ,vkladové účty‘ a ,platby‘ - Odepření osvobození.
Spojené věci C-231/07 a C-232/07.
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 14. května 2008.
Tiercé Ladbroke SA (C-231/07) a Derby SA (C-232/07) proti Belgickému státu.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Cour d’appel de Bruxelles - Belgie.
Jednací řád - Čl. 104 odst. 3 první pododstavec - Šestá směrnice o DPH - Čl. 13 část B písm. d) bod 3 - Osvobození - Pojmy ,vkladové účty‘ a ,platby‘ - Odepření osvobození.
Spojené věci C-231/07 a C-232/07.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2008:275
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 14. května 2008 – Ladbroke a Derby v. Belgický stát
(spojené věci C‑231/07 a C-232/07)
„Jednací řád – Čl. 104 odst. 3 první pododstavec – Šestá směrnice o DPH – Čl. 13 část B písm. d) bod 3 – Osvobození – Pojmy ,vkladové účty‘ a ,platby‘ – Odepření osvobození“
Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně stanovené šestou směrnicí (Směrnice Rady 77/388, čl. 13 část B písm. d) bod 3) (viz body 22, 24–25 a výrok)
Předmět
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Cour d’appel de Bruxelles – Výklad čl. 13 části B písm. d) bodu 3 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23) – Osvobození od DPH operací, včetně sjednávání, týkajících se vkladových účtů a plateb – Sázky, loterie a další formy her – Plnění buralistes, kteří jsou pověřeni přijímáním sázek na účet mandanta a vyplacením případných výher sázejícím – Možnost využít osvobození stanoveného v čl. 13 části B písm. d) bodu 3 |
Výrok
Výraz „operace včetně sjednání týkající se vkladových a běžných účtů [a] plateb“ použitý v čl. 13 části B písm. d) bodu 3 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musí být vykládán v tom smyslu, že se nevztahuje na poskytování služeb mandatářem, který jedná na účet mandanta, jenž vykonává činnost související s přijímáním sázek na koňské dostihy a jiné sportovní události, která spočívá v tom, že tento mandatář přijímá sázky jménem mandanta, zaznamenává je, potvrzuje zákazníkovi předáním stvrzenky, že sázka je uzavřena, vybírá peníze, vyplácí výhry, nese sám odpovědnost vůči mandantovi za správu vybraných peněžních prostředků, jakož i za krádež nebo ztrátu peněz a za tuto činnost pobírá odměnu ve formě provize od mandanta.