This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0316
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning type-approval requirements for the deployment of the eCall in-vehicle system and amending Directive 2007/46/EC
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall a o změně směrnice 2007/46/ES
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall a o změně směrnice 2007/46/ES
/* COM/2013/0316 final - 2013/0165 (COD) */
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall a o změně směrnice 2007/46/ES /* COM/2013/0316 final - 2013/0165 (COD) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Účelem tohoto návrhu je začlenit do
systému ES schvalování typu motorových vozidel požadavek na vybavení palubním
systémem eCall. Jedná se o součást souboru právních aktů EU, které
mají zajistit, aby byla do 1. října 2015 zavedena služba eCall
využívající linku tísňového volání 112. Další hlavní legislativní akty,
které se této iniciativy eCall týkají: ·
Doporučení Komise 2011/750/EU ze dne
8. září 2011 o podpoře služby eCall v sítích
elektronických komunikací pro přenos palubních tísňových hovorů
na číslo 112 v celé Evropské unii (systém eCall)[1], ·
Nařízení Komise v přenesené
pravomoci (EU) č. 305/2013 ze dne 26. listopadu 2012, kterým se
doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU, pokud
jde o harmonizované poskytování interoperabilní služby eCall v celé
Unii[2], ·
návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady
(EU) č..../.. ze dne xx.xx.20xx o zavedení interoperabilní služby
eCall v celé EU[3]. Tyto různé texty se vzájemně
doplňují a společně umožní, aby služba eCall využívající
linku tísňového volání 112 byla plně funkční do 1.
října 2015. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ 2.1. Konzultace se
zúčastněnými stranami Tento návrh je výsledkem obsáhlých konzultací
s hlavními zúčastněnými stranami: Zúčastněné strany, a zejména
skupina na vysoké úrovni CARS 21, byly konzultovány během procesu,
který vedl k přijetí sdělení „CARS 2020: Akční plán pro
konkurenceschopný a udržitelný automobilový průmysl v Evropě“.
Přesněji řečeno, tento návrh je splněním zadání: „dále
podporovat zavádění inteligentních dopravních systémů (ITS),
včetně systémů spolupráce, zejména služby tísňového volání
z palubního systému ‚eCall‘ pro celou EU“. Návrh rovněž zohledňuje všechny
konzultace uskutečněné v rámci posouzení dopadů systému eCall.
Tyto konzultace zahrnují zejména rozsáhlé příspěvky od
zúčastněných stran, které se angažují v různých oblastech,
např. v rámci Evropské platformy pro zavedení systému eCall (EeIP),
skupiny odborníků pro centra tísňového volání systému eCall (Public
Service Answering Points (PSAP)) a řídicí skupiny pro systém eCall v
rámci fóra eSafety/i-mobility, a veřejnou konzultaci o zavádění
systému eCall, která probíhala od 19. července do 19. září 2010. Tento návrh zohledňuje stanovisko Evropské
poradní skupiny pro ITS, složené z 25 zástupců na vysoké úrovni
poskytovatelů služeb ITS, sdružení uživatelů, dopravců a
provozovatelů zařízení, výrobního odvětví, sociálních
partnerů, profesních sdružení, místních orgánů a dalších relevantních
fór. 2.2. Posouzení dopadů a
analýza nákladů a přínosů Jako součást posouzení dopadů
systému eCall byla provedena rozsáhlá analýza nákladů a přínosů
u tří navržených variant, včetně upřednostněné
varianty spočívající v regulačních opatřeních. Pokud jde o analýzu nákladů a
přínosů zvoleného řešení (varianta 3), každé ze tří
plánovaných regulačních opatření pro systém eCall (palubní
zařízení, telekomunikace, centra tísňového volání) je
neoddělitelné od obou dalších. 2.2.1. Analýza hlavních
přínosů K přínosům identifikovaným
prostřednictvím posouzení dopadů a několika studií,
včetně vnitrostátních studií, patří: – snížení počtu úmrtí (jež by za
situace, kdy budou všechna vozidla vybavena systémem eCall, mělo obnášet
1 % až 10 % v závislosti na hustotě obyvatelstva země,
silniční infrastruktuře a infrastruktuře záchranných služeb), – snížení závažnosti zranění
(mezi 2 % a 15 %), – snížení nákladů dopravního
přetížení způsobeného dopravními nehodami. Jde o důsledek
zlepšeného zvládání nehod, neboť nehoda je okamžitě nahlášena do
center tísňového volání, takže informace o ní mohou být předány
příslušné kontrole řízení provozu, která může okamžitě
informovat ostatní účastníky silničního provozu a pomoci snížit
výskyt následných dopravních nehod, – usnadnění záchranných služeb a
zvýšená bezpečnost záchranného týmu (např. hasičů) při
vyprošťování osob z vozidel, neboť minimální soubor dat ve
zprávě eCall bude mimo jiné poskytovat informace o druhu paliva, – omezení infrastruktury pro
tísňová volání na okraji silnic, neboť každý účastník
silničního provozu by byl s to spustit tísňové volání ze svého
vozidla. 2.2.2. Poměr přínosů k
nákladům Přínosy byly vyčísleny také v
peněžních hodnotách a pro různé varianty i pro různé druhy
dotčených kategorií byla vypracována analýza nákladů a
přínosů. Odhady jsou vypočteny až do roku 2033, neboť se
vychází z toho, že v případě upřednostněné
varianty dojde v uvedeném roce k plnému rozšíření služby systému
eCall. || Varianta 1 žádné opatření EU || Varianta 2 dobrovolný přístup || Varianta 3 regulační opatření Poměr přínosů k nákladům || 0,29 || 0,68 || 1,74 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU 3.1. Právní základ Právním základem je článek 114 Smlouvy o
fungování Evropské unie. 3.2. Subsidiarita a
proporcionalita V souladu se zásadou subsidiarity (čl. 5
odst. 3 Smlouvy o Evropské unii) by měla být opatření na úrovni Unie
přijata pouze v případě, že plánovaných cílů nelze
uspokojivě dosáhnout na úrovni samotných členských států, a
proto jich lze z důvodu rozsahu či účinků navrhovaného
opatření lépe dosáhnout na úrovni Unie. Bezpečnost silničního provozu je v
centru zájmu celé Evropské unie a všech jejích občanů. Účelem
iniciativy za interoperabilní službu systému eCall v celé EU je zavést do všech
vozidel v EU minimální funkce nezbytné pro zajištění odpovídajícího vyřízení
tísňových volání ze strany záchranných služeb. V současné době
se v různých členských státech uskutečňuje
ročně více než 100 milionů jízd na silnici a jejich počet
se zvyšuje v důsledku další konsolidace Evropské unie
(prostřednictvím volného pohybu zboží, osob a služeb). Je třeba
podniknout kroky na úrovni EU, aby byla zaručena interoperabilita a
kontinuita služby po celé Evropě, čehož nelze uspokojivě
dosáhnout pouze na úrovni jednotlivých členských států. Přijetí
opatření na úrovni EU na základě společných evropských norem pro
systém eCall schválených evropskými normalizačními organizacemi (CEN a
ETSI) navíc zajistí účinné poskytování záchranných služeb po celé
Evropě, například v případě vozidel cestujících do zahraničí,
a rovněž pomůže zabránit roztříštění trhu. Systém eCall v celé EU byl koncipován tak, aby
se minimalizoval dopad na všechny zúčastněné strany v hodnotovém
řetězci (automobilový průmysl, operátory mobilních sítí,
členské státy, centra tísňového volání) a aby se tento dopad
spravedlivě rozložil. 3.3. Podrobné vysvětlení
návrhu Články 2, 4 a 5: Návrh vyžaduje, aby nové typy osobních
automobilů a lehkých užitkových vozidel byly konstruovány tak, aby
bylo zajištěno, že se v případě vážné nehody automaticky
spustí tísňové volání (eCall) na číslo 112. Tísňové volání
(eCall) na číslo 112 musí být rovněž možné spustit
ručně. Článek 6: Vzhledem k povaze informací, které tato
služba poskytuje, jsou uvedeny informace o pravidlech ochrany soukromí
a ochrany osobních údajů. Články 5, 6 a 8: Komise se zmocňuje k přijímání
aktů v přenesené pravomoci, které se týkají: ·
podrobných technických požadavků
