Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC1213(01)

    Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 2022/C 473/08

    PUB/2022/1328

    Úř. věst. C 473, 13.12.2022, p. 19–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.12.2022   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 473/19


    Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33

    (2022/C 473/08)

    Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1)

    OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY

    „Beaujolais“

    PDO-FR-A0934-AM02

    Datum oznámení: 28. 9. 2022

    POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY

    1.   Zeměpisná označení a doplňková označení

    V kapitole I části II bodě 4 specifikace produktu se ruší slova „nebo názvu obce, z níž pocházejí hrozny“. Cílem této změny, která spočívá v odstranění možnosti vyrábět vína současně s označením „primeur“ nebo „nouveau“ a názvem obce, z níž pocházejí hrozny, je stanovit totožnost vín známých jako „vin de garde“, tedy vín určených ke zrání, s označením „Beaujolais“ za nimiž následuje název obce, z níž pocházejí hrozny.

    Uvedená změna nemá vliv na jednotný dokument.

    2.   Zeměpisná oblast

    V kapitole I části IV bodě 1 písm. a), b) a c) specifikace produktu se slova „jsou zajištěny“ nahrazují slovem „probíhají“ a za slova „níže uvedených obcí“ se doplňují slova „na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021“.

    Tato redakční změna umožňuje uvést odkaz na zeměpisnou oblast podle oficiálního zeměpisného kodexu, který vydává institut INSEE (Národní institut pro statistiku a ekonomické studie), ve verzi z roku 2021, a zajistit tak vymezení zeměpisné oblasti rovněž z právního hlediska.

    Seznam obcí, které tvoří zeměpisnou oblast, byl spolu s jejich názvy aktualizován, aniž byl změněn rozsah zeměpisné oblasti, s cílem zohlednit administrativní změny, ke kterým došlo a které jsou uvedeny v oficiálním zeměpisném kodexu.

    Jednotný dokument se mění v bodě 6.

    V části IV bodě 1 se rovněž doplňuje věta za účelem informování o zpřístupnění kartografických dokumentů týkajících se zeměpisné oblasti na internetových stránkách Národního ústavu pro kontrolu původu a jakosti (Institut National de lOrigine et de la Qualité, INAO).

    3.   Oblast v bezprostřední blízkosti

    V kapitole I části IV bodě 3 písm. a) specifikace produktu se za slova „níže uvedených obcí“ vkládají slova „na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021“.

    Tato redakční změna umožňuje uvést odkaz na oblast v bezprostřední blízkosti podle oficiálního zeměpisného kodexu zveřejněného institutem INSEE ve verzi z roku 2021.

    Doplnění tohoto odkazu umožňuje právně zajistit definici oblasti v bezprostřední blízkosti.

    Seznam obcí, které tvoří oblast v bezprostřední blízkosti, byl aktualizován, aniž byl změněn její rozsah, s cílem zohlednit administrativní změny, k nimž došlo.

    V důsledku toho se mění položka „Dodatečné podmínky“ jednotného dokumentu.

    4.   Pravidla vyvazování a výšky olistění

    V kapitole I části VI bodě 1 písm. c) specifikace produktu se z ustanovení týkajícího se výšky olistění nevyvazované vinné révy určené k výrobě červených a růžových vín vypouštějí slova „je nejméně také“. Jedná se o opravu redakční chyby ve stávající specifikaci.

    Uvedené změny nemají vliv na jednotný dokument.

    5.   Zvláštní předpisy pro přepravu sklizených hroznů

    V kapitole I části VII bodě 1 písm. b) specifikace produktu se zrušuje ustanovení týkající se výšky sklizených hroznů v nádobách, v nichž jsou tyto hrozny přepravovány z vinice do vinifikačního zařízení, v souvislosti s mechanickou sklizní hroznů určených k výrobě červených a růžových vín.

    Tuto praxi si výrobci osvojili a neměla by být nadále považována za výrobní pravidlo.

    Jednotný dokument se mění v položce „Zvláštní enologické postupy“.

    6.   Vína, která jsou způsobilá pro označení „primeur“ nebo „nouveau“

    V kapitole I části VIII bodě 1 specifikace produktu se doplňuje ustanovení týkající se objemu produkce vín, která mohou nést označeni „primeur“ nebo „nouveau“, které bylo dříve uvedeno v kapitole I části IX bodě 2 písm. a). Vzhledem k tomu, že se toto ustanovení týká objemu produkce, mělo by být uvedeno v bodě týkajícím se výnosů.

    Aby vína více odpovídala identitě „vin de garde“ vín s označením „Villages“, přičítá se při výpočtu tohoto objemu koeficient specifický pro tato vína, který je nižší než u vín „Beaujolais“ bez tohoto označení.

    Je rovněž stanoveno, na které plochy vinařství lze tyto koeficienty použít.

    Uvedené změny nemají vliv na jednotný dokument.

