Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 32026R0415
Council Regulation (EU) 2026/415 of 16 December 2025 amending Regulation (EC) No 2533/98 concerning the collection of statistical information by the European Central Bank
Nařízení Rady (EU) 2026/415 ze dne 16. prosince 2025, kterým se mění nařízení (ES) č. 2533/98 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou
Nařízení Rady (EU) 2026/415 ze dne 16. prosince 2025, kterým se mění nařízení (ES) č. 2533/98 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou
ST/16026/2025/INIT
Úř. věst. L, 2026/415, 20.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/415/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Van kracht
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/415 |
20.2.2026 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2026/415
ze dne 16. prosince 2025,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2533/98 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5.4 tohoto statutu,
s ohledem na doporučení Evropské centrální banky (1),
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (2),
s ohledem na stanovisko Evropské komise (3),
v souladu s postupem stanoveným v čl. 129 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie a v článku 41 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Rady (ES) č. 2533/98 (4) je klíčovou složkou právního rámce, o nějž se Evropská centrální banka (ECB) s pomocí národních centrálních bank opírá při plnění úkolů v oblasti shromažďování statistických informací. ECB se o uvedené nařízení trvale opírá při uskutečňování a monitorování koordinovaného shromažďování statistických informací nezbytných pro zajištění úkolů Evropského systému centrálních bank (ESCB). |
|
(2) |
Nařízení (ES) č. 2533/98 bylo několikrát změněno s cílem přezkoumat rozsah zpravodajské povinnosti nezbytné pro plnění úkolů ESCB a umožnit předávání a používání statistických informací, které ESCB shromažďuje, členy ESCB a dalšími orgány odpovědnými za dohled, makroobezřetnostní dohled a řešení krizí. |
|
(3) |
Digitální transformace přinesla radikální nové příležitosti k integraci digitálních technologií nejen v rámci podnikového sektoru, ale také při poskytování veřejných služeb. Vytvořila bezprecedentní prostředí, jež vyvolalo nové potřeby v oblasti statistiky, aby mohl ESCB plnit své úkoly, a umožnila efektivnější shromažďování podrobných údajů. Nedávný hospodářský a finanční vývoj, jako například klimatická krize, pandemie COVID-19 a energetická krize a krize v důsledku zvyšujících se životních nákladů vyvolaná útočnou válkou Ruska proti Ukrajině, navíc zesílil požadavky a očekávání ohledně včasnější, častější a podrobnější statistiky potřebné k podpoře plnění úkolů ESCB. Zároveň je důležité nalézt rovnováhu mezi těmito požadavky a očekáváními a potřebou minimalizovat zátěž pro zpravodajské jednotky, neboť konkurenceschopnost a produktivita jsou zásadními podmínkami pro prosperitu podniků. Z tohoto důvodu je důležité upravit právní rámec tak, aby všude tam, kde je to možné, podporoval zásadu „pouze jednou“, pokud jde o statistické a regulatorní výkaznictví, aby se zajistilo, že zpravodajské jednotky nebudou muset vykazovat stejné údaje více než jednou. Tyto úpravy by měly zohledňovat nezávislost ECB a statistické zásady stanovené v nařízení (ES) č. 2533/98. Aby se zabránilo tomu, že by několik orgánů a subjektů Unie nebo členských států muselo shromažďovat tytéž statistické informace, měly by být statistické informace za přesně vymezených okolností sdíleny mezi členy ESCB navzájem a mezi členy ESCB a členy Evropského statistického systému (ESS) a dalšími relevantními stranami bez ohledu na to, který člen ESCB dané statistické informace shromáždil. |
|
(4) |
Aby se zohlednila současná realita a digitální prostředí, v němž ESCB působí, měly by být v nařízení (ES) č. 2533/98 stanoveny nové nebo aktualizované definice, které vyjasní pojmy „sdílení“, „jiná oprávněná osoba“ a „základní referenční údaje“. Další definice by měly být aktualizovány, aby byl zajištěn soulad s právem Unie. |
|
(5) |
