Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XX0331(02)

    Stanovisko poradního výboru pro spojování podniků přijaté na jeho zasedání dne 5. prosince 2008 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci č. COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina — Zpravodaj: Švédsko

    Úř. věst. C 75, 31.3.2009, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.3.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 75/16


    Stanovisko poradního výboru pro spojování podniků přijaté na jeho zasedání dne 5. prosince 2008 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci č. COMP/M.5046 — Friesland Foods/Campina

    Zpravodaj: Švédsko

    (2009/C 75/04)

    1.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že oznámená transakce představuje spojení ve smyslu nařízení Rady (ES) č. 139/2004.

    2.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že oznámená transakce má význam pro celé Společenství ve smyslu nařízení (ES) č. 139/2004.

    3.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že pro účely posouzení této transakce budou relevantní výrobkové trhy vymezeny takto:

    a)

    Nákup syrového mléka rozdělený na nákup konvenčního syrového mléka a nákup syrového bio mléka.

    b)

    Čerstvé základní mléčné výrobky rozdělené na čerstvé mléko, čerstvé podmáslí a neochucený jogurt.

    c)

    Základní mléčné výrobky s prodlouženou trvanlivostí.

    d)

    Čerstvé základní výrobky z bio mléka.

    e)

    Sýr holandského typu určený pro specializované velkoobchodníky, resp. pro moderní typy maloobchodu.

    f)

    Mlékárenské máslo v blocích rozdělené na tradiční máslo, frakcionovaný máselný olej a nefrakcionovaný máselný olej a balené mlékárenské máslo rozdělené na prodeje do úseků spotřeby mimo domov („Out of Home“) a maloobchodu.

    g)

    Jogurty a tvarohy s vyšší přidanou hodnotou prodávané do úseku spotřeby mimo domov.

    h)

    Značkové čerstvé ochucené mléčné nápoje, které nejsou určeny ke zdravotním účelům, rozdělené na prodeje do úseků spotřeby mimo domov a maloobchodu.

    i)

    Ochucené mléčné nápoje s prodlouženou trvanlivostí rozdělené na mléčné nápoje s prodlouženou trvanlivostí s čokoládovou příchutí a mléčné nápoje s prodlouženou trvanlivostí s ovocnou příchutí.

    j)

    Čerstvý pudink a ovesná kaše rozdělené na prodeje do úseků spotřeby mimo domov a maloobchodu.

    k)

    Tekutá konzumní smetana rozdělená na prodeje do úseku spotřeby mimo domov a do průmyslového a maloobchodního úseku.

    l)

    Šlehačka ve spreji rozdělená na šlehačku ve spreji bez přídavku rostlinného tuku a šlehačku ve spreji s přídavkem rostlinného tuku, a na prodeje do úseků spotřeby mimo domov a maloobchodu.

    m)

    Kávové mléko rozdělené na prodeje do úseků spotřeby mimo domov a maloobchodu a smetana do kávy rozdělená na prodeje do úseků spotřeby mimo domov a maloobchodu.

    n)

    Sprejově sušené mléčné tekutiny rozdělené na sušené mléko, pěny a polevy.

    o)

    Potravinářská laktóza.

    p)

    Laktóza pro farmaceutické účely rozdělená na farmaceutickou laktózu a laktózu pro práškové inhalátory.

    4.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že pro účely posouzení této transakce budou relevantní zeměpisné trhy vymezeny takto:

    a)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko) pro veškeré trhy nákupu syrového mléka.

    b)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko) pro veškeré trhy čerstvých základních mléčných výrobků.

    c)

    Širší než vnitrostátní úroveň (zahrnující Belgii, Německo a Nizozemsko) pro základní mléčné výrobky s prodlouženou trvanlivostí.

    d)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko) pro čerstvé základní výrobky z bio mléka.

    e)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko) pro veškeré trhy sýru holandského typu (kromě sýru bez kůry).

    f)

    Úroveň celého EHP pro veškeré trhy másla v blocích a širší než vnitrostátní úroveň (zahrnující přinejmenším Belgii, Německo a Nizozemsko) pro veškeré trhy baleného másla.

    g)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko) pro jogurty a tvarohy s vyšší přidanou hodnotou prodávané do úseku spotřeby mimo domov.

    h)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko) pro veškeré trhy značkových čerstvých ochucených mléčných výrobků, které nejsou určeny ke zdravotním účelům.

    i)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko a Belgie) nebo případně širší než vnitrostátní úroveň (zahrnující Belgii, Německo a Nizozemsko) pro veškeré trhy ochucených mléčných nápojů s prodlouženou trvanlivostí.