    7.   Řízení teploty

    V kapitole I části IX bodě 1 písm. f) specifikace se zrušuje ustanovení týkající se zařízení pro vinifikaci hroznů z mechanické sklizně. Sklepy jsou v dnešní době řádně vybaveny a výrobci vína s tímto označením považují obecné ustanovení za dostatečné.

    Uvedená změna nemá vliv na jednotný dokument.

    8.   Ustanovení podle druhu produktu

    V kapitole I části IX bodě 2 písm. a) specifikace produktu se zrušuje ustanovení týkající se objemu produkce vína s označením „primeur“ nebo „nouveau“.

    Doplňuje se rovněž písmeno c) týkající se data, od něhož mohou být vína s označením „primeur“ nebo „nouveau“ dána do oběhu mezi oprávněnými skladovateli. Dodržení tohoto termínu (38. den před třetím čtvrtkem listopadu roku sklizně) je totiž nezbytné pro zachování kvality vín, neboť při příliš časné přepravě hrozí, že se nehotová vína během přepravy znehodnotí.

    Uvedená změna nemá vliv na jednotný dokument.

    9.   Ustanovení týkající se balení

    V kapitole I části IX bodě 3 písm. a) specifikace produktu se prodlužuje doba uchovávání zpráv o výsledcích rozborů provedených před zabalením vína ze šesti měsíců na jeden rok, aby se usnadnily kontroly u hospodářských subjektů.

    V bodě 3 písm. b) se lhůta pro balení vín s označením „primeur“ nebo „nouveau“ prodlužuje z 1. na 31. prosince roku sklizně, aby se zamezilo případnému zřeknutí se označení „primeur“ nebo „nouveau“. Důsledkem takového zřeknutí se je, že se na trh uvádějí vína, která byla vyrobena tak, aby měla vlastnosti vína „primeur“, ale jsou pak prodávána bez tohoto označení na etiketě.

    Uvedené změny nemají vliv na jednotný dokument.

    10.   Oběh mezi oprávněnými skladovateli

    V kapitole I části IX bodě 5 specifikace produktu se zrušuje písmeno b) o datu uvedení vín do oběhu mezi oprávněnými skladovateli.

    Toto vypuštění je v souladu s doplněním písmene c) do bodu „Ustanovení podle druhu produktu“ pro vína s označením „primeur“ nebo „nouveau“.

    V části IX bodě 5 se název mění tak, že se vypouští výraz „oběhu produktů a“.

    V části IX bodě 5 se zrušuje název písmene a).

    Tyto změny ve specifikaci produktu nemají vliv na jednotný dokument.

    11.   Popis přírodních faktorů, jež přispívají ke spojení s vymezenou oblastí

    V kapitole I části X bodě 1 písm. a) specifikace se mění počet obcí tvořících zeměpisnou oblast, aby se zohlednily provedené administrativní změny.

    Jednotný dokument je dotčen v části „Souvislost se zeměpisnou oblastí“.

    12.   Popis lidských faktorů, jež přispívají ke spojení s vymezenou oblastí

    V kapitole I části X bodě 1 písm. b) specifikace se údaje za odvětví z roku 2008 vypouštějí a nahrazují se údaji z roku 2018.

    Jednotný dokument je dotčen v části „Souvislost se zeměpisnou oblastí“.

    13.   Informace o jakosti a vlastnostech výrobků

    V kapitole I oddílu X bodu 2 specifikace byly změněny organoleptické popisy produktů zejména s ohledem na požadavky nařízení (EU) č. 1308/2013.

    Jednotný dokument se mění v položce „Popis vína“.

    14.   Přechodná opatření

    V kapitole I části XI se ruší bod 1 a bod 2 písm. b). Související přechodná opatření jsou nyní neplatná. Číslování odstavců v části XI se mění tak, aby zohlednilo tato vypuštění.

    Bod 2 (dříve bod 3) odpovídající přechodnému opatření týkajícímu se minimální hustoty výsadby se mění. Povolení k částečnému vyklučení vinic platné k 28. listopadu 2004 se totiž prodlužuje z roku 2015 do roku 2031. Tato výjimka se nyní vztahuje na všechna červená a růžová vína, nikoliv pouze na vína s CHOP „Beaujolais“ bez označení. Na nově vyklučené vinice se použije specifický koeficient snížení, aby se umožnilo urychlení restrukturalizace vinice v obtížné hospodářské situaci neumožňující opětovnou výsadbu ve velkém, a aby se usnadnila mechanizace vinice, a tím se snížilo používání glyfosátu.

    Zavádí se také nové přechodné opatření týkající se vín s označením „Beaujolais“, za nímž následuje název obce, z níž pocházejí hrozny, a doplňuje ho údaj „primeur“ nebo „nouveau“. Vzhledem k tomu, že toto označení již není pro tato vína podle specifikace povoleno, zavádí se pro uvádění těchto vín na trh přechodné období až do sklizně 2025 včetně, aby hospodářské subjekty, které tento nárok uplatňují alespoň od sklizně 2018, mohly přizpůsobit svou nabídku.

    Uvedené změny nemají vliv na jednotný dokument.

