Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0499

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé, pokud jde o změnu uvedené dohody nahrazením protokolu č. 6 k dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce

COM/2024/499 final

V Bruselu dne 31.10.2024

COM(2024) 499 final

2024/0277(NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé, pokud jde o změnu uvedené dohody nahrazením protokolu č. 6 k dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.Předmět návrhu

Tímto návrhem se stanoví postoj, který má být zaujat jménem EU v Radě přidružení Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi EU a Alžírskem ke změně protokolu č. 6 k uvedené dohodě.

2.    Souvislosti návrhu

2.1Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé

Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi EU a Alžírskem 1  (dále jen „dohoda“) si klade za cíl vytvořit podmínky pro postupnou liberalizaci obchodu se zbožím, službami a kapitálem. Dohoda vstoupila v platnost dne 1. září 2005.

2.2Rada přidružení

Rada přidružení zřízená v souladu s článkem 92 dohody může rozhodnout o změně protokolu č. 6 (zejména článku 39). Rada přidružení vypracovává svá rozhodnutí a doporučení na základě dohody mezi oběma stranami (tj. EU a Alžírskem).

2.3Zamýšlený akt Rady přidružení

Rada přidružení má na svém příštím zasedání nebo formou výměny dopisů přijmout rozhodnutí o změně protokolu č. 6 (dále jen „zamýšlený akt“).

Účelem zamýšleného aktu je změnit protokol č. 6 jeho nahrazením novým protokolem tak, aby obsahoval dynamický odkaz na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu tak, aby vždy odkazoval na nejnovější platné znění úmluvy.

Zamýšlený akt bude pro strany závazný v souladu s čl. 97 odst. 2 dohody.

3.Postoj, který má být zaujat jménem EU

Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (dále jen „úmluva“) zavádí ustanovení o původu zboží obchodovaného v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními stranami. EU podepsala úmluvu dne 15. června 2011 a Alžírsko dne 5. října 2012.

EU uložila svou listinu o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Alžírsko dne 27. ledna 2017. V důsledku toho podle článku 10 úmluvy vstoupila úmluva v platnost pro EU dne 1. května 2012 a pro Alžírsko dne 1. března 2017.

Úmluva byla změněna rozhodnutím smíšeného výboru Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu č. 1/2023 ze dne 7. prosince 2023.

V článku 6 úmluvy se stanoví, že každá smluvní strana musí přijmout vhodná opatření, aby zajistila účinné uplatňování úmluvy. Za tím účelem by Rada přidružení zřízená dohodou měla přijmout rozhodnutí, kterým se pravidla úmluvy začlení do protokolu č. 6. To se provede tím, že se do pozměňovaného protokolu vloží odkaz na úmluvu, na jehož základě se úmluva stane použitelnou.

Postoj, který má EU zaujmout v Radě přidružení, by měla stanovit Rada.

Navrhované změny jsou technické povahy a nemají vliv na podstatu v současnosti platného protokolu o pravidlech původu. Není proto nutné provést posouzení dopadů.

4.Právní základ

4.1Procesněprávní základ

4.1.1Zásady

Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) zavádí rozhodnutí, jimiž se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.

Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jimiž se dotyčný orgán řídí. Rovněž zahrnuje nástroje, jež podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou (...) rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie 2 .

4.1.2Použití na stávající případ

Rada přidružení je orgán zřízený dohodou, konkrétně Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé.

Akt, který má Rada přidružení přijmout, má právní účinky. Bude závazný podle mezinárodního práva v souladu s čl. 97 odst. 2 dohody.

Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dohody.

Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je proto čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.

4.2Hmotněprávní základ

4.2.1Zásady

Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se zaujímá postoj jménem EU.

4.2.2Použití na stávající případ

Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týkají společné obchodní politiky.

Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je proto čl. 207 odst. 4. první pododstavec Smlouvy o fungování EU.

4.3Závěr

Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.

5.Zveřejnění zamýšleného aktu

Vzhledem k tomu, že akt Rady přidružení změní dohodu, je vhodné jej po jeho přijetí zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.

2024/0277 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé, pokud jde o změnu uvedené dohody nahrazením protokolu č. 6 k dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla Unií uzavřena rozhodnutím Rady 2005/690/ES 3 a vstoupila v platnost dne 1. září 2005. Protokol č. 6 definuje pojem „původní produkty“ a stanoví metody správní spolupráce.

(2)Podle článku 39 uvedeného protokolu může Rada přidružení zřízená článkem 92 dohody (dále jen „Rada přidružení“) rozhodnout o změnách jeho ustanovení.

(3)Rada přidružení má na svém příštím zasedání nebo formou výměny dopisů přijmout rozhodnutí o změně protokolu č. 6.

(4)Je vhodné stanovit postoj, který má být v Radě přidružení zaujat jménem Unie, neboť rozhodnutí Rady přidružení bude pro Unii závazné.

(5)Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (dále jen „úmluva“) byla Unií uzavřena rozhodnutím Rady 2013/93/EU 4 a vstoupila pro Unii v platnost dne 1. května 2012. Obsahuje ustanovení o původu zboží obchodovaného v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními stranami, jež se uplatňují, aniž jsou dotčeny zásady stanovené v těchto dohodách.

(6)Úmluva byla změněna rozhodnutím smíšeného výboru Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu č. 1/2023 ze dne 7. prosince 2023 5 .