a zkoušek pro schválení typu palubních systémů eCall, které budou
založeny na normách uvedených v článku 5; ·
ochrany soukromí a ochrany údajů; ·
výjimky pro vozidla zvláštního určení
a pro ostatní opodstatněné případy. Výjimek bude omezený
počet. Článek 12: Nařízení se použije ode dne 1. října
2015. 4. ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU. 5. NEPOVINNÉ PRVKY Navrhovaný akt se týká EHP, a proto by jeho
oblast působnosti měla být rozšířena i na Evropský
hospodářský prostor. 2013/0165 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY o požadavcích na schválení typu pro
zavedení palubního systému eCall a o změně směrnice
2007/46/ES (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[4],
s ohledem na stanovisko evropského inspektora
ochrany údajů, v souladu s řádným legislativním
postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Ucelený systém Unie pro
schvalování typu motorových vozidel byl zřízen směrnicí Evropského
parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec
pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i
systémů, konstrukčních částí a samostatných technických
celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice[5]). (2) Technické požadavky pro
schvalování typu motorových vozidel z hlediska řady bezpečnostních
a environmentálních prvků byly na úrovni Unie harmonizovány, aby
byla zajištěna vysoká úroveň bezpečnosti silničního provozu
v celé Unii. (3) V zájmu dalšího zlepšení
bezpečnosti silničního provozu navrhuje sdělení „Systém eCall:
čas jej zavést“[6]
nová opatření, která mají v Unii urychlit zavádění palubní služby
tísňového volání. Jedním
z navrhovaných opatření je zavést povinnou montáž palubních
systémů eCall do všech nových vozidel od vozidla kategorií M1
a N1, jak jsou vymezena v příloze II směrnice 2007/46/ES. (4) Dne 3. července 2012
schválil Evropský parlament zprávu o systému eCall: nové službě čísla
112 pro občany[7],
přičemž vyzval Komisi, aby předložila návrh v rámci
směrnice 2007/46/ES s cílem zajistit povinné zavedení veřejného
systému využívajícího linku tísňového volání 112 do roku 2015. (5) Očekává se, že unijní
systém eCall sníží počet smrtelných nehod v Unii a také
závažnost zranění způsobených při dopravních nehodách. Povinné
zavedení systému eCall by zajistilo dostupnost této služby všem
občanům, a tím by přispělo ke snížení lidského utrpení,
nákladů na zdravotní péči a jiných nákladů. (6) Poskytování přesných
a spolehlivých informací o poloze je zásadním prvkem účinného
fungování palubního systému eCall. Proto je vhodné požadovat jeho kompatibilitu
se službami poskytovanými programy družicové navigace, včetně
systémů zřízených v rámci programů Galileo a EGNOS stanovených
v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 ze
dne 9. července 2008 o dalším provádění evropských programů
družicové navigace (EGNOS a Galileo)[8]. (7) Povinné vybavení vozidel
palubním systémem eCall by mělo platit nejprve pouze pro osobní automobily
a lehká užitková vozidla (kategorie M1 a N1), pro které již vhodný
spouštěcí mechanismus existuje. (8) Povinným vybavením vozidel
palubním systémem eCall by nemělo být dotčeno právo všech
zúčastněných stran, jako jsou výrobci automobilů a nezávislé
hospodářské subjekty, nabízet dodatečné záchranné služby a/nebo
služby s přidanou hodnotou, souběžně nebo v návaznosti na
palubní systém eCall využívající linku tísňového volání 112. Tyto
doplňkové služby by však měly být navrženy tak, aby řidiče
nerozptylovaly. (9) S cílem zajistit
otevřenou nabídku pro spotřebitele a spravedlivou
hospodářskou soutěž, jakož i podnítit inovace a posílit
konkurenceschopnost unijního odvětví informačních technologií
na světových trzích by palubní systém eCall měl být
k dispozici bezplatně a bez diskriminace všem nezávislým
hospodářským subjektům a měl by být založen na interoperabilní
