This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AR0133
Opinion of the Committee of the Regions on the European year of creativity and innovation (2009)
Stanovisko Výboru regionů – Evropský rok tvořivosti a inovace (2009)
Stanovisko Výboru regionů – Evropský rok tvořivosti a inovace (2009)
Úř. věst. C 257, 9.10.2008, p. 46–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.10.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 257/46 |
Stanovisko Výboru regionů – Evropský rok tvořivosti a inovace (2009)
(2008/C 257/09)
VÝBOR REGIONŮ
— |
vítá iniciativu Komise Evropský rok tvořivosti a inovace (2009). Uskutečnění lisabonských cílů, které mají z Evropy učinit nejinovačnější společnost založenou na znalostech, vychází z tvůrčího potenciálu Evropy; |
— |
zdůrazňuje, že v evropských městech, v regionech a na místní úrovni jsou kultura, tvořivost a inovace hlavním zdrojem růstu, investicí a nových pracovních míst; |
— |
zdůrazňuje zvláštní úlohu raného předškolního vzdělávání a základní školní docházky pro rozvoj základních kompetencí, které jsou chápany jako znalosti, schopnosti a postoje, jejichž prostřednictvím může člověk v moderních evropských společnostech úspěšně žít a pracovat a osvojovat si další znalosti; |
— |
zdůrazňuje, že iniciativa má vynikající návaznost na Evropský rok mezikulturního dialogu. Propojení tematik několika evropských roků podporuje cíl dosáhnout pomocí těchto aktivit střednědobých a dlouhodobých účinků; |
— |
bere na vědomí, že pro provádění evropského roku není k dispozici žádný zvláštní rozpočet. Je-li tvořivost chápána jako zdroj rozvoje evropských společností, neměla by být omezována na vzdělání a kulturu. K novým, tvůrčím řešením se dospěje pouze prostřednictvím mezioborového myšlení. |
Zpravodaj |
: |
Gerd HARMS (DE/SES), zástupce Braniborska pro spolkové a evropské záležitosti, státní tajemník Státního kancléřství |
Odkaz
Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o Evropském roku tvořivosti a inovace (2009)
KOM(2008) 159 v konečném znění – 2008/0064 (COD)
I. POLITICKÁ DOPORUČENÍ
VÝBOR REGIONŮ
1. |
vítá iniciativu Komise Evropský rok tvořivosti a inovace (2009). Tvořivost, tak jak je v návrhu Komise právem velmi obecně pojata, totiž jako schopnost nacházet nová řešení v nejrůznějších oblastech lidské činnosti, je nezbytným předpokladem technických, kulturních a společenských inovací. Uskutečnění lisabonských cílů, které mají z Evropy učinit nejinovačnější společnost založenou na znalostech, vychází z tvůrčího potenciálu Evropy; |
2. |
souhlasí s analýzou Komise zaměřenou na základní podmínky rozvoje tvořivosti a inovace. Při tom zdůrazňuje zvláštní úlohu raného předškolního vzdělávání a základní školní docházky pro rozvoj základních kompetencí, které jsou chápany jako znalosti, schopnosti a postoje, jejichž prostřednictvím může člověk v moderních evropských společnostech úspěšně žít a pracovat a osvojovat si další znalosti; |
3. |
podporuje názor Komise, že školství je pro podporu tvořivosti významné, a domnívá se, že ji nelze omezit jen na předškolní vzdělávání a první školní léta. Umělecké předměty by si však měly udržet svůj význam po celou dobu školní docházky. Tvořivost nesmí být rozvíjena pouze v rámci takzvaných „tvůrčích předmětů“. Schopnost tvůrčího řešení problémů a inovačního myšlení musí být součástí všech formálních procesů vzdělávání. VR v této souvislosti zvláště vyzdvihuje význam mnohojazyčnosti; |
4. |
zdůrazňuje, že kromě podpory vynikající úrovně a špičkových výkonů je nutno zajistit dobré vzdělání a odbornou přípravu pro občany ve všech regionech, jako základ pro individuální a společenský blahobyt a inovační schopnost regionů; |
5. |
zdůrazňuje, že v evropských městech, v regionech a na místní úrovni jsou kultura, tvořivost a inovace hlavním zdrojem růstu, investicí a nových pracovních míst. Rozvoj tvůrčího potenciálu a inovační schopnosti regionu je předpokladem jeho úspěchu v evropské i celosvětové hospodářské soutěži. Orgány regionální a místní samosprávy jsou zpravidla odpovědné za organizaci celoživotního učení, aktivní politiku trhu práce, rozvoj regionálních inovačních strategií a podporu inovačních a tvůrčích hospodářských odvětví; |
6. |
znovu upozorňuje na značný význam měst a regionů při rozvíjení inovačního prostředí. V tomto případě jsou důležité místní politiky inovací, technologická centra, podnikatelské líhně, vědecké parky a rizikový kapitál; |
7. |
upozorňuje na to, že to platí nejen pro tvůrčí odvětví a moderní průmysl čerpající z vědy. Tvůrčí řešení sociálních, environmentálních a hospodářských problémů jsou totiž nepostradatelná pro sociální a hospodářské výzvy moderních společností na všech úrovních; |
8. |
zvláště vítá, že Komise ve svém legislativním návrhu výslovně oceňuje roli orgánů regionální a místní samosprávy tím, že vyzdvihuje následující:
|
9. |
ztotožňuje se s tímto hodnocením a zasazuje se o to, aby se orgány místní a regionální samosprávy intenzivně zapojily do Evropského roku tvořivosti a inovace; |
Hodnocení jednotlivých aspektů iniciativy
10. |
souhlasí s cíli vytyčenými pro Evropský rok tvořivosti a inovace (článek 2). Široké pojetí těchto cílů umožňuje chápat rozvoj a využití tvůrčího potenciálu Evropy komplexně a neomezovat jej pouze na umělecké aspekty. Výbor konstatuje, že je v Evropském roce tvořivosti a inovace třeba podporovat a vyzdvihovat zejména aktivity, které se stejnou měrou dotýkají jak zařízení celoživotního učení, institucí a kulturních činitelů, tak i hospodářství, vědy a občanské společnosti. Zároveň je nezbytné podporovat tvořivé učení, jež se opírá o vyhledávání a rozvoj znalostí, na rozdíl od učení, které spočívá v napodobování a učení se zpaměti; |
11. |
zdůrazňuje, že iniciativa má vynikající návaznost na Evropský rok mezikulturního dialogu. Propojení tematik několika evropských roků podporuje cíl dosáhnout pomocí těchto aktivit střednědobých a dlouhodobých účinků. Činnosti v rámci Evropského roku mezikulturního dialogu jsou zaměřené na otevřenější, tolerantnější a flexibilnější evropskou společnost a úzce souvisejí s tvořivostí a inovací. Právě střet a setkávání se s jinými kulturními formami projevu a zaměřeními může stimulovat tvořivost a umožnit nový přístup k vlastním záležitostem; |
12. |
bere na vědomí, že se Komise ve svém návrhu zabývá především požadavky, které v souvislosti s klíčovými schopnostmi pro celoživotní vzdělávání vznesly Evropský parlament a Rada. VR odkazuje na své stanovisko k tomuto doporučení (1), v němž vyzdvihl mimořádný význam schopností v matematice a přírodních vědách. Zároveň zdůraznil důležitost podpory žen v těchto oblastech prostřednictvím nástrojů celoživotního učení. Evropské společnosti budou v budoucnosti ještě více odkázány na získávání mladých lidí – zejména žen – pro vědeckotechnické a inženýrské studium a kariéru; |
13. |
podotýká, že trojice priorit „profesní život – společnost – vyšší úroveň vzdělání“ představuje důležitou základnu pro inovace a růst na místní a regionální úrovni. Je zapotřebí inkluzivní infrastruktura a nediskriminující prostředí, které poskytují podněty k aktivnímu občanství a společnému přijetí zodpovědnosti a zajišťují tak sociální soudržnost a udržitelný rozvoj; |
14. |
