Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0613

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro roky 2015 a 2016 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie

/* COM/2014/0613 final - 2014/0284 (NLE) */

52014PC0613

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro roky 2015 a 2016 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie /* COM/2014/0613 final - 2014/0284 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu Populace hlubinných ryb jsou rybí populace lovené ve vodách mimo hlavní rybářská loviště kontinentálních šelfů. Nacházejí se na kontinentálních svazích nebo v blízkosti podmořských hor. Většina těchto druhů má dlouhé období dospívání a dlouhý život, a proto jsou obzvláště ohroženy rybolovnou činností. Dalším důležitým faktorem určujícím míru ohrožení hlubinných druhů rybolovem je, zda lze na dané druhy zaměřit rybolov v oblastech místního výskytu, zvláště v době výtěru. To je případ červenice obecné, mníka modrého a pilonošů rodu Beryx. Stejně jako u všech volně žijících rybích populací platí, že není-li hlubinný rybolov omezen, rybářské podniky soupeří o to, kdo se zmocní volných zdrojů, aniž by dostatečně zohledňovaly udržitelnou míru využívání. Platilo to prokazatelně pro některé hlubinné druhy před tím, než Evropská unie začala v roce 2003 zavádět regulaci. Například cenné populace červenice obecné v severozápadních vodách a růžichy šedé v Biskajském zálivu jsou nyní ohroženy. Z těchto důvodů se jeví jako nezbytné provést veřejný zásah k omezení rybolovné činnosti, který předejde narušení příjmů rybářů, změní způsob využívání směrem k vyšším dlouhodobým výnosům a omezí dopad na ekosystém a potravinový řetězec v důsledku náhlých poklesů velikosti některých rybích populací. V případě hlubinných druhů je veřejný zásah obzvláště důležitý, protože obnova vyčerpaných populací může trvat velice dlouho nebo k ní ani nemusí dojít. Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) provádí každé dva roky podrobný přezkum biologického stavu populací hlubinných druhů. Naposledy vydala doporučení v květnu 2014. Tento návrh na stanovení rybolovných práv vychází z dalšího přezkumu, který v návaznosti na práci rady ICES provedl v červnu 2014 Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR). Doporučení rady ICES a výboru VTHVR uvádějí, že většina populací hlubinných druhů je i nadále lovena neudržitelným způsobem a že v zájmu udržitelnosti by rybolovná práva na tyto populace měla být snížena do doby, než vývoj stavu těchto populací začne vykazovat pozitivní tendenci. Představují základ k stanovení rybolovných práv pro hlubinné populace v souladu se zásadou obsaženou v čl. 3 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013, podle níž se rozhodování v rámci společné rybářské politiky musí mimo jiné řídit vědeckým poradenstvím.

Obecné souvislosti Rybolov hlubinných druhů je v Evropské unii regulován od roku 2003, pokud jde o celkové přípustné odlovy (TAC) pro jednotlivé druhy a oblasti i pokud jde o nejvyšší přípustnou intenzitu rybolovu v severovýchodním Atlantiku. Pro roky 2013 a 2014 byly celkové přípustné odlovy některých hlubinných druhů ryb stanoveny v nařízení Rady (EU) č. 1262/2012 ze dne 20. prosince 2012, kterým se pro roky 2013 a 2014 stanoví rybolovná práva na některé populace ryb hlubinných druhů pro plavidla EU[1]. Stanovení a sdílení rybolovných práv spadá do výlučné pravomoci Unie. Povinnosti týkající se udržitelného využívání živých vodních zdrojů jsou stanoveny v článku 2 nařízení (EU) č. 1380/2013. Zejména čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení zavádí přístup předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu (podle definice v čl. 4 odst. 1 bodě 8 uvedeného nařízení) a stanoví, že účelem společné rybářské politiky je obnovení a zachování maximálního udržitelného výnosu (MSY). Kromě toho musí být podle čl. 16 odst. 4 uvedeného nařízení rybolovná práva stanovena v souladu s cíli uvedenými v čl. 2 odst. 2. Rybolovná práva by dále měla být stanovena v souladu s mezinárodními dohodami, např. dohodou Organizace spojených národů o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací z roku 1995 (dále jen „dohoda OSN o populacích ryb z roku 1995“). V případech, jsou-li informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné, je zejména na místě obezřetnost. Podle čl. 6 odst. 2 dohody OSN o populacích ryb z roku 1995 nesmí být nedostatek odpovídajících vědeckých informací použit jako důvod pro odklad nebo nepřijetí ochranných a řídicích opatření. Navrhované celkové přípustné odlovy se rovněž řídí mezinárodními pokyny Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství pro řízení lovu hlubinných druhů na volném moři z roku 2008, které byly následně potvrzeny Valným shromážděním OSN (rezoluce č. 61/105 z roku 2007, č. 64/72 z roku 2009 a nejnověji č. 66/231 z roku 2011). Přestože je řada hlubinných populací využívána i dalšími národy provozujícími rybolov, zejména Norskem, Islandem, Faerskými ostrovy a Ruskem, a i když je nezbytné dosáhnout dohody o harmonizovaných řídicích opatřeních s těmito národy nebo, pokud se populace ryb vyskytují v mezinárodních vodách, této dohody dosáhnout v rámci Komise pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC), jsou až do uzavření těchto dohod zapotřebí jednostranná opatření vztahující se na plavidla Evropské unie. Uvedená opatření zabrání nepříznivým důsledkům neregulovaného rybolovu, které byly popsány výše.

Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu jsou stanoveny v nařízení (EU) č. 1262/2012 a jsou použitelné do 31. prosince 2014. Souvisejí s nařízením Rady (ES) č. 2347/2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky[2].

Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Tato opatření jsou navržena v souladu s cíli a pravidly společné rybářské politiky a odpovídají politice Unie v oblasti udržitelného rozvoje.

2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Konzultace se zúčastněnými stranami

Návrh byl vypracován na základě zásad a pokynů uvedených ve sdělení Komise týkajícím se konzultace k rybolovným právům pro rok 2015 (COM(2014) 388 final), v němž jsou vysvětlena stanoviska a záměry Komise týkající se návrhů rybolovných práv na všechny populace pro rok 2015. V souvislosti s tímto sdělením Komise provádí rozsáhlé konzultace se zúčastněnými stranami, občanskou společností, členskými státy a širokou veřejností.

Podrobné vysvětlení návrhu

Až na jedinou výjimku v případě populace hlavouna tuponosého neumožňují dostupné informace o všech populacích, jichž se návrh týká, vědcům plně zhodnotit stav populace co do velikosti populace ani co do úmrtnosti ryb dané rybolovem. Je pro to několik důvodů: tyto druhy mají často dlouhý život a dlouhé období dospívání, a proto je velmi obtížné rozdělit jejich populace do věkových tříd a posoudit dopad rybolovu na populaci podle změn v délce nebo věkové struktuře úlovků. Rychlost regenerace populací není známa. Populace jsou rozšířeny v hlubinách, které je z praktických důvodů obtížné zkoumat. Údaje z vědeckých průzkumů často nejsou v důsledku omezeného obchodního významu těchto populací dostupné nebo nepokrývají celou oblast rozšíření. Rybolovné činnosti se na tyto druhy zaměřují pouze zčásti a některé jsou poměrně nové.

Navrhovaná omezení odlovu jsou v souladu se sdělením Komise o provádění udržitelnosti v rybolovu EU pomocí maximálního udržitelného výnosu (KOM(2006) 360 v konečném znění). Jsou rovněž v souladu se zásadami tzv. „jednání s předstihem“, které jsou stanoveny ve sdělení Komise o zlepšení konzultace v oblasti řízení rybolovu Společenství (KOM(2006) 246 v konečném znění) a výše uvedeného sdělení Komise týkajícího se konzultace k rybolovným právům pro rok 2015. Toto posledně uvedené sdělení obsahuje stanoviska Komise ohledně metody stanovení rybolovných práv a při přípravě tohoto návrhu byla ve vztahu k 22 položkám celkových přípustných odlovů (TAC) v něm obsažených respektována tato pravidla:

· Pokud existují vědecká doporučení vycházející ze souhrnných údajů a kvantitativní analýzy i prognóz podle „rámce pro maximální udržitelný výnos“ předloženého radou ICES, měly by být celkové přípustné odlovy stanoveny na jejich základě. To se týká položky celkových přípustných odlovů navrhované v případě hlavouna tuponosého v severozápadních vodách.

