Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1745

Nařízení Rady (EU) 2024/1745 ze dne 24. června 2024, kterým se mění nařízení (EU) č. 833/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině

ST/8282/2024/REV1

Úř. věst. L, 2024/1745, 24.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1745/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1745/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/1745

24.6.2024

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/1745

ze dne 24. června 2024,

kterým se mění nařízení (EU) č. 833/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2024/ 1744 ze dne 24. června 2024, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (1),

s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 31. července 2014 Rada přijala nařízení (EU) č. 833/2014 (2).

(2)

Nařízení (EU) č. 833/2014 provádí některá opatření stanovená v rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP (3).

(3)

Dne 24. června 2024 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2024/1744, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP.

(4)

Rozhodnutím (SZBP) 2024/1744 se mění zákaz přistát na území Unie, vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět tak, aby se vztahoval i na veškerá letadla, která jsou použita pro nepravidelný let a u nichž jsou ruská fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán schopny fakticky určit místo nebo čas jejich vzletu nebo přistání, pokud se tak má například vyhovět žádosti ruských fyzických osob o přepravu do konkrétních dovolenkových destinací nebo žádosti ruských právnických osob o přepravu jejich zaměstnanců na obchodní schůzky v Unii nebo jejich zákazníků do dovolenkových destinací. Tato změna má zabránit obcházení zákazu přistát na území Unie, vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět a dále sleduje záměr, jímž je nepřímé vyvíjení maximálního tlaku na ruskou vládu s cílem ukončit její činnosti a politiky destabilizující Ukrajinu a vojenskou agresi vůči této zemi. Zákaz se nevztahuje na určité letadlo z důvodu pouhé skutečnosti, že jej ruská osoba pouze pilotuje, aniž by byla schopna fakticky určit místo nebo čas jeho vzletu nebo přistání, například pokud se jedná o piloty zaměstnané jinými než ruskými leteckými dopravci. Rozhodnutím (SZBP) 2024/1744 se rovněž mění stejný zákaz zavedením výjimky pro určitá letadla, jsou-li na území Unie a v jejím vzdušném prostoru používána pro soukromé, nefiremní lety pro rekreační nebo výcvikové účely.

(5)

S cílem vytvořit jednotný soubor pravidel v celé Unii a bojovat proti obcházení zákazu letů zavádí rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 rovněž povinnost provozovatelů poskytnout v případě nepravidelných letů na žádost příslušných orgánů členského státu odletu, určení nebo přeletu informace potřebné za účelem ověření souladu se zákazem letů, včetně informací o vlastnictví letadla, a pokud existuje důvodné podezření na obcházení zákazu letů, též informací o cestujících. Tyto informace by měly být poskytnuty ve lhůtě stanovené příslušnými orgány dotčeného členského státu nebo dotčených členských států.

(6)

Tato povinnost plně respektuje základní práva, zejména právo na respektování soukromého života a právo na ochranu osobních údajů v souladu s Listinou základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“). Jakékoli zpracování osobních údajů by především mělo zůstat omezeno na to, co je nezbytné a přiměřené pro dosažení cílů sledovaných nařízením (EU) č. 833/2014. Pro účely použití příslušných ustanovení nařízení (EU) č. 833/2014 by měl být pojem nepravidelných letů vykládán v souladu s definicí „pravidelných leteckých služeb“ obsaženou v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 (4).

(7)

Aby se riziko obcházení minimalizovalo, mění rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 zákaz přepravy zboží po silnici na území Unie, včetně tranzitu. Hospodářským subjektům v Unii, které nejméně z 25 % vlastní ruská fyzická nebo právnická osoba, by mělo být zakázáno stát se podnikem silniční dopravy nebo přepravovat zboží po silnici v Unii, včetně tranzitu. Tento zákaz se nevztahuje na podniky silniční dopravy, které vlastní osoby s dvojí státní příslušností nebo ruské státní příslušníky s dočasným nebo trvalým pobytem v členském státě. Podniky silniční dopravy by měly na žádost příslušných vnitrostátních orgánů poskytnout těmto orgánům informace o své vlastnické struktuře.

(8)

Vzhledem k tomu, že mimo Rusko jsou drženy značné zásoby diamantů, z nichž Rusku již neplynou žádné příjmy, ale u nichž může existovat potřeba, aby byly vyvezeny za účelem zpracování nebo aby byly po zpracování dovezeny, rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 objasňuje, že se zákaz týkající se diamantů nevztahuje na surové diamanty dovezené z Ruska před 1. lednem 2024 ani na leštěné diamanty dovezené z Ruska nebo vyrobené před 1. březnem 2024 nebo 1. zářím 2024 v závislosti na hmotnosti diamantu. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 rovněž mění zákaz týkající se ruských diamantů tak, že umožňuje dočasný dovoz nebo vývoz šperků pro účely oprav, dražeb a veletrhů. Uvedené rozhodnutí rovněž mění oblast působnosti a datum vstupu v platnost požadavku poskytovat důkazy založené na vysledovatelnosti.

(9)

Trh se šperky obsahujícími diamanty je celosvětový a úzce propojený. Omezující opatření týkající se těchto šperků jsou účinnější a je méně pravděpodobné, že budou obcházena, jestliže jsou uložena souladně s hlavními partnery Unie, jako je skupina G7. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 proto stanoví, že zákaz nepřímého dovozu ruských diamantů zpracovaných v jiných třetích zemích než v Rusku se dočasně nemá vztahovat na šperky obsahující tyto diamanty, dokud Rada nerozhodne jinak, a to s ohledem na kroky podniknuté společně v rámci skupiny G7 za účelem provádění tohoto opatření.

(10)

Rusko má značné příjmy z prodeje a přepravy zkapalněného zemního plynu (LNG). Rozhodnutím (SZBP) 2024/1744 se pro účely překládky zakazuje na území Unie poskytovat služby opětovné nakládky, pokud jsou tyto služby využívány k překládce ruského LNG, s výjimkou překládek směřujících do členských států. Tento zákaz zahrnuje jak překládky z lodě na loď, tak i překládky z lodě na břeh a opětovné nakládky. Zakázány jsou rovněž pomocné služby související s takovou překládkou. Tento zákaz nemá vliv na dovoz do Unie ani na bezpečnost dodávek členských států. Komise by měla sledovat vývoj v oblasti LNG související se zákazem a informovat o něm Radu a v případě významného vývoje, který s tímto zákazem souvisí, navrhnout zmírňující opatření.

(11)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 zakazuje nové investice a poskytování zboží, technologií a služeb pro dokončení projektů LNG, jako jsou projekty Arctic LNG 2 a Murmansk LNG. Tím by neměl být dotčen nákup a dovoz LNG z ruských terminálů a finanční služby poskytované těmto projektům LNG. Takové opatření omezuje expanzi ruských kapacit v oblasti LNG, a tím omezuje příjmy Ruska.

(12)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 zavádí omezení dovozu ruského LNG prostřednictvím terminálů LNG v Unii, které nejsou napojeny na propojenou plynárenskou soustavu. Jedná se o cílené opatření, které se týká pouze konkrétních zařízení v některých členských státech. Žádným způsobem nebrání dovozu ruského LNG prostřednictvím jiných zařízení v Unii a nemá žádné nepříznivé dopady na trh s plynem v Unii a bezpečnost jeho dodávek, včetně dostupných objemů a cen. Tato omezení by neměla mít vliv na dodávky ruského LNG původu z pevninského území členského státu do jeho nejvzdálenějších regionů.

(13)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 zavádí odvětvový zákaz přístupu do přístavů a plavebních komor členských států, jakož i zákaz široké škály služeb souvisejících s námořní dopravou pro plavidla, která přispívají ke schopnosti Ruska vést válku proti Ukrajině. Uvedené opatření by mělo omezit činnost plavidel podílejících se na přepravě zboží, které vytváří příjmy pro ruské válečné úsilí, nebo plavidel, jejichž provoz má podpořit činnosti nebo politiky, které napomáhají akcím Ruska proti Ukrajině, nebo je podporují. Plavidla, na něž se tato omezující opatření vztahují, jsou uvedena v příloze XVI rozhodnutí (SZBP) 2024/1744. Omezující opatření Unie jakožto základní nástroj společné zahraniční a bezpečnostní politiky Unie proti útočné válce Ruska proti Ukrajině nejsou namířena proti plavidlům plujícím pod vlajkou Unie. Tato plavidla jsou provozována podle práva Unie a vnitrostátního práva a musí dodržovat své povinnosti v souladu s právem Unie a vnitrostátním právem. Příslušné orgány členských států by měly ve vztahu k plavidlům plujícím pod vlajkou Unie provádět a prosazovat omezující opatření Unie ve svých příslušných jurisdikcích. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 dále objasňuje rozsah zákazu přístupu do přístavu pro plavidla plující pod ruskou vlajkou a doplňuje jednu odchylku.

(14)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 zavádí zákaz nákupu, dovozu, transferu nebo vývozu ukrajinských kulturních statků a jiných statků archeologického, historického, kulturního, výjimečného vědeckého nebo náboženského významu, pokud existuje důvodné podezření, že zboží bylo z Ukrajiny vyvezeno neoprávněně. Dále se zavádí zákaz poskytování souvisejících služeb.

(15)

V roce 2020 zavedlo Rusko ve svém zákonu o rozhodčím řízení nová ustanovení, s cílem zajistit, aby pokud mezinárodní smlouva Ruska nebo dohoda stran nestanoví jinak, měly ruské soudy výlučnou pravomoc ve sporech s účastí osob, na něž se vztahují omezující opatření, nebo ve sporech jedné ruské nebo zahraniční osoby s jinou ruskou nebo zahraniční osobou, pokud jsou základem těchto sporů omezující opatření. Zjevným cílem či důsledkem těchto právních předpisů, které ruské soudy ve velké míře aplikují, je vynucení uspokojení nároků vůči majetku společností z Unie v zahraniční jurisdikci, tedy nároků, kterým by jinak bylo při uplatňování nařízení (EU) č. 833/2014 nebo nařízení Rady (EU) č. 269/2014 (5) zakázáno vyhovět. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744, s ohledem na rostoucí náklady Ruské federace na její protiprávní činy na Ukrajině a s cílem přimět ji k tomu, aby tyto činy ukončila, umožňuje podrobit společnosti, které využívají ustanovení zmíněného ruského zákona, zákazu transakcí.

(16)

Ruská centrální banka vyvinula „Systém pro přenos finančních zpráv (SPFS)“, specializovanou službu přenosu finančních zpráv pro výměnu údajů o finančních transakcích, jehož cílem je neutralizovat dopad opatření stanovených v nařízení (EU) č. 833/2014, zejména pokud jde o bankovní a finanční sektor. S cílem omezit rozvoj SPFS, snížit schopnost Ruska vést válku a zabránit maření opatření stanovených v nařízení (EU) č. 833/2014 zakazuje rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 subjektům z Unie, které působí mimo Rusko, aby se přímo připojily k SPFS nebo rovnocenným specializovaným službám přenosu finančních zpráv zřízeným ruskou centrální bankou, a doplňuje pro hospodářské subjekty z Unie zákaz transakcí s konkrétně uvedenými subjekty využívajícími tento systém mimo Rusko. Tato opatření se nevztahují na subjekty usazené a působící v Rusku, včetně dceřiných společností subjektů z Unie. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 nezakazuje subjektům z Unie obchodovat s ruskými subjekty, které využívají SPFS, za předpokladu, že se subjekty z Unie samy k SPFS nepřipojí. S cílem zabránit nezamýšleným důsledkům pro financování legitimních obchodních transakcí a transakcí pro jiné oprávněné účely a pro platby za ně stanoví rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 navíc rovněž cílené výjimky umožňující subjektům z Unie, aby se k SPFS připojily.

(17)

Některé úvěrové a finanční instituce usazené mimo Unii zřejmě usnadňují transakce, které maří opatření stanovená v nařízení (EU) č. 833/2014. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 stanoví zákaz transakcí subjektů z Unie s úvěrovými a finančními institucemi, jakož i s poskytovateli kryptoaktiv usazenými mimo Unii, pokud Rada rozhodla, že tyto subjekty usnadňují transakce, které podporují ruskou základnu obranného průmyslu prostřednictvím vývozu, dodávek, prodeje, transferů nebo přepravy do Ruska zboží a technologií dvojího užití, zboží a technologií uvedených v přílohách XI, XX a XXXV nařízení (EU) č. 833/2014, položek se společnou vysokou prioritou uvedených v příloze XL nařízení (EU) č. 833/2014 nebo palných zbraní a střeliva uvedených v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 258/2012 (6) do Ruska.

(18)

Rozhodnutím (SZBP) 2024/1744 se dále rozšiřuje stávající zákaz poskytování podpory, včetně financování a finanční pomoci nebo jakýchkoli jiných výhod, z programů Unie, Euratomu nebo členských států jakékoli právnické osobě, subjektu či orgánu usazenému v Rusku nebo těm, kteří jsou jimi většinově vlastněny. Jsou zavedeny rovněž cílené výjimky.

(19)

Aby nebylo nepatřičně omezeno právo na zaměstnání státních příslušníků Unie, kteří pobývali v Rusku před invazí na Ukrajinu v únoru 2022 a kteří jsou zaměstnáni dceřinými společnostmi subjektů z Unie a partnerských zemí v Rusku, zavádí rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 výjimku ze zákazu poskytovat určité služby ruské vládě nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům usazeným v Rusku.

(20)

Ruská vláda a ruské soudy podnikají kroky, jejichž cílem je neoprávněně zbavit držitele práv duševního vlastnictví z členských států jejich ochrany v Rusku. To vede k nepatřičné konkurenční výhodě pro ruský průmysl a přispívá to k příjmům Ruska, což mu dále umožňuje vést válku na Ukrajině. S cílem tyto kroky neutralizovat ukládá rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 omezení ohledně přijímání žádostí o zápis v Unii týkajících se některých práv duševního vlastnictví ze strany ruských státních příslušníků, fyzických osob s bydlištěm v Rusku a ruských společností. Úřady pro duševní vlastnictví a jiné příslušné instituce by zejména, a aniž jsou dotčena jejich procesní pravidla, neměly umožňovat podávání takových žádostí. Současně, pokud by takové žádosti byly podány, úřady pro duševní vlastnictví a další příslušné instituce by při plnění této povinnosti neměly mít povinnost vydat formální zamítavé rozhodnutí, což by umožnilo případné opětovné podání, jakmile bude dané omezení zrušeno. Za účelem provedení tohoto omezení by úřady pro duševního vlastnictví a další příslušné instituce měly mít možnost vyžádat si od fyzických osob a společností žádajících o zápis relevantních práv duševního vlastnictví nezbytné informace.

(21)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 zavádí zákaz, podle kterého nesmějí politické strany, nadace, spojenectví (aliance), nevládní organizace, včetně analytických středisek (think-tanks) a poskytovatelé mediálních služeb v Unii od Ruska přijímat, přímo či nepřímo, finanční prostředky, dary nebo jakékoli jiné hospodářské výhody nebo podporu. Vzhledem k tomu, že se Rusko i nadále snaží zasahovat do demokratických procesů v Unii a oslabovat její demokratické základy, mimo jiné vlivovými kampaněmi a podporou dezinformací, jejichž cílem je narušit územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, jakož i podporou proruské propagandy, která má za cíl ospravedlnit a podpořit útočnou válku Ruska proti Ukrajině, je vhodné, aby bylo zakázáno financování ze strany ruského státu a jeho zástupných subjektů ve prospěch aktérů v Unii, kteří se podílejí na procesech formujících veřejné mínění. Tyto propagační a dezinformační kampaně mohou oslabit základy demokratických společností a v rámci moderních hybridních útoků jsou pravidelně využívány. Cílem omezení této finanční podpory je chránit integritu politických procesů Unie, chránit občany Unie před manipulací a bránit vnitřní záležitosti Unie před zlovolným vměšováním zajištěním ochrany zásad právního státu, demokracie a plurality sdělovacích prostředků. Členské státy mohou v mezích stávajících vnitrostátních rámců pro dodržování předpisů bojovat v případě potřeby proti takovým zásahům do demokratických procesů a proti oslabování demokratických základů. V souladu se základními právy a svobodami uznanými v Listině, a zejména s právem na svobodu projevu a informací, svobodou podnikání a právem na vlastnictví, která jsou uznány v článcích 11, 16 a 17 Listiny, toto omezení nebrání sdělovacím prostředkům a jejich zaměstnancům, aby v Unii vykonávali jiné činnosti, jako je například výzkum a vedení rozhovorů. Současně tímto omezením není dotčena povinnost respektovat práva, svobody a zásady uvedené v článku 6 Smlouvy o Evropské unii, v Listině a v ústavách členských států v rozsahu jejich příslušných oblastí působnosti.

(22)

S cílem zvýšit povědomí o opatřeních k prosazování práva je vhodné, aby členské státy informovaly o sankcích uložených za porušení omezujících opatření.

(23)

V souladu s cíli společné zahraniční a bezpečnostní politiky Unie, tedy zachování míru, posílení mezinárodní bezpečnosti a podpora mezinárodní spolupráce, demokracie a právního státu, a konkrétněji cíli, jež sleduje rozhodnutí 2014/512/SZBP, je vhodné zajistit, aby dokumenty v držení Rady, Komise a vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“), které se týkají prosazování omezujících opatření stanovených v nařízení (EU) č. 833/2014 nebo zabránění porušování nebo obcházení těchto opatření, podléhaly služebnímu tajemství a požívaly ochrany poskytované pravidly platnými pro orgány Unie, neboť informace, jež jsou v daných dokumentech obsaženy, by mohly být použity k maření prosazování uvedených opatření nebo k narušení jejich účinnosti vzhledem k tomu, že by dotčené osoby a subjekty mohly jednat způsobem, který by jejich prosazování bránil. Tato ochrana by měla být rovněž zajištěna v případě návrhů vysokého představitele týkajících se změn nařízení (EU) č. 833/2014 a veškerých souvisejících přípravných dokumentů, neboť jejich zveřejnění by mohlo ovlivnit účinnost opatření stanovených v nařízení (EU) č. 833/2014, jakož i vypracovávání budoucích společných návrhů a vyjednávání o nich. Některá opatření, jež jsou v uvedených návrzích obsažena a která nemohou být z různých důvodů přijata Radou, jsou vysokým představitelem často zahrnuta do následných návrhů. Tuto pravomoc iniciativy je důležité chránit před jakýmkoli ovlivňováním veřejnými nebo soukromými zájmy, které se mimo rámec organizovaných konzultací snaží přimět orgány Unie a služby Unie k navržení, přijetí či pozměnění určité změny nebo k dosažení dohody ohledně ní. Jejich zveřejnění by mohlo vést k tomu, že by případná nová opatření byla neúčinná vzhledem k tomu, že by bylo odhaleno jejich zamýšlené přijetí. Je tedy třeba předpokládat, že zveřejnění těchto dokumentů by ohrozilo bezpečnost Unie nebo jednoho či více jejích členských států nebo jejich mezinárodní vztahy.

(24)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 zavádí odchylku umožňující uspokojit některé nároky vznesené ruskými osobami, subjekty a orgány, pokud je to nezbytně nutné pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku.

(25)

Je vhodné zavést ustanovení, které státním příslušníkům členských států a jejich společnostem umožňuje získat náhradu škody od ruských fyzických osob a subjektů, které jim škodu způsobily. To zahrnuje náhradu škody způsobené společnostmi, které vlastní nebo ovládají, v souvislosti se smlouvou nebo transakcí, jejichž plnění bylo dotčeno opatřeními uloženými podle nařízení (EU) č. 833/2014, a nelegitimní dočasnou správou uvalenou rozhodnutím ruského vedení, zaměřenou na majetek zahraničních osob, jenž se nachází na území Ruské federace a je spojen s „nepřátelskými zahraničními státy“, tedy státy, které zavedly omezující opatření vůči Rusku. Náhradu škody lze získat, pokud je takové rozhodnutí nedovolené podle mezinárodního obyčejového práva nebo dvoustranné smlouvy o investicích uzavřené mezi členským státem a Ruskem. V obou případech lze náhradu požadovat pod podmínkou, že dotčený státní příslušník členského státu nebo dotčená společnost nemají účinný přístup k prostředkům nápravy, například podle příslušné dvoustranné smlouvy o investicích. Uvedenou náhradu škody lze požadovat u soudů členského státu v souladu s příslušnými ustanoveními práva Unie a členského státu týkajícími se soudní příslušnosti a soudních řízení v občanských a obchodních věcech, včetně ustanovení týkajících se případného řízení o předběžném opatření.

(26)

Pokud fyzická nebo právnická osoba dobrovolně, v plném rozsahu a včas oznámí porušení omezujících opatření, měly by příslušné vnitrostátní orgány mít možnost toto oznámení zohlednit při případném uplatnění sankcí v souladu s vnitrostátním správním právem nebo jiným relevantním vnitrostátním právem či pravidly. Uplatní se opatření přijatá členskými státy podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1226 (7) a v ní uvedené požadavky týkající se polehčujících okolností.

(27)

Nařízení (EU) č. 833/2014 se použije pouze v jurisdikčních mezích vymezených v jeho článku 13. Zároveň platí, že pokud jsou hospodářské subjekty z Unie schopny uplatňovat rozhodující vliv na jednání právnické osoby, subjektu nebo orgánu usazených mimo Unii a fakticky tak činí, mohou nést odpovědnost za jednání této právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které omezující opatření podrývá, a měly by využít svého vlivu k tomu, aby takovému jednání zabránily.

(28)

Tento vliv může vyplývat z vlastnictví nebo ovládání právnické osoby, subjektu nebo orgánu. Vlastnictvím se rozumí držení nejméně 50 % vlastnických práv právnické osoby, subjektu nebo orgánu či většinový podíl v nich. Prvky, které nasvědčují ovládání, zahrnují: právo nebo pravomoc jmenovat nebo odvolat většinu členů správního, řídícího nebo dozorčího orgánu; právo používat veškerý majetek dané právnické osoby, subjektu nebo orgánu nebo jeho část; řízení činnosti dané fyzické osoby, subjektu nebo orgánu na jednotném základě a zveřejňování konsolidované účetní závěrky; nebo právo uplatňovat na danou právnickou osobu, subjekt nebo orgán dominantní vliv.

(29)

Je vhodné požadovat, aby hospodářské subjekty z Unie vynakládaly maximální úsilí k zajištění toho, aby se právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené mimo Unii, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány, nepodílely na činnostech, jež podrývají omezující opatření stanovená v nařízení (EU) č. 833/2014. Jedná se o činnosti, které mají účinek, jemuž mají omezující opatření zabránit, například pokud příjemce v Rusku získá zboží, technologie, financování nebo služby takového druhu, na něž se vztahují zákazy podle nařízení (EU) č. 833/2014.

(30)

Veškeré úsilí by mělo být chápáno tak, že zahrnuje veškerá opatření, která jsou vhodná a nezbytná k dosažení výsledku, jímž je zabránit podrývání omezujících opatření stanovených v nařízení (EU) č. 833/2014. Tato opatření mohou zahrnovat například provádění vhodných politik, kontrol a postupů ke zmírnění a účinnému řízení rizik s přihlédnutím k faktorům, jako je třetí země usazení, obchodní odvětví a druh činnosti právnické osoby, subjektu či orgánu, které jsou vlastněny nebo ovládány hospodářským subjektem z Unie. Veškeré úsilí by současně mělo být chápáno tak, že zahrnuje pouze opatření, která jsou pro hospodářský subjekt z Unie proveditelná s ohledem na jeho povahu, velikost a příslušné skutkové okolnosti, zejména míru účinné kontroly nad danou právnickou osobou, subjektem či orgánem usazenými mimo Unii. K těmto okolnostem patří situace, kdy hospodářský subjekt z Unie nemůže z důvodů, která sám nezpůsobil, jako jsou právní předpisy třetí země, vykonávat kontrolu nad právnickými osobami, subjekty či orgány, které vlastní.

(31)

Článek 12g nařízení (EU) č. 833/2014 od hospodářských subjektů z Unie vyžaduje, aby smluvně zakázaly zpětný vývoz do Ruska a zpětný vývoz pro použití v Rusku citlivého zboží a technologií uvedených v přílohách XI, XX a XXXV nařízení (EU) č. 833/2014, některých položek se společnou vysokou prioritou uvedených v příloze XL nařízení (EU) č. 833/2014 nebo palných zbraní a střeliva uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 258/2012 (dále jen „zákaz zpětného vývozu do Ruska“). V případě smluv spadajících do oblasti působnosti článku 12g nařízení (EU) č. 833/2014, které byly uzavřeny před 19. prosincem 2023, by povinnost podle uvedeného článku měla být považována za splněnou, pokud daná smlouva obsahuje obecné ustanovení, které zakazuje vývoz a zpětný vývoz dotčeného zboží a technologií do jurisdikcí, na něž se vztahují omezující opatření Unie, a stanoví v případě porušení tohoto ustanovení odpovídající nápravná opatření.

(32)

Komise posoudí dopad, jenž má vstup stávající povinnosti podle článku 12g nařízení (EU) č. 833/2014 uplatňovat zákaz zpětného vývozu do Ruska v platnost na odrazování od obcházení sankcí. Velice pečlivě posoudí rovněž obchodní údaje, vývozní statistiky a další informace týkající se vzorců obcházení sankcí v souvislosti se zbožím, které je uvedeno v uvedeném článku, včetně úlohy, kterou v těchto vzorcích mohou hrát dceřiné společnosti subjektů z Unie ve třetích zemích. Na tomto základě Komise posoudí, zda je zákaz zpětného vývozu do Ruska pro požadovaný účel vhodný, a zváží jakákoli jiná vhodná opatření na omezení přístupu Ruska k citlivému zboží, které mu umožňuje pokračovat ve válce proti Ukrajině, včetně možnosti uložit subjektům v Unii povinnost zajistit, aby jejich dceřiné společnosti zákaz zpětného vývozu do Ruska rovněž dodržovaly.

(33)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 od hospodářských subjektů z Unie vyžaduje, aby svým obchodním protistranám ve třetích zemích smluvně zakázaly používat práva duševního vlastnictví, obchodní tajemství nebo materiály či informace chráněné právy duševního vlastnictví nebo chráněné jako obchodní tajemství, které jim byly předány v souvislosti položkami se společnou vysokou prioritou, které mají být prodány, dodány nebo vyvezeny do Ruska nebo jsou určeny pro použití v Rusku. Aby zajistily splnění této povinnosti, měly by hospodářské subjekty v Unii do takové smlouvy zahrnout povinnost přijmout vhodná nápravná opatření. Hospodářské subjekty v Unii by měly veškerá zjištěná porušení oznámit příslušným vnitrostátním orgánům. V případě smluv spadajících do oblasti působnosti tohoto omezení, které byly uzavřeny před 25. červnem 2024, by tato povinnost měla být považována za splněnou, pokud smlouva obsahuje obecné ustanovení, které zakazuje používat nebo umožnit používat práva duševního vlastnictví, obchodní tajemství nebo materiály či informace chráněné právy duševního vlastnictví nebo chráněné jako obchodní tajemství, a stanoví v případě porušení tohoto opatření odpovídající nápravná opatření.

(34)

Aby se podpořil boj proti zpětnému vývozu položek se společnou vysokou prioritou, jak jsou uvedeny v příloze XL nařízení (EU) č. 833/2014, které byly nalezeny na bojišti na Ukrajině nebo které mají zásadní význam pro vývoj, výrobu nebo používání ruských vojenských systémů, vyžaduje rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 od hospodářských subjektů z Unie, jež položky se společnou vysokou prioritou prodávají, dodávají, transferují nebo vyvážejí do třetích zemí, jiných než partnerských zemí uvedených v příloze VIII nařízení (EU) č. 833/2014, aby zavedly mechanismy náležité péče, které jsou schopny identifikovat a posoudit rizika vývozu do Ruska a tato rizika zmírnit. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 kromě toho požaduje, aby hospodářské subjekty z Unie zajistily, že tyto požadavky budou rovněž uplatňovat právnické osoby, subjekty a orgány usazené mimo Unii, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány.

(35)

Pokud nařízení (EU) č. 833/2014 vyžaduje od hospodářských subjektů z Unie, aby zajistily, že právnické osoby, subjekty a orgány usazené mimo Unii, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány, prováděly určitá opatření s cílem zabránit vývozu nebo zpětnému vývozu zboží nebo technologií do Ruska, měly by být tyto požadavky uplatňovány v rozsahu povoleném právními předpisy třetí země, v níž jsou dotyčná právnická osoba, subjekt či orgán usazeny.

(36)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 objasňuje, že pokud hospodářské subjekty z Unie neuplatnily náležitou péči, nemohou se dovolávat ochrany před odpovědností, která se poskytuje hospodářským subjektům v Unii, pokud nevěděly a neměly rozumný důvod se domnívat, že svým jednáním porušují omezující opatření Unie. Při uplatňování této náležité péče by měly být řádně zohledněny veřejně nebo snadno dostupné informace. Subjekt by se proto například neměl moci takové ochrany úspěšně dovolávat, je-li mu vytýkáno porušení příslušných omezujících opatření, protože neprovedl jednoduché kontroly nebo inspekce.

(37)

Aby se zajistil soulad s výkladem Soudního dvora Evropské unie ve věci C-72/11 , rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 mění ustanovení, kterým se zakazuje obcházení, aby se vyjasnilo, že požadavky týkající se znalosti a záměru jsou naplněny nejen v případě, že osoba záměrně hodlá dosáhnout cíle nebo následku obejití omezujících opatření, ale také v případě, kdy si je osoba, která se podílí na činnosti, jejímž cílem nebo důsledkem je obejití omezujících opatření, vědoma, že taková účast může mít takový cíl nebo důsledek, a s tuto možností je srozuměna.

(38)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 doplňuje 61 nových subjektů na seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů obsažený v příloze IV rozhodnutí 2014/512/SZBP, tedy na seznam osob, subjektů a orgánů, které podporují vojensko-průmyslový komplex Ruska v jeho útočné válce proti Ukrajině a na něž se vztahují přísnější omezení vývozu zboží a technologií dvojího užití a zboží a technologií, které by mohly přispět k technologickému posílení ruského obranného a bezpečnostního sektoru. Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 rovněž do uvedeného seznamu zařazuje některé subjekty z jiných třetích zemích než z Ruska, které se podílejí na obcházení obchodních omezení a jsou zapojeny do pořizování citlivých položek používaných například pro výrobu bezpilotních vzdušných prostředků nebo poskytují materiální podporu ruským vojenským operacím.

(39)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 rozšiřuje seznam položek, které přispívají k vojenskému a technologickému posílení Ruska nebo k rozvoji jeho obranného a bezpečnostního sektoru, a to doplněním položek, které Rusko použilo pro svou útočnou válku proti Ukrajině, a položek, které přispívají k vývoji nebo výrobě jeho vojenských systémů, včetně některých obráběcích strojů a některých terénních vozidel.

(40)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 ukládá další omezení vývozu zboží, které by mohlo přispět zejména k posílení ruských průmyslových kapacit, jako jsou chemické látky, včetně manganových rud a sloučenin vzácných zemin, plastů, hloubicích strojů, monitorů a elektrických zařízení. Kromě toho bylo k omezením vývozu zboží doplněno pět položek se společnou vysokou prioritou.

(41)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 dále zavádí další omezení dovozu helia, který Rusku vytváří značné příjmy, a napomáhá tak pokračování jeho útočné války proti Ukrajině.

(42)

Mechanismus cenového stropu stanoví, že konkrétní projekty, které mají zásadní význam pro energetickou bezpečnost některých třetích zemí, mohou být vyňaty z cenového stropu dohodnutého koalicí pro zastropování cen. V úzké spolupráci s koalicí pro zastropování cen prodlužuje rozhodnutí Rady (SZBP) 2023/2874 (8) výjimku stanovenou v souvislosti s projektem Sachalin-2 (Сахалин-2), který se nachází v Rusku, do dne 28. června 2025, aby se zajistily potřeby Japonska v oblasti energetické bezpečnosti.

(43)

Rozhodnutí (SZBP) 2024/1744 provádí určité technické změny v normativním textu a přílohách v tom ohledu, že zrušuje odkazy na přechodná období, jejichž platnost skončila. Zrušení odkazů na přechodná období, která již skončila, nemá mít žádné právní účinky na minulé nebo stávající smlouvy ani na použitelnost těchto přechodných období.

(44)

Unie je odhodlána zabránit hrozbám ohrožujícím jadernou bezpečnost a jaderné zabezpečení. Opatření uvedená v tomto nařízení proto nemají za cíl narušit plánování, výstavbu a inženýrské práce, uvedení do provozu a údržbu nově budovaného jaderného zařízení v rámci projektu Paks II nebo dodávky paliva pro něj. Z tohoto důvodu zavádí rozhodnutí 2024/1744 pro projekt Paks II horizontální výjimku ze zákazů stanovených v tomto nařízení, přičemž se na tyto činnosti vztahuje oznamovací povinnost.

(45)

V neposlední řadě se rozhodnutím (SZBP) 2024/1744 rovněž rozšiřují seznamy partnerských zemí, které uplatňují soubor opatření pro kontrolu vývozu nebo soubor omezujících opatření týkajících se dovozu železa a oceli a soubor opatření pro kontrolu dovozu, která jsou v podstatě rovnocenná opatřením stanoveným v nařízení (EU) č. 833/2014.

(46)

Tato opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto je, zejména z důvodu zajištění jejich jednotného uplatňování ve všech členských státech, nezbytné regulační opatření na úrovni Unie.

(47)

Nařízení (EU) č. 833/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 833/2014 se mění takto:

1)

V článku 1 se vkládají nová písmena, která znějí:

„ze)

‚nevládní organizací‘ dobrovolný samosprávný subjekt nebo organizace zřízené za účelem sledování v zásadě neziskových cílů svých zakladatelů nebo členů;

zf)

‚překládkou‘ tyto operace:

i)

překládka z lodě na loď, čímž se rozumí současná vykládka a opětovná nakládka s přímým přemístěním z jednoho plavidla přepravujícího zkapalněný zemní plyn na jiné plavidlo přepravující zkapalněný zemní plyn; nebo

ii)

překládka z lodi na břeh a opětovná nakládka, což zahrnuje činnosti typu vykládky zkapalněného zemního plynu z plavidla do nádrže terminálu, skladování zkapalněného zemního plynu v nádrži a opětovné nakládky na plavidlo; tyto činnosti mohou být nabízeny buď jako individuální služby, nebo jako soubor služeb.“

2)

V čl. 2 odst. 4 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

určeny pro provoz, údržbu, přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit, jakož i pro civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;“.

3)

V čl. 2a odst. 4 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

určeny pro provoz, údržbu, přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit, jakož i pro civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;“.

4)

V článku 3a se odst. 1 písm. a) nahrazuje tímto:

„a)

nabývat jakékoli nové nebo zvyšovat jakékoli stávající účasti na právnické osobě, subjektu či orgánu, které jsou zřízeny nebo založeny podle ruského práva nebo kterékoli jiné třetí země a které působí v odvětví energetiky v Rusku, včetně projektů ve výstavbě zaměřených na výrobu zkapalněného zemního plynu;“.

