This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CJ0207
Judgment of the Court (First Chamber) of 1 June 2006.#Commission of the European Communities v Italian Republic.#Failure of a Member State to fulfil obligations - State aid - Second subparagraph of Article 88(2) EC - Aid incompatible with the common market - Duty to recover -Non-fulfilment.#Case C-207/05.
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 1. června 2006.
Komise Evropských společenství proti Italské republice.
Nesplnění povinnosti státem - Státní podpora - Článek 88 odst. 2 druhý pododstavec ES - Podpora neslučitelná se společným trhem - Povinnost navrácení - Neprovedení.
Věc C-207/05.
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 1. června 2006.
Komise Evropských společenství proti Italské republice.
Nesplnění povinnosti státem - Státní podpora - Článek 88 odst. 2 druhý pododstavec ES - Podpora neslučitelná se společným trhem - Povinnost navrácení - Neprovedení.
Věc C-207/05.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2006:366
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 1. června 2006 − Komise v. Itálie
(Věc C-207/05)
„Nesplnění povinnosti státem – Státní podpora – Článek 88 odst. 2 druhý pododstavec ES – Podpora neslučitelná se společným trhem – Povinnost navrácení – Neprovedení“
1. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Nesplnění rozhodnutí Komise ohledně státní podpory (Článek 88 odst. 2 druhý pododstavec ES a článek 226 ES) (viz body 31, 33, 35)
2. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Nesplnění rozhodnutí Komise ohledně státní podpory – Důvody obrany (Článek 88 odst. 2 druhý pododstavec ES, články 226 ES, 227 ES, 230 ES a 232 ES) (viz body 40–43)
3. Podpory poskytované státy – Navrácení protiprávní podpory (Článek 88 odst. 2 první pododstavec ES) (viz bod 44)
4. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Nesplnění rozhodnutí Komise ohledně státní podpory – Důvody obrany (Článek 10 ES a čl. 88 odst. 2 ES) (viz body 45, 47–48, 50)
Předmět
| Nesplnění povinnosti státem – Porušení článků 3 a 4 rozhodnutí Komise 2003/193/ES ze dne 5. června 2002 ohledně státní podpory poskytnuté Itálií ve formě osvobození od daně a zvýhodněných půjček podnikům veřejných služeb, jejichž většinovým vlastníkem jsou veřejné subjekty [K-27/99 (dříve NN 69/98)] (Úř. věst. L 77, s. 21) – Nepřijetí opatření nezbytných k navrácení podpory, která byla prohlášena za neslučitelnou se společným trhem, ve stanovené lhůtě |
Výrok
|
|
Italská republika tím, že nepřijala ve stanovených lhůtách opatření nezbytná pro navrácení podpor ze strany příjemců těchto podpor, které byly prohlášeny za protiprávní a neslučitelné se společným trhem rozhodnutím Komise 2003/193/ES ze dne 5. června 2002 ohledně státní podpory poskytnuté Itálií ve formě osvobození od daně a zvýhodněných půjček podnikům veřejných služeb, jejichž většinovým vlastníkem jsou veřejné subjekty, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 3 a 4 tohoto rozhodnutí. |
|
|
Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |