Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017XC1020(03)

Informační oznámení – veřejná konzultace – Názvy ze zemí Mercosuru, kterým bude udělena ochrana jako zeměpisným označením v Evropské unii

Úř. věst. C 353, 20.10.2017, pp. 34–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.10.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 353/34


INFORMAČNÍ OZNÁMENÍ – VEŘEJNÁ KONZULTACE

Názvy ze zemí Mercosuru, kterým bude udělena ochrana jako zeměpisným označením v Evropské unii

(2017/C 353/09)

V rámci probíhajících jednání o dohodě o přidružení (dále jen „dohoda“) se zeměmi Mercosuru (Argentina, Brazílie, Paraguay a Uruguay), jež zahrnuje také kapitolu o zeměpisných označeních, předložily orgány zemí Mercosuru přiložený seznam zeměpisných označení za účelem jejich ochrany podle uvedené dohody. Evropská komise v současné době zvažuje, zda budou tyto názvy podle budoucí dohody chráněny jako zeměpisná označení ve smyslu čl. 22 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví.

Komise vyzývá všechny členské státy nebo třetí země či všechny fyzické nebo právnické osoby s oprávněným zájmem, které mají bydliště nebo jsou usazeny v členském státě či třetí zemi, aby předložily případné námitky proti této ochraně, a to podáním řádně odůvodněného prohlášení.

Komise musí námitky obdržet do jednoho měsíce ode dne zveřejnění tohoto oznámení. Prohlášení o námitce se zasílají na tuto e-mailovou adresu: AGRI-A3@ec.europa.eu

Prohlášení o námitce se posuzují pouze tehdy, pokud jsou obdržena ve výše stanovené lhůtě a pokud prokazují, že navrhovaný název, na nějž by se vztahovala ochrana:

a)

by se shodoval s názvem odrůdy rostlin nebo plemene zvířat, a v důsledku toho by mohl uvést spotřebitele v omyl ohledně skutečného původu produktu;

b)

by byl zcela nebo částečně totožný s názvem již chráněným v Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty (2), a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin (3), nebo by byl obsažen v dohodách, které Unie uzavřela s jednou z těchto zemí:

Austrálie (4)

Chile (5)

státy SADC EPA (tj. Botswana, Lesotho, Mosambik, Namibie, Svazijsko a Jihoafrická republika) (6)

Švýcarsko (7)

Mexiko (8)

Jižní Korea (9)

Střední Amerika (10)

Kolumbie, Peru a Ekvádor (11)

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (12)

Kanada (13)

Spojené státy americké (14)

Albánie (15)

Černá Hora (16)

Bosna a Hercegovina (17)

Srbsko (18)

Moldavsko (19)

Ukrajina (20)

Gruzie (21)

c)

by vzhledem k pověsti ochranné známky, její proslulosti a době jejího používání mohl uvést spotřebitele v omyl, pokud jde o skutečnou totožnost produktu;

d)

by ohrozil existenci zcela nebo částečně totožného názvu nebo ochranné známky nebo existenci produktů, které byly v souladu s právem na trhu po dobu nejméně pěti let před datem zveřejnění tohoto oznámení;

e)

nebo pokud lze uvést skutečnosti, z nichž lze vyvodit závěr, že název, o jehož ochraně se uvažuje, je druhový.

Výše uvedená kritéria se posuzují ve vztahu k území Unie, což se v případě práv duševního vlastnictví týká pouze jednoho nebo více území, kde jsou daná práva chráněna. Možná ochrana těchto názvů v Evropské unii podléhá úspěšnému zakončení těchto jednání a následnému právnímu aktu.

Seznam názvů zemědělských produktů, potravin, vín a lihovin ze zemí Mercosuru, které mají být chráněny jako zeměpisná označení na území Evropské unie  (22)