    15.   Oznamovací povinnost

    V kapitole I části II specifikace se výraz „inspekce“ nahrazuje výrazem „kontrola“, neboť orgán pro ochranu a řízení označení se rozhodl změnit způsob kontroly.

    V kapitole I části II specifikace se doplňuje prohlášení o záměru vyrábět. Toto prohlášení se vztahuje pouze na vína s označením „primeur“ nebo „nouveau“ a týká se ploch, druhu produktu (barvy atd.) a objemů těchto vín. Cílem je zjistit před sklizní objemy vín, která by mohla být označena jako „primeur“, aby bylo možné zpřesnit výpočet koeficientu pro určení objemů vín, která mohou být zpracována jako „primeur“, a omezit tak objemy těchto vín, která by nemohla být z důvodu nedostatečné poptávky s tímto označením prodávána.

    Toto prohlášení lze měnit do 15. srpna před sklizní.

    Číslování v části XI se mění tak, aby zohlednilo tato doplnění.

    V bodě 2 (dříve bod 1) se mění písmeno a) tak, aby byly upřesněny informace požadované v prohlášení o nároku.

    V bodech 3, 4, 6, 7 a 8 se mění ustanovení týkající se lhůt pro plnění oznamovací povinnosti, aby se usnadnilo provádění kontrol.

    V bodě 3 se upřesňuje, že výrobky mohou být staženy až poté, co byl oprávněný kontrolní orgán informován o následných krocích učiněných v souvislosti s tímto prohlášením.

    V bodě 4 se doplňuje, že předložení záznamů uvedených v článku D.645-18-II zákoníku pro zemědělství a mořský rybolov oprávněnému kontrolnímu orgánu ze strany hospodářského subjektu se rovná prohlášení o uvolnění ke spotřebě.

    Bod 5 nyní umožňuje systém čtvrtletního souhrnného hlášení pro hlášení uvedená v bodech 4 a 7, a to bez ohledu na objem nebo počet úkonů prováděných hospodářskými subjekty. Doplňuje se rovněž odkaz na oznámení o stažení z trhu (bod 8). Je stanoveno, že tato souhrnná hlášení musí být zaslána kontrolnímu orgánu nejméně 10 dní před koncem čtvrtletí.

    V bodě 6 se upřesňuje, že stažení šarží nebaleného vína určených k odeslání mimo vnitrostátní území se může uskutečnit až poté, co byl oprávněný kontrolní orgán informován o krocích přijatých v návaznosti na prohlášení týkající se odeslání mimo vnitrostátní území.

    V bodě 8 jsou upřesněny způsoby oznámení o stažení z trhu.

    Uvedené změny nemají vliv na jednotný dokument.

    16.   Údaje o kontrolním subjektu

    V kapitole III části II specifikace byla aktualizována adresa kontrolního subjektu.

    První odstavec byl upraven a druhý vypuštěn, aby byl text v souladu s novými redakčními pravidly.

    Uvedená změna nemá vliv na jednotný dokument.

    17.   Moštové odrůdy

    Odrůdy uvedené ve specifikaci byly v původním jednotném dokumentu (2011) zařazeny do kategorie: Moštové odrůdy zařazené do seznamu, který sestavila organizace OIV.

    V první verzi specifikace byly uvedeny hlavní a vedlejší odrůdy.

    V tomto jednotném dokumentu byly hlavní odrůdy zařazeny jako „Odrůdy“ a v části „Dodatečné podmínky“ vedlejší odrůdy jako „Druhotné odrůdy“

    Jednotný dokument se mění v bodě 7.

    JEDNOTNÝ DOKUMENT

    1.   Název (názvy)

    Beaujolais

    2.   Typ zeměpisného označení:

    CHOP – chráněné označení původu

    3.   Druhy výrobků z révy vinné

    1.

    Víno

    4.   Popis vína

    1.   Bílá vína, bílá vína s označením „Villages“ nebo názvem obce, z níž pocházejí hrozny

    STRUČNÝ POPIS

    Bílá vína mají krásnou zářivou barvu, plnou vůni s vůní bělomasého ovoce a citrusových plodů a příjemnou a vyváženou dochutí. Stejně jako bílá vína Villages mají někdy nádech vanilky, pokud zrály v sudu. Bílá vína Villages mají podle široké škály stupnice barev zlatavou barvu, v aromatech často vynikají tóny květin a minerálů, chuť je plná a vyvážená. Bílá vína mají minimální přirozený obsah alkoholu 10,5 % objemových a po obohacení nepřekračuje celkový obsah alkoholu ve vínech 13 % objemových. Bílá vína s označením „Villages“ nebo s názvem obce, z níž pocházejí hrozny, mají minimální přirozený obsah alkoholu 11 % objemových a po obohacení nepřekračuje celkový obsah alkoholu ve vínech 13,5 % objemových.

    Obsah fermentovatelných cukrů (hotová vína připravená k uvedení na trh ke spotřebě) je nejvýše 3 g/l nebo nejvýše 4 g/l, pokud je celková kyselost (H2SO4) nejméně 2,7 g/l.

