Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0613

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/613 ze dne 24. března 2025 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Maďarsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/496 (oznámeno pod číslem C(2025)1898)

C/2025/1898

Úř. věst. L, 2025/613, 25.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/613/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/03/2025; Zrušeno 32025D0672

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/613/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/613

25.3.2025

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/613

ze dne 24. března 2025

o některých mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Maďarsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/496

(oznámeno pod číslem C(2025)1898)

(Pouze maďarské a slovenské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Slintavka a kulhavka je infekční virová nákaza postihující savce řádu sudokopytníci a může mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z těchto zvířat v rámci Unie, jakož i vývoz do třetích zemí.

(2)

V případě ohniska slintavky a kulhavky u zvířat druhů uvedených na seznamu hrozí vážné riziko, že se daná nákaza rozšíří do dalších zařízení, v nichž jsou chována zvířata druhů uvedených na seznamu.

(3)

Nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 (2) se doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (3). Články 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 konkrétně stanoví vytvoření uzavřeného pásma v případě ohniska nákazy kategorie A, včetně slintavky a kulhavky, a některá opatření, jež se v tomto pásmu mají provádět. V čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci se stanoví, že uzavřené pásmo zahrnuje ochranné pásmo, pásmo dozoru a v případě potřeby další uzavřená pásma kolem ochranných pásem a pásem dozoru nebo v jejich blízkosti.

(4)

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/496 (4) bylo přijato na základě nařízení (EU) 2016/429 a stanoví některá dočasná mimořádná opatření v souvislosti s ohniskem slintavky a kulhavky v zařízení chovajícím skot v župě Győr-Moson-Sopron v Maďarsku, které bylo potvrzeno dne 6. března 2025, a sice v bezprostřední blízkosti hranice se Slovenskem. Prováděcí rozhodnutí (EU) 2025/496 konkrétně stanoví, že ochranná pásma a pásma dozoru zřízená v Maďarsku a pásmo dozoru zřízené na Slovensku v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 v návaznosti na uvedené ohnisko mají zahrnovat alespoň oblasti uvedené v příloze zmíněného prováděcího rozhodnutí. Kromě toho prováděcí rozhodnutí (EU) 2025/496 stanoví, že opatření, která musí být v uvedených pásmech uplatňována, musí být uplatňována nejméně do dat uvedených ve zmíněné příloze.

(5)

Od přijetí prováděcího rozhodnutí (EU) 2025/496 byla přezkoumána mimořádná opatření, která mají být uplatňována v ochranných pásmech a pásmech dozoru uvedených v příloze zmíněného rozhodnutí, a harmonogram jejich uplatňování, zejména pokud jde o předběžné čištění a dezinfekci postiženého zařízení. V důsledku toho je nutné prodloužit dobu trvání těchto opatření. Oblasti uvedené jako ochranná pásma a pásma dozoru pro Maďarsko a jako pásmo dozoru pro Slovensko by proto měly být prostorově i časově vymezeny, s přihlédnutím k revidovanému harmonogramu pro uvedená opatření, v příloze tohoto prováděcího rozhodnutí, aby se zabránilo šíření nákazy z postiženého zařízení v Maďarsku do jiných částí uvedeného členského státu, do jiných členských států nebo do třetích zemí. Je rovněž nezbytné zajistit jasnost na úrovni Unie přijetím právního aktu Unie, kterým se stanoví přesný rozsah těchto oblastí, jakož i opatření, která mají být v těchto oblastech uplatňována, aby se zabránilo jakémukoli neodůvodněnému narušení přemísťování zvířat a produktů z nich v Unii, jakož i jejich vývozu do třetích zemí.

(6)

Proto je nezbytné ve spolupráci s uvedenými členskými státy urychleně přezkoumat na úrovni Unie opatření použitelná v uzavřeném pásmu pro slintavku a kulhavku, které zahrnuje ochranná pásma a pásma dozoru v Maďarsku a pásmo dozoru na Slovensku.

(7)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2025/496 by proto mělo být zrušeno a mělo by být nahrazeno tímto rozhodnutím.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Maďarsko a Slovensko neprodleně vymezí uzavřené pásmo zahrnující ochranné pásmo a pásmo dozoru v Maďarsku a pásmo dozoru na Slovensku v souladu s článkem 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687.

2.   Maďarsko a Slovensko zajistí, aby:

a)

ochranná pásma a pásma dozoru uvedená v odstavci 1 zahrnovala alespoň oblasti uvedené v příloze a

b)

opatření, která musí být uplatňována v ochranných pásmech a pásmech dozoru, byla uplatňována nejméně do dat uvedených v příloze.

Článek 2

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2025/496 se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku a Slovenské republice.

V Bruselu dne 24. března 2025.

Za Komisi

Olivér VÁRHELYI

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/496 ze dne 11. března 2025 o některých dočasných mimořádných opatřeních v souvislosti se slintavkou a kulhavkou v Maďarsku (Úř. věst. L, 2025/496, 12.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/496/oj).


PŘÍLOHA

Ochranná pásma a pásma dozoru vymezená kolem potvrzeného ohniska

Země

Region a referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblasti vymezené jako ochranná pásma a pásma dozoru podle článku 1

Datum ukončení platnosti

Maďarsko

HU-FMD-2025-00001

Ochranné pásmo:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840

30.4.2025

Pásmo dozoru:

Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840, excluding the areas contained in the protection zone

30.4.2025

Slovensko

HU-FMD-2025-00001

Pásmo dozoru:

In district Dunajská Streda: the municipalities of Medveďov, Sap, Baloň, Čiližská Radvaň and Kľúčovec.

In district Komárno: the municipalities of Číčov, Trávnik and Klížska Nemá.

30.4.2025


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/613/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top