This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016AP0304
Amendments adopted by the European Parliament on 6 July 2016 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council setting a framework for energy efficiency labelling and repealing Directive 2010/30/EU (COM(2015)0341 — C8-0189/2015 — 2015/0149(COD))
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 6. července 2016 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví rámec pro označování energetické účinnosti štítky a zrušuje směrnice 2010/30/EU (COM(2015)0341 – C8-0189/2015 – 2015/0149(COD))
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 6. července 2016 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví rámec pro označování energetické účinnosti štítky a zrušuje směrnice 2010/30/EU (COM(2015)0341 – C8-0189/2015 – 2015/0149(COD))
Úř. věst. C 101, 16.3.2018, p. 182–221
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.3.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 101/182 |
P8_TA(2016)0304
Označování energetické účinnosti štítky ***I
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 6. července 2016 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví rámec pro označování energetické účinnosti štítky a zrušuje směrnice 2010/30/EU (COM(2015)0341 – C8-0189/2015 – 2015/0149(COD)) (1)
(Řádný legislativní postup: první čtení)
(2018/C 101/21)
Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 4 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 7
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 8
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 9
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 10
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 11
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 11 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 14
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 16
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 16 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 20
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 20 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 1 a 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
1. Toto nařízení stanoví rámec pro uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů během používání na energetických štítcích výrobků spojených se spotřebou energie a v normalizovaných informacích o výrobku a pro doplňující informace týkající se výrobků spojených se spotřebou energie , aby zákazníci měli možnost zvolit výrobky s vyšší účinností . |
1. Toto nařízení stanoví rámec , který se vztahuje na výrobky spojené se spotřebou energie a stanoví pro ně štítky týkající se energetické účinnosti, absolutní spotřeby energie a dalších environmentálních vlastností a výkonnosti . Umožňuje zákazníkům vybrat si energeticky účinnější výrobky s cílem snížit jejich spotřebu energie. |
||||
2. Toto nařízení se nevztahuje na: |
2. Toto nařízení se nevztahuje na: |
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 9
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 10 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 11
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 13
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 13 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 17
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 18
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 19
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 97
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 19 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 20
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení
Čl. 2 – pododstavec 1 – bod 20 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
1. Dodavatelé jsou povinni : |
1. Dodavatelé: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
1a. Dodavatelé nesmějí: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
2. Obchodníci jsou povinni : |
2. Obchodníci: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrhy 35 a 86
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
3. Dodavatelé a obchodníci jsou povinni : |
3. Dodavatelé a obchodníci: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Veškeré obecné povinnosti týkající se štítků uvedené v odstavcích 1 až 3 se použijí obdobně na stávající a nové štítky a štítky se změněnou stupnicí. |
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy na svém území nesmějí zakazovat, omezovat nebo ztěžovat uvádění výrobků spojených se spotřebou energie , které jsou v souladu s tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci , na trh nebo do provozu. |
1. Členské státy nebrání na svém území uvádění výrobků, které jsou v souladu s tímto nařízením, na trh nebo do provozu. |
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření, aby zajistily, že dodavatelé a obchodníci budou plnit povinnosti a požadavky uložené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci . |
2. Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření, aby zajistily, že dodavatelé a obchodníci budou plnit povinnosti a požadavky uložené tímto nařízením. |