(7)Změna úmluvy vstupuje v platnost pro všechny smluvní strany dne 1. ledna 2025. Aby bylo zajištěno účinné a okamžité uplatňování změny úmluvy mezi stranami, měl by být do protokolu č. 6 vložen odkaz na úmluvu tak, aby vždy odkazoval na nejnovější platné znění úmluvy. Bez takového odkazu by účinné uplatňování změny úmluvy nebylo zajištěno, což by mohlo mít dopad na systém diagonální kumulace.

(8)Článek 6 úmluvy stanoví, že každá smluvní strana má přijmout vhodná opatření, aby zajistila účinné uplatňování úmluvy. Za tím účelem by Rada přidružení měla přijmout rozhodnutí, kterým se do protokolu č. 6 k dohodě začlení odkaz na úmluvu tak, aby vždy odkazoval na nejnovější platné znění úmluvy,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být zaujat jménem Unie v Radě přidružení, vychází z návrhu aktu Rady přidružení připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1)    Úř. věst. L 265, 10.10.2005.
(2)    Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
(3)    Rozhodnutí Rady ze dne 18. července 2005 o uzavření Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 265, 10.10.2005).
(4)    Rozhodnutí Rady 2013/93/EU ze dne 14. dubna 2011 o podpisu Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu jménem Evropské unie (Úř. věst. L 54, 26.2.2013).
(5)    Úř. věst. L, 2024/390, 19.2.2024.
Top

V Bruselu dne 31.10.2024

COM(2024) 499 final

PŘÍLOHA

Návrh rozhodnutí Rady

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé, pokud jde o změnu uvedené dohody nahrazením protokolu č. 6 k dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce


Návrh

ROZHODNUTÍ

RADY PŘIDRUŽENÍ EU–ALŽÍRSKO č. …

ze dne...,

kterým se mění Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé nahrazením protokolu č. 6 k dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce

RADA PŘIDRUŽENÍ EU–ALŽÍRSKO,

s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé 1 , a zejména na článek 39 protokolu č. 6 k dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Článek 28 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) odkazuje na protokol č. 6 k dohodě, který stanoví pravidla původu.

(2)Článek 39 protokolu č. 6 stanoví, že Rada přidružení zřízená článkem 92 dohody může rozhodnout o změnách ustanovení uvedeného protokolu.

(3)Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu 2 (dále jen „úmluva“) má za cíl převést stávající dvoustranné systémy pravidel původu na mnohostranný rámec, aniž by byly dotčeny zásady stanovené v příslušných dohodách uzavřených mezi smluvními stranami.

(4)Unie podepsala úmluvu dne 15. června 2011 a Alžírsko dne 5. října 2012.

(5)Unie uložila svou listinu o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Alžírsko dne 27. ledna 2017. V důsledku toho podle článku 10 úmluvy vstoupila úmluva pro Unii v platnost dne 1. května 2012 a pro Alžírsko dne 1. března 2017.

(6)Úmluva byla změněna rozhodnutím smíšeného výboru Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu č. 1/2023 ze dne 7. prosince 2023 3 .

(7)Protokol č. 6 by proto měl být nahrazen novým protokolem tak, aby obsahoval dynamický odkaz na úmluvu tak, aby vždy odkazoval na její poslední platné znění,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Protokol č. 6 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Použije se od prvního dne prvního měsíce následujícího po dni obdržení posledního písemného oznámení diplomatickou cestou, kterým se strany vzájemně informují o splnění svých interních požadavků.

V ... dne ...

   Za Radu přidružení

   předseda/předsedkyně

Příloha

„Protokol č. 6

o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce

Článek 1

Pravidla původu

1.    Pro účely provádění této dohody se použije dodatek I a příslušná ustanovení dodatku II k Regionální úmluvě o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu 4 (dále jen „úmluva“) v platném znění zveřejněném v Úředním věstníku Evropské unie.

2.    Všechny odkazy na „příslušnou dohodu“ v dodatku I a v příslušných ustanoveních dodatku II k úmluvě se považují za odkazy na tuto dohodu.

Článek 2

Řešení sporů

1.    Spory, které vyvstanou při ověřování podle článků 34 a 35 dodatku I k úmluvě a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, se předkládají Radě přidružení.

2.    Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy této země.

Článek 3

Změny protokolu

Rada přidružení může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.

Článek 4

Odstoupení od úmluvy

1.    Pokud Evropská unie nebo Alžírsko depozitáři úmluvy písemně oznámí svůj úmysl od úmluvy odstoupit podle článku 9 úmluvy, zahájí Unie a Alžírsko neprodleně jednání o pravidlech původu pro účely provádění této dohody.

2.    Do vstupu takových nově sjednaných pravidel původu v platnost se na dohodu i nadále vztahují pravidla původu obsažená v dodatku I a v příslušných případech relevantní ustanovení dodatku II k úmluvě platná v okamžiku odstoupení. Od okamžiku odstoupení je nicméně třeba pravidla původu obsažená v dodatku I a v příslušných případech příslušná ustanovení dodatku II k úmluvě vykládat tak, aby umožňovala dvoustrannou kumulaci pouze mezi Unií a Alžírskem.“

(1)    Úř. věst. L 265, 10.10.2005.
(2)    Úř. věst. L 54, 26.2.2013.
(3)    Rozhodnutí smíšeného výboru Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu č. 1/2023 ze dne 7. prosince 2023 o změně Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (Úř. věst. L, 2024/390, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/390/oj).
(4)    Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
Top