    Obsah těkavých kyselin je nejvýše 14,17 miliekvivalentů na litr (hotová vína připravená k uvedení na trh ke spotřebě).

    Ostatní analytické charakteristické vlastnosti jsou stanoveny právními předpisy Společenství.

    Obecné analytické vlastnosti

    Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

     

    Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

     

    Minimální celková kyselost

     

    Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

     

    Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

     

    2.   Červená a růžová vína

    STRUČNÝ POPIS

    Červená vína mají světlou barvu a jsou známá svou ovocnou vůní a tím, že jsou svěží s ovocnými a květinovými tóny, které jsou znatelné i u nejmladších vín. Růžová vína mají obvykle jasnou barvu, svěží vůni, v ústech je cítit červené ovoce, chuť je jemná, vláčná a osvěžující a nejlépe chutnají mladá. Vína s označením „primeur“ nebo „nouveau“, které je vyhrazeno červeným a růžovým vínům, mají zářivou barvu, která je méně intenzivní než u archivních vín, jsou svěží a lahodná s aromatickou, ovocnou a nakyslou chutí. Jsou určena k rychlé spotřebě 6–12 měsíců od výroby. Červená a růžová vína mají minimální přirozený obsah alkoholu 10 % objemových a po obohacení nepřekračuje celkový obsah alkoholu ve vínech 12,5 % objemových. Obsah fermentovatelných cukrů (hotová vína připravená k uvedení na trh ke spotřebě) je nejvýše 3 g/l. Obsah těkavých kyselin je nejvýše 14,17 miliekvivalentů na litr (hotová vína připravená k uvedení na trh ke spotřebě) nebo nejvýše 10,2 miliekvivalentů na litr (nebalená šarže) u vín s označením „primeur“ nebo „nouveau“. Vína s označením „primeur“ nebo „nouveau“ mají celkový obsah SO2 nejvýše 100 miligramů na litr u červených vín a nejvýše 150 miligramů na litr u růžových vín (hotová vína připravená k uvedení na trh ke spotřebě ve smyslu článku D. 645-18-I zákoníku pro zemědělství a mořský rybolov).

    Ostatní analytické charakteristické vlastnosti jsou stanoveny právními předpisy Společenství.

    Obecné analytické vlastnosti

    Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

     

    Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

     

    Minimální celková kyselost

     

    Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

     

    Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

     

    3.   Červená nebo růžová vína s označením „Villages“ nebo „Supérieur“ nebo s názvem obce, z níž pocházejí hrozny

    STRUČNÝ POPIS

    Červená vína s označením „Villages“ mají výraznější barvu, zřetelnou vůni, chuť je silná, strukturovaná a harmonická. Lze je archivovat několik let. Růžová vína s označením „Villages“, která jsou vzácnější a vyhledávanější, mají barvu mezi pomelem a broskví a nabízejí vůni nakyslého červeného ovoce, v ústech jsou plná a svěží, vláčná a osvěžující.

    Červená a růžová vína s označením „Villages“ nebo „supérieur“ nebo s názvem obce, z níž hrozny pocházejí, mají minimální přirozený obsah alkoholu 10,5 % objemových, který po obohacení nepřekračuje celkový obsah alkoholu 13 %.

    Obsah fermentovatelných cukrů (hotová vína připravená k uvedení na trh ke spotřebě) je nejvýše 3 g/l.

    Obsah těkavých kyselin je nejvýše 14,17 miliekvivalentů na litr (hotová vína připravená k uvedení na trh ke spotřebě).

    Ostatní analytické charakteristické vlastnosti jsou stanoveny právními předpisy Společenství.

    Obecné analytické vlastnosti

    Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

     

    Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

     

    Minimální celková kyselost

     

    Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

     

    Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

     

    5.   Enologické postupy

    5.1.    Zvláštní enologické postupy

    1.   

     

    Zvláštní enologické postupy

    U červených vín jsou povoleny omezené metody obohacování, a to do výše limitní hodnoty koncentrace 10 %.

    Při výrobě růžových vín je zakázáno používání enologického dřevěného uhlí, a to jak samostatně, tak ve směsi v přípravcích.

    Pro zachování raného charakteru, který je specifický pro červená a růžová vína, která mohou používat označení „primeur“ nebo „nouveau“:

    Vína se vyrábějí výhradně z hroznů sklizených ve stejném roce.

    Doba kvašení vína je nejvýše 10 dnů.

    Červená vína po obohacení nepřekročí celkový obsah alkoholu ve výši 12,5 %.

    Bílá vína po obohacení nepřekročí celkový obsah alkoholu ve výši 13 %.

    Kromě uvedených ustanovení musí vína z hlediska enologických postupů splňovat povinnosti stanovené na úrovni EU a v zákoníku zemědělství a mořského rybolovu.

    2.   

     

    Pěstební postupy

    Hustota výsadby

    Vinice mají minimální hustotou výsadby 5 000 rostlin na hektar.

    Spon mezi řadami je nejvýše 2,50 metru a spon výsadby mezi keři v téže řadě je přinejmenším 0,80 metru.