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Pokud členské státy poskytují pobídky pro výrobek spojený se spotřebou energie , na který se vztahuje toto nařízení a který je uveden v aktu v přenesené pravomoci, zaměří tyto pobídky na nejvyšší třídu energetické účinnosti podle příslušného aktu v přenesené pravomoci. |
3. Pokud členské státy poskytují pobídky pro výrobek, na který se vztahuje toto nařízení a který je uveden v aktu v přenesené pravomoci, zaměří tyto pobídky na dvě nejvyšší zastoupené třídy energetické účinnosti podle příslušného aktu v přenesené pravomoci. |
Pozměňovací návrh 40
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Členské státy zajistí, případně ve spolupráci s obchodníky, aby zavedení energetických štítků včetně štítků se změněnou stupnicí a informačních listů výrobku bylo provázeno vzdělávacími , informačními a propagačními kampaněmi zaměřenými na podporu energetické účinnosti a odpovědnějšího využívání energie ze strany zákazníků . |
4. Členské státy zajistí, aby zavedení energetických štítků nebo změna stupnice byly provázeny vzdělávacími a propagačními informačními kampaněmi zaměřenými na označování energetickými štítky . |
|
Komise tyto kampaně koordinuje a podporuje úzkou spolupráci s dodavateli a obchodníky a výměnu osvědčených postupů. |
Pozměňovací návrh 41
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Členské státy stanoví sankce a mechanismy prosazování použitelné v případě porušení ustanovení tohoto nařízení a příslušných aktů v přenesené pravomoci a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich uplatňování. Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Členské státy oznámí Komisi uvedená ustanovení do data použitelnosti tohoto nařízení a neprodleně jí oznámí i veškeré následné změny, které se jich týkají. |
5. Členské státy stanoví sankce a mechanismy prosazování použitelné v případě porušení ustanovení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich uplatňování. Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující a úměrné ekonomické výhodě získané porušením daných ustanovení . Členské státy oznámí Komisi uvedená ustanovení do data použitelnosti tohoto nařízení a neprodleně jí oznámí i veškeré následné změny, které se jich týkají. |
Pozměňovací návrh 42
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Komise podporuje spolupráci a výměnu informací, pokud jde o dozor nad trhem v oblasti označování výrobků energetickými štítky, mezi vnitrostátními orgány členských států odpovědnými za dozor nad trhem nebo ochranu vnějších hranic a mezi těmito orgány a Komisí . |
2. Komise podporuje a koordinuje spolupráci a výměnu informací, pokud jde o dozor nad trhem v oblasti označování výrobků energetickými štítky u výrobků , na něž se vztahuje toto nařízení, mezi vnitrostátními orgány členských států odpovědnými za dozor nad trhem nebo kontrolu výrobků vstupujících na trh Unie a mezi těmito orgány a Komisí posílením pracovních skupin pro administrativní spolupráci (AdCo) pro ekodesign a označování energetickými štítky . |
|
Tato výměna informací se provádí i v případě, kdy z výsledků zkoušky vyplynulo, že výrobce dodržuje příslušné právní předpisy. |
Pozměňovací návrh 43
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Do 1. ledna 2018 členské státy vypracují a provedou plán dozoru nad trhem pro kontroly zaměřené na prosazování požadavků tohoto nařízení. Členské státy přezkoumají své plány dozoru nad trhem alespoň jednou za tři roky. |
|
Do 1. ledna 2020 a poté každý rok členské státy vypracují zprávu o dozoru nad trhem, v níž vyhodnotí obecné dodržování ustanovení tohoto nařízení a směrnice 2009/125/ES. |
|
Členské státy využívají informační a komunikační systém pro dozor nad trhem (ICSMS), jenž je pro všechny vnitrostátní orgány dozoru nad trhem povinný. |
Pozměňovací návrh 44
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. Vnitrostátní orgány dozoru nad trhem provádí fyzické zkoušky výrobků, které zahrnuje alespoň jednu skupinu výrobků za rok v souladu s akty v přenesené pravomoci přijatými podle tohoto nařízení. |
|
Orgány dozoru nad trhem informují ostatní členské státy a Komisi o plánovaných a dokončených fyzických zkouškách prostřednictvím rozhraní s informacemi o souladu databáze výrobků zřízené podle článku 8. |
|
Uplatňují přitom spolehlivé, přesné a opakovatelné měřicí postupy podle článku 9, které simulují reálné podmínky používání a neposkytují možnost úmyslné či neúmyslné manipulace s výsledky nebo pozměňování výsledků zkoušek. |
Pozměňovací návrh 45
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 c (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2c. V případě porušení ustanovení tohoto nařízení mají orgány dozoru nad trhem právo na náhradu nákladů na provádění fyzických zkoušek výrobků od příslušných dodavatelů. |
|
Komise může přímo či prostřednictvím třetí strany provést nezávislý přezkum plnění požadavků. |
Pozměňovací návrh 46
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pokud orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu mají dostatečné důvody domnívat se, že výrobek spojený se spotřebou energie , na nějž se vztahuje akt v přenesené pravomoci přijatý na základě tohoto nařízení, představuje riziko pro ochranu veřejných zájmů, na něž se vztahuje toto nařízení, provedou hodnocení, zda dotčený výrobek spojený se spotřebou energie splňuje všechny požadavky stanovené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci. Dodavatel za tímto účelem v nezbytné míře spolupracuje s orgány dozoru nad trhem. |