Název

Stručný popis

Argentina

25 de Mayo

Víno

9 de Julio

Víno

Agrelo

Víno

Albardón

Víno

Alto valle de Río Negro

Víno

Angaco

Víno

Añelo

Víno

Arauco

Víno

Avellaneda

Víno

Barrancas

Víno

Barreal

Víno

Belén

Víno

Cachi

Víno

Cafayate - Valle de Cafayate

Víno

Calingasta

Víno

Castro Barros

Víno

Catamarca

Víno

Caucete

Víno

Chapadmalal

Víno

Chilecito

Víno

Chimbas

Víno

Colón

Víno

Colonia Caroya

Víno

Confluencia

Víno

Córdoba Argentina

Víno

Cruz del Eje

Víno

Cuyo

Víno

Distrito Medrano

Víno

El Paraíso

Víno

Famatina

Víno

Felipe Varela

Víno

General Alvear

Víno

General Conesa

Víno

General Lamadrid

Víno

General Roca

Víno

Godoy Cruz

Víno

Guaymallén

Víno

Iglesia

Víno

Jáchal

Víno

Jujuy

Víno

Junín

Víno

La Consulta

Víno

La Paz

Víno

La Rioja Argentina

Víno

Las Compuertas

Víno

Las Heras

Víno

Lavalle

Víno

Luján de Cuyo

Víno

Lunlunta

Víno

Maipú

Víno

Mendoza

Víno

Molinos

Víno

Neuquén

Víno

Paraje Altamira

Víno

Patagonia

Víno

Pichimahuida

Víno

Pocito

Víno

Pomán

Víno

Pozo de los Algarrobos

Víno

Quebrada de Humahuaca

Víno

Rawson

Víno

Río Negro

Víno

Rivadavia de San Juan

Víno

Rivadavia de Mendoza

Víno

Russel

Víno

Salta

Víno

San Blas de los Sauces

Víno

San Carlos de Mendoza

Víno

San Carlos de Salta

Víno

San Javier

Víno

San Juan

Víno

San Martín de Mendoza

Víno

San Martín de San Juan

Víno

San Rafael

Víno

Sanagasta

Víno

Santa Lucía

Víno

Santa María

Víno

Santa Rosa

Víno

Sarmiento

Víno

Tafí

Víno

Tinogasta

Víno

Tucumán

Víno

Tunuyán

Víno

Tupungato - Valle de Tupungato

Víno

Ullum

Víno

Valle de Chañarmuyo

Víno

Valle de Uco

Víno

Valle del Pedernal

Víno

Valle del Tulum

Víno

Valle Fértil

Víno

Valle de Zonda

Víno

Valles Calchaquíes

Víno

Valles del Famatina

Víno

Vinchina

Víno

Villa Ventana

Víno

Vista Flores

Víno

Zonda

Víno

Alcauciles Platenses/Alcachofas Platenses

Alcauciles Romanesco, Híbridos Violeta y Blanco

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované: artyčoky

Chivito Criollo del Norte Neuquino/Chivito mamón/Chivito de veranada

Masné výrobky: jehněčí

Cordero Patagónico

Masné výrobky: jehněčí

Dulce de Membrillo Rubio de San Juan

Ostatní produkty: džem z kdoule

Melón de Media Agua, San Juan

Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované: meloun cukrový – kantalup

