Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 52011AP0535

Finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci ***III Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 1. prosince 2011 o společném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, který schválil dohodovací výbor (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD))
PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ

Úř. věst. C 165E, 11.6.2013, s. 110–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.6.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 165/110


Čtvrtek, 1. prosince 2011
Finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci ***III

P7_TA(2011)0535

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 1. prosince 2011 o společném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, který schválil dohodovací výbor (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011 – 2009/0060A(COD))

2013/C 165 E/24

(Řádný legislativní postup: třetí čtení)

Evropský parlament,

s ohledem na společný návrh, který schválil dohodovací výbor a příslušné prohlášení Parlamentu a Rady k tomuto návrhu (PE-CONS 00057/2011 – C7-0377/2011),

s ohledem na svůj postoj v prvním čtení (1) k návrhu Komise Parlamentu a Radě (KOM(2009)0194),

s ohledem na svůj postoj ve druhém čtení (2) k postoji Rady v prvním čtení (3),

s ohledem na stanovisko Komise k pozměňovacím návrhům Parlamentu k postoji Rady v prvním čtení (KOM(2011)0178),

s ohledem na postoj Rady ve druhém čtení,

s ohledem na čl. 294 odst. 13 Smlouvy o fungování Evropské unie,

s ohledem na článek 69 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu delegace Parlamentu v dohodovacím výboru (A7-0402/2011),

1.

schvaluje společný návrh;

2.

prohlašuje, že je připraven kompromisní balíček v zájmu dohody přijmout, protože zbývající doba platnosti stávajících nástrojů je poměrně krátká; vyjadřuje politování nad tím, že v důsledku neflexibilního postupu Rady nebylo možné dále vylepšit text zřizující nástroj DCI/BAM, zejména část týkající se úlohy Parlamentu při přijímání strategických rozhodnutí, kdy má rovné postavení obou normotvorných orgánů zásadní význam; zdůrazňuje, že tento výsledek nezavádí precedens pro budoucí jednání o finančních nástrojích vnější pomoci pro období po roce 2013; prohlašuje, že v souladu s kritérii stanovenými v čl. 290 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie bude Parlament trvat na používání aktů v přenesené pravomoci vždy, když se bude jednat o strategická politická rozhodnutí o financování a plánování těchto nástrojů;

3.

potvrzuje společné prohlášení Parlamentu a Rady, které je přílohou tohoto usnesení;

4.

pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady tento podepsal akt podle čl. 297 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie;

5.

pověřuje svého generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění spolu s prohlášením Parlamentu a Rady, které se aktu týká, v Úředním věstníku Evropské unie;

6.

pověřuje svého předsedu, aby toto legislativní usnesení předal Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.


(1)  Přijaté texty, P7_TA(2010)0379 ze dne 21.10.2010.

(2)  Přijaté texty, P7_TA(2011)0032 ze dne 3.2.2011.

(3)  Úř. věst. C 7 E, 12.1.2011, s. 11.


Čtvrtek, 1. prosince 2011
PŘÍLOHA K LEGISLATIVNÍMU USNESENÍ

Prohlášení Evropského parlamentu a Rady o využívání aktů v přenesené pravomoci v budoucím víceletém finančním rámci pro období 2014–2020

Evropský parlament a Rada berou na vědomí sdělení Komise s názvem „Rozpočet strategie Evropa 2020“ (KOM(2011)0500 (1)), zejména pokud jde o navrhované využívání aktů v přenesené pravomoci v budoucích nástrojích vnějšího financování, a očekávají legislativní návrhy, jež budou řádně zváženy.


(1)  Komise ve svém sdělení: Rozpočet strategie Evropa 2020 (KOM(2011)0500), uvádí toto: „Budoucí právní základ jednotlivých nástrojů navíc navrhne rozšířené využívání prováděcích aktů, aby se umožnila větší flexibilita v řízení jednotlivých politik v průběhu finančního období a zároveň se dodržovaly výsady obou zákonodárců.“ a „Panuje přesvědčení, že musí dojít ke zlepšení demokratické kontroly vnější pomoci. Toho by u některých aspektů programů mohlo být dosaženo pomocí aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 290 Smlouvy, nejen tím, že spolutvůrci právních předpisů budou postaveni na stejnou úroveň, ale také tím, že bude zajištěna větší flexibilita plánování. U ERF se navrhuje uvést kontrolu do souladu s nástrojem pro rozvojovou spolupráci při zohlednění zvláštností tohoto nástroje“.


Nahoru