1. Pokud orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu mají dostatečné důvody domnívat se, že výrobek, na nějž se vztahuje akt v přenesené pravomoci přijatý na základě tohoto nařízení, představuje riziko pro ochranu veřejných zájmů, na něž se vztahuje toto nařízení, neprodleně o tom informují Komisi a provedou hodnocení, zda dotčený model výrobku splňuje všechny požadavky stanovené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci , a rovněž vyhodnotí, zda je vhodné provést hodnocení i u dalších modelů výrobku . Dodavatel v nezbytné míře spolupracuje s orgány dozoru nad trhem. |
Pozměňovací návrh 47
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pokud v průběhu tohoto hodnocení orgány dozoru nad trhem zjistí, že výrobek spojený se spotřebou energie nesplňuje požadavky stanovené tímto nařízením a příslušnými akty v přenesené pravomoci, uloží neprodleně jeho dodavateli , aby přijal všechna vhodná nápravná opatření k uvedení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie do souladu s těmito požadavky nebo aby tento výrobek spojený se spotřebou energie stáhl z trhu nebo z oběhu ve lhůtě, kterou mohou stanovit a která je přiměřená povaze rizika. Na opatření uvedená v tomto odstavci se použije článek 21 nařízení (ES) č. 765/2008. |
2. Pokud v průběhu tohoto hodnocení orgány dozoru nad trhem zjistí, že model výrobku nesplňuje požadavky stanovené tímto nařízením , požádají dodavatele , aby neprodleně přijal všechna vhodná nápravná opatření k uvedení dotčeného modelu výrobku do souladu s těmito požadavky , a mohou mu nařídit, aby stáhl model výrobku z trhu nebo aby stáhl z oběhu jednotky, které byly uvedeny do provozu, v přiměřené lhůtě, která je přiměřená povaze rizika , přičemž taková opatření rozšíří také na podobné modely dostupné na trhu . Na opatření uvedená v tomto odstavci se použije článek 21 nařízení (ES) č. 765/2008. |
Pozměňovací návrh 48
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Domnívají-li se orgány dozoru nad trhem , že se nesplnění požadavků netýká pouze území jejich členského státu, informují Komisi a ostatní členské státy o výsledcích hodnocení a o opatřeních, jejichž provedení uložily dodavateli. |
3. Orgány dozoru nad trhem informují prostřednictvím ICSMS Komisi a ostatní členské státy o veškerých výsledcích hodnocení a o opatřeních, jejichž provedení uložily dodavateli podle odstavce 2 . |
Pozměňovací návrh 49
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Dodavatel zajistí, aby byla přijata všechna vhodná nápravná opatření ohledně všech dotčených výrobků spojených se spotřebou energie , které dodal na trh v celé Unii. |
4. Dodavatel zajistí, aby byla přijata veškerá omezující opatření nařízená v souladu s odstavcem 2 ohledně všech dotčených modelů výrobku , které dodal na trh v celé Unii. |
Pozměňovací návrh 50
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Pokud dodavatel ve lhůtě uvedené v odstavci 2 nepřijme přiměřená nápravná opatření, přijmou orgány dozoru nad trhem všechna vhodná předběžná opatření k zákazu nebo omezení dodávání dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie na trh daného členského státu nebo ke stažení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie z tohoto trhu nebo z oběhu. O těchto opatřeních orgány dozoru nad trhem neprodleně informují Komisi a ostatní členské státy . |
5. Pokud dodavatel ve lhůtě uvedené v odstavci 2 neprovede přiměřená nápravná opatření, přijmou orgány dozoru nad trhem všechna vhodná předběžná opatření , jejichž cílem je zakázat nebo omezit dodávání modelu výrobku na trh daného členského státu nebo jej stáhnout z daného trhu nebo z oběhu. Orgány dozoru nad trhem taková opatření neprodleně oznámí Komisi a ostatním členským státům a vloží informace do rozhraní s informacemi o souladu databáze zřízené podle článku 8 . |
Pozměňovací návrh 51
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Součástí informací uvedených v odstavci 5 jsou všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné k identifikaci nevyhovujícího výrobku spojeného se spotřebou energie , údaje o původu výrobku spojeného se spotřebou energie , povaze údajného nesouladu a souvisejícího rizika, povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni a stanovisko dodavatele. Orgány dozoru nad trhem zejména uvedou, zda je důvodem nesouladu skutečnost, že výrobek spojený se spotřebou energie nesplňuje požadavky týkající se ochrany veřejných zájmů stanovené v tomto nařízení, nebo zda jsou důvodem nedostatky v harmonizovaných normách uvedených v článku 9, na nichž je založen předpoklad shody. |