5)

V článku 3c se vkládá nový odstavec, který zní:

„6f.   Odchylně od odstavců 1, 2 a 4 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit vývoz a transfer zboží kódu KN 9026 00 00 uvedeného v části B přílohy XI, které se fyzicky nachází v Unii k 25. červnu 2024, za účelem údržby nebo oprav nebo poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, pojištění nebo zajištění nebo financování či finanční pomoci, pokud určí, že je to nezbytně nutné pro fungování projektu Sachalin-2 (Сахалин-2) k zajištění energetické bezpečnosti Japonska.“

6)

Článek 3d se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Veškerým letadlům provozovaným ruskými leteckými dopravci, a to včetně těch, kteří jsou marketingovými dopravci v rámci ujednání o společném označování linek nebo o nákupu vyhrazené kapacity, nebo veškerým letadlům zapsaným do leteckého rejstříku Ruska nebo veškerým letadlům nezapsaným do leteckého rejstříku Ruska, avšak vlastněným nebo pronajatým či jinak ovládaným jakoukoli ruskou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem, se zakazuje přistát na území Unie, vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět. Zákaz uvedený v tomto odstavci se vztahuje i na veškerá jiná letadla, která jsou použita pro nepravidelný let a u nichž jsou ruská fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán schopny fakticky určit místo nebo čas jejich vzletu nebo přistání. Zákaz uvedený v tomto odstavci se nevztahuje na letadla s maximální kapacitou míst k sezení čtyř osob a maximální vzletovou hmotností nejvýše 2 000 kg, jsou-li používána pro soukromé, nefiremní lety pro rekreační účely nebo pro účely výcviku k získání průkazu způsobilosti soukromého pilota a související kvalifikace u poskytovatelů výcviku v Unii.“

b)

vkládá se nový odstavec, který zní:

„1a.   Aniž je dotčen odstavec 5, provozovatelé letadel poskytnou pro nepravidelné lety informace potřebné k ověření souladu s odstavcem 1, které budou kromě jiného zahrnovat tyto informace:

a)

důvěryhodné a uspokojivé informace o skutečném majiteli letadla a v příslušných případech o právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které letadlo skutečně pronajímají, a

b)

obecné prohlášení, seznam cestujících a jiné úřední doklady, v nichž jsou uvedena úplná jména, data narození, místa narození a státní příslušnost všech cestujících a členů posádky, existuje-li na základě faktorů, jako je směrování letu a místo odletu, nebo na základě informací o příslušném provozovateli důvodné podezření na obcházení zákazu uvedeného v odstavci 1.

Tyto informace se poskytují na žádost příslušných orgánů členského státu odletu, určení nebo přeletu.

Informace musí být poskytnuty před přistáním na území Unie, vzletem z něj nebo přeletem přes ně ve lhůtě stanovené příslušnými orgány dotčeného členského státu nebo dotčených členských států.

Veškeré zpracování osobních údajů podle tohoto odstavce se provádí v souladu s tímto nařízením a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (*1) a nařízením (EU) 2018/1725 (*2), a to pouze v rozsahu nezbytném pro uplatňování tohoto nařízení.

(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1). (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1)."

(*2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).“ "

7)

Článek 3ea se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Zakazuje se po 16. dubnu 2022 umožnit přístup do přístavů a po 29. červenci 2022 do plavebních komor na území Unie veškerým plavidlům registrovaným pod vlajkou Ruska a těmto plavidlům se zakazuje vstupovat do přístavů a plavebních komor, s výjimkou přístupu do plavebních komor za účelem opuštění území Unie.“

b)

odst. 3 písm. a) se nahrazuje tímto:

„a)

loď spadající do oblasti působnosti mezinárodních úmluv, včetně replik historických lodí“

;

c)

V odstavci 5 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d)

přepravu jaderného paliva a jiného zboží nezbytného pro provoz civilních jaderných kapacit.“

d)

vkládá se nový odstavec, který zní:

„5c.   Odchylně od odstavce 2 mohou příslušné orgány povolit plavidlu, u něhož došlo ke změně ruské vlajky na vlajku jakéhokoli jiného státu před 16. dubnem 2022, přístup do přístavu nebo plavební komory za podmínek, které považují za vhodné, poté co určí, že dotčené plavidlo:

a)

bylo prohlášeno za opuštěné podle práva členského státu před 24. únorem 2022;

b)

bylo před 24. únorem 2022 předmětem nuceného prodeje příslušnými vnitrostátními orgány členského státu a

c)

v době nuceného prodeje se fyzicky nacházelo na území členského státu.“

;

e)

odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 5, 5a, 5b a 5c do dvou týdnů od jeho udělení.“

8)

V článku 3g se odst. 7 nahrazuje tímto:

„7.   Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit nákup, dovoz nebo převod zboží uvedeného v příloze XVII poté, co rozhodnou, že je to nezbytné pro zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a pro pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací nebo kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje.“

9)

Článek 3i se mění takto:

a)

odstavec 3c se nahrazuje tímto:

„3c.   Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit nákup, dovoz nebo převod zboží uvedeného v příloze XXI nebo poskytování související technické a finanční pomoci poté, co rozhodnou, že je to nezbytné pro zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací nebo kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje.“

b)

odstavec 3ca se zrušuje;

c)

vkládají se nové odstavce, které znějí:

„3ce.   Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit dovoz nebo transfer zboží, které se fyzicky nacházelo v Rusku před vstupem příslušného zákazu v platnost, pokud jde o zboží kódů KN 8471, 8523, 8536 a 9027, jak je uvedeno v příloze XXI, nebo poskytnutí související technické a finanční pomoci, pokud určí, že toto zboží je součástí zdravotnických prostředků a je dovezeno do Unie za účelem údržby, opravy nebo nahrazení vadných součástí.

3cf.   Pokud jde o zboží kódů KN 28042910 a 284540, zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se do 26. září 2024 nevztahují na plnění smluv uzavřených před 25. červnem 2024 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné.“

;

d)

odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 3ab, 3c a 3e do dvou týdnů od jeho udělení.“

;

10)

Článek 3k se mění takto:

a)

odstavec 3aa se zrušuje.

b)

v odstavci 5 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a pro pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací nebo kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí, jakož i civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje.“

;

c)

vkládají se nové odstavce, které zní:

„3ad.   Pokud jde o zboží kódů KN uvedených v příloze XXIIIC, zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 se do 26. září 2024 nevztahují na plnění smluv uzavřených před 26. červencem 2024 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné.

3ae.   Pokud jde o zboží kódu KN 2602, zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 se do 26. září 2024 nevztahují na provedení smluv uzavřených před 25. červnem 2024 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné.

3af.   Pokud jde o zboží kódů KN 8481 80 a 8708 99, zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 se do 26. prosince 2024 nevztahují na plnění smluv uzavřených před 25. červnem 2024 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné.“

d)

vkládá se nový odstavec, který zní:

„4a.   Zákazy stanovené v odstavcích 1, 1a a 2 se nevztahují na prodej, dodávku, transfer nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 ani na související poskytování technické a finanční pomoci pro nevojenské použití a pro nevojenské konečné uživatele, jsou-li určeny pro mimořádné situace v oblasti zdraví, naléhavé zabránění nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo pro reakci na přírodní katastrofy.“

e)

vkládají se nové odstavce, které zní:

„5d.   Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány členských států za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, transfer nebo vývoz zboží a technologií kódů KN 3917, 8421, 8471, 8523, 8536 a 8544 uvedených v příloze XXIII nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci, pokud určí, že toto zboží nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci jsou nezbytné pro účely údržby nebo opravy zdravotnických prostředků.

5e.   Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit vývoz a transfer zboží kódu KN 8414 90 a 9026 uvedeného v příloze XXIII, které se fyzicky nachází v Unii k 25. červnu 2024, za účelem údržby nebo oprav nebo poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, nebo financování či finanční pomoci, pokud určí, že je to nezbytně nutné pro fungování projektu Sachalin-2 (Сахалин-2) k zajištění energetické bezpečnosti Japonska.“

f)

odstavec 5a se nahrazuje tímto:

„5a.   Příslušné orgány členských států mohou za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz následujícího zboží nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci, pokud určí, že dotčené zboží nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci jsou nezbytné pro osobní potřebu fyzických osob v domácnosti v Rusku:

a)

zboží kódu KN 8417 20;

b)

vodovodní kohouty a ventily kódu KN 8481 80 určené pro vodovodní, otopné, ventilační nebo klimatizační systémy;

c)

měděné trouby, trubky a příslušenství pro trubky kódu KN 7411 nebo 7412 s vnitřním průměrem do 50 mm.“

;

g)

vkládá se nový odstavec, který zní:

„5aa.   Příslušné orgány členských států mohou za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží kódu KN 3917 10 nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci, pokud shledaly, že toto zboží je prodáváno, dodáváno, převáděno nebo vyváženo výhradně za účelem výroby potravin k lidské spotřebě v Rusku.“

e)

odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6.   Při rozhodování o žádosti o povolení podle odstavců 5, 5a, 5b, 5c a 5d neudělí příslušné orgány povolení k vývozu žádné fyzické či právnické osobě, subjektu ani orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že by dané zboží mohlo být určeno k vojenskému konečnému použití.“

11)

V článku 3l se vkládají nové odstavce, které znějí:

„1b.   Zakazuje se, aby právnické osoby, subjekty či orgány usazené v Unii, které nejméně z 25 % vlastní ruská fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán, byly připuštěny, aby působily jako podnik silniční dopravy, který přepravuje zboží po silnici na území Unie, včetně tranzitu.

1c.   Veškerým podnikům silniční dopravy usazeným v Unii po 8. dubnu 2022, které nejméně z 25 % vlastní ruská fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán, se k 26. červenci 2024 zakazuje přepravovat zboží po silnici na území Unie, včetně tranzitu.

1d.   Podniky silniční dopravy usazené v Unii poskytnou příslušným vnitrostátním orgánům členského státu, v němž jsou usazeny, na žádost těchto orgánů, informace o své vlastnické struktuře.

2a.   Odstavce 1b a 1c se nevztahují na podniky silniční dopravy usazené v Unii, které nejméně z 25 % vlastní ruští státní příslušníci, kteří jsou rovněž státními příslušníky některého členského státu nebo kteří mají povolení k dočasnému nebo trvalému pobytu v členském státě.“

12)

Článek 3p se mění takto:

a)

odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4.   Od 1. září 2024 se zakazuje přímo či nepřímo nakupovat, dovážet nebo převádět výrobky uvedené v příloze XXXVIIIA částech A a B, které jsou zpracovány ve třetí zemi a jsou tvořeny diamanty pocházejícími z Ruska nebo vyvezenými z Ruska o hmotnosti nejméně 0,5 karátu nebo 0,1 gramu na diamant.

Pokud jde o výrobky uvedené v příloze XXXVIIIA části C, které jsou zpracovány ve třetí zemi a obsahují diamanty pocházející z Ruska nebo vyvezené z Ruska o hmotnosti nejméně 0,5 karátu nebo 0,1 gramu na diamant, zákaz uvedený v tomto odstavci se použije ode dne stanoveného Radou podle návrhu předloženého na základě článku 215 Smlouvy o fungování Evropské unie.“

b)

odstavec 8 se nahrazuje tímto:

„8.   Pro účely odstavců 3 a 4 se zboží kódů KN 7102 31 00 a 7102 10 00 , které je dováženo do Unie, předloží spolu s dokumentací osvědčující jeho původ neprodleně k ověření orgánu uvedenému v příloze XXXVIIIB. Členský stát, v němž toto zboží vstupuje na celní území Unie, zajistí jeho předložení orgánu uvedenému v příloze XXXVIIIB. Pro tento účel může být udělen celní tranzit. Je-li tento celní tranzit udělen, ověřování stanovené v tomto odstavci se pozastaví až do okamžiku, kdy dané zboží dorazí k orgánu uvedenému v příloze XXXVIIIB. Dovozce odpovídá za řádný pohyb tohoto zboží a nese náklady s ním spojené. Předložení uvedenému orgánu není nezbytné, pokud bylo zboží již dříve podrobeno postupu ověřování stanovenému v tomto odstavci a tato skutečnost je prokázána důkazy založenými na vysledovatelnosti, včetně odpovídajícího osvědčení stvrzujícího, že diamanty nejsou těženy, zpracovány ani vyrobeny v Rusku, jak je stanoveno v odstavci 10.“

c)

odstavec 10 se nahrazuje tímto:

„10.   Pro účely odstavců 3 a 4 předloží dovozci v okamžiku dovozu důkaz o zemi původu diamantů nebo výrobků obsahujících diamanty použitých jako vstupy pro zpracování výrobku ve třetí zemi.