Salame de Tandil

Masné výrobky: salám

Salame Típico de Colonia Caroya

Masné výrobky: salám

Yerba Mate Argentina/Yerba Mate Elaborada con Palo

Ostatní nápoje: cesmína paraguayská/yerba maté

Brazílie

Alta Mogiana

Káva

Altos Montes

Víno a šumivé víno

Cachaça

Lihoviny z cukrové třtiny – Cachaça

Canastra

Sýry

Carlópolis

Kvajáva

Cruzeiro do Sul

Manioková mouka

Farroupilha

Bílé víno, šumivé víno a likérové víno

Linhares

Kakaové boby

Litoral Norte Gaúcho

Rýže

Manguezais de Alagoas

Červený propolis

Mara Rosa

Šafrán

Maracaju

Uzenina

Marialva

Jemné hrozny stolní

Microrregião de Abaíra

Lihoviny z cukrové třtiny – Cachaça

Monte Belo

Víno a šumivé víno

Mossoró

Meloun cukrový

Norte Pioneiro do Paraná

Káva

Oeste do Paraná

Med

Ortigueira

Med

Pampa Gaúcho da Campanha Meridional

Maso a masné výrobky

Pantanal

Med

Paraty

Lihoviny z cukrové třtiny - Cachaça

Pelotas

Cukrovinky

Piauí

Nealkoholický nápoj – Cajuína

Pinto Bandeira

Víno: červené, bílé a šumivé

Região da Costa Negra

Krevety

Região da Própolis Verde de Minas Gerais

Zelený propolis

Região da Serra da Mantiqueira de Minas Gerais

Káva

Região de Pinhal

Káva

Região de Salinas

Lihoviny z cukrové třtiny - Cachaça

Região do Cerrado Mineiro

Káva

Rio Negro

Okrasné ryby

São Bento de Urânia

Jam

São Matheus

Cesmína paraguayská/yerba maté

São Tiago

Máslové sušenky

Serro

Sýry

Vale do Sinos

Zpracovaná kůže

Vale do Submédio São Francisco

Stolní hrozny a manga

Vale dos Vinhedos

Víno: červené, bílé a šumivé

Vales da Uva Goethe

Bílé víno, šumivé víno a likérové víno

Uruguay

Bella Unión

Víno

Atlántida

Víno

Canelón Chico

Víno

Canelones

Víno

Carmelo

Víno

Carpinteria

Víno

Cerro Carmelo

Víno

Cerro Chapeu

Víno

Constancia

Víno

El Carmen

Víno

Garzón

Víno

José Ignacio

Víno

Juanico

Víno

La Caballada

Víno

La Cruz

Víno

La Puebla

Víno

Las Brujas

Víno

Las Violetas

Víno

Lomas De La Paloma

Víno

Los Cerrillos

Víno

Los Cerros De San Juan

Víno

Manga

Víno

Paso Cuello

Víno

Progreso

Víno

Rincón De Olmos

Víno

Rincón del Colorado

Víno

San José

Víno

Santos Lugares

Víno

Sauce

Víno

Sierra de la Ballena

Víno

Sierra de Mahoma

Víno

Suarez

Víno

Villa Del Carmen

Víno

Montevideo

Víno

Sur de Florida

Víno

Maldonado

Víno

Sur de Rocha

Víno

Colonia

Víno

Soriano

Víno

Rio Negro

Víno

Salto

Víno

Paysandú

Víno

Artigas

Víno

Rivera

Víno

Tacuarembó

Víno

Flores

Víno

Norte de Florida

Víno

Cerro Largo

Víno

Norte de Lavalleja

Víno

Norte de Rocha

Víno

Colon

Víno

La Paz

Víno

San Carlos

Víno

Santa Rosa

Víno

Santa Lucía

Víno


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(3)  Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16.

(4)  Rozhodnutí Rady 2009/49/ES ze dne 28. listopadu 2008 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Austrálií o obchodu s vínem (Úř. věst. L 28, 30.1.2009, s. 1).

(5)  Rozhodnutí Rady 2002/979/ES ze dne 18. listopadu 2002 o podpisu a prozatímním provádění některých ustanovení dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 352, 30.12.2002, s. 1).

(6)  Rozhodnutí Rady (EU) 2016/1623 ze dne 1. června 2016 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a státy SADC EPA na straně druhé (Úř. věst. L 250, 16.9.2016, s. 1).

(7)  Rozhodnutí Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom týkající se dohody o vědeckotechnické spolupráci ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací (Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1), a zejména dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty – příloha 7.

(8)  Rozhodnutí Rady 97/361/ES ze dne 27. května 1997 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy mexickými o vzájemném uznávání a ochraně označení lihovin (Úř. věst. L 152, 11.6.1997, s. 15).

(9)  Rozhodnutí Rady 2011/265/EU ze dne 16. září 2010 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 1.)

(10)  Dohoda zakládající přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Střední Amerikou na straně druhé (Úř. věst. L 346, 15.12.2012, s. 3).

(11)  Obchodní dohoda mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé (Úř. věst. L 354, 21.12.2012, s. 3) a Protokol o přistoupení k Obchodní dohodě mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé s ohledem na přistoupení Ekvádoru (Úř. věst. L 356, 24.12.2016, s. 3).

(12)  Rozhodnutí Rady 2001/916/ES ze dne 3. prosince 2001 o uzavření Dodatkového protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé za účelem zohlednění výsledku jednání mezi stranami o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína, o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole označení lihovin a aromatizovaných nápojů (Úř. věst. L 342, 27.12.2001, s. 6).

(13)  Rozhodnutí Rady 2004/91/ES ze dne 30. července 2003 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Kanadou o obchodu s vínem a lihovinami (Úř. věst. L 35, 6.2.2004, s. 1).

(14)  Rozhodnutí Rady 2006/232/ES ze dne 20. prosince 2005 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 1).

(15)  Rozhodnutí Rady 2006/580/ES ze dne 12. června 2006 o podpisu a uzavření prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Albánskou republikou na straně druhé o obchodu a obchodních záležitostech – Protokol 3 o vzájemných preferenčních koncesích pro některá vína a o vzájemném uznávání, ochraně a kontrole názvů vín, lihovin a aromatizovaných vín (Úř. věst. L 239, 1.9.2006, s. 1).

(16)  Rozhodnutí Rady 2007/855/ES ze dne 15. října 2007 o podpisu a uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Černá Hora na straně druhé (Úř. věst. L 345, 28.12.2007, s. 1).

(17)  Rozhodnutí Rady 2008/474/ES ze dne 16. června 2008 o podpisu a uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé – protokol 6 (Úř. věst. L 169, 30.6.2008, s. 10).

(18)  Rozhodnutí Rady 2010/36/ES ze dne 29. dubna 2008 o podpisu a uzavření Prozatímní dohody o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (Úř. věst. L 28, 30.1.2010, s. 1).

(19)  Rozhodnutí Rady 2013/7/EU ze dne 3. prosince 2012 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Moldavskou republikou o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 10, 15.1.2013, s. 1).

(20)  Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (Úř. věst. L 161, 29.5.2014, s. 3).

(21)  Rozhodnutí Rady 2012/164/EU ze dne 14. února 2012 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 93, 30.3.2012, s. 1).

(22)  Seznam zeměpisných označení zapsaných v Argentině, Brazílii a Uruguayi, který poskytly orgány zemí Mercosuru v rámci probíhajících jednání.


Top