This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0624(07)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
Úř. věst. C 148, 24.6.2006, p. 25–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.6.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/25 |
Zveřejnění žádosti podle čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin
(2006/C 148/08)
Toto zveřejnění uděluje právo podat proti zápisu námitky podle článku 7 nařízení Rady (ES) č. 510/2006. Komise musí obdržet námitky do 6 měsíců po tomto zveřejnění.
PŘEHLED
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006
Žádost o zápis podle článku 5 a čl. 17 odst. 2
„ACEITE MONTERRUBIO“
č. ES: ES/0198/15.05.2001
CHOP ( X ) CHZO ( )
Tento přehled byl vypracován pouze pro informační účely. Veškeré údaje naleznou zúčastněné strany v úplném znění specifikace produktu, které je možné získat od vnitrostátních orgánů uvedených v oddíle 1 nebo od Evropské komise (1).
1. Příslušný orgán členského státu:
Název: |
Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada — Dirección General de Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España |
||
Adresa: |
|
||
Tel.: |
34 91 347 53 94 |
||
Fax: |
34 91 347 54 10 |
||
E-mail: |
sgcaproagro@mapya.es |
2. Skupina:
Název – Adresa:
SOCIEDAD COOP. DEL CAMPO LA UNIDAD |
Ctra. De Castuera, s/n. 06427 Monterrubio de la Serena. Badajoz. |
RAMONA GARCÍA LÓPEZ. |
Ctra. De Belalcázar, s/n. 06247. Monterrubio de la Serena. Badajoz. |
UNIÓN MONTERRUBIANA DEL CAMPO, S.C. LTDA. |
C/ Purísima, no8. 06247 Monterrubio de la Serena. Badajoz |
REY ALIMENTACIÓN, S.L. |
C/ Pilar, no 104. 06420 Castuera. Badajoz |
Složení: producenti/zpracovatelé ( X ) ostatní ( )
3. Druh produktu:
Třída 1.5. Oleje a tuky
4. Specifikace: (přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2)
4.1 Název: „Aceite Monterrubio“
4.2 Popis: Extra panenský olivový olej získaný z plodů olivovníku (Olea Europaea L.). Pro výrobu tohoto oleje se z 90 % užívají odrůdy „Cornezuelo“ a „Jabata“ („Picual“) a na zbytek odrůdy „Mollar“, „Corniche“, „Pico-limón“, „Morilla“ a „Cornicabra“.
Olej má žlutozelenou barvu, je velmi stabilní, má aromatickou, lehce hořkou a pikantní chuť se stopami ovoce a mandlí.
Má tyto vlastnosti:
Maximální kyselost: 0,5 °
Vlhkost: Méně než 0,1 %
Nečistoty: Méně než 0,1 %
Index K270: Nižší než 0,20
Index peroxidů: Nižší než 20
4.3 Zeměpisná oblast: Zeměpisná oblast produkce, zpracování a balení se nachází na východě provincie Badajoz v samosprávné oblasti Extremadura a zahrnuje 16 obcí v okresech „La Serena“, „La Siberia“ a „Campiña Sur“.
Oblast zpracování a balení je shodná s oblastí produkce
4.4 Důkaz původu: Zpracování oleje chráněného označením původu „Aceite Montrerrubio“ se uskuteční v hospodářstvích vlastnících olivové háje a v lisovnách oleje zapsaných v příslušných rejstřících regulační rady, a to v souladu s postupem PC-01: Žádost o zápis do rejstříku příručky o jakosti.
Oleje, které budou uvedeny na trh s chráněným označením původu „Aceite Monterrubio“, musí projít procesem certifikace regulační rady podle interních postupů PC-02: Proces certifikace produktu, PC-03: Vyhodnocení výsledků a udělení osvědčení a PC-04: Držení, pozastavení a zrušení osvědčení. Uvedeným certifikačním procesem se ověří jakost produktu, která musí vyhovovat stanovené specifikaci.
4.5 Způsob produkce: V okresu La Serena je průměrná roční produkce 1 500 kg/ha, přičemž tento průměr se počítá z hustoty 150 olivovníků/ha.
Pěstování se tradičně skládá z následujících technik obdělávání:
Orání
Hnojení
Prostřihování (ručně a mechanicky)
Ořezávání (s herbicidy)
Sběr (olivy se sklízejí přímo ze stromu)
Pro získání oleje se používají dva postupy:
Přerušovaný neboli tradiční postup
Nepřerušovaný neboli fázový postup
Schéma přerušovaného postupu:
TŘÍDĚNÍ a OMÝVÁNÍ a MLETÍ a LISOVÁNÍ a STÁČENÍ a USKLADNĚNÍ a OLIVOVÝ HÁJ a LISOVNA
CAMPO ALMAZARA
Schéma nepřerušovaného postupu:
ČIŠTĚNÍ a OMÝVÁNÍ a MLETÍ a LISOVÁNÍ a STÁČENÍ a USKLADNĚNÍ a BALENÍ
LISOVNA
Balení oleje s chráněným označením původu „Aceite Monterrubio“ se podle požadavku skupiny žadatelů uskuteční v určené zeměpisné oblasti. To je nutné k zachování jakosti a k zajištění sledovatelnosti a kontroly v průběhu celého procesu certifikace až do jeho konce. Ten nastává v okamžiku, kdy je certifikovaný produkt na obalu označen zadní očíslovanou etiketou, která zaručuje jeho jakost a původ. Tuto zadní etiketu vydává regulační rada, jež má ve svém nařízení stanovenu následující oblast působnosti:
ve věci území podle oblasti produkce.
ve věci výrobků podle výrobků chráněných označením původu, a to v jakékoli fázi výroby, skladování, stáčení, oběhu a uvádění na trh.
ve věci osob podle osob zapsaných v různých rejstřících.
Z tohoto důvodu se stáčení musí provádět v zeměpisné oblasti vymezené v části C soupisu podmínek, aby se zajistila sledovatelnost, kontrola během celého procesu prostřednictvím inspekčního orgánu a jakost chráněného výrobku
4.6 Souvislost:
Historické
Okres La Serena nacházející se na východě provincie Badajoz je už po staletí spojen s La Města, jednou z nejstarších institucí v zemi. Pro rozvoj olivových hájů v oblasti bylo velice důležité rozdělení pozemků, které byly odjakživa majetkem šlechty vlastnící rozlehlé latifundie. Pozemky se rozdělily mezi sousedy z různých vesnic, kteří pak na nich na velkých nebo na menších plochách pěstovali plodiny.
První písemná zmínka o olivových hájích v této oblasti pochází z roku 1791. V knize „Viajes de La Serena“ píše Antonio Agúndez Fernández o množství divokých olivovníků, které usnadnily naroubování olivovníků.
V současnosti jsou olivovníky druhou nejvýznamnější plodinou jak rozlohou tak produkcí; olivové háje se rozprostírají na ploše 18 000 ha a v některých obcích představují jedinou monokulturu.
Přírodní:
Kombinace takových faktorů, jako jsou zvláštní půdní a klimatické vlastnosti oblasti, dokonalý soulad pěstování plodin s přírodou, rozložení obyvatelstva, významný sociální a hospodářský rozvoj a kultura pevně svázaná s pěstováním olivovníků umožňují, aby se oblast označená CHOP „Aceite Monterrubio“ stala producentem takového extra panenského olivového oleje, který se liší od ostatních a zároveň je ceněn kritiky a spotřebiteli.
Zeměpisná oblast, na kterou se vztahuje CHZO „Aceite Monterrubio“, je zasazena mezi výběžky pohoří Sierra Morena na východě oblasti Baja Extremadura. Povrch je členitý s nízkými kopci. Olivové háje se rozprostírají mezi dubovými lesy a obilnářskými statky, přičemž velkou část výše položených oblastí v horách pokrývá nízké mlází. V této oblasti převládá středomořské subtropické podnebí, pro které je tento druh krajiny typický. Zimy jsou mírné, léta teplá a suchá a nízká úroveň srážek znemožňuje pěstování jiných druhů plodin.
Následuje podrobnější popis vlastností oblasti, které mají vliv na jedinečnost produktu „Aceite Monterrubio“ pocházejícího z této oblasti:
a) |
Horopis: Povrch má dvě úrovně:
Obiloviny, olivové háje a vinice se pěstují v údolích. Na svazích jsou pastviny s duby a rozlehlými olivovými háji. Na vrcholcích a ve vyšších polohách se nacházejí křoviny a křemencová kameniště a skaliska. |
b) |
Půdy: Obecně je většina půd na kterých se nacházejí olivové háje jílovitých a hlinitých, ačkoli v posledních letech se olivové háje začaly vysazovat na lehčích půdách. Hodnota pH je kyselá až mírně kyselá. Hloubka se rovněž mění, v některých oblastech se objevuje břidlice, v jiných sahá půda až do hloubky více než 50 centimetrů a má tak dobrou schopnost zadržovat vodu. |
c) |
Podnebí: Podnebí je středomořské s kontinentálními rysy mírněnými blízkostí Atlantického oceánu. Zimy jsou mírné a léta dlouhá a teplá. Srážky nepřesahují 500 mm. Průměrná teplota se pohybuje mezi 16 °C až 18 °C, maximální teplota v létě je 40 °C. |
4.7 Kontrolní subjekt::
Název: |
Consejo Regulador de la Denominación de Origen „Aceite Monterrubio“ |
||
Adresa: |
|
||
Tel.: |
924 61 00 88 |
||
Fax: |
924 61 05 03 |
||
E-mail: |
— |
Regulační rada pro chráněné označení původu (CHOP) se řídí normou UNE-EN 45011
4.8 Označování: Na etiketách, zadních etiketách a kontrolních nálepkách na baleních s olejem musí být zřetelně uvedené označení původu „Aceite Monterrubio“ a údaje stanovené příslušnými právními předpisy.
Na etiketě musí být jasně uveden původ produktu. Etikety, které by mohly být pro spotřebitele z jakéhokoli důvodu zavádějící, nebudou schváleny. Regulační rada může rovněž zamítnout etikety, které již byly schváleny
4.9 Vnitrostátní požadavky:
Nitrostátní požadavky |
Zákon č. 25/1970 ze dne 2. prosince 1970, Ustanovení pro vinice, víno a alkoholické nápoje a nařízení schválené vyhláškou č. 835/1972 ze dne 23. března 1972. |
Vyhláška č. 835/1972 ze dne 28. března 1972, kterou se provádí zákon č. 25/1970. |
|
Nařízení ze dne 25. ledna 1994, kterým se stanoví soulad mezi právními předpisy Španělska a nařízením (EHS) č. 2081/1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin. |
|
Královská vyhláška č. 1643/1999 ze dne 22. října 1999, kterou se stanoví postup pro podávání žádostí o zápis do rejstříku Společenství chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení. |
(1) Evropská komise, Generální ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova, oddělení pro politiku jakosti zemědělských produktů – B-1049 Brusel.