Od 1. září 2024 musí důkazy založené na vysledovatelnosti v případě výrobků uvedených v části A přílohy XXXVIIIA zahrnovat odpovídající osvědčení stvrzující, že diamanty nejsou těženy, zpracovány ani vyrobeny v Rusku.“

;

d)

doplňují se nové odstavce, které znějí:

„11.   Zákazy uvedené v odstavcích 1, 3 a 4 se nevztahují na výrobky uvedené v částech A, B a C přílohy XXXVIIIA, pokud se tyto výrobky fyzicky nacházely v Unii před datem použitelnosti příslušného zákazu a poté byly vyvezeny do jiné třetí země než Ruska.

Dovozci v okamžiku dovozu do Unie předloží důkaz, že se výrobky fyzicky nacházely v Unii, nebo osvědčení na základě předloženého prohlášení o zásobách od orgánu uvedeného v příloze XXXVIIIB před vývozem z Unie.

12.   Zákazy uvedené v odstavcích 1, 3 a 4 se nevztahují na výrobky uvedené v částech A, B a C přílohy XXXVIIIA, pokud se tyto výrobky fyzicky nacházely, byly leštěny nebo vyrobeny ve třetí zemi jiné než Rusko před datem použitelnosti příslušného zákazu.

V případě výrobků kódů KN 7102 10 00, 7102 31 00 a 7104 21 00 dovozci v okamžiku dovozu do Unie předloží důkaz o tom, že výrobky byly původně dovezeny do třetí země předtím, než se ve vztahu k nim začal uplatňovat příslušný zákaz. V případě výrobků kódů KN 7102 39 00 a 7104 91 00, jakož i u výrobků uvedených v části C přílohy XXXVIIIA dovozci v okamžiku dovozu předloží důkaz o tom, že výrobky prošly konečným zpracováním nebo výrobou ve třetí zemi nebo že se fyzicky nacházely ve zpracovaném nebo vyrobeném stavu ve třetí zemi předtím, než se začal uplatňovat příslušný zákaz.

13.   Zákazy uvedené v odstavcích 4 a 5 se nevztahují na výrobky uvedené v části C přílohy XXXVIIIA vyrobené před 1. zářím 2024 a na související služby, pokud byly tyto výrobky dočasně dovezeny do Unie z jakékoli třetí země nebo území kromě Ruska nebo dovezeny po jejich dočasném vývozu do jakékoli třetí země nebo na jakékoli území kromě Ruska, za předpokladu, že tyto výrobky byly při vstupu do Unie nebo výstupu z Unie propuštěny do režimu dočasného použití, aktivního zušlechťovacího styku, pasivního zušlechťovacího styku nebo celního režimu pro dočasný vývoz.“

13)

Vkládají se nové články, které znějí:

„Článek 3r

1.   Zakazuje se poskytovat na území Unie služby opětovné nakládky pro účely překládky zkapalněného zemního plynu kódu KN 2711 11 00 pocházejícího z Ruska nebo vyváženého z Ruska.

2.   Zakazuje se přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby, financování nebo finanční pomoc související se zákazem uvedeným v odstavci 1.

3.   Odchylně od zákazů uvedených v odstavcích 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit služby opětovné nakládky pro účely překládky zkapalněného zemního plynu kódu KN 2711 11 00 pocházejícího z Ruska nebo vyváženého z Ruska, je-li taková opětovná nakládka nezbytná pro jeho přepravu do členského státu a tento členský stát potvrdil, že k překládce dochází v zájmu zajištění dodávek energie do tohoto členského státu.

4.   S cílem zajistit dodržování zákazů uvedených v odstavcích 1 a 2 mohou příslušné orgány stanovit pravidla a pokyny na vnitrostátní úrovni. Tato pravidla a pokyny zahrnují zvýšené požadavky na náležitou péči, zejména pokud jde o identifikaci služeb opětovné nakládky poskytovaných za účelem překládky, přičemž se zohlední specifické aspekty vnitrostátního regulačního rámce použitelného pro zařízení zkapalnělého zemního plynu, předchozí obchodní postupy přepravců, doba mezi vykládkou a opětovnou nakládkou, údaje o přímých obchodních vazbách mezi vykládkou a opětovnou nakládkou, včetně nákupu nových služeb vykládky a opětovné nakládky v rámci souboru služeb, a země registrace zúčastněných hospodářských subjektů.

5.   Příslušné orgány informují Komisi nejpozději do 26. prosince 2024 o pravidlech a pokynech stanovených podle tohoto odstavce 4 nebo o tom, že taková pravidla nemají v úmyslu stanovit.

6.   Zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se do 26. března 2025 nevztahují na plnění smluv uzavřených před 25. červnem 2024.

7.   Právnické osoby provádějící vykládku zkapalněného zemního plynu kódu KN 2711 11 00 pocházejícího z Ruska nebo vyváženého z Ruska informují do 26. července 2024 a poté každý měsíc příslušný orgán členského státu, v němž se nacházejí, o všech vykládkách a veškerém dovozu zkapalněného zemního plynu kódu KN 2711 11 00 pocházejícího z Ruska nebo vyváženého z Ruska do Unie. Informace zahrnují i údaje o objemech.

Dotčený členský stát poskytne obdržené informace Komisi.

8.   Odstavec 2 se nepoužije v případě, že plavidlo, které potřebuje pomoc, hledá útočiště, potřebuje nouzovou zastávku v přístavu z důvodu námořní bezpečnosti, k záchraně života nebo k naléhavému zabránění události nebo zmírnění události, která může mít pravděpodobně závažný a významný dopad na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí, nebo v reakci na přírodní katastrofy.

9.   Zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na služby opětovné nakládky nezbytné pro doplňování paliva plavidel s pohonem na zkapalnělý zemní plyn.

10.   Komise monitoruje toky zkapalněného zemního plynu, trhy s tímto plynem a jeho ceny, konkurenceschopnost Unie a podíl dovozu ruského zkapalněného zemního plynu na celkovém dovozu energie do Unie. Informuje Radu v případě jakéhokoli důležitého vývoje souvisejícího se zákazy uvedenými v odstavcích 1 a 2 a nejpozději do 26. června 2025. Rada tyto informace zohlední při přezkumu omezujících opatření.

11.   V případě důležitého vývoje souvisejícího se zákazy uvedenými v odstavcích 1 a 2, který má vliv na toky zkapalněného zemního plynu, trhy s tímto plynem a jeho ceny, konkurenceschopnost Unie nebo podíl dovozu ruského zkapalněného zemního plynu na celkovém dovozu energie do Unie, navrhne Komise Radě zmírňující opatření doplněné posouzením jejich dopadů.

Článek 3s

1.   V souvislosti se všemi plavidly uvedenými v příloze XLII se zakazuje přímo i nepřímo:

a)

poskytovat přístup do přístavů, kotvišť a do plavebních komor na území Unie, a takovým plavidlům do nich vplouvat;

b)

dovážet tato plavidla do Unie, nakupovat je nebo je převádět;

c)

prodávat, dodávat (včetně pronájmu) nebo vyvážet tato plavidla;

d)

provozovat tato plavidla nebo jim poskytovat posádku;

e)

poskytovat služby registrace ve prospěch takových plavidel;

f)

poskytovat financování a finanční pomoc, včetně pojištění, jakož i zprostředkovatelské služby, včetně zprostředkování lodí;

g)

poskytovat technickou pomoc a jiné služby, včetně doplňování paliva, zásobování lodí, služeb výměny posádky, nakládek a vykládek, osazení odrazníky a vlečení lodí ve prospěch takového plavidla, a

h)

provádět překládku z lodě na loď nebo jakoukoli jinou překládku nákladu s takovým plavidlem nebo si z něj obstarávat jakékoli služby.

2.   Příloha XLII zahrnuje plavidla, která:

a)

přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině;

b)

přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33);

c)

jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury;

d)

jsou provozována tak, aby přispívala k činnostem nebo politikám, které narušují nebo ohrožují hospodářskou soběstačnost nebo potravinové zabezpečení Ukrajiny (např. přeprava odcizeného ukrajinského obilí) nebo zachování kulturního dědictví Ukrajiny (např. přeprava odcizených ukrajinských kulturních statků);

e)

přepravují zboží pocházející nebo vyvážené z Unie uvedené v přílohách XI, XX a XXIII tohoto nařízení nebo zboží pocházející nebo vyvážené z Ruska a dovážené do Unie, které je uvedeno v příloze XXI tohoto nařízení, čímž umožňují činnosti Ruska destabilizující situaci na Ukrajině;

f)

jsou provozována tak, aby usnadnila nebo umožnila porušení nebo obcházení ustanovení tohoto nařízení nebo nařízení (EU) č. 269/2014, (EU) č. 692/2014 nebo (EU) 2022/263 nebo je jinak významně zmařila; nebo

g)

jsou vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch.

3.   Odstavec 1 se nepoužije v případě, že plavidlo uvedené v příloze XLII potřebuje pomoc při hledání útočiště, nouzovou zastávku v přístavu z důvodu námořní bezpečnosti, k záchraně život na moři nebo pro humanitární účely nebo k naléhavému zabránění nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo pro reakci na přírodní katastrofy, nebo pro uznání nebo výkon rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného členským státem.

4.   Odchylně od odst. 1 písm. a) a g) mohou příslušné orgány ostrovního členského státu povolit plavidlu uvedenému v příloze XLII podle odst. 2 písm. e) vstup do přístavů a kotvišť a přijetí služeb podle odst. 1 písm. g) za podmínek, které považují za vhodné, pokud určí, že:

a)

zboží je nezbytně nutné k uspokojení základních potřeb daného členského státu a

b)

dovoz takového zboží není jinak zakázán podle tohoto nařízení.

5.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 4 do dvou týdnů od jeho udělení.

Článek 3t

1.   Zakazuje se přímo či nepřímo prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet zboží a technologie a přímo či nepřímo poskytovat služby jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku, pokud jsou takové zboží, technologie a služby určeny k dokončení projektů zkapalnělého zemního plynu, např. terminálů a závodů.

2.   Zakazuje se:

a)

přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc nebo zprostředkovatelské služby související se zbožím, technologiemi a službami v Rusku, pokud jsou takové zboží, technologie a služby určeny k dokončení takových projektů zkapalněného zemního plynu;

b)

přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím, technologiemi a službami v Rusku, pokud jsou takové zboží, technologie a služby určeny k dokončení projektů zkapalnělého zemního plynu.

3.   Zákazy uvedenými v odstavcích 1 a 2 není do 26. září 2024 dotčeno plnění smluv uzavřených před 25. červnem 2024 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné.

Článek 3u

1.   Zakazuje se přímo či nepřímo nakupovat, dovážet nebo přepravovat prostřednictvím terminálů na zkapalnělý zemní plyn v Unii, které nejsou napojeny na propojenou plynárenskou soustavu, zkapalněný zemní plyn kódu KN 2711 11 00 pocházející z Ruska nebo vyvezený z Ruska.

2.   Zakazuje se přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby, financování nebo finanční pomoc nebo jakékoli jiné služby související se zákazem uvedeným v odstavci 1.

3.   Zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se do 26. července 2024 nepoužijí na smlouvy uzavřené před 25. červnem 2024 nebo na doplňkové smlouvy, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné.

4.   Zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 nemají vliv na dodávky zkapalnělého zemního plynu ruského původu z pevninského území členského státu do jeho nejvzdálenějších regionů.

Článek 3v

1.   Zakazuje se přímo či nepřímo nakupovat, dovážet, převádět, prodávat, dodávat nebo vyvážet ukrajinské kulturní statky a jiné předměty archeologického, historického, kulturního, výjimečného vědeckého nebo náboženského významu, existují-li dostatečné důvody se domnívat, že tyto statky byly z Ukrajiny odvezeny bez souhlasu jejich zákonného vlastníka nebo v rozporu s ukrajinskými právními předpisy nebo s mezinárodním právem, zejména pokud jsou tyto statky a předměty nedílnou součástí veřejných sbírek a jsou zapsány v inventářích ukrajinských muzeí, archivů či konzervačních fondů knihoven nebo v inventářích ukrajinských náboženských institucí.