6. Součástí oznámení uvedeného v odstavci 5 jsou všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné k identifikaci nevyhovujícího výrobku, údaje o původu výrobku, povaze údajného nesouladu a souvisejícího rizika, povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni a stanovisko dodavatele. Orgány dozoru nad trhem zejména uvedou, zda je důvodem nesouladu skutečnost, že model výrobku nesplňuje požadavky týkající se aspektů ochrany veřejného zájmu stanovené v tomto nařízení, nebo zda jsou důvodem nedostatky v harmonizovaných normách uvedených v článku 9, na nichž je založen předpoklad shody. V tomto případě Komise použije postup stanovený v článku 11 nařízení (EU) č. 1025/2012. |
Pozměňovací návrh 52
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 7
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Členské státy jiné než členský stát, který zahájil tento postup, neprodleně informují Komisi a ostatní členské státy o veškerých opatřeních, která přijaly, a o všech doplňujících údajích o nesouladu dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie , které mají k dispozici, a v případě nesouhlasu s oznámeným vnitrostátním opatřením o svých námitkách. |
7. Členské státy jiné než členský stát, který zahájil tento postup, neprodleně informují Komisi a ostatní členské státy o veškerých opatřeních, která přijaly, a o všech doplňujících údajích o nesouladu dotčeného modelu výrobku, které mají k dispozici, a v případě nesouhlasu s oznámeným vnitrostátním opatřením o svých námitkách. |
Pozměňovací návrh 53
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 8
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Pokud do 60 dnů od obdržení informací uvedených v odstavci 5 žádný členský stát ani Komise nevznese námitku proti předběžnému opatření přijatému členským státem, považuje se opatření za oprávněné. |
8. Pokud do čtyř týdnů od oznámení uvedeného v odstavci 5 žádný členský stát ani Komise nevznese námitku proti předběžnému opatření přijatému členským státem, považuje se opatření za oprávněné. |
Pozměňovací návrh 54
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 9
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
9. Členské státy zajistí, aby byla v souvislosti s dotčeným výrobkem spojeným se spotřebou energie neprodleně přijata vhodná omezující opatření, jako je například stažení dotčeného výrobku spojeného se spotřebou energie z jejich trhu . |
9. Členské státy zajistí, aby byla v souvislosti s dotčeným modelem výrobku neprodleně přijata paralelní omezující opatření přiměřená jejich vlastní vnitrostátní situaci , a informují o tom Komisi . |
Pozměňovací návrh 55
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 10
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
10. Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v odstavcích 4 a 5 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že vnitrostátní opatření je v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným dodavatelem a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise rozhodne, zda je vnitrostátní opatření oprávněné, či nikoli. |
10. Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v odstavcích 4 a 5 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že toto vnitrostátní opatření je v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným dodavatelem a provede hodnocení vnitrostátního opatření a na základě jeho výsledků rozhodne, zda je vnitrostátní opatření oprávněné, či nikoli , a může navrhnout odpovídající alternativní opatření . |
Pozměňovací návrh 56
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 11
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
11. Rozhodnutí Komise je určeno všem členským státům a Komise o něm neprodleně uvědomí členské státy a dodavatele. |
11. Rozhodnutí Komise je určeno všem členským státům a Komise o něm neprodleně informuje členské státy a příslušného dodavatele. |
Pozměňovací návrh 57
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 12
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
12. Pokud je vnitrostátní opatření považováno za oprávněné, všechny členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byl nevyhovující výrobek spojený se spotřebou energie stažen z jejich trhů, a informují o tom Komisi. Je-li vnitrostátní opatření považováno za neoprávněné, dotčený členský stát toto opatření zruší. |
12. Pokud je vnitrostátní opatření považováno za oprávněné, všechny členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby byl nevyhovující model výrobku stažen z jejich vnitrostátních trhů, a informují o tom Komisi. Je-li vnitrostátní opatření považováno za neoprávněné, dotčený členský stát toto opatření zruší. |
Pozměňovací návrh 58
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 13
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
13. Pokud je vnitrostátní opatření považováno za oprávněné a je-li nesoulad výrobku spojeného se spotřebou energie přisuzován nedostatkům v harmonizovaných normách, jak je uvedeno v odstavci 6, použije Komise postup stanovený v článku 11 nařízení (EU) č. 1025/2012. |
13. Pokud je vnitrostátní opatření považováno za oprávněné a je-li nesoulad modelu výrobku přisuzován nedostatkům v harmonizovaných normách, jak je uvedeno v odstavci 6, použije Komise postup stanovený v článku 11 nařízení (EU) č. 1025/2012. |
Pozměňovací návrh 96
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 13a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