    j)

    Vnitrostátní úroveň (Nizozemsko) pro veškeré trhy čerstvého pudinku a ovesné kaše.

    k)

    Širší než vnitrostátní úroveň (zahrnující přinejmenším Belgii, Německo a Nizozemsko) pro veškeré trhy tekuté smetany.

    l)

    Širší než vnitrostátní úroveň (zahrnující přinejmenším Belgii, Německo a Nizozemsko) pro veškeré trhy šlehačky ve spreji.

    m)

    Širší než vnitrostátní úroveň (zahrnující Belgii, Německo a Nizozemsko) pro veškeré trhy kávového mléka a smetany do kávy.

    n)

    Úroveň celého EHP pro veškeré trhy sprejově sušených mléčných tekutin.

    o)

    Úroveň celého EHP nebo celosvětová úroveň pro potravinářskou laktózu.

    p)

    Úroveň celého EHP nebo celosvětová úroveň pro laktózu určenou k farmaceutickým účelům.

    5.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že navrhované spojení pravděpodobně povede k zásadnímu narušení účinné hospodářské soutěže na společném trhu nebo jeho podstatné části na těchto trzích:

    a)

    Nákup konvenčního syrového mléka v Nizozemsku.

    b)

    Veškeré trhy čerstvých základních mléčných výrobků v Nizozemsku.

    c)

    Veškeré trhy sýru holandského typu v Nizozemsku.

    d)

    Jogurty a tvarohy s vyšší přidanou hodnotou prodávané do úseku spotřeby mimo domov v Nizozemsku.

    e)

    Veškeré trhy značkových čerstvých ochucených mléčných výrobků, které nejsou určeny ke zdravotním účelům, v Nizozemsku.

    f)

    Veškeré trhy mléčných nápojů s prodlouženou trvanlivostí v Nizozemsku a Belgii nebo případně v širší oblasti zahrnující Belgii, Německo a Nizozemsko.

    g)

    Veškeré trhy čerstvého pudinku a ovesné kaše v Nizozemsku.

    6.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že navrhované spojení pravděpodobně nepovede k zásadnímu narušení účinné hospodářské soutěže na společném trhu nebo jeho podstatné části na těchto trzích:

    a)

    Nákup syrového bio mléka v Nizozemsku.

    b)

    Základní mléčné výrobky s prodlouženou trvanlivostí.

    c)

    Čerstvé základní výrobky z bio mléka.

    d)

    Sýr bez kůry.

    e)

    Veškeré trhy másla v blocích a baleného másla.

    f)

    Veškeré trhy tekuté smetany.

    g)

    Veškeré trhy šlehačky ve spreji.

    h)

    Veškeré trhy kávového mléka a smetany do kávy.

    i)

    Veškeré trhy sprejově sušených mléčných tekutin.

    j)

    Veškeré trhy potravinářské laktózy.

    k)

    Veškeré trhy laktózy pro farmaceutické účely (včetně laktózy pro práškové inhalátory).

    7.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že závazky jsou dostatečné k odstranění zásadního narušení hospodářské soutěže na těchto trzích:

    a)

    Nákup konvenčního syrového mléka v Nizozemsku.

    b)

    Veškeré trhy čerstvých základních mléčných výrobků v Nizozemsku.

    c)

    Veškeré trhy sýru holandského typu v Nizozemsku.

    d)

    Jogurty a tvarohy s vyšší přidanou hodnotou prodávané do úseku spotřeby mimo domov v Nizozemsku.

    e)

    Veškeré trhy značkových čerstvých ochucených mléčných výrobků, které nejsou určeny ke zdravotním účelům, v Nizozemsku.

    f)

    Veškeré trhy mléčných nápojů s prodlouženou trvanlivostí v Nizozemsku a Belgii nebo případně v širší oblasti zahrnující Belgii, Německo a Nizozemsko.

    g)

    Veškeré trhy čerstvého pudinku a ovesné kaše v Nizozemsku.

    8.

    Poradní výbor souhlasí s Komisí, že za podmínky, že budou zcela splněny závazky nabízené stranami, a s ohledem na všechny závazky dohromady navrhované spojení zásadně nenaruší účinnou hospodářskou soutěž na společném trhu nebo jeho podstatné části.

    9.

    Poradní výbor souhlasí s názorem Komise, že by oznámené spojení mělo být prohlášeno za slučitelné se společným trhem a s Dohodou o EHP v souladu s čl. 2 odst. 2 a čl. 8 odst. 2 nařízení o spojování a s článkem 57 Dohody o EHP.

    10.

    Poradní výbor doporučuje, aby bylo jeho stanovisko zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.


    Top