    Při dodržení hustoty výsadby nejméně 5 000 keřů na hektar, může být pro účely mechanizace vzdálenost mezi řadami vinné révy až 3 metry.

    3.   

     

    Pěstební postupy

    Pravidla řezu

    Řez se provádí nejpozději do 15. května.

    Vína pocházejí z vinic, na nichž se provádí řez podle následujících ustanovení:

    Bílá vína

    buď jednoduchým Guyotovým řezem s nejvýše osmi oky na tažeň a s jedním čípkem s nejvýše dvěma očky,

    nebo tzv. maconským řezem: na každém keři se nechává jeden tažeň s nejvýše 12 očky a jedním čípkem s nejvýše dvěma očky.

    Červená a růžová vína

    Nejvýše s 10 očky na keř:

    bud krátkým řezem (typu Gobelet, do vějíře, jednoduchým či dvojitým kordonovým řezem Royat anebo tzv. řezem „charmet“) s 3 až 5 čípky s nejvýše dvěma očky. Za účelem zmlazení může každý keř rovněž nést jeden čípek s nejvýše dvěma očky vytvořený z výhonku vyrážejícího ze starých kmínků,

    buď jednoduchým Guyotovým řezem s nejvýše šesti očky na tažeň a s jedním čípkem s nejvýše dvěma očky,

    nebo se dvěma tažni s nejvýše 3 očky.

    Při řezu za účelem tvarování nebo při změně způsobu řezu se řez révy provádí s nejvýše 12 očky na keř.

    Ustanovení týkající se mechanické sklizně na pozemcích určených k výrobě červeného nebo růžového vína

    Nádoby jsou vyrobeny z inertního materiálu určeného pro potravinářské účely.

    Stroje a zařízení používané při sklizni a přepravě sklizených hroznů mají systém odtoku vody nebo vhodné ochrany.

    5.2.    Maximální výnosy

    1.

    Bílá vína

    75 hektolitrů na hektar

    2.

    Červená a růžová vína

    65 hektolitrů na hektar

    3.

    Červená vína s označením „Supérieur“

    63 hektolitrů na hektar

    4.

    Červená nebo růžová vína s označením „Villages“ nebo s názvem obce, z níž pocházejí hrozny

    63 hektolitrů na hektar

    5.

    Bílá vína s označením „Villages“ nebo s názvem obce, z níž pocházejí hrozny

    73 hektolitrů na hektar

    6.   Vymezená zeměpisná oblast

    a)

    – Sklizeň hroznů, vinifikace, výroba a zrání vín probíhá na území následujících obcí (na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021):

    Departement Rhône: Alix, Anse, L'Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Denicé, Emeringes, Fleurie, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Ville-sur-Jarnioux, Villié-Morgon, Vindry-sur-Turdine (pouze část odpovídající území bývalých obcí Dareizé, Les Olmes a Saint-Loup),

    Departement Saône-et-Loire: Chaintré, Chânes, La Chapelle-de-Guinchay, Chasselas, Crêches-sur-Saône, Leynes, Pruzilly, Romanèche-Thorins, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vérand.

    b)

    U označení „Villages“ sklizeň hroznů, vinifikace, výroba a zrání vín probíhá na území následujících obcí (na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021):

    v departementu Rhône: Les Ardillats, Beaujeu, Blacé, Cercié, Charentay, Chénas, Chiroubles, Denicé, Emeringes, Fleurie, Juliénas, Jullié, Lancié, Lantignié, Marchampt, Montmelas-Saint-Sorlin, Odenas, Le Perréon, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Julien, Saint-Lager, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Villié-Morgon,

    v departementu Saône-et-Loire: Chânes, La Chapelle-de-Guinchay, Leynes, Pruzilly, Romanèche-Thorins, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vérand.

    c)

    Sklizeň hroznů, vinifikace, výroba a zrání vín, která mohou využívat chráněného označení původu „Beaujolais“, za nímž následuje název obce, z níž pocházejí hrozny, probíhá na území následujících obcí (na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021):

    v departementu Rhône: Les Ardillats, Beaujeu, Blacé, Cercié, Charentay, Denicé, Emeringes, Jullié, Lancié, Lantignié, Marchampt, Montmelas-Saint-Sorlin, Odenas, Le Perréon, Quincié-en-Beaujolais, Rivolet, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Julien, Saint-Lager, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard,

    v departementu Saône-et-Loire: Chânes, La Chapelle-de-Guinchay, Leynes, Pruzilly, Romanèche-Thorins, Saint-Symphorien-d’Ancelles.

    Kartografické dokumenty zobrazující zeměpisnou oblast jsou k nahlédnutí na webových stránkách Národního ústavu pro kontrolu původu a jakosti (Institut National de l’Origine et de la Qualité, INAO).