· Pokud existuje orientační vědecké doporučení založené na kvalitativní analýze dostupných údajů (i pokud není úplné nebo se částečně zakládá na odborném posudku), mělo by se použít jako základ pro rozhodnutí o celkových přípustných odlovech. V důsledku těchto skutečností obsahuje návrh pět snížení TAC, čtyři zvýšení TAC a ve dvou případech zůstal TAC zachován.

· Pokud vědecká doporučení existují pouze v omezeném rozsahu a k úlovkům nelze poskytnout kvantitativní doporučení, je třeba se řídit přístupem předběžné obezřetnosti: má to dopad na šest položek TAC z tohoto návrhu, včetně tří s preventivní nulovou úrovní celkových přípustných odlovů.

· Nakonec je nutno uvést, že VTHVR ještě musí vydat doporučení pro jednu populaci tkaničnice tmavé. Pro hlubinné druhy žraloků vydá rada ICES vědecké doporučení teprve do října 2014. Z tohoto důvodu budou v tomto návrhu tři položky TAC pro hlubinné druhy žraloků a jednu populaci tkaničnice tmavé označeny jako „pm“ (pro memoria) a po přijetí daného návrhu Komisí budou aktualizovány. Výbor VTHVR navíc doporučuje, aby byla příslušná řídicí opatření pro zachování hlubinných druhů žraloků rozšířena tak, aby zahrnovala celou oblast rozšíření uvedených populací[3], a proto se pro uvedené celkové přípustné odlovy navrhuje, aby oblast celkových přípustných odlovů pro populace hlubinných druhů žraloků ve vodách Unie a v mezinárodních vodách oblastí V, VI, VII, VIII a IX byla rozšířena natolik, že by se vztahovala i na vody oblastí CECAF (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku) v okolí Madeiry, tj. vody Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2.

Závěrem je dlužno dodat, že na základě vědeckých doporučení i nedávných diskusí v Komisi pro rybolov v severovýchodním Atlantiku se ukazuje, že značné úlovky hlavouna tuponosého byly zřejmě chybně nahlášeny jako úlovky jiných druhů hlavounů, většinou hlavouna severního. Pro hlavouna severního neplatí žádné omezení odlovů. V této souvislosti je vhodné rozšířit rozsah celkového přípustného odlovu u hlavouna tuponosého tak, aby zahrnoval i odlov hlavouna severního, přičemž by platila povinnost hlásit odlov každého druhu zvlášť. Tím se zlepší poznatky o skutečných úlovcích obou druhů, a v dalších změnách tohoto návrhu nařízení nebo v budoucích nařízeních tak bude možné stanovit vhodnější omezení odlovů.

PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU

Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie přijme Rada na návrh Komise „opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv“. Tento návrh se omezuje na stanovení a přidělení rybolovných práv a podmínek funkčně spojených s užíváním těchto rybolovných práv.

Proto jsou v tomto návrhu předloženy formou nařízení Rady omezení odlovu komerčně nejvýznamnějších hlubinných druhů ryb ve vodách Unie a mezinárodních vodách severovýchodního Atlantiku pro rybářská plavidla Unie, aby bylo dosaženo cíle společné rybářské politiky provozovat rybolov na úrovni, která je biologicky, hospodářsky a sociálně udržitelná. Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie podle čl. 3 odst. 1 písm. d) Smlouvy o fungování Evropské unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.

Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu: společná rybářská politika je společnou politikou. Podle čl. 43 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie musí Rada přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv.

S ohledem na čl. 16 odst. 6 nařízení (ES) č. 1380/2013 mohou členské státy přidělit regionům nebo hospodářským subjektům podle čl. 16 odst. 7 a v souladu s kritérii stanovenými v článku 17 rybolovná práva, pokud se na tato práva nevztahuje systém převoditelných koncesí k rybolovu. Členské státy tak mají manévrovací prostor pro rozhodování o tom, jakým způsobem na základě zvoleného sociálně-ekonomického modelu využijí rybolovná práva, která jim byla přidělena.

Návrh nemá dodatečné finanční dopady na členské státy. Rada toto nařízení přijímá jednou za dva roky, takže jak veřejné, tak soukromé nástroje pro jeho provádění jsou již zavedeny.