2.   Zakazuje se přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby, financování nebo finanční pomoc nebo jakékoli jiné služby související se zákazem uvedeným v odstavci 1.

3.   Zákaz v odstavcích 1 a 2 se nepoužije, prokáže-li se, že:

a)

dané zboží bylo vyvezeno z Ukrajiny před 1. březnem 2014 nebo

b)

dané zboží se bezpečně vrací jeho zákonným vlastníkům na Ukrajině.“

14)

Vkládají se nové články, které znějí:

„Článek 5ab

1.   Zakazuje se přímo či nepřímo uzavírat jakékoli transakce s právnickou osobou, subjektem nebo orgánem uvedenými v čl. 11 odst. 1 písm. a), b) nebo c), které podaly u ruského soudu žalobu proti fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu uvedeným v čl. 13 písm. c) nebo d) s cílem dosáhnout vydání soudního příkazu nebo zákazu, úlevy, rozsudku nebo jiného soudního rozhodnutí podle článku 248 zákona o rozhodčím řízení Ruské federace nebo rovnocenných ruských právních předpisů v souvislosti s jakoukoli smlouvou nebo transakcí, jejichž plnění bylo přímo nebo nepřímo, zcela nebo zčásti dotčeno opatřeními uloženými podle tohoto nařízení nebo nařízení (EU) č. 269/2014, jak jsou uvedena v příloze XLIII.

2.   Není-li to zakázáno jinak, zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na transakce, které jsou:

a)

nezbytné k nákupu, dovozu nebo přepravě farmaceutických, zdravotnických, zemědělských nebo potravinářských výrobků, včetně pšenice a hnojiv, jejichž nákup, dovoz a přeprava jsou podle tohoto nařízení dovoleny;

b)

nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud jsou tyto transakce v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) 269/2014;

c)

aniž je dotčeno písmeno b) tohoto odstavce, nezbytně nutné pro náhradu škody podle:

i)

článků 11a nebo 11btohoto nařízení nebo

ii)

článku 11a nařízení (EU) č. 269/2014.

Článek 5ac

1.   Od 25. června 2024 se právnickým osobám, subjektům či orgánům usazeným v Unii a působícím mimo Rusko zakazuje, aby se přímo připojily k elektronickému Systému pro přenos finančních zpráv (SPFS) ruské centrální banky nebo rovnocenným specializovaným službám přenosu finančních zpráv zřízeným ruskou centrální bankou.

2.   Zakazuje se přímo či nepřímo uzavírat jakékoli transakce s právnickou osobou, subjektem či orgánem usazenými mimo Rusko, které jsou uvedeny na seznamu v příloze XLIV.

V příloze XLIV jsou uvedeny právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené mimo Rusko, které používají SPFS Ruské centrální banky nebo rovnocenné specializované služby přenosu finančních zpráv, které byly zřízeny Ruskou centrální bankou nebo ruským státem, a které tímto používáním i) zvyšují finanční odolnost Ruska a ii) podporují obcházení zákazů stanovených v tomto nařízení a v nařízení (EU) č. 269/2014.

3.   Zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se do 26. září 2024 nevztahují na plnění smluv uzavřených s právnickou osobou, subjektem nebo orgánem uvedenými na seznamu v příloze XLIV před 24. březnem 2024 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné.

4.   Zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na přijímání plateb, které právnická osoba, subjekt nebo orgán uvedené na seznamu v příloze XLIV dluží na základě smluv plněných před 24. březnem 2024.

5.   Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na transakce, které jsou:

a)

nezbytně nutné k přímému či nepřímému nákupu, dovozu nebo přepravě zemního plynu, titanu, hliníku, mědi, niklu, palladia a železné rudy z Ruska nebo přes Rusko do Unie, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo zemí západního Balkánu;

b)

nezbytně nutné k přímému či nepřímému nákupu, dovozu nebo přepravě ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, z Ruska nebo přes Rusko, není-li to podle článků 3m nebo 3n zakázáno;

c)

nezbytné k nákupu, dovozu a přepravě farmaceutických, zdravotnických nebo zemědělských a potravinářských výrobků, včetně pšenice a hnojiv, do Unie, jejichž nákup, dovoz a přeprava do Unie jsou podle tohoto nařízení dovoleny;

d)

nezbytné pro splacení dluhu vůči státnímu příslušníkovi členského státu nebo právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Unii,

e)

nezbytné pro platbu z důchodového systému osobě usazené v Unii nebo

f)

nezbytné pro platbu od Konference pro nároky Židů nebo v její prospěch.

6.   Zákaz v odstavci 2 se nevztahuje na transakce, které jsou:

a)

nezbytné k nákupu, vývozu, dodávce, prodeji, transferu nebo přepravě farmaceutických, zdravotnických nebo zemědělských a potravinářských produktů, včetně pšenice a hnojiv, jejichž nákup, vývoz, dodávky, prodej, transfer nebo přeprava jsou povoleny podle tohoto nařízení a jsou nezbytné pro řešení potravinového zabezpečení ve třetích zemích;

b)

nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud jsou tyto transakce v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) č. 269/2014;

c)

nezbytné pro humanitární účely, jako jsou dodávky pomoci nebo jejich usnadnění, a to včetně zdravotnického vybavení a potravin, či přesun humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuace;

d)

nezbytné pro splacení dluhu vůči státnímu příslušníkovi členského státu nebo právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Unii, nebo

e)

závislé na zapojení právnické osoby, subjektu či orgánu uvedených v příloze XLIV z důvodu poskytnutí korespondenčních bankovních služeb nebo

f)

nezbytné pro provedení platby státním příslušníkem členského státu nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem usazenými v Unii na základě smlouvy o půjčce uzavřené členským státem.

Článek 5ad

1.   Zakazuje se přímo či nepřímo uzavírat jakékoli transakce s:

a)

právnickou osobou, subjektem nebo orgánem usazeným mimo Unii, které jsou úvěrovou nebo finanční institucí nebo subjektem poskytujícím služby související s kryptoaktivy zapojenými do transakcí, které přímo či nepřímo usnadňují vývoz, prodej, dodávky, transfer nebo přepravu zboží a technologií dvojího užití, zboží nebo technologií uvedených v přílohách VII, XI, XX a XXXV tohoto nařízení, položek se společnou vysokou prioritou uvedených v příloze XL tohoto nařízení a palných zbraní a střeliva uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 258/2012, jak jsou uvedeny na seznamu v příloze XLV tohoto nařízení, do Ruska; nebo

b)

právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmeni a) tohoto odstavce.

2.   Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na transakce, které jsou:

a)

nezbytné k vývozu, prodeji, dodávkám, transferu nebo přepravě farmaceutických, zdravotnických nebo zemědělských a potravinářských produktů, včetně pšenice a hnojiv, jejichž vývoz, prodej, dodávky nebo přeprava do Ruska jsou podle tohoto nařízení dovoleny;

b)

nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo výkon rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud jsou tyto transakce v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) č. 269/2014, nebo;

c)

nezbytné pro humanitární účely, jako jsou dodávky pomoci nebo jejich usnadnění, a to včetně zdravotnického vybavení a potravin, či přesun humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuace.“

15)

V čl. 5k odst. 2 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

provoz, údržbu, vyřazování z provozu a nakládání s radioaktivním odpadem, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a na pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, jakož i na dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací, kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;“.

16)

V článku 5l se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Zakazuje se poskytovat přímou či nepřímou podporu, včetně financování a finanční pomoci nebo jakékoli jiné výhody plynoucí z programu Unie, Euratomu nebo vnitrostátního programu členského státu a zakázek ve smyslu nařízení (EU, Euratom) 2018/1046 (*3):

a)

právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny v Rusku;

b)

právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a) tohoto odstavce.

(*3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014, (EU) č. 283/2014, a rozhodnutí č. 541/2014/EU a o zrušení nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).“ "

17)

Čl. 51 odst. 2 se mění takto:

a)

písmeno d) se nahrazuje tímto:

„d)

provoz, údržbu, vyřazování z provozu a nakládání s radioaktivním odpadem, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a na pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, jakož i na dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací, kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;“

b)

doplňují se nové body, které znějí:

„h)

fungování obchodních komor, podnikatelských sdružení, kulturních a vzdělávacích středisek, náboženských institucí a akademických výměnných programů členských států v Rusku;

i)

činnosti občanské společnosti, které přímo podporují demokracii, lidská práva nebo právní stát nebo jakékoli jiné účely, jako je nezávislá žurnalistika nebo boj proti dezinformacím, které jsou v souladu s cíli tohoto rozhodnutí, v Rusku;

j)

programy členských států zaměřené na historickou odpovědnost a programy na podporu etnických menšin členských států v Rusku.“

18)

Článek 5n se mění takto:

a)

odstavec 7 se nahrazuje tímto:

„7.   Odstavce 1, 2, 2a a 2b se do 30. září 2024 nepoužijí na prodej, dodávky, transfer, vývoz nebo poskytování služeb určených k výlučnému použití právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, které vlastní nebo výhradně či společně ovládá právnická osoba, subjekt či orgán založené nebo zřízené podle práva některého členského státu, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo partnerské země uvedené na seznamu v příloze VIII.“

;

b)

vkládá se nový odstavec, který zní:

„8a.   Odstavce 1, 2 a 2a se nevztahují na poskytování služeb státními příslušníky členského státu, kteří mají bydliště v Rusku od doby před 24. únorem 2022, právnickým osobám, subjektům či orgánům uvedeným v odst. 10 písm. h), které jsou jejich zaměstnavateli, pokud jsou tyto služby určeny k výlučnému využití těmito právnickými osobami, subjekty či orgány.“

c)

v odstavci 10 se písmeno f) nahrazuje tímto:

„f)

zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací nebo kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;“

19)

Vkládají se nové články, které znějí:

„Článek 5s

1.   Úřady pro duševní vlastnictví a jiné příslušné orgány ustavené podle práva některého členského státu nebo Unie nepřijmou:

a)

nové žádosti o zápis ochranných známek, patentů, průmyslových vzorů, užitných vzorů, chráněných označení původu a zeměpisných označení podané ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, včetně případů, kdy jsou podány společně ruskými státními příslušníky, fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku a jednou nebo více jinými než ruskými fyzickými nebo právnickými osobami, které mají bydliště mimo Rusko nebo jsou usazeny mimo Rusko;

b)

žádné žádosti ani podání ze strany ruských státních příslušníků nebo fyzických osob s bydlištěm v Rusku nebo právnických osob, subjektů či orgánů usazených v Rusku během registračních řízení u úřadů pro duševní vlastnictví v souvislosti s jakýmkoliv právem duševního vlastnictví uvedeným v písmenu a).

2.   Členské státy jakožto smluvní státy Úmluvy o udělování evropských patentů ze dne 5. října 1973, revidované dne 17. prosince 1991 a 29. listopadu 2000 (dále jen ‚Evropská patentová úmluva‘), a při plnění svých mezinárodních závazků přijatých v rámci Evropské patentové úmluvy vynaloží veškeré úsilí, aby zajistily, že Evropský patentový úřad zamítne žádosti o jednotný účinek ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2012 (*4), podané ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, včetně případů, kdy jsou podány společně ruskými státními příslušníky, fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku a jednou nebo více jinými než ruskými fyzickými nebo právnickými osobami, které mají bydliště mimo Rusko nebo jsou usazeny mimo Rusko.

3.   Členské státy jakožto smluvní státy Evropské patentové úmluvy a při plnění svých mezinárodních závazků přijatých v rámci Evropské patentové úmluvy vynaloží veškeré úsilí, aby zajistily, že Evropský patentový úřad nepřijme nové žádosti o zápis evropských patentových přihlášek podané ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, včetně případů, kdy jsou podány společně ruskými státními příslušníky, fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku a jednou nebo více jinými než ruskými fyzickými nebo právnickými osobami, které mají bydliště mimo Rusko nebo jsou usazeny mimo Rusko.