13a. V případě prokázaného nedodržení požadavků stanovených v tomto nařízení a souvisejících aktech v přenesené pravomoci u výrobku má zákazník právo bezplatně výrobek obchodníkovi vrátit a za vrácené zboží obdržet od dodavatele původní kupní cenu v plné výši. |
|
Dodavatelé by ve spolupráci s orgány dozoru nad trhem měli vynaložit veškeré přiměřené úsilí, aby v souladu s platnými právními předpisy o právech spotřebitelů kontaktovali zákazníky, kteří zakoupili příslušný výrobek. |
Pozměňovací návrh 59
Návrh nařízení
Čl. 7 – nadpis a odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Štítky a změna stupnice |
Postup pro zavedení štítku a změnu stupnice štítku |
1. Komise může prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článků 12 a 13 zavést štítky nebo změnit stupnici stávajících štítků. |
1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13 za účelem doplnění tohoto nařízení, pokud jde o zavedení štítku nebo změnu stupnice štítků. |
|
Štítky zavedené prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 10 směrnice 2010/30/EU před 1. lednem 2017 se považují za štítky pro účely tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 60
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pokud v rámci dané skupiny výrobků nelze nadále uvádět na trh modely zařazené do energetických tříd D, E, F nebo G s ohledem na prováděcí opatření přijaté podle směrnice 2009/125/ES, dotčená třída či třídy se na štítku již nevyznačují . |
2. Za účelem zajištění jednotné stupnice v rozsahu A až G Komise zavede štítky se změněnou stupnicí pro stávající skupiny výrobků , jak je uvedeno v odstavci 1, do pěti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost v souladu s požadavky uvedenými v odstavci 4 . |
|
Skupiny výrobků, na něž se vztahuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 811/2013 (1a) a 812/2013 (1b) , se přezkoumají po uplynutí šesti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost za účelem změny jejich stupnice. |
|
V případě skupin výrobků, na něž se vztahují nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1059/2010 (1c) , 1060/2010 (1d) , 1061/2010 (1e) , 1062/2010 (1f) a 874/2012 (1 g) a u nichž jsou přípravné studie dokončeny, Komise zavede štítky se změněnou stupnicí nejpozději 21 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. |
|
Pozměňovací návrh 61
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
3. Komise zajistí, že při zavedení štítku nebo změně stupnice budou požadavky stanoveny tak, aby se v okamžiku zavedení štítku očekávalo, že do energetických tříd A nebo B nebudou zařazeny žádné výrobky, a aby odhadovaná doba od tohoto okamžiku, po jejímž uplynutí bude do uvedených tříd zařazena většina modelů, činila nejméně deset let. |
3. Komise zajistí, aby jakákoli následná změna stupnice pro nové štítky nebo štítky se změněnou stupnicí uvedené v odstavci 2 byla zahájena až po splnění následujících podmínek svědčících o náležitém technologickém pokroku v příslušné skupině výrobků: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 62
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
3a. Komise zahrnutím dané skupiny výrobků do pracovního plánu podle článku 11 zajistí, aby: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 63
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Pravidelně se provádí změna stupnice štítků. |
4. Komise stanoví požadavky týkající se nových štítků nebo štítků se změněnou stupnicí s cílem dosáhnout očekávané platnosti v délce alespoň deseti let . |
|
Za tímto účelem Komise zajistí, aby se při zavedení štítku nebo změně stupnice předpokládalo, že do energetické třídy A nebudou v okamžiku zavedení štítku zařazeny žádné výrobky. |
|
Pokud jde o skupiny výrobků, u nichž přípravná studie uvedená v odst. 3a písm. a) prokázala rychlý technologický vývoj, předpokládá se, že v okamžiku zavedení štítku nebudou do energetických tříd A nebo B zařazeny žádné výrobky. |
Pozměňovací návrh 64
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
5. Je-li změněna stupnice štítku: |
5. Pokud v rámci dané skupiny výrobků nelze nadále uvádět na trh modely zařazené do energetických tříd F či G s ohledem na prováděcí opatření týkající se ekodesignu přijaté podle směrnice 2009/125/ES, dotčená třída či třídy se na štítku vyznačí šedou barvou, jak je uvedeno v příslušném aktu v přenesené pravomoci. Standardní barevné spektrum od tmavě zelené po červenou barvu se zachová pro zbývající horní třídy. Tyto změny se vztahují pouze na nové jednotky výrobku uvedené na trh. |
||
|
|
||
|
|
||
|
Obchodníci mohou prodávat výrobky spojené se spotřebou energie bez štítku nebo bez štítku se změněnou stupnicí pouze v případech, kdy daný výrobek nebyl štítkem (se změněnou stupnicí) nikdy opatřen a dodavatel tohoto výrobku již není na trhu aktivní. |
Pozměňovací návrh 65
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Štítky zavedené prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci přijatých podle článku 10 směrnice 2010/30/EU před datem použitelnosti tohoto nařízení se považují za štítky pro účely tohoto nařízení. Komise uvedené štítky přezkoumá do pěti let od vstupu tohoto nařízení v platnost za účelem změny jejich stupnice. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 66