    7.   Moštová odrůda (moštové odrůdy)

    Chardonnay B

    Gamay N

    8.   Popis souvislostí

    8.1.    Popis přírodních faktorů, jež přispívají ke spojení s vymezenou oblastí

    Zeměpisná oblast se nachází na východním okraji Francouzského středohoří, nad údolím řeky Saôny, uprostřed regionu, který jí dal jméno. Vinice se rozprostírají mezi městy Lyon a Mâcon, v délce 55 kilometrů od severu k jihu a 15 až 20 kilometrů od východu k západu, mezi nížinou řeky Saôny, přítoku Rhôny, a pohořím Monts du Beaujolais, v nadmořské výšce 180 až 550 metrů.

    Zeměpisná oblast tak zahrnuje území 77 obcí v departementu Rhône a 11 obcí v departementu Saône-et-Loire.

    Oblast produkce vymezená pro označení „Villages“ se nachází v severní polovině zeměpisné oblasti a zahrnuje třicet obcí v departementu Rhône a osm obcí v departementu Saône-et-Loire.

    Ve vinařské oblasti Beaujolais se vyskytují dvě hlavní skupiny geologických útvarů.

    Na severu jsou to někdejší prvohorní útvary, které tvoří zaoblené vrcholky kopců. Jedná se o horniny vzniklé během hercynského vrásnění, žuly, porfyry, břidlice a často metamorfované sopečné sedimentární horniny. Zvětráváním těchto hornin vznikají písčité nebo jílovité půdy s kyselou reakcí.

    Na jihu vystupují novější sedimentární útvary (trias a jura, z období druhohor). Jedná se převážně o vápencové skály, které vytvářejí výraznější reliéf než na severu a jsou uspořádány do protáhlých kopců. Půdy jsou obecně jílovitější a hlubší.

    Na úpatí svahů se za čtvrtohorními útvary, které tvoří staré fluviální terasy, koluvia a náplavové kužely, skrývá staré podloží.

    Ať už je podloží jakékoliv, svahy jsou orientovány převážně na východ a na jih.

    V oblasti panuje klima zeslabeného oceánského typu s vlivy jak kontinentálními (letní bouřky, mrznoucí mlhy v zimních měsících), tak jižními (letní vedra, maximum srážek na podzim a na jaře).

    Vrchovina „Monts du Beaujolais“ hraje stěžejní úlohu při ochraně před západními větry, když zmírňuje oceánský vliv. Fénový efekt vzniklý díky této vrchovině vysušuje oceánský vzduch, což snižuje oblačnost a snižuje množství srážek.

    Významnou roli v místním klimatu hraje také široké údolí řeky Saôny, které usměrňuje jižní vzdušné masy, zvyšuje světelnost a tlumí teplotní rozdíly.

    8.2.    Popis lidských faktorů, jež přispívají ke spojení s vymezenou oblastí

    „Pěstování vinné révy se v regionu Lyonnais definitivně prosadilo až ve 3. století našeho letopočtu.“ [Viala P. et Vermorel V., 1902]. V roce 280 n. l. povolil císař Probus Galům pěstovat vinnou révu, zejména v pohoří Monts d’Or nedaleko Lyonu.

    V 18. století se obchod s vínem z Beaujolais rozšířil, což vedlo k velkým změnám na vinicích. V té době se začala utvářet krajina, kterou známe z roku 2009. Přelomovým obdobím pro vinice bylo 19. století, v němž došlo k rychlému růstu měst, industrializaci a rozvoji dopravní infrastruktury. Jih se zaměřil na výrobu lehkých, ovocných a osvěžujících vín, kterými zásoboval sousední lyonský trh. Sever, více orientovaný na Mâcon a trhy severní Francie, upřednostňoval výrobu koncentrovanějších vín, vhodných pro archivaci a přepravu.

    Na konci 20. let 20. století byla zakládána první vinařská družstva, po nichž v 50. letech 20. století následovala druhá generace vinařství, která přispěla k celkovému zlepšení kvality vín a umožnila rozvoj a racionalizaci výroby vína Beaujolais.

    Chráněné označení původu „Beaujolais“ bylo uznáno nařízením ze dne 12. září 1937. Výrobci ze severních obcí, jejichž silná vína vhodná k archivaci kontrastovala s lehčími a ovocnějšími víny z jihu, se chtěli odlišit a požádali o uznání zvláštního chráněného označení původu. Jejich úsilí vedlo v roce 1943 ke zveřejnění seznamu 31 obcí, které měly právo připojit k názvu „Beaujolais“ své jméno. Dne 21. dubna 1950 bylo těchto 31 obcí sdruženo do jednoho celku s dodatkem „Villages“.

    Beaujolais je jedinou vinařskou oblastí s tak vysokým podílem mladého vína, zejména díky schopnosti odrůdy Gamay N produkovat rané víno. Již v 19. století několik velmi profesionálních obchodníků s vínem nakoupilo víno „pod lisem“, ihned ho odvezlo a v následujících týdnech nabídlo jako „Beaujolais nouveau“ distributorům, majitelům kaváren a restaurací v Paříži a Lyonu. Kvašení vín se často završuje během přepravy, což je nejlépe chrání před jakýmkoliv zhoršením kvality.

