Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0406

    SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTUpodle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unietýkající se postoje Rady k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí opatření Evropské unie pro označení „evropské dědictví“

    /* KOM/2011/0406 v konečném znění - 2010/0044 (COD) */

    52011PC0406

    SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTUpodle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unietýkající se postoje Rady k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí opatření Evropské unie pro označení „evropské dědictví“ /* KOM/2011/0406 v konečném znění - 2010/0044 (COD) */


    2010/0044 (COD)

    SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTUpodle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unietýkající se

    postoje Rady k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí opatření Evropské unie pro označení „evropské dědictví“

    1. SOUVISLOSTI

    Datum předání návrhu Evropskému parlamentu a Radě (dokument KOM(2010) 76 v konečném znění – 2010/0044 COD): | 11. března 2010 |

    Datum vydání stanoviska Výboru regionů: | 9. června 2010 |

    Datum přijetí postoje Evropského parlamentu v prvním čtení: | 16. prosince 2010 |

    Datum předložení pozměněného návrhu: | nevztahuje se na tento návrh |

    Datum přijetí postoje Rady: | 19. července 2011 |

    2. CÍL NÁVRHU KOMISE

    Obecným cílem označení „evropské dědictví“ je posilovat pocit sounáležitosti evropských občanů, a zvláště pak mladých lidí, s Evropskou unií na základě společných hodnot a mezníků evropské historie a společného kulturního dědictví, oceňovat význam národní a regionální rozmanitosti a upevňovat mezikulturní dialog.Za tímto účelem si uvedené označení klade za cíl posílit symbolickou hodnotu a význam pamětihodností, které hrály klíčovou roli v dějinách a kulturním vývoji Evropy a při budování Evropské unie, a zvýšit povědomí evropských občanů o historii a budování Evropy, jakož i o jejich společném, a přesto rozmanitém kulturním dědictví, zejména ve vztahu k demokratickým hodnotám a lidským právům, na kterých je proces evropské integrace založen.

    Označení by též mělo napomoci rozvoji cestovního ruchu v oblasti kultury a případně přinést hospodářský zisk.

    3. PřIPOMÍNKY K POSTOJI RADY

    3.1 Obecné připomínky k postoji Rady v prvním čtení

    Komise může plně přijmout postoj Rady, jenž je výsledkem konstruktivního vyjednávání mezi všemi třemi orgány. Tento postoj je v souladu se zásadními cíli a se základním přístupem původního návrhu Komise.

    3.2 Dohoda ve fázi postoje Rady

    Postoj Rady je výsledkem intenzivních interinstitucionálních jednání, která proběhla po přijetí postoje Evropského parlamentu v prvním čtení dne 16. prosince 2010. Díky neformálním technickým schůzkám se podařilo u řady nedořešených otázek dospět ke kompromisu.

    Po těchto jednáních dosáhl výbor Coreper dne 15. dubna 2011 dohody o znění návrhu. Dne 9. května 2011 zaslala předsedkyně výboru Evropského parlamentu pro kulturu, paní Doris Pack, dopis maďarskému předsednictví, v němž potvrzuje, že pokud Rada přijme jakožto svůj postoj v prvním čtení text schválený výborem Coreper (po právním a jazykovém ověření), doporučí výboru pro kulturu a poté celému Parlamentu na plenárním zasedání, aby byl postoj Rady schválen Parlamentem beze změn ve druhém čtení. Rada ve složení pro vzdělávání, kulturu, mládež a sport dosáhla na tomto základě dohody dne 19. května 2011.

    Uvedené tři orgány projednávaly a odsouhlasily tyto hlavní body:

    - V první fázi bude označení „evropské dědictví“ možno udělit pouze účastníkům z členských států. V rámci prvního hodnocení akce bude posouzena vhodnost zeměpisného rozšíření tohoto označení.

    - Výběr pamětihodností bude probíhat jednou za dva roky, aby se předešlo příliš rychlému nárůstu počtu pamětihodností s daným označením, což by mohlo mít negativní vliv na celkovou kvalitu a prestiž nového označení.

    - Bude možné soustředit vícero pamětihodností v témže členském státě kolem určitého tématu a podat v této souvislosti jednu společnou žádost („národní tematicky vázané pamětihodnosti“).

    - „Nadnárodní pamětihodnosti“ budou započítány do kvót toho členského státu, který inicioval žádost, pouze proto, aby se předešlo dalším správním obtížím a aby se členské státy v případě takových pamětihodností neobávaly účasti.

    - V textu byla zachována přechodná ustanovení, která se budou uplatňovat v případě pamětihodností, jimž už bylo uděleno označení v rámci předchozí mezivládní iniciativy. Tato ustanovení však byla zjednodušena a bylo zřetelněji stanoveno, že během tohoto období budou dané pamětihodnosti posouzeny na základě kritérií nové iniciativy a bude se jich týkat stejný postup jako v případě jiných pamětihodností.

    4. ZÁVěR

    Komise plně podporuje výsledky interinstitucionálních jednání a může proto přijmout postoj Rady v prvním čtení.

    Top