Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AE0246

    Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o licencích řídících letového provozu COM (2004) 473 final – 2004/0146 (COD)

    Úř. věst. C 234, 22.9.2005, p. 17–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    22.9.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 234/17


    Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o licencích řídících letového provozu

    COM (2004) 473 final – 2004/0146 (COD)

    (2005/C 234/04)

    Dne 22. září 2004 se Rada Evropské unie rozhodla konzultovat Evropský hospodářský a sociální výbor podle článku 80 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství ve věci výše uvedené.

    Specializovaná sekce „Doprava, energetika, infrastruktura a informační společnost“, která byla pověřena přípravou podkladů pro Výbor k tomuto tématu, přijala toto stanovisko dne 21. února 2005. Zpravodajem byl pan McDonogh.

    Na svém 415. plenárním zasedání dne 9. a 10. března 2005 (zasedání dne 9. března) schválil Evropský hospodářský a sociální výbor následující stanovisko 126 hlasy pro, 1 člen se zdržel hlasování.

    1.   Úvod

    1.1

    Evropský vzdušný prostor zůstává jednou z nejhustěji zaplněných dopravních oblastí na světě. Za hlavní překážku stojící v cestě výraznému pokroku v tomto odvětví označila Skupina na vysoké úrovni pro Jednotné evropské nebe fragmentaci systému řízení letového provozu na národní ostrůvky předpisů, postupů, trhů a výkonnostních tříd. Balíček pro jednotné evropské nebe se prostřednictvím několika iniciativ zabývá různými formami této fragmentace.

    2.   Situace

    2.1

    Přijetí čtyř nařízení dohromady tvořících Jednotné evropské nebe zásadně změní charakter řízení letového provozu. Tento doplňující návrh na jednotnou licenci řídících letového provozu v rámci celého Společenství je důležitý z několika důvodů.

    Licence přispívá k harmonizaci různých prvků balíčku pro Jednotné evropské nebe, díky níž budou brány v potaz nejen institucionální, hospodářské a technické aspekty, ale také aspekty sociální.

    2.2

    V rámci přípravy na tuto legislativní iniciativu nechala Komise vypracovat studii současného stavu licencování v jednotlivých členských státech. Studie odhalila, že navzdory četným mezinárodním předpisům vydaným ICAO či Eurocontrol je licencování v členských státech nadále vysoce fragmentováno. Studie doporučila, aby legislativa Společenství pokrývala následující oblasti:

    a)

    věková omezení, platnost kvalifikace (ratingu) včetně specializace (endorsement) a konkrétní vyšší specializace by měly vyhovovat podmínkám pro získání a zachování licence,

    b)

    pro účely přípravy uchazečů a předepsaných způsobilostí by měly být popsány prověrky způsobilosti řídících letového provozu, program výcviku a požadavky na zkoušky včetně jazykových kvalifikací a hodnocení,

    c)

    pro účely uznání školicích ústavů a středisek by měla být akreditována všechna zařízení a dále by měly být stanoveny přesné požadavky na kvalifikaci instruktorů.

    2.3

    Přípravná studie odhalila, že navzdory stávajícím mezinárodním předpisům jsou národní tradice stále silné a vykazují různorodé úrovně kvality a způsobilostí, jež je obtížné vzájemně porovnat. Tato fragmentace není v kontextu Společenství nadále možná, neboť by mohla vést k vyššímu bezpečnostnímu riziku v přehuštěném evropském vzdušném prostoru. Harmonizace licencování řídících letového provozu přispěje k bezpečnosti, neboť úrovně způsobilosti budou harmonizovány interně u každého poskytovatele služeb i mezi nimi navzájem, což přispěje k účinnější a bezpečnější spolupráci mezi nimi. To povede k účinnější organizaci trhu pracovních sil pro řídící letového provozu, zvýší jejich dostupnost a usnadní zřízení funkčních bloků vzdušného prostoru. Licence zefektivní svobodu pohybu tím, že potlačí současnou rezervovanost některých členských států ve vzájemném uznávání licencí.

    2.4

    Vzhledem k tomu, že většina členských států již má zavedenu legislativu založenou na principech ICAO a že tyto státy již v současné době zavádějí legislativu pro Jednotné evropské nebe a ESARR5, je nesmírně důležité zajistit plný soulad s touto směrnicí.

    2.5

    Výcvikové kursy a programy budou moci nabízet pouze certifikovaní školitelé a jejich nábor bude podléhat schválení národních dozorčích orgánů.

    2.6

    Směrnice svou působností přesahuje současné licence pilotů civilní letecké dopravy (91/670/EHS). Spíše by bylo možno ji přirovnat k licencím pro námořní a železniční sektor (návrh v rámci COM(2004)142), kde jsou předpisy a způsobilosti stanoveny na evropské úrovni a nejsou ponechány na rozhodnutí členských států. Je zřejmé, že Směrnice upravující řízení letového provozu bude mít platnost přesahující hranice Společenství.

    2.7

    Náklady budou záviset na současné úrovni kvality výcviku. Směrnice zvyšuje kvalitu výstupu výcviku na úroveň nutnou pro splnění bezpečnostních požadavků plynoucích z hustoty a složitosti dopravního systému v Evropě.

    2.8

    Zavedením přísných norem pro úvodní výcvik a prosazením vyšších záruk neutrálních a objektivních zkoušejících během specializovaného výcviku by mělo dojít ke zvýšení procentuálních úspěšnosti těchto kursů.

    2.9

    Náklady na návaznost různých prvků postupu udělování licencí by měly mírně vzrůst, částečně vlivem nutné archivace dokumentace pro účely auditu.

    2.10

    Celkové možné zvýšení nákladů by mělo být krátkodobě vyrovnáno úsporami nákladů prostřednictvím dlouhodobého racionálnějšího využití pracovních sil. V neposlední řadě Směrnice zvýší bezpečnost létání pro veřejnost.

    2.11

    Tento návrh nezahrnuje finanční kalkulaci.

    2.12

    Zavedení legislativy Jednotného evropského nebe vyžaduje zřízení podrobnější legislativy, zejména co se týče dohod o licencování řídících letového provozu, s cílem zvýšit jejich dostupnost a zlepšit vzájemné uznávání licencí, jak stanoví čl. 5 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 o poskytování letových navigačních služeb v Jednotném evropském nebi ze dne 10. března 2004 (Nařízení o poskytování služeb) (1).

    2.13

    Zavedení jednotné licence v rámci Společenství je prostředkem uznání specifické role, již řídící letového provozu hrají v bezpečném poskytování řízení letového provozu. Zřízení jednotné normy pro způsobilost v rámci Společenství rovněž sníží fragmentaci v této oblasti a zavede účinnější organizaci práce v rámci rostoucí regionální spolupráce mezi poskytovateli letových navigačních služeb. Tato Směrnice je tak nedílnou součástí legislativy Jednotného evropského nebe.

    2.14

    Cílem této Směrnice je zvýšit bezpečnost a zlepšit provoz systémů řízení letového provozu v rámci Společenství prostřednictvím jednotné licence Společenství pro řízení letového provozu.

    2.15

    Držitelé kvalifikace, již neposkytovali služby řízení letového provozu v rámci specializace spadající do této kvalifikace nejméně po dobu pěti let bez přerušení, nemohou požívat výhod této kvalifikace, aniž by splnili požadavky na hodnocení a výcvik.

    2.16

    Pro zajištění úrovně způsobilostí nezbytných pro řídící letového provozu a výkon jejich práce dle přísných bezpečnostních norem mají členské státy za úkol zajistit kontrolu a sledování výcviků prostřednictvím národních dozorčích orgánů.

    2.17

    Každý členský stát uzná v souladu s ustanoveními této Směrnice licence a příslušné kvalifikace a specializace vydané národním dozorčím orgánem jiného členského státu.

    3.   Poznámka

    3.1

    Evropský hospodářský a sociální výbor vítá tento návrh Komise na zavedení nových předpisů pro řízení letového provozu. Jsou nezbytné a přicházejí v pravý čas vzhledem k očekávanému vysokému nárůstu hustoty letového provozu v příštích 10 letech. Pro zajištění bezpečnosti cestujících je rovněž nutné zavést stejné normy a kvalifikace napříč celou EU. Růst letecké dopravy rovněž vyvolá celosvětově rostoucí poptávku po řídících letového provozu. Svoboda pohybu je zde proto klíčovým požadavkem.

    3.2

    EHSV zvažuje, jsou-li 4 roky realistickým odhadem pro zavedení těchto předpisů.

    3.3

    Komise musí zajistit, aby Směrnice nepřipustila monopolizaci výcviku na národní úrovni.

    3.4

    Specializace uvedené v licencích by měly zahrnovat jazykovou způsobilost, jako je např. ENGLISH Level 4.

    3.5

    Všechny úvodní kursy pro řídící letového provozu by měly vyhovovat minimálně pokynům organizace ECAC pro standardní výcvik (Common Core Content).

    3.6

    Výbor by rovněž uvítal zavedení náhodných testů na alkohol a drogy pro všechny aktivní řídící letového provozu, jež jsou stejně jako psychologické testy studentů programu pro řídící letového provozu plně v souladu s ESARR5.

    3.7

    Otázka věku nadále zůstává citlivým problémem. Statistiky poukazují na riziko závažných onemocnění a náhlých úmrtí rostoucí s věkem. Národní hranice podle všeho nemají vliv na požadavek věkového omezení pro piloty.

    3.8

    Zvláště vzhledem k čl. 4 EHSV navrhuje:

    odst. 5 má znamenat, že licence lze obnovovat pouze prostřednictvím řádného odvolací řízení;

    odst. 7 znamená, že pouze řádné odvolací řízení může vést k odebrání licence z důvodu nepřípustných lékařských nálezů.

    V Bruselu dne 9. března 2005.

    Předsedkyně

    Evropského hospodářského a sociálního výboru

    Anne-Marie SIGMUND


    (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb) (Úř. věst. L 96, 31. 03. 2004, s. 10.) – Stanovisko EHSV: Úř. věst. C 241, 7. 10. 2002, s. 24


    Top