    Historie „Beaujolais nouveau“ je spojena se změnami právních předpisů. V roce 1951 požádal Vinařský svaz v Beaujolais o možnost prodávat svá vína „en primeur“ před datem 15. prosince a této žádosti bylo vyhověno 13. listopadu 1951, kdy bylo zveřejněno úřední oznámení Úřadu pro výběr nepřímých daní upřesňující podmínky, „za nichž mohou být některá vína s chráněným označením původu od nynějška uváděna na trh bez nutnosti čekání na všeobecné uvolnění do prodeje 15. prosince.“ Tak se oficiálně zrodil fenomén „Beaujolais Nouveau“. Až v roce 1985 se však „Beaujolais Nouveau“ začalo uvádět na spotřebitelský trh třetí čtvrtek v listopadu.

    Od 60. let 20. století se objem prodaného vína výrazně zvyšoval a v polovině 80. let dosáhl přibližně 500 000 hektolitrů, nikdy však nepřekročil polovinu celkové produkce Beaujolais. Aby byla vína „primeur“ po dokončení jablečno-mléčného kvašení rychle hotová a měla svěží, lehký, aromatický a ovocný charakter, volí výrobci v závislosti na ročníku pozemky, na nichž vína dozrávají nejdříve, provádějí kratší macerace a vybírají kupáže, které odhalují svěží charakter hroznů a specifické vůně kvašení. Kvůli těmto technickým překážkám omezují všechna vinařství produkci „primeur“ jen na část sklizně.

    Vinice se věnuje výrobě červených, růžových a bílých vín. Hlavní odrůdou pro výrobu červených a růžových vín je Gamay N. Pro zajištění plodnosti této odrůdy se réva prořezává krátkým řezem, převážně „řezem typu Gobelet“, kordonovým řezem na čípky.

    Bílá vína se vyrábějí pouze z odrůdy Chardonnay B.

    Pro maximální zachování ovocného charakteru používají výrobci typickou beaujolaiskou vinifikaci vycházející ze „semi-karbonické macerace“.

    Vinice „Beaujolais“ se vyznačují nevelkou rozlohou pozemků (v průměru 0,3 ha), a nabízejí tak krajinu s mozaikou vinic. V roce 2018 se vína s CHOP Beaujolais vyráběla na ploše přibližně 4 500 hektarů, což představuje produkci 240 000 hektolitrů, a vína s označením „Villages“ nebo s názvem obce, z níž pocházejí hrozny, se vyráběla na ploše přibližně 3 700 hektarů, přičemž roční objem produkce činil téměř 200 000 hektolitrů, který zajišťovalo 1 900 pěstitelů, devět družstevních sklepů a několik obchodníků s vínem.

    8.3.    Příčinné souvislosti

    Vinice „Beaujolais“ se rozprostírá v délce asi padesáti kilometrů od jihu Mâconu až k branám Lyonu a jedná se o původní vinici. Krajina vnitrozemí sice dosahuje 1 000 metrů nadmořské výšky, avšak poloha vinice nepřesahuje 550 metrů. Z velké části se rozkládá na svazích vystavených vycházejícímu slunci, pro něž je charakteristické mírné podnebí s pravidelnými srážkami a jasným světelným prostředím, které již připomíná jih a údolí Rhôny. Štít tvořený pohořím „Monts du Beaujolais“ na západě zajišťuje zeměpisné oblasti světelné a srážkové podmínky, které jsou obzvláště příznivé pro zrání, koncentraci a dobrý zdravotní stav hroznů.

    Přestože se zdá, že je tato zeměpisná oblast jednotná, nabízí určitou rozmanitost, a to jak z hlediska geologie, tak i krajiny. Tato rozmanitost se odráží v nabídce vín. Na severu na kyselých půdách jsou spíše silná a dobře vybarvená, na jihu na převážně vápencovém podloží jsou obecně ovocnější a lehčí.

    Pozemky určené ke sklizni hroznů se nacházejí na chudých, dobře propustných půdách žulových a jílovito-vápenatých svahů. Reliéf krajiny, která je široce otevřená směrem na východ, chrání hrozny před ranní rosou, zatímco nadmořská výška svahů ochraňuje vinici před častými zimními mlhami v údolí řeky Saôny.

    Vinná réva určená k výrobě vín s označením „Villages“ se vysazuje pouze na pozemcích s kyselými půdami v severní části zeměpisné oblasti, na prvohorních podložích nebo na následných čtvrtohorních nánosech.

    V průběhu generací se lidé naučili využívat vlastností svého území a přizpůsobili techniky vinifikace odrůdy Gamay N. Díky specifickému projevu této odrůdy získala vinice „Beaujolais“ jedinečný charakter spočívající ve velmi silné orientaci na výrobu mladých vín. Tato nová vína jsou svou povahou mladá, odhalující aromatickou bohatost ročníku a dávající tušit sílu a vyváženost, jež se projeví možná delší macerací, ale především dobou zrání. U vín s označením „primeur“ nebo „nouveau“ je tedy proces vinifikace zaměřen na podporu ovocnosti, pružnosti a svěžesti. Macerace vín určených ke zrání je obvykle důkladnější, aby se rozvinula aromatická komplexnost a tříslovinová struktura, která je příznivá pro dobré zrání.

