This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D01696
Decision of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of 17 February 2026 on replacing Appendix B to Decision ADMIN(2023) 18 of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of 19 June 2023 on the security rules for the European External Action Service — ADMIN/2026/5
Rozhodnutí vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 17. února 2026 o nahrazení dodatku B k rozhodnutí vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ADMIN(2023) 18 ze dne 19. června 2023 o bezpečnostních pravidlech pro Evropskou službu pro vnější činnost — ADMIN/2026/5
Rozhodnutí vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 17. února 2026 o nahrazení dodatku B k rozhodnutí vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ADMIN(2023) 18 ze dne 19. června 2023 o bezpečnostních pravidlech pro Evropskou službu pro vnější činnost — ADMIN/2026/5
Úř. věst. C, C/2026/1696, 17.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1696/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2026/1696 |
17.3.2026 |
ROZHODNUTÍ VYSOKÉ PŘEDSTAVITELKY UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU
ze dne 17. února 2026
o nahrazení dodatku B k rozhodnutí vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ADMIN(2023) 18 ze dne 19. června 2023 o bezpečnostních pravidlech pro Evropskou službu pro vnější činnost
ADMIN/2026/5
(C/2026/1696)
Vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/427/EU ze dne 26. července 2010 o organizaci a fungování Evropské služby pro vnější činnost (1), a zejména na čl. 10 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dodatek B rozhodnutí vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ze dne 19. června 2023 o bezpečnostních pravidlech pro Evropskou službu pro vnější činnost (2) (rozhodnutí ADMIN(2023) 18, dále jen „bezpečnostní pravidla ESVČ“) obsahuje srovnávací tabulku stupňů utajení EU, Euratomu a členských států EU. |
|
(2) |
Dne 14. dubna 2025 informovala Belgie generální sekretariát Rady o změnách v souvislosti s jí používanými stupni utajení. Na základě těchto změn byl zaveden čtvrtý belgický stupeň utajení „RESTREINT (Loi 11.12.1998) – BEPERKT (Wet 11.12.1998)“. |
|
(3) |
Dne 18. července 2025 přijala Rada rozhodnutí Rady (EU) 2025/1540 ze dne 18. července 2025, kterým se mění rozhodnutí 2013/488/EU o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (3), jímž Rada nahradila mimo jiné srovnávací tabulku stupňů utajení připojenou k rozhodnutí Rady 2013/488/EU (4). |
|
(4) |
S cílem zohlednit změny belgických pravidel pro stupně utajení a zajistit soudržnost bezpečnostních pravidel ESVČ se stupni utajení používanými Radou by měl být dodatek B k bezpečnostním pravidlům ESVČ nahrazen novým zněním. |
|
(5) |
Podle čl. 15 odst. 4 písm. a) bezpečnostních pravidel ESVČ byl dne 16. ledna 2026 konzultován Bezpečnostní výbor ESVČ, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článek
Dodatek B k rozhodnutí vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku ADMIN(2023) 18 ze dne 19. června 2023 o bezpečnostních pravidlech pro Evropskou službu pro vnější činnost se nahrazuje zněním obsaženým v příloze I tohoto rozhodnutí.
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po jeho podpisu.
V Bruselu dne 17. února 2026.
Kaja KALLAS
vysoká představitelka Unie
pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
(1) Úř. věst. L 201, 3.8.2010, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/427/oj.
(2) Úř. věst. C 263, 26.7.2023, s. 16.
(3) Úř. věst. L, 2025/1540, 25.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1540/oj.
(4) Rozhodnutí Rady 2013/488/EU ze dne 23. září 2013 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 274, 15.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/488/oj).