Návrh nařízení
Článek 8
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Databáze výrobků |
Databáze výrobků |
Komise zřídí a udržuje databázi výrobků, která obsahuje též informace uvedené v příloze I. Informace uvedené v bodě 1 přílohy I se zveřejní. |
1. Komise zřídí a udržuje databázi výrobků, která je tvořena dvěma různými uživatelskými rozhraními, konkrétně veřejným rozhraním a rozhraním s informacemi o souladu. |
|
Veřejné rozhraní obsahuje informace uvedené v příloze I bodu 1 a splňuje funkční požadavky uvedené v příloze I bodu 3. |
|
Rozhraní s informacemi o souladu obsahuje informace uvedené v příloze I bodu 2 a splňuje funkční požadavky uvedené v příloze I bodu 4. |
|
2. Pokud dodavatelé do této databáze výrobků vkládají informace, mají právo na přístup k informacím, které zanesli, a na provádění jejich úprav. Veškeré provedené změny musí být datovány a jasně viditelné pro orgány dozoru nad trhem. |
|
Údaje obsažené v rozhraní s informacemi o souladu se použijí pouze pro účely související s prosazování tohoto nařízení a aktů v přenesené pravomoci přijatých na jeho základě, a je zakázáno používat je k jinému účelu. |
|
Dodavatelé si mohou na svých serverech ponechat technickou dokumentaci v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. c), zkušební protokoly nebo podobné technické doklady umožňující posoudit soulad, jak je stanoveno v příloze I bodu 2 písm. a), které odpovídají zkouškám prováděným samotnými dodavateli, k nimž mají přístup pouze orgány dozoru nad trhem a Komise. |
|
Při zřízení databáze se zohlední kritéria minimalizace administrativní zátěže pro dodavatele a jiné uživatele databáze, uživatelské vstřícnosti a nákladové efektivnosti. |
|
Databáze výrobků nenahrazuje ani nepozměňuje povinnosti orgánů dozoru nad trhem. |
|
3. Až do úplného zavedení veřejného rozhraní a rozhraní s informacemi o souladu věnuje Komise za podpory orgánů dozoru na trhu a dodavatelů zvláštní pozornost přechodnému procesu. |
|
4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13, kterými se doplňuje toto nařízení tím, že stanoví provozní podrobností týkající se zřízení databáze výrobků. |
Pozměňovací návrh 67
Návrh nařízení
Čl. 9 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Jsou-li při posouzení shody výrobku použity takového harmonizované normy, má se za to, že výrobek splňuje příslušné požadavky na měření a výpočty stanovené v aktu v přenesené pravomoci. |
2. Jsou-li při posouzení shody výrobku použity takového harmonizované normy, má se za to, že model výrobku splňuje příslušné požadavky na měření a výpočty stanovené v aktu v přenesené pravomoci. |
|
2a. Harmonizované normy by měly co nejvíce odpovídat používání daného výrobku v reálných podmínkách a současně zachovávat standardní zkušební metodu, aniž by byla dotčena srovnatelnost v rámci skupiny výrobků. |
|
2b. Metody měření a výpočtů, jež tvoří součást harmonizovaných norem, musí být spolehlivé, přesné a opakovatelné a musí být v souladu s požadavky uvedenými v čl. 3 odst. 1a. |
Pozměňovací návrh 68
Návrh nařízení
Čl. 10 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise při výkonu svých činností podle tohoto nařízení zajistí v souvislosti s každým aktem v přenesené pravomoci vyváženou účast zástupců členských států a zúčastněných stran, jichž se dotčená skupina výrobků týká, jako jsou výrobní odvětví včetně malých a středních podniků a řemeslníků, odborové organizace, velkoobchodníci, maloobchodníci, dovozci, skupiny zabývající se ochranou životního prostředí a organizace spotřebitelů. Komise za tímto účelem zřídí konzultační fórum, na jehož půdě se tyto strany setkávají. Toto konzultační fórum může být spojeno s konzultačním fórem uvedeným v článku 18 směrnice 2009/125/ES. |
1. Komise při výkonu svých činností podle tohoto nařízení , pokud jde o zavádění štítků nebo změny stupnice štítků podle článku 7 a zřízení databáze podle článku 8, zajistí vyváženou účast zástupců členských států , včetně orgánů dozoru nad trhem, a zúčastněných stran, jichž se dotčená skupina výrobků týká, jako jsou výrobní odvětví včetně malých a středních podniků a řemeslníků, odborové organizace, velkoobchodníci, maloobchodníci, dovozci, skupiny zabývající se ochranou životního prostředí a organizace spotřebitelů , ale i zapojení Evropského parlamentu . |
|
2. Komise zřídí konzultační fórum, na jehož půdě se za tímto účelem setkávají všechny strany uvedené v odstavci 1. Toto konzultační fórum se může plně nebo částečně překrývat s konzultačním fórem uvedeným v článku 18 směrnice 2009/125/ES . Zápisy ze schůzí konzultačního fóra se zveřejní na veřejném rozhraní databáze zřízené podle článku 8. |
Pozměňovací návrh 69
Návrh nařízení
Čl. 10 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud je to vhodné, Komise před přijetím aktů v přenesené pravomoci ověří provedení a obsah štítků pro konkrétní skupiny výrobků za účasti spotřebitelů, aby zajistila, že jsou pro ně tyto štítky jasně srozumitelné. |
3. Pokud je to vhodné, Komise před přijetím aktů v přenesené pravomoci přijatých podle tohoto nařízení ověří provedení a obsah štítků pro konkrétní skupiny výrobků za účasti reprezentativních skupin spotřebitelů z Unie , aby zajistila, že jsou pro ně tyto štítky jasně srozumitelné. |