2014/0284 (NLE)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se pro roky 2015 a 2016 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       V čl. 43 odst. 3 Smlouvy se stanoví, že Rada přijme na návrh Komise opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv.

(2)       V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice[4] se požaduje, aby byla s přihlédnutím k dostupnému vědeckému, technickému a ekonomickému poradenství, případně včetně zpráv vypracovaných Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR), přijata opatření pro zachování zdrojů.

(3)       Rada má přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, případně včetně některých podmínek, jež jsou s nimi funkčně spojeny. Rybolovná práva by měla být rozdělena mezi jednotlivé členské státy způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci nebo oblast rybolovu, s náležitým ohledem na cíle společné rybářské politiky stanovené v nařízení (EU) č. 1380/2013.

(4)       Celkové přípustné odlovy (TAC) by měly být stanoveny na základě dostupných vědeckých doporučení s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty a současně by měly odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení; rovněž je nezbytné zohlednit názory vyjádřené v konzultacích se zúčastněnými stranami, zejména na jednáních dotčených regionálních poradních sborů.

(5)       Rybolovná práva by měla být v souladu s mezinárodními dohodami a zásadami, např. s dohodou Organizace spojených národů o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací z roku 1995[5] a podrobnými zásadami řízení stanovenými v mezinárodních pokynech Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství pro řízení lovu hlubinných druhů na volném moři z roku 2008, podle nichž by měl regulační orgán zejména zvýšit obezřetnost v případech, kdy jsou informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné. Nedostatek odpovídajících vědeckých informací by neměl být použit jako důvod pro odklad nebo nepřijetí ochranných a řídicích opatření.

(6)       Nejnovější vědecká doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) a výboru VTHVR uvádějí, že většina populací hlubinných druhů je stále lovena neudržitelným způsobem a že v zájmu udržitelnosti by rybolovná práva na tyto populace měla být snížena do doby, než vývoj stavu těchto populací začne vykazovat pozitivní tendenci. Rada ICES dále doporučila, aby nebyl povolen cílený rybolov červenice obecné v žádné oblasti ani cílený rybolov určitých populací růžichy šedé a hlavouna tuponosého.

(7)       V případě čtyř populací hlavouna tuponosého se na základě vědeckého poradenství a nedávných diskusí v Komisi pro rybolov v severovýchodním Atlantiku ukazuje, že úlovky tohoto druhu byly zřejmě chybně nahlášeny jako úlovky hlavouna severního.V této souvislosti je vhodné stanovit celkový přípustný odlov, který by se vztahoval na oba druhy, avšak zároveň umožňoval nahlásit odlovy pro každý druh zvlášť.

(8)       S ohledem na stěhovavý charakter hlubinných druhů žraloků a jejich široké rozšíření v severovýchodním Atlantiku doporučil výbor VTHVR, aby byla řídicí opatření pro uvedené druhy rozšířena na vody Unie oblastí CECAF (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku) v okolí Madeiry.

(9)       O rybolovných právech pro hlubinné druhy ve smyslu čl. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky[6], se rozhoduje každé dva roky. Platí však výjimka pro populace stříbrnice atlantské a mníka modrého. V případě mníka modrého souvisí hlavní rybolov tohoto druhu s každoročními jednáními s Norskem; v zájmu zjednodušení by podle toho měly být stanoveny všechny celkové přípustné odlovy mníka modrého a měly by být v rámci téhož právního předpisu. Rybolovná práva pro výše uvedené populace stříbrnice atlantské a mníka modrého by proto měla být stanovena v jiném příslušném každoročním nařízení, kterým se stanoví rybolovná práva.

(10)     V souladu s nařízením Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót[7], je třeba určit populace, které mají podléhat různým opatřením, na něž uvedené nařízení odkazuje. Preventivní TAC by se měl vztahovat na populace, pro které neexistuje žádné vědecky podložené vyhodnocení rybolovných práv pro rok, v jehož průběhu mají být TAC stanoveny; ve všech ostatních případech je třeba použít analytický TAC. Vzhledem k doporučením vydaným radou ICES a VTHVR pro populace hlubinných druhů by se na populace ryb, pro něž není dostupné vědecky podložené vyhodnocení dotčených rybolovných práv, měl v tomto nařízení vztahovat preventivní TAC.