platformě s otevřeným přístupem pro potenciální budoucí
palubní aplikace či služby. (10) Za účelem zajištění
celistvosti systému schválení typu by pro účely tohoto nařízení
měly být přijaty pouze ty palubní systémy eCall, které mohou být
plně vyzkoušeny. (11) Z požadavků na
ochranu cestujících v případě čelního nárazu
a bočního nárazu jsou podle směrnice 2007/46/ES vyňata
malosériová vozidla. Proto by tato malosériová vozidla měla být
rovněž vyňata z povinnosti splňovat požadavky týkající se
eCall. (12) Vozidla zvláštního určení
by měla splňovat požadavky týkající se eCall stanovené v tomto
nařízení, pokud orgány schválení typu v jednotlivých případech
nezváží, že dané vozidlo nemůže uvedené požadavky splňovat z
důvodu svého zvláštního určení. (13) Podle doporučení
vypracovaných pracovní skupinou pro ochranu údajů zřízenou podle
článku 29 a obsažených v „Pracovním dokumentu o důsledcích iniciativy
eCall na ochranu údajů a soukromí“, přijatém dne 26. září 2006[9], by
jakékoli zpracování osobních údajů prostřednictvím palubního systému
eCall mělo být v souladu s pravidly týkajícími se ochrany
osobních údajů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady
95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob
v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu
těchto údajů[10]
a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12.
července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v
odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a
elektronických komunikacích)[11],
zejména s cílem zajistit, aby vozidla vybavená palubními systémy eCall
při běžném provozním stavu týkajícím se tísňového volání na
číslo 112 nebyla vysledovatelná a nepodléhala žádnému stálému
zaznamenávání polohy a aby minimální soubor dat zasílaných palubním systémem
eCall zahrnoval minimální informace požadované pro řádné vyřízení
tísňových volání. (14) Evropské normalizační
organizace ETSI a CEN vypracovaly společné normy pro zavedení
celoevropského systému služby eCall, které by se měly používat pro
účely tohoto nařízení, jelikož to usnadní technologický vývoj palubní
služby eCall, zajistí interoperabilitu a kontinuitu služby v celé
Unii a sníží náklady na zavedení pro Unii jako celek. (15) Aby bylo zajištěno
použití společných technických požadavků týkajících se palubního
systému eCall, měla by být pravomoc přijímat akty, pokud jde
o podrobná pravidla pro použití příslušných norem, zkoušení, ochranu
osobních údajů a soukromí a výjimky pro některá vozidla či
třídy vozidel kategorií M1 a N1, v souladu s článkem
290 Smlouvy o fungování Evropské unie přenesena na Komisi. Je
obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné
činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné
úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené
pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty
předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému
parlamentu a Radě. (16) Výrobcům vozidel by
měla být poskytnuta dostatečná doba k tomu, aby se
přizpůsobili technickým požadavkům tohoto nařízení. (17) Toto nařízení je novým
samostatným nařízením v rámci postupu ES schválení typu stanoveného
směrnicí 2007/46/ES, a proto by přílohy I, III, IV, VI, IX
a XI uvedené směrnice měly být odpovídajícím způsobem
změněny. (18) Jelikož cílů tohoto
nařízení, totiž dosažení vnitřního trhu zavedením společných
technických požadavků pro nová typově schválená vozidla vybavená
palubním systémem eCall, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni
členských států, a proto jich může být z důvodu rozsahu
lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v
souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské
unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku
toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro
dosažení tohoto cíle, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1
Předmět Toto nařízení stanoví technické požadavky
na ES schválení typu vozidla, pokud jde o palubní systém eCall. Článek 2
Oblast působnosti Toto nařízení se použije pro vozidla
kategorií M1 a N1, jak jsou vymezena v bodech 1.1.1 a 1.2.1
přílohy II směrnice 2007/46/ES. Článek 3
Definice Pro účely tohoto nařízení se
kromě definic, jež stanoví článek 3 směrnice 2007/46/ES a
článek 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU)
č. 305/2013[12],
použijí tyto definice: 1) „palubním systémem eCall“ se rozumí
systém aktivovaný automaticky prostřednictvím palubních senzorů nebo
ručně, který prostřednictvím sítí mobilních bezdrátových
komunikací přenáší standardizovaný minimální soubor dat a vytváří
audiokanál mezi cestujícími ve vozidle a centrem tísňového volání založený
na volání na číslo 112; 2) „palubním systémem“ se rozumí
palubní zařízení společně s prostředky
ke spuštění, řízení a uskutečnění přenosu
tísňového volání eCall prostřednictvím veřejné sítě
mobilních bezdrátových komunikací poskytující spojení mezi vozidlem
a prostředkem vykonávajícím službu eCall prostřednictvím
veřejné sítě mobilních bezdrátových komunikací. Článek 4
Obecné povinnosti výrobců Výrobci musí prokázat, že všechny nové
typy vozidel uvedené v článku 2 jsou vybaveny palubním systémem eCall
v souladu s tímto nařízením a akty v přenesené
pravomoci přijatými podle tohoto nařízení. Článek 5
Zvláštní povinnosti výrobců 1. Výrobci zajistí, aby všechny jejich
nové typy vozidel byly vyrobeny a schváleny v souladu
s požadavky stanovenými v tomto nařízení a v aktech
v přenesené pravomoci přijatých podle tohoto nařízení. 2. Výrobci prokáží, že všechny
jejich nové typy vozidel jsou konstruovány tak, aby bylo zajištěno,
že v případě vážné nehody, k níž dojde na území Unie,
bylo automaticky spuštěno tísňové volání eCall na jednotné evropské
číslo tísňového volání 112. Výrobci prokáží, že nová vozidla
jsou konstruována tak, aby tísňové volání eCall na jednotné evropské
číslo tísňového volání 112 bylo možno spustit i ručně. 3. Výrobci zajistí, aby
přijímače v palubních systémech byly kompatibilní se službami
určování polohy, které poskytují systémy družicové navigační systémy,
včetně systémů Galileo a EGNOS. 4. Pro účely schválení typu se
přijmou pouze ty palubní systémy eCall, které lze vyzkoušet. 5. Palubní systémy eCall splňují
požadavky směrnice 1999/5/ES[13]
a předpisu EHK/OSN č. 10[14].
6. Palubní systém eCall je
přístupný všem nezávislým hospodářským subjektům bezplatně
a bez diskriminace alespoň pro účely oprav a údržby. 7. Komise se podle článku 9
zmocňuje k přijímání aktů v přenesené pravomoci,
kterými se stanoví podrobné technické požadavky a zkoušky pro schválení
typu palubních systémů eCall a odpovídajícím způsobem mění
směrnice 2007/46/ES. Technické požadavky a zkoušky uvedené
v prvním pododstavci jsou založeny na požadavcích stanovených
v odstavcích 3, 4 a 6 a případně na těchto
normách: a) EN 16072 „Inteligentní dopravní systémy –
eSafety – Provozní požadavky na Panevropský eCall“; b) EN 16062 „Inteligentní dopravní systémy –
eSafety – Vysokoúrovňové aplikační požadavky na eCall“; c) EN 16454 „Inteligentní dopravní systémy –
eSafety – Zkoušení shody kompletní komunikace eCall“, pokud jde o shodu
palubního systému eCall s panevropským systémem eCall; d) jakýchkoli dalších evropských normách
nebo předpisech EHK/OSN, které se systémů eCall týkají. Článek 6
Pravidla týkající se ochrany soukromí a údajů 1 V souladu se směrnicí
95/46/ES a směrnicí 2002/58/ES výrobci zajistí, aby vozidla vybavená
palubním systémem eCall nebyla vysledovatelná a nepodléhala žádnému
stálému zaznamenávání polohy v běžném provozním stavu ohledně eCall. V palubním systému eCall musí být zabudovány
technologie zlepšující ochranu soukromí, aby byla uživatelům eCall