    Jílovité půdy zeměpisné oblasti s chráněným označením původu „Beaujolais“ umožňují výrobu svěžích kupáží s bohatou barvou. Pozemky určené k výrobě vín s označením „Villages“, které se nacházejí na písčitých půdách pocházejících z krystalických hornin, nabízejí možnost výroby vyvážených a harmonických vín s dlouhou aromatickou dochutí.

    I když by vína dokázala snadno spotřebovat lyonská aglomerace, dokázala tato vinice dlouho před vybudováním železnice směřovat významnou část své produkce do Paříže. V 19. a 20. století využívala vína „Beaujolais“ dynamiku, kterou jim poskytovala proslulost v Paříži a Lyonu, k zajištění distribuce po celé Francii a ve světě. „Beaujolais“ je někdy označováno jako „třetí lyonská řeka“ po Saoně a Rhoně, což odkazuje na jeho popularitu. Od 19. století pěstitelé a obchodníci tradičně uváděli svou úrodu na trh velmi brzy. Od 50. let 20. století místní prodejci organizovali a prosazovali uvádění raných vín na trh.

    Celá řada degustačních sklepů a zbrusu nová vinařská stezka lákají spotřebitele a umožňují jim objevovat bohatství vína „Beaujolais“.

    9.   Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)

    Oblast v bezprostřední blízkosti

    Právní rámec:

    Vnitrostátní právní předpisy

    Typ dalších podmínek:

    Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

    Popis podmínek:

    Oblast v bezprostřední blízkosti, vymezená odchylkou pro vinifikaci, výrobu a zrání vín, je na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021 tvořena územím těchto obcí:

    Departement Côted’Or: Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L'Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Valforêt (pouze část odpovídající území bývalé obce Clémencey), Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot.

    Oblast v bezprostřední blízkosti

    Právní rámec:

    Vnitrostátní právní předpisy

    Typ dalších podmínek:

    Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

    Popis podmínek:

    Oblast v bezprostřední blízkosti, vymezená odchylkou pro vinifikaci, výrobu a zrání vín, je na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021 tvořena územím těchto obcí:

    Departement Rhône: Chasselay, Dardilly, Deux-Grosnes (pouze část odpovídající území bývalé obce Avenas), Dracé, Fleurieux-sur-l'Arbresle, Sain-Bel, Taponas, Villefranche-sur-Saône,

    Departement Saône-et-Loire: Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La Loyère (pouze část odpovídající území bývalé obce La Loyère), Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l'Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Remigny, La Roche-Vineuse, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Vallerin, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (pouze část odpovídající území bývalých obcí Donzy-le-National, Massy et La Vineuse), Vinzelles, Viré.

    Oblast v bezprostřední blízkosti

    Právní rámec:

    Vnitrostátní právní předpisy

    Typ dalších podmínek:

    Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

    Popis podmínek:

    Oblast v bezprostřední blízkosti, vymezená odchylkou pro vinifikaci, výrobu a zrání vín, je na základě oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2021 tvořena územím těchto obcí:

    Departement Yonne: Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux-Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montholon (pouze část odpovídající území bývalých obcí Champvallon, Villiers-sur-Tholon et Volgré), Montigny-la-Resle, Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey , Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre.

    Právní rámec:

    Vnitrostátní právní předpisy

    Typ dalších podmínek:

    Doplňující ustanovení týkající se označování

    Popis podmínek:

    Název chráněného označení původu může být doplněn výrazem „Supérieur“.

    Název chráněného označení původu může být doplněn výrazem „Villages“.

    Název chráněného označení původu může být doplněn názvem obce, z níž pocházejí hrozny.

    Název chráněného označení původu, bez ohledu na to, zda po něm následuje výraz „Villages“, může být doplněn označením „primeur“ nebo „nouveau“.

    U vín s označením „primeur“ nebo „nouveau“ se povinně uvádí ročník.

    Název obce, z níž pocházejí hrozny, je uveden po názvu chráněného označení původu a je vytištěn písmem, jehož rozměry jsou na výšku i na šířku stejně velké jako písmena tvořící název chráněného označení původu.

    Označování vín s chráněným označením původu může uvádět menší zeměpisnou jednotku, pokud:

    se jedná o název místa uvedeného v katastru,

    tato jednotka je uvedena na prohlášení o sklizni.

    Název místa zapsaného v katastru je uveden bezprostředně po názvu chráněného označení původu a je vytištěn písmem, jehož rozměry nejsou na výšku ani na šířku větší, než je polovina velikosti písmen tvořících název kontrolovaného označení původu.

    Označování vín s chráněným označením původu může uvádět větší zeměpisnou jednotku „Vin de Beaujolais“

    Odkaz na specifikaci výrobku

    https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-fc518a15-dce5-4d62-b5f6-18cdbc38c8f2


    (1)  Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 2.


    Top