Pro sestavení konsolidované rozvahy sektoru měnových finančních institucí zúčastněných členských států, která poskytuje ucelený statistický obraz měnového vývoje v členských státech, jejichž měnou je euro a na něž se hledí jako na jediný hospodářský prostor, je nezbytný homogenní soubor zpravodajských jednotek. Z tohoto důvodu ECB sestavila a vede seznam měnových finančních institucí pro statistické účely založený na společné definici, podle níž měnové finanční instituce zahrnují úvěrové instituce ve smyslu práva Unie. Proto je třeba vyjasnit, že i ve výjimečných případech, kdy je úvěrová instituce ve smyslu práva Unie v Evropském systému národních a regionálních účtů 2010 klasifikována mimo sektor „finančních institucí (S.12)“, spadá do rámce referenčního souboru zpravodajských jednotek, od něhož mají členové ESCB právo shromažďovat statistické informace. Shromažďování těchto informací je nezbytné pro to, aby ECB mohla vůči úvěrovým institucím uplatňovat požadavky na minimální rezervy pro účely měnové politiky v souladu s článkem 19 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky a nařízením Evropské centrální banky (EU) 2021/378 (5). Pokud jsou jakékoli jiné finanční instituce nebo podniky, které podléhají obezřetnostnímu dohledu, klasifikovány mimo sektor „finančních institucí“, nemělo by tím být narušeno právo členů ESCB shromažďovat o nich statistické informace. |
|
(6) |
V zájmu dosažení souladu se statistickými zásadami nákladové efektivnosti a minimalizace zpravodajské zátěže by ECB měla být rovněž oprávněna shromažďovat od zpravodajských jednotek statistické informace o jimi ovládaných subjektech a o pobočkách, včetně případů, kdy je pobočka rezidentem v jiné zemi. To by ECB umožnilo v rámci statistického výkaznictví účinně uplatňovat zásadu „pouze jednou“, čímž by se odstranila duplicitní zpravodajská povinnost. Rovněž by to umožnilo, aby byl přístup v oblasti statistického vykazování více sladěn s metodou domovské země v oblasti regulatorního vykazování o činnosti poboček pro účely dohledu. ECB by to též poskytlo větší flexibilitu při přijímání různých přístupů, pokud jde o rozsah konsolidace ve statistickém výkaznictví. |
|
(7) |
Pro účely plnění svých úkolů v oblasti shromažďování statistických informací je ECB povinna spolupracovat s orgány, institucemi nebo jinými subjekty Unie a s příslušnými orgány členských států. S cílem zohlednit tuto úzkou spolupráci by ECB při vymezování a ukládání zpravodajské povinnosti za účelem shromažďování statistických informací, které jsou nezbytné k plnění úkolů ESCB, měla vzít v úvahu možné využití těchto informací pro plnění úkolů týkajících se politik, které souvisejí s obezřetnostním dohledem nad úvěrovými institucemi, jakož i informace od dalších orgánů, institucí a jiných subjektů Unie nebo od příslušných orgánů členských států, k nimž mají členové ESCB právo přístupu. To je nezbytné k tomu, aby se umožnilo maximální využití stávajících informací a minimalizovala zátěž zpravodajských jednotek. |
|
(8) |
Omezení a podmínky, za nichž je ECB oprávněna zpravodajským jednotkám ukládat sankce za neplnění povinností vyplývajících z nařízení (ES) č. 2533/98 nebo povinností stanovených v nařízeních a rozhodnutích ECB, kterými se ukládá statistická zpravodajská povinnost, by měly být aktualizovány, aby se zajistilo, že sankce budou mít dostatečně odrazující účinek. Kromě toho by maximální výše sankcí, které může ECB zpravodajské jednotce za neplnění statistických zpravodajských povinností uložit, měla být do značné míry sladěna s maximálními částkami, které mohou být uloženy za nesplnění jiných nestatistických povinností uložených Evropskou centrální bankou. |
|
(9) |
Důvěrné statistické informace, které ECB a národní centrální banky získávají pro plnění úkolů ESCB, musí být chráněny, aby se zabránilo jejich neoprávněnému použití a zpřístupnění. Režim utajení, který se vztahuje na důvěrné statistické informace shromažďované ESCB, by nicméně měl být revidován a vyjasněn s cílem zajistit, aby ECB a národní centrální banky používaly a vzájemně sdílely důvěrné statistické informace pro plnění úkolů ESCB uvedených ve Smlouvě, mimo jiné i pro efektivní vývoj, vypracovávání nebo šíření statistik nebo pro zvyšování jejich kvality. Tato revize je nezbytná k zajištění toho, aby ECB mohla tyto informace shromažďovat za pomoci národních centrálních bank v souladu se zásadou „pouze jednou“. Aby se snížila potřeba duplicitních požadavků na statistické a regulatorní výkaznictví, usnadnila se spolupráce mezi orgány a subjekty Unie a členských států a snížila zbytečná administrativní zátěž, měli by mít členové ESCB povinnost sdílet důvěrné statistické informace s některými orgány a subjekty za účelem plnění jejich úkolů souvisejících s dohledem nebo se stabilitou a efektivitou finančního systému, včetně integrity trhu a ochrany investorů, a s orgány ESS. Členové ESCB by měli mít možnost za určitých okolností sdílet důvěrné statistické informace s jinými orgány a subjekty Unie a členských států nebo s výzkumnými pracovníky přidruženými k vědeckovýzkumným organizacím. Mělo by rovněž být možné sdílet zvláštní a omezený soubor důvěrných statistických informací se zpravodajskými jednotkami za určitých okolností, je-li to nezbytné pro určité statistické účely nebo má-li zpravodajská jednotka k dispozici zdroje příslušných informací, například pokud tyto informace vykazuje subjekt ovládaný zpravodajskou jednotkou nebo její pobočky. Možnosti sdílení údajů v rámci revidovaného režimu utajení musí být nezávislé na tom, který člen ESCB statistické informace shromažďuje. V zájmu zachování důvěry zpravodajských jednotek by měla existovat jednotná opatření na ochranu důvěrných statistických informací a větší transparentnost, pokud jde o použití statistických informací. Z tohoto sdílení údajů by měly být vyloučeny veškeré důvěrné statistické informace, které byly prvotně získány od orgánu ESS. |
|
(10) |
Členové ESCB by měli i nadále odpovídat za používání a ochranu důvěrných statistických informací, které shromáždili. Je proto nezbytná náležitá správa pro jejich další předávání třetím stranám. Předávání důvěrných statistických informací kteroukoli přijímající stranou třetím stranám by proto mělo vyžadovat souhlas povolení člena ESCB, který dané informace poskytl. Člen ESCB může u příslušných kategorií informací výslovný souhlas udělit pouze jednou a co nejobecněji, čímž se zamezí zbytečným administrativním postupům a zároveň se zachová odpovědnost členů ESCB. |
|
(11) |
Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 (6) a prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/138 (7) jsou informace o společnostech a vlastnictví společností zahrnuty do seznamu datových souborů s vysokou hodnotou. Tím je zajištěno, že veřejné údaje s nejvyšším socioekonomickým potenciálem budou zpřístupněny pro opakované použití s minimálními právními a technickými omezeními a bezplatně. Nařízení (ES) č. 2533/98 by proto mělo být upraveno tak, aby zohledňovalo dostupnost těchto údajů o společnostech a jejich vysokou hodnotu pro statistické účely a další funkce ESCB. Vedle těchto veřejných údajů a v souladu se zásadami nákladové efektivnosti, minimalizace zpravodajské zátěže a vysoké kvality výstupů by členové ESCB měli mít možnost sdílet se zpravodajskými jednotkami základní referenční údaje obsahující specifické atributy právnických osob, poboček a institucionálních jednotek. Je proto třeba upřesnit podmínky, za nichž mohou být základní referenční údaje shromažďované členy ESCB použity pro statistické a jiné účely. |
|
(12) |
Evropská statistika se vyvíjí, vypracovává a šíří prostřednictvím ESCB i ESS v samostatných právních rámcích odrážejících příslušné řídicí struktury. Je proto důležité, aby nařízení (ES) č. 2533/98 zohlednilo změny nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 (8) a bylo uplatňováno, aniž je uvedené nařízení dotčeno. |
|
(13) |
Pokud činnosti, které mají být prováděny podle nařízení (ES) č. 2533/98, zahrnují zpracování osobních údajů pro oficiální statistické účely, mělo by být toto zpracování v souladu s relevantním právem Unie v oblasti ochrany osobních údajů, totiž s nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (9) a (EU) 2018/1725 (10). V souladu se zásadami stanovenými v uvedených nařízeních by toto zpracování mělo podléhat vhodným zárukám, pokud jde o práva a svobody subjektu údajů. Tyto záruky by měly zajistit, aby byla zavedena technická a organizační opatření, zejména s cílem zajistit dodržování zásady minimalizace údajů. Uvedená opatření mohou zahrnovat pseudonymizaci. |
|
(14) |
Aby bylo nařízení (ES) č. 2533/98 i nadále účinným nástrojem ECB k plnění úkolů ESCB v oblasti shromažďování statistických informací, je nezbytné umožnit maximální využití stávajících informací, administrativních údajů, statistických registrů a dalších dostupných zdrojů. Vzhledem k tomu, že by mělo být dále podporováno používání statistiky s více zdroji, kdy je statistika vyvíjena nebo vypracovávána na základě různých zdrojů údajů, měl by se na používání a sdílení těchto informací vztahovat harmonizovaný rámec. |
|
(15) |
Nařízení (ES) č. 2533/98 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny
Nařízení (ES) č. 2533/98 se mění takto:
|
1) |
Článek 1 se mění takto:
|
|
2) |
Článek 2 se mění takto:
|
|
3) |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Způsoby vymezení statistické zpravodajské povinnosti Při vymezování a ukládání statistické zpravodajské povinnosti ECB blíže určí skutečný soubor zpravodajských jednotek v rámci referenčního souboru zpravodajských jednotek ve smyslu článku 2. Aniž je dotčeno plnění statistické zpravodajské povinnosti vůči ní, ECB
Před přijetím nařízení podle článku 5 týkajícího se nových statistik ECB posoudí přínosy a náklady shromažďování dotyčných nových statistických informací. Zejména zohlední konkrétní charakteristiku dotyčného shromažďování, velikost souboru zpravodajských jednotek, periodicitu vykazování, a informace, které již mají statistické úřady a správní orgány, jiné orgány, instituce a subjekty Unie nebo příslušné orgány členských států k dispozici a k nimž mají členové ESCB právo přístupu.“ |
|
4) |
Článek 7 se mění takto:
|
|
5) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 7a Sdílení jiných než důvěrných údajů ESCB s ESS Aniž je dotčen článek 2a, sdílí člen ESCB jiné než důvěrné údaje, včetně údajů zpřístupněných soukromými držiteli údajů, s ESS na požádání, pokud jsou požadované údaje nezbytné a pokud jsou k dispozici v souhrnné podobě, týkají se oblastí sdílené odpovědnosti nebo společného zájmu a jsou nezbytné pro plnění úkolů orgánu ESS, který o údaje žádá.“ |
|
6) |
Článek 8 se nahrazuje tímto: „Článek 8 Ochrana, využití a sdílení důvěrných statistických informací shromažďovaných ESCB 1. Pravidla stanovená v tomto článku se použijí s cílem zabránit nedovolenému použití a zpřístupnění důvěrných statistických informací poskytovaných zpravodajskou jednotkou nebo jinou právnickou nebo fyzickou osobou, subjektem nebo pobočkou členu ESCB nebo sdílených v rámci ESCB. 2. Členové ESCB používají a vzájemně sdílejí důvěrné statistické informace k plnění úkolů ESCB, včetně pro účely vývoje, vypracovávání nebo šíření statistik nebo zvyšování jejich kvality. 3. Kromě povinnosti stanovené v odstavci 2 členové ESCB:
4. Za všech okolností uvedených v odst. 3 písm. a) až f) se důvěrné statistické informace nepoužijí ani nesdílejí pro obchodní nebo daňové účely nebo pro účely soudního řízení, s výjimkou:
5. ECB může rozhodnout o shromažďování důvěrných informací, které byly původně shromážděny pro jiné účely než ty, jež jsou uvedeny v článku 5 statutu, a to v rozsahu a na úrovni podrobnosti, které jsou nezbytné pro efektivní vývoj nebo vypracovávání statistik nebo pro zvýšení jejich kvality, pokud jsou tyto statistiky nezbytné pro plnění úkolů ESCB stanovených ve Smlouvě. Na tyto důvěrné informace se po jejich integraci se statistickými informacemi vztahují stejná pravidla jako na důvěrné statistické informace. 6. Členové ESCB mohou sdílet důvěrné statistické informace se zpravodajskou jednotkou za těchto okolností:
Základní referenční údaje uvedené v prvním pododstavci písm. a) mohou být se zpravodajskou jednotkou sdíleny, je-li to nezbytné pro efektivní vývoj, vypracovávání nebo šíření evropské statistiky nebo pro zvýšení její kvality. 7. Členové ESCB přijmou veškerá nezbytná právní, správní, technická a organizační opatření k zajištění fyzické a logické ochrany důvěrných statistických informací. ECB stanoví společná pravidla a zavede minimální standardy s cílem zabránit nedovolenému zpřístupnění a neoprávněnému použití důvěrných statistických informací. Členské státy a ECB přijmou veškerá nezbytná opatření, aby zajistily ochranu důvěrných statistických informací, včetně uložení vhodných donucovacích opatření v případě porušení předpisů. 8. Osoby, které obdrží důvěrné statistické informace:
9. Zpravodajské jednotky jsou informovány o účelech, ke kterým mohou být jimi poskytnuté statistické informace použity. Za tímto účelem členové ESCB zveřejňují informace o využití statistických informací pro statistické účely nebo pro účely plnění úkolů ESCB nebo úkolů týkajících se politik, které souvisejí s obezřetnostním dohledem nad úvěrovými institucemi, jakož i informace o jakýchkoli jiných okolnostech, za nichž jsou důvěrné statistické informace používány nebo sdíleny v souladu s odstavcem 3. Zpravodajské jednotky mají právo si vyžádat informace o právním základu pro sdílení informací a o přijatých ochranných opatřeních. 10. Statistické informace, které jsou legálně dostupné veřejnosti a které zůstávají veřejnosti dostupné podle unijního nebo vnitrostátního práva, se nepovažují za důvěrné. Tyto informace zahrnují zejména údaje o klíčových atributech jednotlivých společností, které jsou uvedeny v prováděcím nařízení Komise (EU) 2023/138 (*10). 11. Tento článek se použije, aniž jsou dotčena zvláštní ustanovení unijního nebo vnitrostátního práva týkající se předávání informací jiných než důvěrných statistických informací ECB nebo jejich sdílení s ECB. 12. Tento článek se nevztahuje na důvěrné statistické informace původně předané mezi orgánem ESS a členem ESCB. 13. Tento článek nebrání tomu, aby důvěrné statistické informace, které člen ESCB shromáždil pro účely jiné než plnění statistické zpravodajské povinnosti vůči ECB nebo nad rámec této povinnosti, byly použity k těmto jiným účelům. 14. Tento článek nebrání členům ESCB v tom, aby poskytli přístup k důvěrným statistickým informacím poskytovatelům služeb výhradně za účelem poskytování smluvních služeb, které podporují plnění úkolů, pro něž mohou být tyto informace podle tohoto nařízení využívány a sdíleny. (*10) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/138 ze dne 21. prosince 2022, kterým se stanoví seznam konkrétních datových souborů s vysokou hodnotou a opatření pro jejich zveřejnění a opakované použití (Úř. věst. L 19, 20.1.2023, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/138/oj).“ " |
|
7) |
Článek 8a se mění takto:
|
|
8) |
Článek 8c se nahrazuje tímto: „Článek 8c Ochrana důvěrných informací o fyzických osobách Toto nařízení se použije, aniž jsou dotčena nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (*11) a (EU) 2018/1725 (*12). (*11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj)." (*12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).“ " |
|
9) |
Článek 8d se nahrazuje tímto: „Článek 8d Přístup k administrativním údajům Aby se snížila zátěž respondentů, udělí se národním centrálním bankám a ECB bezplatný přístup k administrativním údajům z relevantních zdrojů a umožní jejich využití a integrace v jejich systémech veřejné správy, a to včas a s dostatečnou četností a úrovní podrobnosti pro účely vývoje, vypracovávání a šíření evropské statistiky. Jednotlivé členské státy a ECB stanoví v případě potřeby v mezích svých pravomocí praktická opatření a podmínky pro dosažení účinného přístupu. Tyto výsledné statistické výstupy se po své integraci se statistickými informacemi použijí a sdílejí, jako by byly shromážděny podle článku 5 statutu.“ |
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2025.
Za Radu
předsedkyně
M. BJERRE
(1) Úř. věst. C, C/2025/3224, 17.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3224/oj.
(2) Stanovisko ze dne 26. listopadu 2025 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(3) Úř. věst. C, C/2025/6326, 19.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/6326/oj.
(4) Nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2533/oj).
(5) Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2021/378 ze dne 22. ledna 2021 o uplatňování povinnosti minimálních rezerv (ECB/2021/1) (Úř. věst. L 73, 3.3.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/378/oj).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024 ze dne 20. června 2019 o otevřených datech a opakovaném použití informací veřejného sektoru (Úř. věst. L 172, 26.6.2019, s. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1024/oj).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/138 ze dne 21. prosince 2022, kterým se stanoví seznam konkrétních datových souborů s vysokou hodnotou a opatření pro jejich zveřejnění a opakované použití (Úř. věst. L 19, 20.1.2023, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/138/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a zrušení nařízení (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/223/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/415/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)