zasazuje se o lepší vzdělání a odbornou přípravu, které by maximálně zvedly hodnotu největšího evropského kapitálu, kterým je mládež. V takovém vzdělání by mělo mít zvláštní význam studium technologií, aby byl podpořen evropský výzkum, vývoj a inovace, ale zároveň by měla být věnována pozornost získání přiměřeného humanitního vzdělání a hodnot, a především je důležité, aby se ve vzdělávacím sytému věnovala zasloužená pozornost výuce evropské kultury a evropských dějin; |
15. |
opakovaně poukazoval na mimořádný význam podpory výzkumu, vzdělání mladých vědeckých pracovníků, mobility vědeckých pracovníků a podpory vědecké spolupráce na evropské úrovni. Rozvoj podmínek příznivých pro výzkum, podporování patentů a jejich účinná ochrana podporují inovační procesy ve společnosti a hospodářství; |
16. |
zdůrazňuje nezbytnost vytvoření norem a ochranných práv k zabezpečení duševního vlastnictví a sepsání evropské charty pro zacházení s duševním vlastnictvím; |
17. |
zdůrazňuje v této souvislosti zásadní význam strukturálních fondů, zejména Evropského fondu pro regionální rozvoj, pro podporu přeměny vědeckých poznatků v inovační produkty a postupy; |
18. |
vyjadřuje politování nad tím, že se iniciativa předkládá teprve nyní. Tento krátký časový předstih ohrožuje úspěch evropského roku. Proto je mimořádně důležité, aby Komise vyvinula veškeré možné úsilí a zapojila do tohoto procesu co nejvíce partnerů; |
19. |
vyzdvihuje zvláštní úlohu audiovizuálních médií v rozvoji tvůrčího prostředí. Spojitost mezi rozvojem nadání, špičkovými vzdělávacími zařízeními a médii vede v mnoha evropských regionech k vytváření úspěšných hospodářských uskupení. V rámci Evropského roku tvořivosti a inovace by tento vývoj měl být obzvlášť oceněn; |
20. |
lituje, že návrh Komise nepřihlíží k pestrým možnostem evropských programů mobility. Mobilita ve vzdělávání a zkušenost s výměnami mezi evropskými regiony může významnou měrou přispět k využití tvůrčího a inovačního potenciálu mladých lidí; |
21. |
kromě toho označuje za politováníhodné to, že návrh neobsahuje žádné náznaky přezkumu úspěšnosti této iniciativy a že neuvádí předpoklady pro dosažení cílů; |
22. |
domnívá se, že Evropský rok tvořivosti a inovace může být úspěšný jen tehdy, přijme-li Komise tyto úkoly jako celek a budou-li vyčerpány možnosti všech generálních ředitelství. Kromě toho je zapotřebí výrazné podpory členských států i měst, regionů a místních orgánů. Proto VR požaduje, aby kromě politiky vzdělávání byly do přípravy evropského roku aktivně zapojeny i další oblasti politiky; |
23. |
upozorňuje na to, že podpora tvořivosti a inovací je součástí mnoha regionálních a místních koncepcí rozvoje. Při provádění Evropského roku tvořivosti a inovace by neměl vzniknout dojem, že by tyto zdroje měla hledat pouze Komise. Právě v tomto roce by měly být zdůrazněny úspěšné postupy z měst, regionů a členských států a mělo by být podpořeno šíření osvědčených postupů. U všech iniciativ Komise musí být dodržována zásada subsidiarity; |
24. |
odkazuje na bohaté zkušenosti místních a regionálních orgánů a organizované občanské společnosti, které se projevují např. při akcích v rámci místní a regionální politiky a během Výborem pořádaných Open Days. Tyto zkušenosti svědčí o různých cestách rozvoje a podpory kreativity a inovací, kterými se evropské regiony a města vyznačují; |
25. |
VR bere na vědomí, že pro provádění evropského roku není k dispozici žádný zvláštní rozpočet. V návrhu Komise se s ohledem na financování činností výslovně odkazuje jen na program celoživotního učení (2007–2013) a program Kultura (2007–2013). Uvedené otázky tvořivosti a inovace však tyto programy daleko přesahují. Měla by být zmíněna oblast vědy, spolupráce mezi hospodářstvím a vědou, oblast evropské mobility, otázka rozvoje venkovských oblastí, sociální politika, ale i další oblasti. Je-li tvořivost chápána jako zdroj rozvoje evropských společností, neměla by být omezována na vzdělání a kulturu. K novým, tvůrčím řešením se dospěje pouze prostřednictvím mezioborového myšlení; |
26. |
Komise ve svém návrhu v bodě 4.4 hovoří o „zaměření komunikačních činností na témata tohoto evropského roku“. Toto zaměření není v opatřeních podrobněji popsáno. VR považuje za nutné koordinovat tato opatření mezi místní, regionální a národní úrovní a úrovní Společenství; |
27. |
VR nabízí Komisi svoji podporu a spolupráci při provádění Evropského roku tvořivosti a inovace. Města, regiony a místní orgány jsou přirozenými partnery pro tento záměr a místy, kde se rodí velké množství tvůrčích řešení. VR od Komise očekává plné zapojení do činností a včasné a vyčerpávající informace o všech akcích. |
II. DOPORUČENÉ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Pozměňovací návrh 1
Čl. 2 odst. 1
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Obecným cílem Evropského roku tvořivosti a inovace je posílit snahy členských států při podpoře tvořivosti prostřednictvím celoživotního učení jakožto hnací síly inovace a jakožto klíčového faktoru pro rozvoj osobních, pracovních, podnikatelských a sociálních schopností a blahobytu všech jedinců ve společnosti. |
Obecným cílem Evropského roku tvořivosti a inovace je posílit snahy členských států a orgánů místní a regionální samosprávy při podpoře tvořivosti prostřednictvím celoživotního učení jakožto hnací síly inovace a jakožto klíčového faktoru pro rozvoj osobních, pracovních, podnikatelských a sociálních schopností a blahobytu všech jedinců ve společnosti. |
Odůvodnění
Partnery Komise jsou sice členské státy, nicméně v této oblasti jsou zmiňovány zásadní otázky, které přímo spadají do působnosti orgánů místní a regionální samosprávy.
Pozměňovací návrh 2
Čl. 3 odst. 2
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Kromě činností spolufinancovaných Společenstvím podle článku 6 mohou Komise nebo členské státy stanovit i jiné činnosti, které přispějí k naplňování cílů evropského roku, a povolit používání názvu evropského roku při podpoře takových činností, pokud přispívají k dosažení cílů stanovených v článku 2. |
Kromě činností spolufinancovaných Společenstvím podle článku 6 mohou Komise, nebo členské státy nebo orgány místní a regionální samosprávy stanovit i jiné činnosti, které přispějí k naplňování cílů evropského roku, a povolit používání názvu evropského roku při podpoře takových činností, pokud přispívají k dosažení cílů stanovených v článku 2. V rámci vytyčených cílů by k účasti na činnostech souvisejících s evropským rokem měly být vyzvány také další nevládní subjekty. |
Odůvodnění
Označení „evropský rok“ nesmí být omezováno na členské státy. Je třeba, aby evropskému roku vdechlo život mnoho subjektů, které se v tomto rámci budou angažovat.
Pozměňovací návrh 3
Článek 5
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Komise svolává zasedání národních koordinátorů ke koordinaci provádění Evropského roku tvořivosti a inovace na evropské úrovni a k výměně informací o jeho provádění na vnitrostátní úrovni. |
Komise svolává zasedání národních koordinátorů ke koordinaci provádění Evropského roku tvořivosti a inovace na evropské úrovni a k výměně informací o jeho provádění na vnitrostátní úrovni. Na tato zasedání budou přizváni zástupci Výboru regionů a Evropského hospodářského a sociálního výboru. |
Odůvodnění
Zapojení VR a EHSV je jedinou cestou, jak zajistit, že zájmy a příspěvky orgánů místní a regionální samosprávy budou řádně a systematicky zohledňovány.
V Bruselu dne 19. června 2008.
předseda
Výboru regionů
Luc VAN DEN BRANDE
(1) CdR 31/2006 fin.