(11)     S cílem zabránit přerušení rybolovných činností a za účelem zajištění obživy rybářů v Unii by se toto nařízení mělo použít od 1. ledna 2015. Z důvodu naléhavosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost bezprostředně po vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1 Předmět

Tímto nařízením se stanoví pro roky 2015 a 2016 roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných druhů pro rybářská plavidla Unie ve vodách Unie a v některých vodách mimo vody Unie, které podléhají omezením odlovů.

Článek 2 Definice

1)           Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:

a)      „rybářským plavidlem Unie“ se rozumí rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a zapsané v Unii;

b)      „vodami Unie“ se rozumí vody spadající pod svrchovanost nebo do jurisdikce členských států s výjimkou vod přiléhajících k územím uvedeným v příloze II Smlouvy;

c)      „celkovým přípustným odlovem“ (TAC) se rozumí množství, které může být každoročně z každé populace ryb uloveno a vyloženo;

d)      „kvótou“ se rozumí podíl TAC přidělený Unii nebo členskému státu;

e)      „mezinárodními vodami“ se rozumí vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu.

2)           Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice oblastí:

a)      „oblastmi ICES“ (Mezinárodní rada pro průzkum moří) se rozumí zeměpisné oblasti vymezené v příloze III nařízení (ES) č. 218/2009[8];

b)      „oblastmi CECAF“ (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku) se rozumí zeměpisné oblasti vymezené v příloze II nařízení (ES) č. 216/2009[9].

Článek 3 Celkové přípustné odlovy a jejich rozdělení

Celkové přípustné odlovy pro hlubinné druhy ulovené rybářskými plavidly Unie ve vodách Unie nebo v některých vodách mimo vody Unie a rozdělení těchto celkových přípustných odlovů mezi členské státy a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 4 Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv

1)           Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:

a)      výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013;

b)      odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009[10] nebo podle čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008[11];

c)      dodatečné vykládky povolené podle článku 4 nařízení (ES) č. 847/96;

d)      odpočty provedené podle článků 105, 106 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009.

2)           Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení se použijí na populace, na které se vztahuje analytický TAC.

Článek 5 Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků

Ryby populací, pro něž jsou stanoveny celkové přípustné odlovy, smějí být uchovávány na palubě nebo vyloženy pouze tehdy, pokud odlovy provedla plavidla plující pod vlajkou členského státu, jenž disponuje kvótou, která dosud nebyla vyčerpána.

Článek 6 Předávání údajů

Předkládají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje vztahující se k vykládkám objemů odlovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.

Článek 7

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2015.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

[1]               Úř. věst. L 356, 22.12.2012, s. 22.

[2]               Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 6.

[3]               Zpráva z 46. plenárního zasedání konaného v červenci 2014:  http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/2014-07_STECF+PLEN+14-02_Final+Report_JRCxxx.pdf.

[4]               Úř. věst. L 356, 22.12.2012, s. 22.

[5]               Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací (Úř. věst. L 189, 3.7.1998, s. 16).

[6]               Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 6.

[7]               Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.

[8]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).

[9]               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).

[10]             Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

[11]             Nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33).

PŘÍLOHA

návrhu

nařízení Rady,

kterým se pro roky 2015 a 2016 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie

Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.

ČÁST 1 Definice druhů a skupin druhů

1.           Na seznamu uvedeném v části 2 této přílohy jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů; jedinou výjimkou jsou hlubinné druhy žraloků, které jsou uvedeny na začátku tohoto seznamu. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka obecných a latinských názvů:

Obecný název || Třímístný písmenný kód || Vědecký název

Tkaničnice tmavá || BSF || Aphanopus carbo

Pilonoši rodu Beryx || ALF || Beryx spp.

Hlavoun tuponosý || RNG || Coryphaenoides rupestris

Hlavoun severní || RHG || Macrourus berglax

Červenice obecná || ORY || Hoplostethus atlanticus

Růžicha šedá || SBR || Pagellus bogaraveo

Mníkovec velkooký || GFB || Phycis blennoides

2.           Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumějí druhy uvedené v tomto seznamu:

Obecný název || Třímístný písmenný kód || Vědecký název

Máčky rodu Apristurus || API || Apristurus spp.

Žralok límcový || HXC || Chlamydoselachus anguineus

Bezkýlovec zrnitý || CWO || Centrophorus spp.

Světloun bělooký || CYO || Centroscymnus coelolepis

Světloun dlouhonosý || CYP || Centroscymnus crepidater

Světloun grónský || CFB || Centroscyllium fabricii

Bezkýlovec lopatonosý || DCA || Deania calcea

Světloun Bonnaterrův || SCK || Dalatias licha

Světloun velký || ETR || Etmopterus princeps

Světloun trnitý || ETX || Etmopterus spinax

Máčka myší || GAM || Galeus murinus

Žralok šedý || SBL || Hexanchus griseus

Světloun podivný || OXN || Oxynotus paradoxus

Světloun nožozubý || SYR || Scymnodon ringens

Světloun malohlavý || GSK || Somniosus microcephalus

ČÁST 2 Roční rybolovná práva pro plavidla EU v oblastech, které podléhají celkovým přípustným odlovům (TAC) podle druhů a oblastí (v tunách živé hmotnosti)

|| || || || || || || ||

Druh: || Hlubinné druhy žraloků || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII, VIII a IX; vody Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 ||

|| || || || || (DWS/ 56789-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Německo || pm || pm || || Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Estonsko || pm || pm || || Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Irsko || pm || pm || || || || || ||

Španělsko || pm || pm || || || || || ||

Francie || pm || pm || || || || ||

Litva || pm || pm || || || || || ||

Polsko || pm || pm || || || || || ||

Portugalsko || pm || pm || || || || || ||

Spojené království || pm || pm || || || || || ||

Unie || pm || pm || || || || || ||

TAC || pm || pm || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Hlubinné druhy žraloků || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblasti X ||

|| || || || || (DWS/10-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Portugalsko || pm || pm || || Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Unie || pm || pm || || Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

TAC || pm || pm || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Hlubinné druhy žraloků, Deania hystricosa a Deania profundorum || Oblast: || Mezinárodní vody oblasti XII || ||

|| || || || || (DWS/12INT-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Irsko || pm || pm || || Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Španělsko || pm || pm || || Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Francie || pm || pm || || || || || ||

Spojené království || pm || pm || || || || || ||

Unie || pm || pm || || || || || ||

TAC || pm || pm || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Tkaničnice tmavá || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV ||

|| Aphanopus carbo || || || (BSF/1234-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Preventivní TAC || || ||

Německo ||  3 ||  3 || || || || || ||

Francie ||  3 ||  3 || || || || || ||

Spojené království ||  3 ||  3 || || || || || ||

Unie ||  9 ||  9 || || || || || ||

TAC ||  9 ||  9 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Tkaničnice tmavá || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII ||

|| Aphanopus carbo || || || (BSF/56712-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Německo ||  37 ||  29 || || || || || ||

Estonsko ||  18 ||  14 || || || || || ||

Irsko ||  91 ||  73 || || || || || ||

Španělsko ||  180 ||  144 || || || || || ||

Francie || 2 538 || 2 030 || || || || || ||

Lotyšsko ||  118 ||  94 || || || || || ||

Litva ||  1 ||  1 || || || || || ||

Polsko ||  1 ||  1 || || || || || ||

Spojené království ||  180 ||  144 || || || || || ||

Ostatní (1) ||  9 ||  8 || || || || || ||

Unie || 3 173 || 2 538 || || || || || ||

TAC || 3 173 || 2 538 || || || || || ||

(1) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. || || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Tkaničnice tmavá || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a X ||

|| Aphanopus carbo || || || (BSF/8910-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Španělsko ||  10 ||  9 || || || || || ||

Francie ||  25 ||  22 || || || || || ||

Portugalsko || 3 165 || 2 737 || || || || || ||

Unie || 3 200 || 2 768 || || || || || ||

TAC || 3 200 || 2 768 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Tkaničnice tmavá || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody CECAF 34.1.2 ||

|| Aphanopus carbo || || || (BSF/C3412-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Preventivní TAC || || ||

Španělsko || pm || pm || || || || || ||

Portugalsko || pm || pm || || || || || ||

Unie || pm || pm || || || || || ||

TAC || || || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Pilonoši rodu Beryx || || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV ||

|| Beryx spp. || || || || (ALF/3X14-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Irsko ||  9 ||  9 || || || || || ||

Španělsko ||  63 ||  63 || || || || || ||

Francie ||  17 ||  17 || || || || || ||

Portugalsko ||  182 ||  182 || || || || || ||

Spojené království ||  9 ||  9 || || || || || ||

Unie ||  280 ||  280 || || || || || ||

TAC ||  280 ||  280 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Hlavoun tuponosý a hlavoun severní || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II a IV ||

|| Coryphaenoides rupestris a Macrourus berglax || || || (RNG/124-) u hlavouna tuponosého (RHG/124-) u hlavouna severního || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Preventivní TAC || || ||

Dánsko ||  1 ||  1 || || || || || ||

Německo ||  1 ||  1 || || || || || ||

Francie ||  10 ||  10 || || || || || ||

Spojené království ||  1 ||  1 || || || || || ||

Unie ||  13 ||  13 || || || || || ||

TAC ||  13 ||  13 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Hlavoun tuponosý a hlavoun severní || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblasti III ||

|| Coryphaenoides rupestris a Macrourus berglax || || || (RNG/03-) u hlavouna tuponosého (RHG/03-) u hlavouna severního || (1) || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Preventivní TAC || || ||

Dánsko ||  412 ||  329 || || || || || ||

Německo ||  2 ||  2 || || || || || ||

Švédsko ||  21 ||  17 || || || || || ||

Unie ||  435 ||  348 || || || || || ||

TAC ||  435 ||  348 || || || || || ||

(1) V oblasti ICES IIIa nebude prováděn žádný cílený lov hlavouna tuponosého až do ukončení konzultací mezi Evropskou unií a Norskem. || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Hlavoun tuponosý a hlavoun severní || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII ||

|| Coryphaenoides rupestris a Macrourus berglax || || || (RNG/5B67-) u hlavouna tuponosého (RHG/5B67-) u hlavouna severního || || ||

Rok || 2015(1) || 2016(1) || || Analytický TAC || || ||

Německo ||  7 ||  7 || || || || || ||

Estonsko ||  56 ||  57 || || || || || ||

Irsko ||  246 ||  250 || || || || || ||

Španělsko ||  61 ||  62 || || || || || ||

Francie || 3 126 || 3 178 || || || || || ||

Litva ||  72 ||  73 || || || || || ||

Polsko ||  36 ||  37 || || || || || ||

Spojené království ||  183 ||  187 || || || || || ||

Ostatní (2) ||  7 ||  7 || || || || || ||

Unie || 3 794 || 3 858 || || || || || ||

TAC || 3 794 || 3 858 || || || || || ||

(1) Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/*8X14-). || ||

(2) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Hlavoun tuponosý a hlavoun severní || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV ||

|| Coryphaenoides rupestris a Macrourus berglax || || || (RNG/8X14-) u hlavouna tuponosého (RHG/8X14-) u hlavouna severního || || ||

Rok || 2015(1) || 2016(1) || || Analytický TAC || || ||

Německo ||  17 ||  13 || || || || || ||

Irsko ||  4 ||  3 || || || || || ||

Španělsko || 1 851 || 1 482 || || || || || ||

Francie ||  85 ||  68 || || || || || ||

Lotyšsko ||  30 ||  24 || || || || || ||

Litva ||  4 ||  3 || || || || || ||

Polsko ||  579 ||  463 || || || || || ||

Spojené království ||  8 ||  6 || || || || || ||

Unie || 2 578 || 2 062 || || || || || ||

TAC || 2 578 || 2 062 || || || || || ||

(1) Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí Vb, VI a VII (RNG/*5B67-). || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Červenice obecná || || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblasti VI ||

|| Hoplostethus atlanticus || || || (ORY/06-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Irsko ||  0 ||  0 || || Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Španělsko ||  0 ||  0 || || Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Francie ||  0 ||  0 || || || || || ||

Spojené království ||  0 ||  0 || || || || || ||

Unie ||  0 ||  0 || || || || || ||

TAC ||  0 ||  0 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Červenice obecná || || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblasti VII ||

|| Hoplostethus atlanticus || || || (ORY/07-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Irsko ||  0 ||  0 || || Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Španělsko ||  0 ||  0 || || Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Francie ||  0 ||  0 || || || || || ||