4.   Členské státy a případně Unie, jednají-li podle Úmluvy o zřízení Světové organizace duševního vlastnictví (WIPO) ze dne 14. července 1967 ve znění ze dne 28. září 1979, vynaloží veškeré úsilí, aby zajistily, že WIPO nebo úřady duševního vlastnictví ustavené podle práva členského státu nebo Unie nebo Evropský patentový úřad nepřijmou nové žádosti o tato práva podané ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, včetně případů, kdy jsou podány společně ruskými státními příslušníky, fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku a jednou nebo více jinými než ruskými fyzickými nebo právnickými osobami, které mají bydliště mimo Rusko nebo jsou usazeny mimo Rusko.

5.   Odstavce 1 až 4 se nevztahují na státní příslušníky členského státu, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, nebo Švýcarska ani na fyzické osoby s povolením k dočasnému nebo trvalému pobytu v členském státě, zemi, která je členem Evropského hospodářského prostoru, nebo ve Švýcarsku.

Článek 5t

1.   Zakazuje se přijímat dary, hospodářské výhody nebo podporu, včetně financování a finanční pomoci, přímo či nepřímo od:

a)

vlády Ruska nebo

b)

právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny v Rusku a jsou pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví, nebo

c)

právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny mimo Unii a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmenech a) nebo b), nebo

d)

fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jednají jménem nebo na pokyn některého ze subjektů uvedených v písmenech a), b) nebo c).

2.   Odstavec 1 se vztahuje pouze na:

a)

evropské politické strany a evropské politické nadace ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1141/2014 (*5);

b)

politické strany a politická spojenectví ve smyslu nařízení (EU) 1141/2014, aniž jsou dotčeny základní zásady ústavní povahy uplatňované členskými státy, jimiž se řídí fungování těchto politických stran a spojenectví;

c)

nevládní organizace zřízené nebo registrované v souladu s právními předpisy členského státu a

d)

poskytovatele mediálních služeb ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1083 (*6) usazené v členském státě, aniž jsou dotčeny základní zásady ústavní povahy uplatňované v členských státech, které se týkají svobody tisku a svobody projevu.

3.   Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit přijetí darů, hospodářských výhod nebo podpory, včetně financování a finanční pomoci, subjekty uvedenými v odst. 2 písm. c) a d), za předpokladu, že takové přijetí nijak nenaruší demokratické procesy v Unii ani neoslabí její demokratické základy, mimo jiné prostřednictvím vlivových kampaní, prostřednictvím šíření dezinformací, jejichž cílem je narušení územní celistvosti, svrchovanosti a nezávislosti Ukrajiny, a propagandistických akcí na podporu vojenské agrese Ruska vůči Ukrajině.

4.   Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 3 do dvou týdnů od jeho udělení.

(*4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2012 ze dne 17. prosince 2012, kterým se provádí posílená spolupráce v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany (Úř. věst. L 361, 31.12.2012, s. 1)."

(*5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1141/2014 ze dne 22. října 2014 o statusu a financování evropských politických stran a evropských politických nadací (Úř. věst. L 317 4.11.2014, s. 1)."

(*6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1083 ze dne 11. dubna 2024, kterým se stanoví společný rámec pro mediální služby na vnitřním trhu a mění směrnice 2010/13/EU (Evropský akt o svobodě médií)(Úř- věst. L, 2024/1083, 17.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj).“;"

20)

Článek 6 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

porušování tohoto nařízení a problémech s jeho vymáháním, sankcích uplatňovaných za porušení ustanovení tohoto nařízení a rozhodnutích vydaných vnitrostátními soudy;“

b)

doplňují se nové odstavce, které znějí:

„4.   Veškeré dokumenty v držení Rady, Komise nebo vysokého představitele za účelem zajištění prosazování opatření stanovených v tomto nařízení nebo zabránění jejich porušování nebo obcházení podléhají služebnímu tajemství a požívají ochrany poskytované pravidly platnými pro orgány Unie. Tatáž ochrana se vztahuje na společné návrhy vysokého představitele a Komise na změnu tohoto nařízení a na veškeré související přípravné dokumenty.

Má se za to, že zveřejnění dokumentů a návrhů uvedených v prvním pododstavci by ohrozilo bezpečnost Unie nebo jednoho či více jejích členských států nebo jejich mezinárodní vztahy.“

21)

V článku 8 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Za porušení ustanovení tohoto nařízení stanoví členské státy sankce, v příslušných případech včetně trestních sankcí, a přijmou veškerá nezbytná opatření k zajištění jejich uplatňování. Uložené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující a v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy mohou jako polehčující okolnost zohledňovat dobrovolné vlastní odhalení porušení ustanovení tohoto nařízení. Členské státy rovněž stanoví vhodná opatření ke konfiskaci výnosů z těchto porušení.“

22)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 8a

Fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány vynaloží veškeré úsilí k zajištění toho, aby se právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené mimo Unii, které vlastní nebo ovládají, nepodílely na činnostech, které narušují omezující opatření stanovená v tomto nařízení.“

23)

V článku 11 se vkládá nový odstavec, který zní:

„4.   Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány na základě posouzení konkrétního případu povolit do 31. prosince 2024 uspokojení nároku vzneseného osobou, subjektem či orgánem uvedenými v odst. 1 písm. b) za podmínek, které příslušné orgány považují za vhodné, a pokud rozhodnou, že uspokojení nároku je nezbytně nutné pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku.“

24)

doplňují se nové články, které zní:

„Článek 11a

Všechny osoby uvedené v čl. 13 písm. c) nebo d) jsou oprávněny vymáhat v soudních řízeních před soudy členského státu veškerou náhradu škody, včetně nákladů právního zastoupení, která těmto osobám vznikla v důsledku nároků podaných soudům ve třetích zemích osobami, subjekty a orgány uvedenými v čl. 11 odst. 1 písm. a), b) nebo c) v souvislosti s jakoukoli smlouvou nebo transakcí, jejichž plnění bylo přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými podle tohoto nařízení, za předpokladu, že dotčené osoby nemají účinný přístup k opravným prostředkům v rámci příslušné jurisdikce.

Článek 11b

1.   Všechny osoby uvedené v čl. 13 písm. c) nebo d) jsou oprávněny vymáhat v soudních řízeních před soudy členského státu veškerou náhradu škody, včetně nákladů právního zastoupení, způsobenou těmto osobám osobami, subjekty a orgány uvedenými v čl. 11 odst. 1 písm. a), b) nebo c), které měly prospěch z rozhodnutí podle vyhlášky prezidenta Ruské federace č. 302 ze dne 25. dubna 2023 ve znění pozdějších změn, nebo ruských právních předpisů, které s ním souvisejí nebo jsou s ním rovnocenné, pokud je takové rozhodnutí protiprávní podle mezinárodního obyčejového práva nebo dvoustranné smlouvy o investicích uzavřené mezi členským státem a Ruskem a dotčené osoby nemají účinný přístup k opravným prostředkům v rámci příslušné jurisdikce.

2.   Členské státy nenesou odpovědnost za soudní rozhodnutí vydaná v souladu s odstavcem 1 ani za výkon těchto rozhodnutí. Členské státy nevyhoví rozsudkům, rozhodčím nálezům, včetně rozhodčích nálezů mezi investorem a státem, nebo jiným soudním rozhodnutím, které jsou v rozporu s první větou tohoto odstavce.“

25)

Článek 12 se nahrazuje tímto:

„Článek 12

Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obejití zákazů stanovených v tomto nařízení, a to včetně účasti na těchto činnostech bez záměrné snahy o dosažení takového cíle nebo důsledku, ale s vědomím, že účast může mít takový cíl nebo důsledek, a se srozuměním s touto možností.“

26)

Článek 12b se mění takto:

a)

v odstavci 1 se návětí nahrazuje tímto:

„1.   Odchylně od článků 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h a 3k mohou příslušné orgány povolit prodej, dodávku nebo transfer zboží a technologií uvedených v přílohách II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX a XXIII tohoto nařízení, a v příloze I nařízení (EU) 2021/821, jakož i prodej, udělení licence nebo převod práv duševního vlastnictví nebo obchodního tajemství jakýmkoli jiným způsobem, jakož i udělení práv na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělení práv na jejich opakované použití, v souvislosti s výše uvedeným zbožím a technologiemi, až do 31. prosince 2024, pokud jsou takový prodej, dodávka, převod, udělení licence či udělení práv na přístup nebo na opakované použití nezbytně nutné pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:“

;

b)

odstavec 1a se nahrazuje tímto:

„1a.   Odchylně od článku 3 mohou příslušné orgány do 31. prosince 2024 povolit prodej, dodávku nebo transfer zboží a technologií uvedených v příloze II, pokud jsou tento prodej, dodávka nebo transfer nezbytně nutné pro stažení ze společného podniku založeného nebo zřízeného podle práva členského státu před 24. únorem 2022, do kterého je zapojena ruská právnická osoba, subjekt nebo orgán a který provozuje plynovodní infrastrukturu mezi Ruskem a třetími zeměmi.“

;

c)

v odstavci 2 se návětí nahrazuje tímto:

„2.   Odchylně od článků 3g a 3i mohou příslušné orgány do 31. prosince 2024 povolit dovoz nebo transfer zboží uvedeného v přílohách XVII a XXI, pokud je takový dovoz nebo transfer nezbytně nutný pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:“

;

d)

v odstavci 2a se návětí nahrazuje tímto:

„2a.   Odchylně od článku 5n mohou příslušné orgány povolit pokračovat v poskytování služeb v něm uvedených do 31. prosince 2024, pokud je nezbytně nutné pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:“

27)

Článek 12g se nahrazuje tímto:

„Článek 12g

1.   Při prodeji, dodávkách, transferu nebo vývozu do třetí země, s výjimkou partnerských zemí uvedených v příloze VIII tohoto nařízení, zboží nebo technologií uvedených v přílohách XI, XX a XXXV tohoto nařízení, položek se společnou vysokou prioritou uvedených v příloze XL tohoto nařízení nebo palných zbraní a střeliva uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 258/2012 vývozci ode dne 20. března 2024 smluvně zakážou zpětný vývoz do Ruska a zpětný vývoz pro použití v Rusku.

2.   Odstavec 1 se nepoužije:

a)

na plnění smluv týkajících se zboží kódů KN 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93, jak je uvedeno v příloze XL;

b)

na plnění smluv uzavřených před 19. prosincem 2023 a týkajících se zboží jiného, než je uvedeno v písmenu a), do 1. ledna 2025 nebo do uplynutí doby jejich platnosti, podle toho, co nastane dříve.

2a.   Odstavec 1 se nepoužije na veřejné zakázky uzavřené s orgánem veřejné moci ve třetí zemi nebo s mezinárodní organizací.

2b.   Vývozci informují příslušný orgán členského státu, v němž mají bydliště nebo v němž jsou usazeni, o všech veřejných zakázkách, které uzavřeli a na které se vztahuje výjimka podle odstavce 2a, do dvou týdnů od jejich uzavření. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o všech informacích obdržených podle tohoto odstavce do dvou týdnů od jejich přijetí.

3.   Při uplatňování odstavce 1 vývozci zajistí, aby dohoda s protistranou ze třetí země obsahovala přiměřené prostředky nápravy pro případ porušení smluvního závazku uzavřeného v souladu s odstavcem 1.

4.   Pokud protistrana ze třetí země poruší některý ze smluvních závazků uzavřených v souladu s odstavcem 1 vývozci o tom uvědomí příslušný orgán členského státu, v němž mají bydliště nebo v němž jsou usazeni, jakmile se o tomto porušení dozvědí.

