This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0182(02)
Proposal for a Council and Commission Decision on the conclusion of the stabilisation and association agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part
Návrh rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé
Návrh rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé
/* KOM/2008/0182 konecném znení - AVC 2008/0073 */
Návrh rozhodnutí Rady a Komise o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé /* KOM/2008/0182 konecném znení - AVC 2008/0073 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 8.4.2008 KOM(2008)182 v konečném znění 2008/0073 (AVC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Bosnou a Hercegovinou jménem Evropského společenství Návrh ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé (předložené Komisí) DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. Přiložené dva návrhy přestavují právní nástroje k podpisu a uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé: i) návrh rozhodnutí Rady o podpisu dohody, ii) návrh rozhodnutí Rady a Komise o uzavření dohody. 2. Rada se dne 21. listopadu 2005 rozhodla zmocnit Komisi k vyjednání dohody o stabilizaci a přidružení s Bosnou a Hercegovinou a dne 25. listopadu 2005 byla oficiálně zahájena jednání o dohodě o stabilizaci a přidružení. Jednání probíhala za intenzivních konzultací se zvláštním výborem zřízeným pro tento účel (COWEB) a s členskými státy EU. Technické diskuse byly dokončeny v prosinci 2006. Pro projednání s členskými státy byly provedeny dodatečné úpravy a konečná verze dohody o stabilizaci a přidružení byla k dispozici v květnu 2007. 3. Lepší spolupráce Bosny a Hercegoviny s Mezinárodním trestním tribunálem pro bývalou Jugoslávii a pokrok v posledním čtvrtletí roku 2007 při provádění reformy policie umožnila Komisi parafovat dne 4. prosince 2007 v Sarajevu dohodu o stabilizaci a přidružení. 4. Konečné rozhodnutí o podepsání dohody o stabilizaci a přidružení zůstává podmíněno společným přezkumem předpokládaným v závěrech Rady ze dne 21. listopadu 2005 a v přiloženém společném prohlášení Rady a Komise[1] o reformě policie, spolupráci s Mezinárodním trestním tribunálem pro bývalou Jugoslávii, právním rámci a rozvoji správní kapacity a právních předpisech v oblasti veřejnoprávního vysílání. Tento návrh se nezabývá hodnocením, zdali Bosna a Hercegovina tyto závazky splnila. Komise a Rada při přijímání směrnic o vyjednávání v listopadu 2005 společně prohlásily, že před ukončením jednání o dohodě o stabilizaci a přidružení: - Komise podá Radě zprávu o plnění této politické podmínky a - Rada a Komise společně přezkoumají pokrok, kterého Bosna a Hercegovina dosáhla. Poté Komise v přiměřené době a v souladu se společným prohlášením podá Radě zprávu a společně s Radou přezkoumá pokrok Bosny a Hercegoviny. Po těchto krocích může být učiněno konečné rozhodnutí o podepsání dohody o stabilizaci a přidružení s Bosnou a Hercegovinou. 5. Dohoda o stabilizaci a přidružení se zaměřuje na tyto základní prvky: 6. ustanovení o politickém dialogu s Bosnou a Hercegovinou, 7. ustanovení o posílené regionální spolupráci včetně ustanovení o zónách volného obchodu mezi zeměmi regionu, 8. případné zřízení zóny volného obchodu mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou do pěti let od vstupu uvedené dohody v platnost, 9. úprava pohybu pracovníků, svobody usazování, poskytování služeb, běžných plateb a pohybu kapitálu, 10. závazek Bosny a Hercegoviny sblížit své právní předpisy s předpisy ES, zejména v hlavních oblastech vnitřního trhu, 11. úprava spolupráce s Bosnou a Hercegovinou v řadě oblastí, včetně spravedlnosti, svobody a bezpečnosti, 12. ustanovení o zřízení Rady pro stabilizaci a přidružení, která dohlíží na provádění dohody, Výboru pro stabilizaci a přidružení a Parlamentního výboru pro stabilizaci a přidružení. 6. Obchodní koncese stanovené v nařízení Rady (ES) č. 2007/2000 ze dne 18. září 2000, kterým se zavádějí mimořádná obchodní opatření pro země a území účastnící se procesu stabilizace a přidružení zavedeného Evropskou unií či s tímto procesem spjaté, kterým se mění nařízení (ES) č. 2820/98 a kterým se zrušují nařízení (ES) č. 1763/1999 a (ES) č. 6/2000[2] budou platit i nadále, souběžně s dohodou o stabilizaci a přidružení. 7. Komise žádá Radu, aby s konečnou platností schválila znění dohody o stabilizaci a přidružení a aby zahájila postupy vedoucí k podpisu a uzavření této dohody na základě dvou přiložených návrhů. 8. Postupy vedoucí k podpisu a uzavření dohody se pro dvě Evropská společenství liší (Evropské společenství a Evropské společenství pro atomovou energii): a) pokud jde o podpis, první věta první odrážky čl. 300 odst. 2 Smlouvy o ES stanoví, že uzavření dohody jménem Evropského společenství musí být předmětem samostatného rozhodnutí Rady; Smlouva o ESAE žádný podobný požadavek neobsahuje; b) pokud jde o uzavření dohody: - Rada uzavírá dohodu jménem Evropského společenství poté, co obdrží souhlas Evropského parlamentu, na základě článku 310 Smlouvy, - Rada schvaluje dohodu jménem Evropského společenství pro atomovou energii podle čl. 101 odst. 2 Smlouvy o ESAE a dohodu poté uzavírá Komise. 9. V souladu s výše uvedenými skutečnostmi žádá Komise Radu, aby poté, co Rada a Komise dosáhnou společného kladného závěru ohledně přezkumu plnění politické podmínky uvedené v odstavci 4, i) rozhodla o podpisu dohody jménem Evropského společenství; ii) rozhodla o uzavření dohody jménem Evropského společenství a dala souhlas k jejímu uzavření za EURATOM. Ratifikace všemi členskými státy je nezbytná podmínka pro vstup v platnost uvedené dohody. Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Bosnou a Hercegovinou jménem Evropského společenství RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 310 ve spojení s první větou prvního pododstavce čl. 300 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise[3], vzhledem k těmto důvodům: 13. Vyjednávání s Bosnou a Hercegovinou o Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé byla ukončena. 14. Obchodní ustanovení obsažená v této dohodě mají výjimečnou povahu, která je spojena s politikou prováděnou v rámci procesu stabilizace a přidružení, a nezakládají pro Evropskou unii žádný precedent v obchodní politice Společenství s ohledem na jiné třetí země než země západního Balkánu. 15. S výhradou možného uzavření k pozdějšímu datu by se proto dohoda parafovaná dne 4. prosince 2007 v Sarajevu měla jménem Evropského společenství podepsat, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek S výhradou možného uzavření k pozdějšímu datu je předseda Rady oprávněn jmenovat osoby zmocněné podepsat jménem Evropského společenství Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé. V Za Radu předseda 2008/0073 (AVC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé RADA EVROPSKÉ UNIE, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 310 ve spojení s poslední větou prvního pododstavce čl. 300 odst. 2 a druhým pododstavcem čl. 300 odst. 3 této smlouvy, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na druhý odstavec článku 101 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[4], s ohledem na schválení Rady udělené na základě článku 101 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé byla jménem Evropského společenství podepsána dne […] v […], s výhradou možného uzavření k pozdějšímu datu, v souladu s rozhodnutím Rady č. […]/[…]/ES ze dne […][5]. (2) Obchodní ustanovení obsažená v této dohodě mají výjimečnou povahu, která je spojena s politikou prováděnou v rámci procesu stabilizace a přidružení, a nezakládají pro Evropskou unii žádný precedent, pokud jde o obchodní politiku Společenství vůči jiným třetím zemím, než jsou země západního Balkánu. (3) Tato dohoda by měla být schválena, ROZHODLY TAKTO: Článek 1 Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bosnou a Hercegovinou na straně druhé, přílohy a protokoly k ní připojené, stejně jako společná prohlášení a prohlášení Společenství připojená k závěrečnému aktu, se jménem Evropského společenství a Evropského společenství pro atomovou energii schvalují. Dokumenty uvedené v prvním odstavci se připojují k tomuto rozhodnutí. Článek 2 1. Postoj, který má Společenství zaujmout v Radě pro stabilizaci a přidružení a ve Výboru pro stabilizaci a přidružení, pokud tento výbor jedná na základě zmocnění Rady pro stabilizaci a přidružení, stanoví v souladu s příslušnými ustanoveními Smluv Rada na návrh Komise, nebo případně Komise. 2. Radě stabilizace a přidružení předsedá v souladu s článkem 117 dohody o stabilizaci a přidružení předseda Rady. Výboru pro stabilizaci a přidružení předsedá v souladu s jeho jednacím řádem zástupce Komise. 3. Rozhodnutí zveřejnit rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení a Výboru pro stabilizaci a přidružení v Úředním věstníku Evropského společenství přijímají případ od případu Rada a Komise, v tomto pořadí. Článek 3 Předseda Rady je oprávněn jmenovat osoby zmocněné uložit jménem Evropského společenství schvalovací akt uvedený v článku 135 dohody. Předseda Komise uloží uvedený schvalovací akt jménem Evropského společenství pro atomovou energii. V Za Radu Za Komisi předseda předseda [1] Dok. 14364/05 Limite. [2] Úř. věst. L 240, 23.9.2000, s. 1; nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1946/2005 (Úř. věst. L 312, 29.11.2005, s.1). [3] Úř. věst. C […], […], s. […]. [4] Úř. věst. C […], […], s. […]. [5] Úř. věst. C […], […], s. […].