Spojené království ||  0 ||  0 || || || || || ||

Ostatní ||  0 ||  0 || || || || || ||

Unie ||  0 ||  0 || || || || || ||

TAC ||  0 ||  0 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Červenice obecná || || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII a XIV ||

|| Hoplostethus atlanticus || || || (ORY/1CX14) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Irsko ||  0 ||  0 || || Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Španělsko ||  0 ||  0 || || Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. ||

Francie ||  0 ||  0 || || || || || ||

Portugalsko ||  0 ||  0 || || || || || ||

Spojené království ||  0 ||  0 || || || || || ||

Ostatní ||  0 ||  0 || || || || || ||

Unie ||  0 ||  0 || || || || || ||

TAC ||  0 ||  0 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Růžicha šedá || || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII ||

|| Pagellus bogaraveo || || || (SBR/678-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Irsko ||  4 ||  3 || || || || || ||

Španělsko ||  115 ||  92 || || || || || ||

Francie ||  6 ||  5 || || || || || ||

Spojené království ||  14 ||  11 || || || || || ||

Ostatní (1) ||  4 ||  3 || || || || || ||

Unie ||  143 ||  114 || || || || || ||

TAC ||  143 ||  114 || || || || || ||

(1) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov. || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Růžicha šedá || || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblasti IX ||

|| Pagellus bogaraveo || || || (SBR/09-) || || ||

Rok || 2015(1) || 2016(1) || || Analytický TAC || || ||

Španělsko ||  236 ||  90 || || || || || ||

Portugalsko ||  64 ||  25 || || || || || ||

Unie ||  300 ||  115 || || || || || ||

TAC ||  300 ||  115 || || || || || ||

(1) Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí VI, VII a VIII (SBR/*678-). || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Růžicha šedá || || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblasti X ||

|| Pagellus bogaraveo || || || (SBR/10-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Španělsko ||  5 ||  4 || || || || || ||

Portugalsko ||  600 ||  392 || || || || || ||

Spojené království ||  5 ||  4 || || || || || ||

Unie ||  610 ||  400 || || || || || ||

TAC ||  610 ||  400 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Mníkovec velkooký || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV ||

|| Phycis blennoides || || || (GFB/1234-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Německo ||  9 ||  9 || || || || || ||

Francie ||  9 ||  9 || || || || || ||

Spojené království ||  16 ||  16 || || || || || ||

Unie ||  34 ||  34 || || || || || ||

TAC ||  34 ||  34 || || || || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Mníkovec velkooký || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII ||

|| Phycis blennoides || || || (GFB/567-) || || ||

Rok || 2015(1) || 2016(1) || || Analytický TAC || || ||

Německo ||  11 ||  11 || || || || || ||

Irsko ||  287 ||  287 || || || || || ||

Španělsko ||  649 ||  649 || || || || || ||

Francie ||  393 ||  393 || || || || || ||

Spojené království ||  899 ||  899 || || || || || ||

Unie || 2 239 || 2 239 || || || || || ||

TAC || 2 239 || 2 239 || || || || || ||

(1) Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí VIII a IX (GFB/*89-). || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Mníkovec velkooký || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX ||

|| Phycis blennoides || || || (GFB/89-) || || ||

Rok || 2015(1) || 2016(1) || || Analytický TAC || || ||

Španělsko ||  267 ||  267 || || || || || ||

Francie ||  17 ||  17 || || || || || ||

Portugalsko ||  11 ||  11 || || || || || ||

Unie ||  295 ||  295 || || || || || ||

TAC ||  295 ||  295 || || || || || ||

(1) Nejvýše 8 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí V, VI a VII (GFB/*567-). || || ||

|| || || || || || || ||

Druh: || Mníkovec velkooký || || Oblast: || Vody Unie a mezinárodní vody oblastí X a XII ||

|| Phycis blennoides || || || (GFB/1012-) || || ||

Rok || 2015 || 2016 || || Analytický TAC || || ||

Francie ||  10 ||  10 || || || || || ||

Portugalsko ||  40 ||  40 || || || || || ||

Spojené království ||  10 ||  10 || || || || || ||

Unie ||  60 ||  60 || || || || || ||

TAC ||  60 ||  60 || || || || || ||

Top