PŘÍLOHA I
„Dodatek B
Srovnávací tabulka stupňů utajení
|
EU |
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
SECRET UE/EU SECRET |
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL |
RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
|
EURATOM |
EURA TOP SECRET |
EURA SECRET |
EURA CONFIDENTIAL |
EURA RESTRICTED |
|
Belgie |
Très Secret (Loi 11.12.1998) Zeer Geheim (Wet 11.12.1998) |
Secret (Loi 11.12.1998) Geheim (Wet 11.12.1998) |
Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998) |
RESTREINT (Loi 11.12.1998) BEPERKT (Wet 11.12.1998) |
|
Bulharsko |
Cтpoгo ceкретно |
Ceкретно |
Поверително |
За служебно ползване |
|
Česká republika |
Přísně tajné |
Tajné |
Důvěrné |
Vyhrazené |
|
Dánsko |
YDERST HEMMELIGT |
HEMMELIGT |
FORTROLIGT |
TIL TJENESTEBRUG |
|
Německo |
STRENG GEHEIM |
GEHEIM |
VS (1) — VERTRAULICH |
VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH |
|
Estonsko |
Täiesti salajane |
Salajane |
Konfidentsiaalne |
Piiratud |
|
Irsko |
Top Secret |
Secret |
Confidential |
Restricted |
|
Řecko |
Άκρως Απόρρητο zkratka: ΑΑΠ |
Απόρρητο zkratka: (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό zkratka: (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης zkratka: (ΠΧ) |
|
Španělsko |
SECRETO |
RESERVADO |
CONFIDENCIAL |
DIFUSIÓN LIMITADA |
|
Francie |
TRÈS SECRET TRÈS SECRET DÉFENSE (2) |
SECRET SECRET DÉFENSE (2) |
viz poznámka (4) níže |
|
|
Chorvatsko |
VRLO TAJNO |
TAJNO |
POVJERLJIVO |
OGRANIČENO |
|
Itálie |
Segretissimo |
Segreto |
Riservatissimo |
Riservato |
|
Kypr |
Άκρως Απόρρητο zkratka: (AΑΠ) |
Απόρρητο zkratka: (ΑΠ) |
Εμπιστευτικό zkratka: (ΕΜ) |
Περιορισμένης Χρήσης zkratka: (ΠΧ) |
|
Lotyšsko |
Sevišķi slepeni |
Slepeni |
Konfidenciāli |
Dienesta vajadzībām |
|
Litva |
Visiškai slaptai |
Slaptai |
Konfidencialiai |
Riboto naudojimo |
|
Lucembursko |
Très Secret Lux |
Secret Lux |
Confidentiel Lux |
Restreint Lux |
|
Maďarsko |
‚Szigorúan titkos!‘ |
‚Titkos!‘ |
‚Bizalmas!‘ |
‚Korlátozott terjesztésű!‘ |
|
Malta |
L-Ogħla Segretezza Top Secret |
Sigriet Secret |
Kunfidenzjali Confidential |
Ristrett Restricted (5) |
|
Nizozemsko |
Stg. ZEER GEHEIM |
Stg. GEHEIM |
Stg. CONFIDENTIEEL |
Dep. VERTROUWELIJK |
|
Rakousko |
Streng Geheim |
Geheim |
Vertraulich |
Eingeschränkt |
|
Polsko |
Ściśle Tajne |
Tajne |
Poufne |
Zastrzeżone |
|
Portugalsko |
Muito Secreto |
Secreto |
Confidencial |
Reservado |
|
Rumunsko |
Strict secret de importanță deosebită |
Strict secret |
Secret |
Secret de serviciu |
|
Slovinsko |
STROGO TAJNO |
TAJNO |
ZAUPNO |
INTERNO |
|
Slovensko |
Prísne tajné |
Tajné |
Dôverné |
Vyhradené |
|
Finsko |
ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG |
SALAINEN HEMLIG |
LUOTTAMUKSELLINEN KONFIDENTIELL |
KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG |
|
Švédsko |
Kvaliciferat hemlig |
Hemlig |
Konfidentiell |
Begränsat hemlig |
(1) Německo: VS = Verschlusssache.
(2) S informacemi vytvořenými Francií před 1. červencem 2021, které mají stupeň utajení ‚TRÈS SECRET DÉFENSE‘, ‚SECRET DÉFENSE‘ a ‚CONFIDENTIEL DÉFENSE‘, se nadále nakládá a jsou chráněny na úrovni rovnocenné odpovídajícímu stupni utajení ‚TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET‘, ‚SECRET UE/EU SECRET‘ a ‚CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL‘.
(3) Francie nakládá s informacemi se stupněm utajení ‚CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL‘ a chrání je způsobem, který je v souladu s francouzskými bezpečnostními opatřeními na ochranu informací se stupněm utajení ‚SECRET‘.
(4) Francie ve svém vnitrostátním systému nepoužívá stupeň utajení ‚RESTREINT‘. Francie nakládá s informacemi se stupněm utajení ‚RESTREINT UE/EU RESTRICTED‘ a chrání je způsobem, který není méně přísný než standardy a postupy uvedené v bezpečnostních pravidlech Rady Evropské unie.
(5) Na Maltě mohou být bez rozdílu používána označení v maltštině a angličtině.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1696/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)