Pozměňovací návrh 70
Návrh nařízení
Čl. 11 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise po konzultaci s konzultačním fórem uvedeným v článku 10 vypracuje pracovní plán a zveřejní jej. Pracovní plán stanoví orientační seznam skupin výrobků, které se považují za prioritní pro přijetí aktů v přenesené pravomoci. Pracovní plán rovněž stanoví plánované přezkumy a změny stupnic štítků pro výrobky či skupiny výrobků. Komise může pracovní plán pravidelně měnit po konzultaci s konzultačním fórem. Pracovní plán může být spojen s pracovním plánem, který vyžaduje článek 16 směrnice 2009/125/ES. |
1. Komise po konzultaci s konzultačním fórem uvedeným v článku 10 příjme akty v přenesené pravomoci podle článku 13, kterými se doplňuje toto nařízení za účelem stanovení dlouhodobého pracovního plánu a jeho zveřejnění , a to i prostřednictvím veřejného rozhraní databáze výrobků zřízené v souladu s článkem 8 . |
|
2. Komise rozdělí pracovní plán na oddíly, v nichž budou stanoveny priority pro zavádění štítků energetické účinnosti u nových skupin výrobků a pro změny stupnice štítků pro skupiny výrobků. |
|
Komise zajistí nezbytné zdroje pro tento plán a jeho soudržnost. |
|
Pracovní plán může být spojen s pracovním plánem týkajícím se ekodesignu, který vyžaduje článek 16 směrnice 2009/125/ES. |
|
Komise pracovní plán po konzultaci s konzultačním fórem pravidelně aktualizuje. Evropský parlament a Rada jsou každoročně o pokroku spojeném s tímto plánem informovány a musí být oficiálně vyrozuměny v případě jakýchkoli jeho změn. |
Pozměňovací návrh 71
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13 , pokud jde o podrobné požadavky vztahující se na štítky pro konkrétní skupiny výrobků spojených se spotřebou energie („konkrétní skupiny výrobků“). |
1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13 za účelem doplnění tohoto nařízení tím, že stanoví podrobné požadavky vztahující se na štítky pro konkrétní skupiny výrobků spojených se spotřebou energie („konkrétní skupiny výrobků“). |
Pozměňovací návrh 72
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
2. Akty v přenesené pravomoci stanoví konkrétní skupiny výrobků, které splňují tato kritéria: |
2. Akty v přenesené pravomoci stanoví konkrétní skupiny výrobků, které splňují tato kritéria: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrhy 73 a 98
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
3. Akty v přenesené pravomoci týkající se konkrétních skupin výrobků stanoví zejména: |
3. Akty v přenesené pravomoci týkající se konkrétních skupin výrobků stanoví pro dotčenou skupinu výrobků zejména: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Pokud jde o obsah štítku uvedený v prvním pododstavci písm. b), klasifikační stupně A až G odpovídají významné úspoře energie a nákladů z hlediska zákazníka. |
|
||||
Pokud jde o úpravu odkazů uvedenou v prvním pododstavci písm. m ), tyto odkazy mohou mít podobu internetové adresy, QR kódu, odkazu na štítcích dostupných online či jakoukoli jinou podobu vhodnou pro spotřebitele. |
Pokud jde o úpravu odkazů uvedenou v prvním pododstavci písm. l ), tyto odkazy mohou mít podobu internetové adresy, dynamického QR kódu, odkazu na štítcích dostupných online či jakoukoli jinou podobu vhodnou pro spotřebitele odkazující na veřejné rozhraní databáze zřízené podle článku 8 . |
||||
Zavedení štítku pro určitý výrobek , na který se má vztahovat akt v přenesené pravomoci, nesmí mít z hlediska uživatele významný negativní dopad na funkčnost výrobku. |
Informační list výrobku uvedený v prvním pododstavci písm. g) poskytuje přímé odkazy na veřejné rozhraní databáze zřízené podle článku 8 a je zákazníkům k dispozici ve všech úředních jazycích Unie používaných na vnitrostátních trzích , na něž je daný model výrobku dodáván . |
||||
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13, pokud jde o provozní podrobnosti týkající se databáze výrobků, včetně případných povinností dodavatelů a obchodníků. |
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13, které doplňují toto nařízení tím, že stanoví provozní podrobnosti týkající se databáze výrobků, včetně případných povinností dodavatelů a obchodníků. |
||||
|
Pokud jde o informace uvedené v prvním pododstavci písm. g) , za účelem zajištění řádné ochrany důvěrných informací a technické dokumentace musí být v těchto aktech v přenesené pravomoci stanoveno, jaké informace mají být do databáze výrobků zaneseny a jaké informace budou poskytnuty na žádost vnitrostátních orgánů a Komise. |
Pozměňovací návrh 74
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Komise vede aktualizovaný přehled všech aktů v přenesené pravomoci, které doplňují toto nařízení, a aktů, jež rozvíjejí směrnici 2009/125/ES o ekodesignu, včetně úplných odkazů na všechny harmonizované normy vyhovující příslušným metodám měření a výpočtů, jak je stanoveno v článku 9, a tento přehled zveřejňuje. |
Pozměňovací návrh 75
