Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0644

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2025/644 ze dne 24. března 2025, kterým se v souladu se směrnicí 2003/96/ES povoluje Francii uplatňovat sníženou sazbu daně z bezolovnatého benzínu používaného jako pohonná hmota a určeného ke spotřebě v korsických departementech

ST/6585/2025/INIT

Úř. věst. L, 2025/644, 28.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/644/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/644/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/644

28.3.2025

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2025/644

ze dne 24. března 2025,

kterým se v souladu se směrnicí 2003/96/ES povoluje Francii uplatňovat sníženou sazbu daně z bezolovnatého benzínu používaného jako pohonná hmota a určeného ke spotřebě v korsických departementech

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (1), a zejména na čl. 19 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Rady 2007/880/ES (2) a prováděcími rozhodnutími Rady 2013/192/EU (3) a (EU) 2019/372 (4) bylo Francii povoleno uplatňovat sníženou sazbu daně z bezolovnatého benzínu používaného jako pohonná hmota a určeného ke spotřebě v korsických departementech v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES.

(2)

Dopisem ze dne 31. října 2024 požádala Francie o povolení nadále uplatňovat sníženou sazbu energetické daně na bezolovnatý benzín používaný jako pohonná hmota. Snížení činí 1 EUR na hektolitr. Povolení se požaduje na období od 1. ledna 2025 do 31. prosince 2028. Dodávky bezolovnatého benzínu na čerpací stanice na Korsice představují výrazně vyšší náklady oproti dodávkám na pevninskou Francii a konečné ceny jsou o více než 0,10 EUR na litr vyšší než na pevnině.

(3)

Snížením daně z bezolovnatého benzínu, kterou nesou spotřebitelé na Korsice, bude zajištěna větší rovnost mezi korsickými spotřebiteli a spotřebiteli pevniny. Toto opatření tedy je v souladu s cíli regionální politiky a politiky soudržnosti.

(4)

Snížení daně nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro zohlednění dodatečných nákladů na dopravu a distribuci, které nesou spotřebitelé na Korsice.

(5)

Konečná úroveň zdanění respektuje minimální zdanění stanovené směrnicí 2003/96/ES, které v současnosti činí 359 EUR/1 000 litrů (tj. 35,90 EUR/hektolitr).

(6)

S ohledem na odlehlost a ostrovní povahu departementů, na které se opatření bude vztahovat, a rovněž na nízkou úroveň snížení sazby, která je ve srovnání s minimální úrovní stanovenou směrnicí 2003/96/ES navíc velmi vysoká, nebudou důsledkem požadovaného opatření přesuny související s dodávkami pohonných hmot.

(7)

Opatření je proto přijatelné z hlediska řádného fungování vnitřního trhu a nutnosti zajistit spravedlivou hospodářskou soutěž a není neslučitelné s politikami Unie v oblasti zdraví, ochrany životního prostředí, energetiky a dopravy.

(8)

V souladu s čl. 19 odst. 2 směrnice 2003/96/ES je tedy vhodné povolit Francii uplatňování snížené sazby daně z bezolovnatého benzínu používaného jako pohonná hmota a určeného ke spotřebě na Korsice.

(9)

Aby se zabránilo jakémukoli narušení, mělo by být zajištěno, aby Francie mohla specifické snížení, jehož se toto rozhodnutí týká, uplatňovat od 1. ledna 2025 v přímé návaznosti na předchozí ujednání na základě prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/372. Proto by požadované povolení mělo být uděleno s účinkem od 1. ledna 2025.

(10)

Podle čl. 19 odst. 2 směrnice 2003/96/ES má být každé povolení udělené na základě uvedeného ustanovení časově omezené. Aby byla dotčeným departementům poskytnuta dostatečná míra jistoty, mělo by být povolení uděleno na dobu čtyř let. Aby však nebyl narušen budoucí vývoj stávajícího právního rámce, je vhodné stanovit, že pokud by Rada na základě článku 113 Smlouvy o fungování Evropské unie zavedla obecný systém zdanění energetických produktů, jemuž by toto povolení nebylo přizpůsobeno, mělo by toto rozhodnutí pozbýt platnosti dnem, kdy uvedený systém vstoupí v platnost.

(11)

Tímto rozhodnutím není dotčeno uplatňování pravidel Unie týkajících se státní podpory,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Francii se povoluje uplatňovat sníženou sazbu daně nepřesahující 1 EUR na hektolitr na bezolovnatý benzin používaný jako pohonná hmota a určený ke spotřebě v korsických departementech. Aby se vyloučilo nadměrné poskytování náhrad, nesmí snížení překračovat dodatečné náklady na přepravu, uskladnění a distribuci vzniklé v korsických departementech ve srovnání s pevninskou částí Francie.

Snížená sazba musí respektovat minimální sazby uvedené v článku 7 směrnice 2003/96/ES.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2025 do 31. prosince 2028.

Pokud však Rada na základě článku 113 Smlouvy o fungování Evropské unie nebo jakéhokoli jiného relevantního článku uvedené smlouvy zavede pozměněný obecný systém pro zdanění energetických produktů neslučitelný s povolením uděleným v článku 1 tohoto rozhodnutí, pozbývá toto rozhodnutí platnosti dnem použitelnosti tohoto pozměněného systému.

Článek 3

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.

V Bruselu dne 24. března 2025.

Za Radu

předseda

C. SIEKIERSKI


(1)   Úř. věst. L 283, 31.10.2003, s. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/96/oj.

(2)  Rozhodnutí Rady 2007/880/ES ze dne 20. prosince 2007, kterým se v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES povoluje Francii uplatňovat sníženou sazbu daně z bezolovnatého benzínu používaného jako pohonná hmota a určeného ke spotřebě v korsických departementech (Úř. věst. L 346, 29.12.2007, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/880/oj).

(3)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2013/192/EU ze dne 22. dubna 2013, kterým se v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES povoluje Francouzské republice uplatňovat sníženou sazbu daně z bezolovnatého benzínu používaného jako pohonná hmota a určeného ke spotřebě v korsických departementech (Úř. věst. L 113 25.4.2013, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/192/oj).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2019/372 ze dne 5. března 2019, kterým se v souladu s článkem 19 směrnice 2003/96/ES povoluje Francii uplatňovat sníženou sazbu daně z bezolovnatého benzínu používaného jako pohonná hmota a určeného ke spotřebě v korsických departementech (Úř. věst. L 68 8.3.2019, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/372/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/644/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top