EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 5.5.2026
COM(2026) 181 final
2026/0098(NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 238. zasedání Rady Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO), pokud jde o změnu č. 19 přílohy 17 – Ochrana letectví před protiprávními činy
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.Předmět návrhu
Tento návrh se týká:
i)postoje, který má být jménem Unie zaujat na 238. zasedání Rady Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) ohledně návrhu na změny přílohy 17 – Ochrana letectví před protiprávními činy – Úmluvy o mezinárodním civilním letectví (dále jen „Chicagská úmluva“), pokud jde o standardy a doporučené postupy týkající se ochrany letectví před protiprávními činy;
ii)postoje, který má být jménem Unie zaujat, jakmile ICAO oznámí přijetí změny č. 19 přílohy 17 Chicagské úmluvy a vyzve své smluvní státy, aby oznámily veškeré rozdíly nebo soulad s přijatými opatřeními.
2.Souvislosti návrhu
2.1.Úmluva o mezinárodním civilním letectví
Cílem Chicagské úmluvy je regulovat mezinárodní leteckou dopravu. Úmluvou, která vstoupila v platnost dne 4. dubna 1947, byla zřízena Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO).
Stranami Chicagské úmluvy jsou všechny členské státy EU.
2.2.Mezinárodní organizace pro civilní letectví
ICAO je specializovanou agenturou Organizace spojených národů. Jejím cílem je rozvíjet zásady a techniky mezinárodního leteckého provozu a podporovat plánování a rozvoj mezinárodní letecké dopravy.
Podle článku 54 Chicagské úmluvy je v povinné působnosti Rady ICAO přijímat mezinárodní standardy a doporučené postupy (SARP), které jsou přílohami Chicagské úmluvy.
Rada ICAO je stálým orgánem této organizace, jehož členy je 36 smluvních států zvolených shromážděním ICAO na dobu tří let. V Radě ICAO jsou v současné době zastoupeny Francie, Německo, Itálie, Dánsko, Španělsko, Švýcarsko a Polsko.
EU má v ICAO status pozorovatele.
2.3.Zamýšlené akty Rady Mezinárodní organizace pro civilní letectví
Rada ICAO přijala mezinárodní standardy a doporučené postupy v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy jako přílohu 17 Chicagské úmluvy.
Rada ICAO by na svém 238. zasedání v červnu 2026 měla projednat navrhované změny přílohy 17. Dne 12. prosince 2025 byly smluvním státům ICAO zaslány dopisy jednotlivým státům s návrhy znění k vyjádření.
3.Postoj, který má být jménem Unie zaujat
3.1 Navrhované změny a jejich vztah ke stávajícím předpisům Unie
Navrhované změny, jak jsou uvedeny ve výše zmíněném dopisu jednotlivým státům, zahrnují nové definice transferových cestujících a zavazadel (transfer passengers and baggage) a tranzitních cestujících a zavazadel (transit passengers and baggage), revidovanou definici lidských činitelů (human factors), revidovaný doporučený postup týkající se lidských činitelů a revidovaný standard týkající se bezpečnostních kontrol nebo bezpečnostních prohlídek letadel.
Předmět zamýšleného aktu se týká oblasti, v níž má Unie výlučnou vnější pravomoc na základě čl. 3 odst. 2 poslední části věty Smlouvy o fungování EU, neboť zamýšlené akty mohou ovlivnit společná pravidla či změnit jejich působnost, konkrétně:
– nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002,
– prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1998 ze dne 5. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti, a
– prováděcího rozhodnutí Komise C(2015) 8005 ze dne 16. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám ochrany letectví před protiprávními činy obsahující informace uvedené v čl. 18 písm. a) nařízení (ES) č. 300/2008.
3.2 Postoj, který má být jménem Unie zaujat
S ohledem na příslušné právní předpisy Unie by postoj, který má být jménem Unie zaujat v Radě ICAO, měl spočívat v podpoře navrhovaných změn přílohy 17.
Navrhované změny představují významný pokrok a zlepšení stávajícího znění přílohy 17, neboť zlepší několik mezinárodních standardů a doporučených postupů a jejich definic a povedou k většímu sladění některých postupů se stávajícími přístupy v Unii, zejména v oblasti bezpečnostních kontrol a bezpečnostních prohlídek letadel.
Konkrétní navrhované změny jsou následující:
–Cílem navrhované změny definice „Human Factors principles“ (zásady lidských činitelů) a doporučeného postupu 2.5.2 je rozšířit oblast působnosti stávajícího doporučeného postupu 2.5.2, který je momentálně zaměřen na technologický rozvoj, a to zajištěním toho, aby při vypracovávání a provádění politik, procesů a postupů byly zohledněny i lidské faktory. Navrhovanou změnou se uznává, že důležitou úlohu při zajišťování účinné a udržitelné bezpečnosti hraje vzhledem ke svým vykonávaným činnostem a svému chování bezpečnostní personál. V souladu s tím se navrhuje zrušit definici „human performance“ (lidský výkon), neboť novou definicí „human factors“ (lidské činitele) se nahrazuje potřeba tohoto pojmu v příloze 17.
–Cílem navrhovaných nových definic „transfer passengers and baggage“ (transferoví cestující a zavazadla) a „transit passengers and baggage“ (tranzitní cestující a zavazadla) je zajistit sladění s příslušnými definicemi používanými v Příručce pro ochranu civilního letectví před protiprávními činy organizace ICAO, a zajistit tak jednotnost terminologie v dokumentech ICAO, jakož i jednotný výklad souvisejících standardů.
–Příloha 17 standard 4.4.3 týkající se detekční kontroly transferových cestujících a jejich kabinových zavazadel a standard 4.5.5 týkající se detekční kontroly transferových zapsaných zavazadel stanoví možnost osvobození od detekční kontroly na základě ujednání o jednorázové bezpečnostní kontrole mezi dvěma nebo více státy. Pro standard 4.3.1 týkající se bezpečnostních kontrol a bezpečnostních prohlídek letadel však podobné ustanovení neexistuje. Vzhledem k tomu, že standard 4.3.1 nestanoví možnost upustit od bezpečnostní kontroly nebo bezpečnostní prohlídky letadla na základě ujednání o jednorázové bezpečnostní kontrole, musel by být standard změněn, tak aby umožňoval upustit od požadavku na kontrolu nebo prohlídku, za předpokladu, že byl zaveden spolehlivý systém jednorázové bezpečnostní kontroly. Touto navrhovanou změnou by se v případě států, které již uplatňují účinná ujednání o jednorázové bezpečnostní kontrole vztahující se na bezpečnostní kontroly a bezpečnostní prohlídky letadel, zamezilo auditním zjištěním ICAO; navrhovaná změna má tudíž velký význam pro lepší uznávání vnitřního systému jednorázové bezpečnostní kontroly v rámci Unie v těchto důležitých oblastech.
Postojem, který má být jménem Unie zaujat, pokud Rada ICAO přijme bez podstatných změn navrhované změny přílohy 17, by proto mělo být v odpovědi na dopisy ICAO jednotlivým státům neoznámit nesouhlas, nýbrž oznámit soulad s přijatými opatřeními. Pokud by se právní předpisy Unie odchýlily od nově přijatých standardů ICAO po zamýšleném datu použitelnosti těchto standardů, měly by členské státy oznámit organizaci ICAO postoj Unie k rozdílům oproti těmto konkrétním standardům na základě přípravného dokumentu, který Komise včas předloží Radě k projednání a schválení a v němž budou uvedeny podrobné rozdíly po dobu nezbytnou k dokončení provádění.
4.Soulad s ostatními politikami Unie
Navrhované rozhodnutí je v souladu s ostatními politikami Unie – zejména s dopravními politikami – a doplňuje je.
5.Právní základ
5.1.Procesněprávní základ
5.1.1 Zásady
Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) zavádí rozhodnutí, jimiž se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody.“
Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU se použije bez ohledu na to, zda je Unie členem dotyčného orgánu nebo stranou dotyčné dohody.
Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterými se dotyčný orgán řídí. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale mohou „rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“.
5.1.2 Uplatňování v tomto konkrétním případě
Rada ICAO je orgánem zřízeným dohodou, konkrétně Chicagskou úmluvou.
Zamýšlené akty mají právní účinky pro účely čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU. V souladu s článkem 54 Chicagské úmluvy přijímá Rada ICAO mezinárodní standardy a doporučené postupy, které jsou přílohami Chicagské úmluvy. Tyto mezinárodní standardy a doporučené postupy jsou závazné podle mezinárodního práva v souladu s článkem 90 Chicagské úmluvy, jestliže se stanou závaznými pro všechny smluvní strany ICAO, pokud většina těchto smluvních stran neoznámí Radě ICAO svůj nesouhlas.
Navíc tím, že zamýšlené akty mohou vést ke změnám, mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právních předpisů EU, konkrétně nařízení (ES) č. 300/2008, prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1998 a prováděcího rozhodnutí Komise C(2015) 8005 v rozsahu, v jakém výslovně odkazují na přílohu 17 Chicagské úmluvy.
Zamýšlené akty nedoplňují ani nepozměňují institucionální rámec dohody.
Přijetí postoje Unie ohledně těchto oznámení proto spadá do oblasti působnosti čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.
5.2.Hmotněprávní základ
5.2.1 Zásada
Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU závisí v první řadě na cíli a obsahu přijatého aktu, v souvislosti s nímž se postoj jménem Unie zaujímá.
Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.
5.2.2 Uplatňování v tomto konkrétním případě
Hlavní cíl a obsah přijatého aktu se týkají dopravní politiky.