poskytována požadovaná úroveň ochrany soukromí a také nezbytné záruky
zamezující sledování a zneužití. 2. Minimální soubor dat zaslaných
palubním systémem eCall musí obsahovat minimální informace požadované pro
řádné vyřizování tísňových volání. 3. Výrobci zajistí, aby uživatelé
systému eCall měli k dispozici jasné a srozumitelné informace
o zpracování údajů prostřednictvím palubního systému eCall, zejména
tyto informace: a) odkaz na právní základ pro
zpracování; b) skutečnost, že palubní systém
eCall je standardně aktivován; c) způsoby zpracování údajů, které
provádí palubní systém eCall; d) účel zpracování tísňového
volání eCall; e) typy shromažďovaných a
zpracovávaných údajů a příjemci těchto údajů, f) lhůta pro uchovávání údajů
v palubním systému; g) skutečnost, že nedochází k žádnému
stálému zaznamenávání polohy vozidla; h) způsoby uplatňování práv
subjektů údajů; i) veškeré další nezbytné informace, pokud
jde o zpracování osobních údajů v souvislosti s poskytováním
soukromé služby eCall a/nebo ostatních služeb s přidanou hodnotou. 4. Komise je v souladu
s článkem 9 zmocněna k přijímání aktů
v přenesené pravomoci, které dále vymezí požadavky ohledně
zamezení vysledovatelnosti a zaznamenávání polohy a technologií pro posílení
ochrany soukromí uvedené v odstavci 1, jakož i způsoby
zpracování osobních údajů a informací o uživateli uvedené
v odstavci 3. Článek 7
Povinnosti členských států S účinkem od 1. října 2015
vnitrostátní orgány udělí ES schválení typu z hlediska palubního
systému eCall pouze pro nové typy vozidel, která jsou v souladu
s tímto nařízením a akty v přenesené pravomoci
přijatými podle tohoto nařízení. Článek 8 Výjimky 1. Komise může pro
některá vozidla nebo třídy vozidel kategorií M1 a N1 stanovit
výjimky z povinnosti montáže palubních systémů eCall, stanovené
v článku 4, pokud se po analýze nákladů a výnosů
provedené nebo zadané Komisí a při zohlednění všech příslušných
hledisek bezpečnosti ukáže, že použití uvedených systémů pro
dotčená vozidla nebo třídy vozidel není vhodné. 2. Komise je zmocněna k
přijímání aktů v přenesené pravomoci podle článku 9,
kterými se stanoví výjimky uvedené v odstavci 1. Tyto výjimky se
vztahují na vozidla, jako jsou vozidla zvláštního určení
a vozidla bez airbagů, a jejich počet je omezen. Článek 9 Výkon přenesené
pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v
přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v
tomto článku. 2. Pravomoc přijímat akty v
přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 7, čl. 6 odst. 4
a v čl. 8 odst. 2 je svěřena Komisi na dobu neurčitou od
[…][Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu v platnost]. 3. Evropský parlament nebo Rada
mohou přenesení pravomocí uvedené v čl. 5 odst. 7, čl. 6 odst. 4
a čl. 8 odst. 2 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje
přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá
účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním
věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v
něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů
přijatých v přenesené pravomoci. 4. Přijetí aktu
v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí
současně Evropskému parlamentu a Radě. 5. Akt v přenesené
pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 3, čl. 6 odst. 4 a čl.
8 odst. 2 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament
nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne,
kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před
uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z
podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva
měsíce. Článek 10
Sankce za nedodržení nařízení 1. Členské státy stanoví pravidla
týkající se sankcí za nedodržení ustanovení tohoto nařízení výrobci a
přijmou veškerá opatření pro zajištění jejich provádění.
Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené
a odrazující. Členské státy oznámí tato ustanovení Komisi
a neprodleně jí oznámí všechny následné změny, které se jich
týkají. 2. K druhům nedodržení, za
něž se ukládají sankce, patří alespoň: a) nepravdivá prohlášení v průběhu
postupu schvalování nebo postupu vedoucího ke stažení vozidla; b) padělání výsledků zkoušek pro
schvalování typu; c) neposkytnutí údajů nebo technických
specifikací, které by mohly vést ke stažení vozidla nebo k odejmutí schválení
typu. Článek 11
Změny směrnice 2007/46/ES Přílohy I, III, IV, VI, IX a XI
směrnice 2007/46/ES se mění v souladu s přílohou tohoto
nařízení. Článek 12
Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. října 2015. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Evropský parlament Za
Radu předseda předseda PŘÍLOHA
Změny směrnice 2007/46/ES Směrnice 2007/46/ES se mění takto: 1) V příloze I se vkládají nové
body 12.8. a 12.8.1., které znějí: „12.8. Systém eCall 12.8.1. popis nebo výkresy“; 2) V příloze III části I
oddílu A se vkládají nové body 12.8. a 12.8.1., které znějí: „12.8. Systém eCall 12.8.1. Namontován: ano/ne (1)“; 3) Část 1 přílohy IV se
mění takto: a) v tabulce se doplňuje nový
bod 71: Bod || Předmět || Regulační akt || Použitelnost M1 || M2 || M3 || N1 || N2 || N3 || O1 || O2 || O3 || O4 71 || Systém eCall || Nařízení (EU) č. ….. || X || || || X || || || || || || b) Dodatek 1 se mění takto: i) v tabulce 1 se doplňuje nový bod
71: Bod || Předmět || Regulační akt || Specifika || Použitelnost a zvláštní požadavky 71 || Systém eCall || Nařízení (EU) č. ….. || || Nepoužije se ii) v tabulce 2 se doplňuje nový bod
71: Bod || Předmět || Regulační akt || Specifika || Použitelnost a zvláštní požadavky 71 || Systém eCall || Nařízení (EU) č. ….. || || Nepoužije se 4) V dodatku k vzoru A v
příloze VI se v tabulce doplňuje nový bod: Bod || Předmět || Odkaz na regulační akt(1) || Ve znění || Použitelný na verze 71. || Systém eCall || Nařízení (EU) č. ….. || || 5) Příloha IX se mění takto: a) V části I se vzor B
mění takto: i) strana 2 „Kategorie vozidla M1“
se mění takto: – bod 52 se nahrazuje tímto: „52. eCall namontován ano/ne“, – doplňuje se nový bod 53, který zní: „53. Poznámky(11): …………….“; ii) strana 2 „Kategorie vozidla N1“
se mění takto: – bod 52 se nahrazuje tímto: „52. eCall namontován ano/ne“, – doplňuje se nový bod 53, který zní: „53. Poznámky(11): …………….“; b) v části II se vzor C2
mění takto: i) strana 2 „Vozidlo kategorie M1“
se mění takto: – bod 52 se nahrazuje tímto: „52. eCall namontován ano/ne“, – doplňuje se nový bod 53, který zní: „53. Poznámky(11): …………….“; ii) strana 2 „Vozidlo kategorie N1“
se mění takto: – bod 52 se nahrazuje tímto: „52. eCall namontován ano/ne“, – doplňuje se nový bod 53, který zní: „53. Poznámky(11): …………….“; 6) V dodatku 1 k příloze XI
se v tabulce doplňuje nový bod 71: Bod || Předmět || Odkaz na regulační akt || M1 ≤ 2 500 (1) kg || M1 > 2 500 (1) kg || M2 || M3 71 || Systém eCall || Nařízení (EU) č. ….. || A || A || Nepoužije se || Nepoužije se [1] Úř.
věst. L 303, 22.11.2011, s. 46. [2] Úř.
věst. L 91, 3.4.2013, s. 1. [3] Úř. věst.
L […], […], s. […]. [4] Úř.
věst. C […], […], s. […]. [5] Úř.
věst. L 263, 9.10.2007, s. 1. [6] KOM(2009)
434 v konečném znění. [7] 2012/2056(INI). [8] Úř.
věst. L 196, 24.7.2008, s. 1. [9] 1609/06/EN – WP 125. [10] Úř.
věst. L 281, 23.11.1995, s. 31. [11] Úř.
věst. L 201, 31.7.2002, s. 37. [12] Úř.
věst. L 91, 3.4.2013, s. 1. [13] Úř.
věst. L 91, 7.4.1999, s. 10. [14] Úř.
věst. L 254, 20.9.2012, s. 1.