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článcích 7 a 12 je Komisi svěřena na dobu neurčitou od data použitelnosti tohoto nařízení . |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 7, čl. 8 odst. 4, čl. 11 odst. 1 a článku 12 je Komisi svěřena na dobu šesti let ode dne 1 . ledna 2017. |
|
Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem příslušného šestiletého období. |
|
Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. |
Pozměňovací návrh 76
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článcích 7 a 12 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci uvedené v tomto nařízení . Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 7, čl. 8 odst. 4, čl. 11 odst. 1 a článku 12 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené . Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
Pozměňovací návrh 77
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v Interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů. |
Pozměňovací návrh 78
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článků 7 a 12 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady může být tato lhůta prodloužena o dva měsíce. |
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 7 , čl. 8 odst. 4, čl. 11 odst. 1 a článku 12 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
Pozměňovací návrh 79
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Do osmi let od vstupu tohoto nařízení v platnost Komise posoudí jeho uplatňování a předloží o tom zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Ve zprávě posoudí, jak účinně toto nařízení umožnilo zákazníkům vybírat účinnější výrobky, přičemž vezme v úvahu jeho dopady na podnikání. |
Do … [šest let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise posoudí jeho uplatňování a předloží o tom zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Ve zprávě posoudí, jak účinně toto nařízení a jeho akty v přenesené pravomoci umožnily zákazníkům vybírat energeticky účinnější výrobky, přičemž vezme v úvahu kritéria, jako jsou jejich dopady na podnikání , spotřebu energie, emise skleníkových plynů, dozor nad trhem a náklady spojené se zřízením a udržováním databáze . |
|
Při hodnocení prováděném podle prvního pododstavce se přímo použijí výroční zprávy o následných opatřeních týkající se prosazování a dozoru nad trhem podle článku 5. |
Pozměňovací návrh 80
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. d) se však použije ode dne 1. ledna 2019 . |
Ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. d) se však použije , jakmile bude veřejné rozhraní databáze výrobků zřízené podle článku 8 plně funkční, v každém případě nejpozději dne 1. ledna 2018 . |
Pozměňovací návrh 81
Návrh nařízení
Příloha I – nadpis a bod 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
Informace obsažené v databázi výrobků |
Informace obsažené v databázi výrobků a funkční požadavky |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrh 82
Návrh nařízení
Příloha I – bod 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozměňovací návrh 83
Návrh nařízení
Příloha I – bod 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 84
Návrh nařízení
Příloha I – bod 2 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
(1) Věc byla vrácena příslušnému výboru k opětovnému projednání podle čl. 61 odst.2 druhého pododstavce (A8-0213/2016).
(1a) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10).
(21) Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30.
(21) Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30.
(1a) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 811/2013 ze dne 18. února 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů pro vytápění vnitřních prostorů, kombinovaných ohřívačů, souprav sestávajících z ohřívače pro vytápění vnitřních prostorů, regulátoru teploty a solárního zařízení a souprav sestávajících z kombinovaného ohřívače, regulátoru teploty a solárního zařízení (Úř. věst. L 239, 6.9.2013, s. 1).
(1b) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 812/2013 ze dne 18. února 2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích ohřívačů vody, zásobníků teplé vody a souprav sestávajících z ohřívače vody a solárního zařízení (Úř. věst. L 239, 6.9.2013, s. 83).
(1c) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1059/2010 ze dne 28. září 2010, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích myček nádobí pro domácnost (Úř. věst. L 314, 30.11.2010, s. 1).
(1d) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1060/2010 ze dne 28. září 2010, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích chladicích spotřebičů pro domácnost (Úř. věst. L 314, 30.11.2010, s. 17).
(1e) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1061/2010 ze dne 28. září 2010, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích praček pro domácnost (Úř. věst. L 314, 30.11.2010, s. 47).
(1f) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2010 ze dne 28. září 2010, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích televizních přijímačů (Úř. věst. L 314, 30.11.2010, s. 64).
(1 g) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 874/2012 ze dne 12. července 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických světelných zdrojů a svítidel (Úř. věst. L 258, 26.9.2012, s. 1).