V souladu s čl. 91 odst. 1 Smlouvy o fungování EU Evropská unie stanoví a) společná pravidla pro mezinárodní dopravu do nebo z některého členského státu anebo procházející přes území jednoho nebo několika členských států; b) podmínky, za nichž mohou dopravci, kteří nejsou rezidenty tohoto státu, provozovat dopravu uvnitř některého členského státu; c) opatření ke zlepšení bezpečnosti dopravy; d) veškeré jiné potřebné předpisy.
Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je čl. 100 odst. 2 Smlouvy o fungování EU.
5.3.Závěr
Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být čl. 100 odst. 2 Smlouvy o fungování EU ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.
2026/0098 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 238. zasedání Rady Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO), pokud jde o změnu č. 19 přílohy 17 – Ochrana letectví před protiprávními činy
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Úmluva o mezinárodním civilním letectví (dále jen „Chicagská úmluva“), jež upravuje mezinárodní leteckou dopravu, vstoupila v platnost dne 4. dubna 1947. Byla jí zřízena Mezinárodní organizace pro civilní letectví (dále jen „ICAO“).
(2)Všechny členské státy jsou smluvními státy Chicagské úmluvy a členy ICAO, přičemž Unie má v některých orgánech ICAO status pozorovatele. V Radě ICAO je zastoupeno šest členských států.
(3)Podle článku 54 Chicagské úmluvy může Rada ICAO přijímat mezinárodní standardy a doporučené postupy.
(4)Rada ICAO přijala mezinárodní standardy a doporučené postupy v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy jako přílohu 17 Chicagské úmluvy.
(5)Rada ICAO má na svém 238. zasedání přijmout několik změn přílohy 17 Chicagské úmluvy. Navrhované změny představují významný pokrok a zlepšení stávajícího znění přílohy 17, neboť zlepší několik mezinárodních standardů a doporučených postupů a jejich definic a povedou k většímu sladění některých postupů se stávajícími přístupy v Unii, zejména v oblasti bezpečnostních kontrol a bezpečnostních prohlídek letadel.
(6)Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Radě ICAO, neboť navrhované změny mají právní účinek vzhledem k tomu, že jsou závazné podle mezinárodního práva a mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, konkrétně nařízení (ES) č. 300/2008, prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1998 a prováděcího rozhodnutí Komise C(2015) 8005.
(7)Postojem, který má být jménem Unie zaujat, by měla být podpora navrhované změny č. 19 přílohy 17 Chicagské úmluvy.
(8)Postoj Unie by měly vyjádřit členské státy Unie, které jsou členy Rady ICAO, jednajíce společně jménem Unie.
(9)Postoj Unie po přijetí navrhované změny č. 19 přílohy 17 Chicagské úmluvy Radou ICAO, které oznámí generální tajemník ICAO dopisem této organizace jednotlivým státům, by měl spočívat v neoznámení nesouhlasu a v uplatňování těchto změn. Pokud by se právní předpisy Unie odchýlily od nově přijatých mezinárodních standardů a doporučených postupů po zamýšleném datu použitelnosti těchto mezinárodních standardů a doporučených postupů, měl by být organizaci ICAO oznámen rozdíl oproti těmto konkrétním mezinárodním standardům a doporučeným postupům. Postoj Unie, pokud jde o tento rozdíl, by měl vycházet z písemného dokumentu, který Komise předloží Radě k projednání a schválení,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1)Postoj, který má být zaujat jménem Unie na 238. zasedání Rady ICAO nebo na jakémkoli následujícím zasedání, pokud jde o změnu č. 19 přílohy 17 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví, spočívá v podpoře navrhované změny v plném rozsahu.
2)Postojem, který má být jménem Unie zaujat, pokud Rada ICAO přijme bez podstatných změn navrhovanou změnu č. 19 přílohy 17 Chicagské úmluvy uvedenou v odstavci 1, je v odpovědi na dopisy ICAO jednotlivým státům neoznámit nesouhlas, nýbrž oznámit soulad s přijatým opatřením. Pokud by se právní předpisy Unie odchýlily od nově přijatých mezinárodních standardů po zamýšleném datu použitelnosti těchto standardů, oznámí se organizaci ICAO rozdíl oproti těmto konkrétním mezinárodním standardům v souladu s článkem 38 Chicagské úmluvy.
Liší-li se právní předpisy Unie od standardů obsažených v příloze 17 Chicagské úmluvy, Komise včas a nejméně dva měsíce před uplynutím lhůty stanovené ICAO pro oznámení rozdílů předloží Radě k projednání a schválení přípravný dokument, v němž se stanoví postoj Unie k podrobným rozdílům, které mají členské státy jménem Unie oznámit organizaci ICAO.
Článek 2
Postoj uvedený v čl. 1 odst. 1 vyjádří členské státy Unie, které jsou členy Rady ICAO, jednajíce společně v zájmu Unie.
Postoj uvedený v čl. 1 odst. 2 vyjádří všechny členské státy Unie, jednajíce společně v zájmu Unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně