This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 41960X0516
Modification of Article 56 of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community
Modification of Article 56 of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community
Modification of Article 56 of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community
Úř. věst. 33, 16.5.1960, pp. 781–783
(DE, FR, IT, NL) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 25/07/2002
Modification de l'article 56 du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier
Journal officiel n° 033 du 16/05/1960 p. 0781 - 0783
édition spéciale espagnole: chapitre 01 tome 1 p. 0015
édition spéciale portugaise: chapitre 01 tome 1 p. 0015
++++ MODIFICATION DE L'ARTICLE 56 DU TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE EUROPEENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER LA HAUTE AUTORITE ET LE CONSEIL ONT ETABLI LE 26 JANVIER 1960 , DANS LES CONDITIONS PREVUES A L'ARTICLE 95 , ALINEA 3 , DU TRAITE , UNE PROPOSITION DE MODIFICATION DE L'ARTICLE 56 DU TRAITE . CETTE PROPOSITION QUE , DANS SON AVIS DU 4 MARS 1960 , LA COUR DE JUSTICE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES A RECONNUE CONFORME AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 95 , ALINEAS 3 ET 4 , DU TRAITE , A ETE APPROUVEE PAR L'ASSEMBLEE PARLEMENTAIRE EUROPEENNE DANS SAN SEANCE DU 29 MARS 1960 A LA MAJORITE REQUISE PAR L'ARTICLE 95 , ALINEA 4 , DU TRAITE . TOUTES LES CONDITIONS SE TROUVENT AINSI REUNIES POUR L'ENTREE EN VIGUEUR DES PROPOSITIONS FORMULEES PAR LA HAUTE AUTORITE ET LE CONSEIL . L'ARTICLE 56 DU TRAITE EST DONE COMPLETE PAR LE TEXTE SUIVANT : SI DES CHANGEMENTS PROFONDS DES CONDITIONS D'ECOULEMENT DANS LES INDUSTRIES DU CHARBON OU DE L'ACIER , QUI NE SONT PAS DIRECTEMENT LIES A L'ETABLISSEMENT DU MARCHE COMMUN , PLACENT CERTAINES ENTREPRISES DANS LA NECESSITE DE CESSER , DE REDUIRE OU DE CHANGER LEUR ACTIVITE DE FACON DEFINITIVE , LA HAUTE AUTORITE SUR LA DEMANDE DES GOUVERNEMENTS INTERESSES : A ) PEUT FACILITER , SUIVANT LES MODALITES PREVUES A L'ARTICLE 54 , SOIT DANS LES INDUSTRIES RELEVANT DE SA JURIDIETION , SOIT SUR AVIS CONFORME DU CONSEIL DANS TOUTE AUTRE INDUSTRIE , LE FINANCEMENT DES PROGRAMMES , APPROUVES PAR ELLE , DE CREATION D'ACTIVITES NOUVELLES ECONOMIQUEMENT SAINES OU DE TRANSFORMATION D'ENTREPRISES , SUSCEPTIBLES D'ASSURER LE REEMPLOI PRODUCTIF DE LA MAIN-D'OEUVRE RENDUE DISPONIBLE ; B ) PEUT CONSENTIR UNE AIDE NON REMBOURSABLE POUR CONTRIBUER : - AU VERSEMENT D'INDEMNITES PERMETTANT A LA MAIN-D'OEUVRE D'ATTENDRE D'ETRE REPLACEE : - A ASSURER , PAR DES ALLOCATIONS AUX ENTREPRISES , LE PAIEMENT DE LEUR PERSONNEL EN CAS DE MISE EN CONGE TEMPORAIRE NECESSITEE PAR LEUR CHANGEMENT D'ACTIVITE ; - A L'ATTRIBUTION AUX TRAVAILLEURS D'ALLOCATIONS POUR FRAIS DE REINSTALLATION ; - AU FINANCEMENT DE LA REEDUCATION PROFESSIONNELLE DES TRAVAILLEURS AMENES A CHANGER D'EMPLOI . LA HAUTE AUTORITE SUBORDONNE L'OCTROI D'UNE AIDE NON REMBOURSABLE AU VERSEMENT PAR L'ETAT INTERESSE D'UNE CONTRIBUTION SPECIALE AU MOINS EQUIVALENTE AU MONTANT DE CETTE AIDE , SAUF DEROGATION AUTORISEE PAR LE CONSEIL STATUANT A LA MAJORITE DES DEUX TIERS . COMPTE TENU DE CETTE ADJONCTION , LE NOUVEAU TEXTE DE L'ARTICLE 56 DU TRAITE SE LIT DONC DE LA MANIERE SUIVANTE : ARTICLE 56 1 . SI L'INTRODUCTION , DANS LE CADRE DES OBJEETIFS GENERAUX DE LA HAUTE AUTORITE , DE PROCEDES TECHNIQUES OU D'EQUIPEMENTS NOUVEAUX A POUR CONSEQUENCE UNE REDUCTION D'UNE IMPORTANCE EXCEPTIONNELLE DES BESOINS DE MAIN-D'OEUVRE DES INDUSTRIES DU CHARBON OU DE L'ACIER ENTRAINANT DANS UNE OU PLUSIEURS REGIONS DES DIFFICULTES PARTICULIERES DANS LE REEMPLOI DE LA MAIN-D'OEUVRE RENDUE DISPONIBLE , LA HAUTE AUTORITE , SUR LA DEMANDE DES GOUVERNEMENTS INTERESSES : A ) PREND L'AVIS DU COMITE CONSULTATIF ; B ) PEUT FACILITER , SUIVANT LES MODALITES PREVUES A L'ARTICLE 54 , SOIT DANS LES INDUSTRIES RELEVANT DE SA JURIDICTION , SOIT SUR AVIS CONFORME DU CONSEIL , DANS TOUTE AUTRE INDUSTRIE , LE FINANCEMENT DES PROGRAMMES , APPROUVES PAR ELLE , DE CREATION D'ACTIVITES NOUVELLES ECONOMIQUEMENT SAINES ET SUSCEPTIBLES D'ASSURER LE REEMPLOI PRODUCTIF DE LA MAIN-D'OEUVRE RENDUE DISPONIBLE ; C ) CONSENT UNE AIDE NON REMBOURSABLE POUR CONTRIBUER : - AUX VERSEMENTS D'INDEMNITES PERMETTANT A LA MAIN-D'OEUVRE D'ATTENDRE D'ETRE REPLACEE ; - A L'ATTRIBUTION AUX TRAVAILLEURS D'ALLOCATIONS POUR FRAIS DE REINSTALLATION ; - AU FINANCEMENT DE LA REEDUCATION PROFESSIONNELLE DES TRAVAILLEURS AMENES A CHANGER D'EMPLOI . LA HAUTE AUTORITE SUBORDONNE L'OCTROI D'UNE AIDE NON REMBOURSABLE AU VERSEMENT PAR L'ETAT INTERESSE D'UNE CONTRIBUTION SPECIALE AU MOINS EQUIVALENTE AU MONTANT DE CETTE AIDE , SAUF DEROGATION AUTORISEE PAR LE CONSEIL STATUANT A LA MAJORITE DES DEUX TIERS . 2 . SI DES CHANGEMENTS PROFONDS DES CONDITIONS D'ECOULEMENT DANS LES INDUSTRIES DU CHARBON OU DE L'ACIER , QUI NE SONT PAS DIRECTEMENT LIES A L'ETABLISSEMENT DU MARCHE COMMUN , PLACENT CERTAINES ENTREPRISES DANS LA NECESSITE DE CESSER , DE REDUIRE OU DE CHANGER LEUR ACTIVITE , DE FACON DEFINITIVE , LA HAUTE AUTORITE , SUR LA DEMANDE DES GOUVERNEMENTS INTERESSES : A ) PEUT FACILITER , SUIVANT LES MODALITES PREVUES A L'ARTICLE 54 , SOIT DANS LES INDUSTRIES RELEVANT DE SA JURIDICTION , SOIT SUR AVIS CONFORME DU CONSEIL DANS TOUTE AUTRE INDUSTRIE , LE FINANCEMENT DES PROGRAMMES , APPROUVES PAR ELLE , DE CREATION D'ACTIVITES NOUVELLES ECONOMIQUEMENT SAINES OU DE TRANSFORMATION D'ENTREPRISES , SUSCEPTIBLES D'ASSURER LE REEMPLOI PRODUCTIF DE LA MAIN-D'OEUVRE RENDUE DISPONIBLE ; B ) PEUT CONSENTIR UNE AIDE NON REMBOURSABLE POUR CONTRIBUER : - AU VERSEMENT D'INDEMNITES PERMETTANT A LA MAIN-D'OEUVRE D'ATTENDRE D'ETRE REPLACEE ; - A ASSURER , PAR DES ALLOCATIONS AUX ENTREPRISES , LE PAIEMENT DE LEUR PERSONNEL EN CAS DE MISE EN CONGE TEMPORAIRE NECESSITEE PAR LEUR CHANGEMENT D'ACTIVITE ; - A L'ATTRIBUTION AUX TRAVAILLEURS D'ALLOCATIONS POUR FRAIS DE REINSTALLATION ; - AU FINANCEMENT DE LA REEDUCATION PROFESSIONNELLE DES TRAVAILLEURS AMENES A CHANGER D'EMPLOI . LA HAUTE AUTORITE SUBORDONNE L'OCTROI D'UNE AIDE NON REMBOURSABLE AU VERSEMENT PAR L'ETAT INTERESSE D'UNE CONTRIBUTION SPECIALE AU MOINS EQUIVALENTE AU MONTANT DE CETTE AIDE , SAUF DEROGATION AUTORISEE PAR LE CONSEIL STATUANT A LA MAJORITE DES DEUX TIERS . LE PRESIDENT EN EXERCICE DU CONSEIL SPECIAL DE MINISTRES LUDGER WESTRICK LE PRESIDENT DE LA HAUTE AUTORITE PIERRE MALVESTITI