This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XG0220(01)
COUNCIL CONCLUSIONS ON COVID-19 2020/C 57/04
ZÁVĚRY RADY O NÁKAZE COVID-19 2020/C 57/04
ZÁVĚRY RADY O NÁKAZE COVID-19 2020/C 57/04
ST/6038/2020/INIT
Úř. věst. C 57, 20.2.2020, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 57/4 |
ZÁVĚRY RADY O NÁKAZE COVID-19
(2020/C 57/04)
Rada Evropské unie dnes zasedala, aby vyhodnotila dopad epidemie nákazy COVID-19 u člověka; tato nákaza se začala šířit v prosinci loňského roku v Číně a Světová zdravotnická organizace (WHO) ji dne 30. ledna 2020 prohlásila za ohrožení veřejného zdraví mezinárodního významu (1).
Rada vítá účinnou reakci EU ze strany členských států, Komise, Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Výboru pro zdravotní bezpečnost (HSC), jakož i mezinárodní reakci na hrozbu možného vypuknutí pandemie a vyzývá k další a intenzivnější spolupráci na unijní i mezinárodní úrovni.
Vzhledem k tomu, že epidemiologická situace se stále vyvíjí, EU a její členské státy by se měly hrozbou, kterou virus COVID-19 představuje, nadále rozhodným a koordinovaným způsobem zabývat a zamezit jeho dalšímu přenosu do EU a v jejím rámci. Za tímto účelem přijala Rada Evropské unie tyto závěry:
„RADA EVROPSKÉ UNIE
1. |
UZNÁVÁ, že epidemie nových infekčních onemocnění, jako je nákaza COVID-19, představují potenciální celosvětovou hrozbu pro veřejné zdraví, a to zejména z důvodu vysokého počtu osob, které v globalizovaném světě cestují mezi státy, a velké četnosti těchto cest; |
2. |
KONSTATUJE, že potvrzené případy nákazy COVID-19 jsou způsobeny virem, který je schopen přenosu z člověka na člověka; |
3. |
BERE NA VĚDOMÍ plán strategické připravenosti a reakce na virus 2019-nCoV, který dne 3. února 2020 (2) vydala Světová zdravotnická organizace (WHO) s cílem zastavit další přenos tohoto viru v rámci Číny a dalších zemí a zmírnit dopady této epidemie ve všech zemích a jenž vyzývá k mobilizaci finančních prostředků na podporu zajištění mezinárodní koordinace a na podporu operací, posílení připravenosti zemí a jejich reakce a urychlení prioritního výzkumu a inovací; |
4. |
VYJADŘUJE solidaritu s nakaženými osobami po celém světě a se zeměmi, které nákaza zasáhla nejvíce, zejména s Čínou, a PROHLAŠUJE, že je připravena spolu s Komisí a ve spolupráci s WHO a orgány uvedených třetích zemí projednat možné způsoby a prostředky poskytnutí pomoci v boji proti této epidemii; |
5. |
PŘIPOMÍNÁ, že mezi EU a jejími členskými státy probíhá úzká koordinace a spolupráce v oblasti zdravotní bezpečnosti prováděním opatření týkajících se plánování a reakce a plánováním připravenosti, ale i realizací aktivit týkajících se plánování kontinuity činností, a to v souladu s rozhodnutím č. 1082/2013/EU o vážných přeshraničních zdravotních hrozbách (3) a rozhodnutím č. 1313/2013/EU o mechanismu civilní ochrany Unie (4); |
6. |
ZDŮRAZŇUJE, že v zájmu ochrany veřejného zdraví je důležité, aby byly v součinnosti s Komisí v rámci Mezinárodních zdravotnických předpisů WHO (MZP) podniknuty rychlé kroky, a to prostřednictvím koordinace opatření týkajících se reakce, včetně vysledování kontaktů a informování o rizicích, a prostřednictvím sdílení informací o vnitrostátních preventivních a přípravných opatřeních v rámci Výboru pro zdravotní bezpečnost (HSC) a systému včasného varování a reakce (EWRS); |
7. |
VÍTÁ usnesení o posílení připravenosti na krizové situace v oblasti zdraví a provádění Mezinárodních zdravotnických předpisů (MZP, 2005), které Rada WHO přijala dne 8. února 2020 (5); |
8. |
DÁLE VÍTÁ již probíhající práci v rámci WHO, Komise, Evropského střediska pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a HSC, zejména pokud jde o pokyny ke společné definici pro určování případů, společný postup v případech nákazy a o informace cestujícím; |
9. |
POUKAZUJE na význam práce střediska ECDC týkající se technických pokynů ohledně analýzy, posuzování rizik a léčby nakažených osob a osob, se kterými byli nakažení ve styku, a ochrany zapojených zdravotnických pracovníků, jakož i práce Evropské agentury pro léčivé přípravky (EMA) v oblasti léčby, očkovacích látek a výzkumu, práce Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví (EASA) zaměřené na záležitosti ochrany veřejného zdraví v souvislosti s leteckou dopravou a práce dalších příslušných agentur EU; |
10. |
VÍTÁ rychlou aktivaci integrovaných opatření EU pro politickou reakci na krize (IPCR) (6) v rámci režimu sdílení informací a mechanismu civilní ochrany Unie (7), jakož i posílení konzulární pomoci při reakci na epidemii nákazy COVID-19; |
11. |
UZNÁVÁ, že účinnost vnitrostátních opatření přijatých v zájmu ochrany veřejného zdraví na hranicích EU a na místech vstupu do EU, včetně opatření, která členské státy v souvislosti s epidemií nákazy COVID-19 již přijaly, je možné dále zvýšit posílením již probíhající koordinace mezi členskými státy a Komisí v rámci doporučení WHO; |
12. |
UZNÁVÁ, že reakce na vážné přeshraniční zdravotní hrozby vyžaduje koordinovaná meziodvětvová opatření na vnitrostátní, unijní a mezinárodní úrovni, a vítá podporu Komise, Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ) a všech příslušných agentur EU za tímto účelem; |
13. |
ZDŮRAZŇUJE, že je důležité posílit úlohu WHO při zvládání epidemie, a to mimo jiné na základě koordinovaného příspěvku EU, zejména pokud jde o zajištění výměny epidemiologických údajů v reálném čase; |
14. |
PODTRHUJE, že v souladu se zásadou celosvětové solidarity je nezbytné vypracovat společně s WHO koordinovaný přístup, včetně prozkoumání možností dobrovolného financování, za účelem poskytování podpory zemím, jejichž zdravotní systémy jsou méně výkonné; |
15. |
NALÉHAVĚ ŽÁDÁ členské státy, aby společně a ve spolupráci s Komisí přiměřeným a vhodným způsobem v souladu s doporučeními WHO a poradenstvím ECDC:
|
16. |
VYZÝVÁ Komisi, aby:
|
(1) https://www.who.int/news-room/detail/30-01-2020-statement-on-the-second-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-emergency-committee-regarding-the-outbreak-of-novel-coronavirus-(2019-ncov)