5.   Členské státy a Komise se vzájemně informují o zjištěných případech porušení nebo obcházení smluvního závazku uzavřeného podle odstavce 1.“

28)

Vkládají se nové články, které znějí:

„Článek 12ga

1.   Při prodeji, poskytování licencí nebo převodu práv duševního vlastnictví nebo obchodního tajemství jakýmkoli jiným způsobem, jakož i při udělování práv na přístup nebo opakované použití k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo chráněným jako obchodní tajemství, které se týkají položek se společnou vysokou prioritou uvedených v příloze XL tohoto nařízení, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány ode dne 26. prosince 2024 smluvně zakážou svým protistranám ze třetích zemí používat tato práva duševního vlastnictví nebo obchodního tajemství nebo jiné informace v souvislosti s položkami se společnou vysokou prioritou uvedenými v příloze XL tohoto nařízení, které jsou přímo či nepřímo určeny k prodeji, dodávce, transferu nebo vývozu do Ruska nebo pro použití v Rusku, a uloží jim, aby totéž zakázaly případným oprávněným z podlicence k těmto právům duševního vlastnictví nebo obchodnímu tajemství.

2.   Odstavec 1 se nevztahuje na plnění smluv uzavřených před 25. červnem 2024 do 26. června 2025, nebo do uplynutí doby jejich platnosti, podle toho, co nastane dříve.

3.   Při uplatňování odstavce 1 fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány zajistí, aby dohoda s protistranou ze třetí země obsahovala přiměřené prostředky nápravy v případě porušení smluvního závazku uzavřeného v souladu s odstavcem 1.

4.   Pokud protistrana ze třetí země poruší některý ze smluvních závazků uzavřených v souladu s odstavcem 1, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány o tom uvědomí příslušný orgán členského státu, v němž mají bydliště nebo v němž jsou usazeni, jakmile se o tomto porušení dozvědí.

5.   Členské státy a Komise se vzájemně informují o zjištěných případech porušení nebo obcházení smluvního závazku uzavřeného podle odstavce 1.

Článek 12gb

1.   Fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány, které prodávají, dodávají, transferují nebo vyvážejí položky se společnou vysokou prioritou uvedené v příloze XL tohoto nařízení, ke dni 26. prosince 2024.

a)

přijmou vhodná opatření úměrná jejich povaze a velikosti s cílem identifikovat a posoudit rizika vývozu takového zboží nebo technologií do Ruska a jejich vývozu pro použití v Rusku a zajistí, aby tato posouzení rizik byla zdokumentována a aktualizována;

b)

zavedou vhodné strategie, kontroly a postupy úměrné jejich povaze a velikosti ke zmírnění a účinnému řízení rizik vývozu takového zboží nebo technologií do Ruska a jejich vývozu pro použití v Rusku bez ohledu na to, zda byla tato rizika zjištěna na jejich úrovni, nebo na úrovni členského státu nebo Unie.

2.   Odstavec 1 se nepoužije na fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány, které prodávají, dodávají nebo transferují pouze položky se společnou vysokou prioritou uvedené v příloze XL pouze v rámci Unie nebo do partnerských zemí uvedených v příloze VIII tohoto nařízení.

3.   Fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány ke dni 26. prosince 2024 zajistí, aby všechny právnické osoby, subjekty či orgány usazené mimo Unii, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány a které prodávají, dodávají, transferují nebo vyvážejí položky se společnou vysokou prioritou uvedené v příloze XL, splnily požadavky uvedené v odst. 1 písm. a) a b).

4.   Odstavec 3 se nepoužije, pokud fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán nejsou z důvodů jimi nezaviněných schopny vykonávat kontrolu nad právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které vlastní.“

29)

Vkládá se nový článek, který zní:

„Článek 12h

Pokud jde o projekt Paks II, zákazy stanovené v tomto nařízení se nevztahují na činnosti nezbytné pro zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a na pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, za předpokladu, že každá taková činnost byla fyzickými a právnickými osobami, subjekty a orgány oznámena do dvou týdnů od jejího zahájení příslušnému orgánu členského státu, v němž mají bydliště či sídlo nebo v němž jsou usazeny či zaregistrovány.

Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o všech informacích obdržených podle tohoto článku do dvou týdnů od jejich přijetí.“

30)

Příloha IV se nahrazuje v souladu přílohou I tohoto nařízení.

31)

Příloha VII se nahrazuje v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

32)

Příloha VIII se nahrazuje v souladu s přílohou III tohoto nařízení.

33)

Příloha XXI se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení.

34)

Příloha XXIII se nahrazuje v souladu s přílohou V tohoto nařízení.

35)

Příloha XXIIIC se doplňuje v souladu s přílohou VI tohoto nařízení.

36)

Příloha XXIX se mění v souladu s přílohou VII tohoto nařízení.

37)

Příloha XXXVI se nahrazuje v souladu s přílohou VIII tohoto nařízení.

38)

Příloha XL se mění v souladu s přílohou IX tohoto nařízení.

39)

Příloha XLII se doplňuje v souladu s přílohou X tohoto nařízení.

40)

Příloha XLIII se doplňuje v souladu s přílohou XI tohoto nařízení.

41)

Příloha XLIV se doplňuje v souladu s přílohou XII tohoto nařízení.

(42)

Příloha XLV se doplňuje v souladu s přílohou XIII tohoto nařízení

43)

Příloha XXIIIA se zrušuje.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 24. června 2024.

Za Radu

předseda

J. BORRELL FONTELLES


(1)   Úř. věst. L, L, 2024/1744, 24.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1744/oj.

(2)  Nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 229, 31.7.2014, s. 1).

(3)  Nařízení Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 229, 31.7.2014, s. 13).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství (Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3).

(5)  Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 6).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 258/2012 ze dne 14. března 2012, kterým se provádí článek 10 protokolu Organizace spojených národů proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (protokol OSN o střelných zbraních), a stanoví vývozní povolení, opatření pro dovoz a tranzit palných zbraní, jejich součástí, dílů a střeliva (Úř. věst. L 94, 30.3.2012, s. 1).

(7)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1226 ze dne 24. dubna 2024 o vymezení trestných činů a sankcí za porušení omezujících opatření Unie a o změně směrnice (EU) 2018/1673 (Úř. věst. L, 2024/1226, 29.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1226/oj).

(8)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2023/2874 ze dne 18. prosince 2023, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L, 2023/2874, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2874/oj)


PŘÍLOHA I

Příloha IV nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA IV

Tato příloha obsahuje seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů, které jsou vojenskými koncovými uživateli, jsou součástí ruského vojensko-průmyslového komplexu nebo mají obchodní či jiné vazby na ruský obranný a bezpečnostní sektor nebo tento sektor jinak podporují. Tyto fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány přispívají k vojenskému a technologickému posílení Ruska nebo k rozvoji jeho obranného a bezpečnostního sektoru. Zahrnují fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány i v jiných třetích zemích než v Rusku. Jejich zařazení do této přílohy neznamená, že by odpovědnost za jejich jednání byla připisována jurisdikci, v níž působí.

Seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů podle čl. 2 odst. 7, čl. 2a odst. 7 a čl. 2b odst. 1

Číslo

Název/jméno

Identifikační údaje

Datum zařazení na seznam

1.

JSC Sirius

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Концерн «Сириус» (ОАО «Концерн «Сириус»)

také známa jako: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius

Adresa (adresy): 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 926-78-9; + 7 (495) 772-42-82; + 7 (926) 998-67-10

Internetové stránky: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341

Registrační číslo: 7704730655 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

2.

OJSC Stankoinstrument

Místní název: Акционерное Общество «РТ-Станкоинструмент» (АО «РТ-Станкоинструмент»)

také známa jako: Joint Stock Company “RT-Stankoinstrument”

Adresa (adresy): 107996, Moscow, Gilyarovskogo Str., 65, Building 1, Ruská federace

Telefon: (495) 681-16-18, 681-10-39

Internetové stránky: http://www.rt-stanko.ru

E-mail: info@rt-stanko.ru

Registrační číslo: 7702715348 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

3.

OAO JSC Chemcomposite

Místní název: Акционерное Общество «РТ-Химические технологии и композиционные материалы» (АО «РТ-Химкомпозит»)

také známa jako: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials

Adresa (adresy): 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Ruská federace; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 783-6444

Internetové stránky: http://rt-chemcomposite.ru/

E-mail: office@rt-cc.ru

Registrační číslo: 7734613934 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

4.

JSC Kalashnikov

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Калашников» (АО «Концерн «Калашников»)

také známa jako: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel'nyi Zavod; NPO Izhmash

Adresa (adresy): 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Ruská federace

Telefon: 8-800-200-1807

Internetové stránky: https://kalashnikovgroup.ru

Registrační číslo: 1832090230 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

5.

JSC Tula Arms Plant

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Императорский Тульский Оружейный Завод» (ПАО «Императорский Тульский Оружейный Завод»)

také známa jako: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company “Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod”

Adresa (adresy): 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Ruská federace

Telefon: + 7 (4872) 32-14-99

Internetové stránky: https://www.itoz.ru/

E-mail: mail@tulatoz.ru

Registrační číslo: 7107003303 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

6.

NPK Technologii Maschinostrojenija

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Концерн «Технологии Машиностроения» (АО «НПК «Техмаш»)

také známa jako: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern “Tecmash” JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC “Scientific-Production Concern “Mechanical Engineering”; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash

Adresa (adresy): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Ruská federace; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 459-99-05; + 7 (495) 459-98-81

Internetové stránky: http://www.tecmash.ru/

E-mail: info@tecmash.ru

Registrační číslo: 7743813961 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

7.

OAO Wysokototschnye Kompleksi

Místní název: Акционерное Общество «НПО «Высокоточные Комплексы» (АО «НПО «Высокоточные Комплексы»)

také známa jako: JSC NPO “High-precision complexes”; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO

Adresa (adresy): 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Ruská federace; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 981-92-77

Internetové stránky: https://www.npovk.ru/

E-mail: npovk@npovk.ru

Registrační číslo: 7704721192 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

8.

OAO Almaz Antey

Místní název: Акционерное Общество «Концерн Воздушно-Космической Обороны «Алмаз - Антей» (АО «Концерн ВКО «Алмаз - Антей»)

také známa jako: JSC Concern VKO „Almaz-Antey“; Almaz-Antey Corporation; „Almaz – Antey“ Air and Space Defence Corporation, Joint Stock Company

Adresa (adresy): 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 276 29 75, + 7 (495) 231 70 45, + 7 (495) 276 29 80, + 7 (495) 231 70 45

Internetové stránky: http://www.almaz-antey.ru/

E-mail: antey@almaz-antey.ru

Registrační číslo: 7731084175 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

9.

OAO NPO Bazalt

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Базальт» (АО «НПО «Базальт»)

také známa jako: JSC Scientific and Production Association „Basalt“; Joint Stock Company Research and Production Association „BAZALT“

Adresa (adresy): 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Ruská federace; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Ruská federace; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Ruská federace; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 369-01-22; + 7 (495) 993-60-81; + 7 (4872) 70-18-26; + 7 (49431) 7-55-43

Internetové stránky: https://bazalt.ru/

E-mail: moscow@bazalt.ru; knpp@bazalt.ru; tpp@bazalt.ru; nmz@bazalt.ru

Registrační číslo: 7719830028 (Daňové identifikační číslo (INN))

12.9.2014

10.

Admiralty Shipyard JSC

Místní název: Акционерное Общество «Адмиралтейские Верфи» (АО «Адмиралтейские Верфи»)

také známa jako: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194

Adresa (adresy): 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 714-88-33

Internetové stránky: http://admship.ru/

E-mail: info@ashipyards.com

Registrační číslo: 7839395419 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

11.

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова» (ФГУП «НИТИ им. А.П. Александрова»)

také známa jako: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP “A.P. Aleksandrov NITI”; FSUE Alexandrov NITI

Adresa (adresy): 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Ruská federace

Telefon: + 7 81369 22667

Internetové stránky: https://niti.ru/

E-mail: foton@niti.ru

Registrační číslo: 4714000067 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

12.

Argut OOO

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аргут» (ООО «Аргут»)

také známa jako: Argut LLC

Adresa (adresy): 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Ruská federace; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Ruská federace; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Ruská federace; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Ruská federace

Telefon: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12

Internetové stránky: https://argut.net/

E-mail: info@argut.net

Registrační číslo: 7714419505 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

13.

Communication center of the Ministry of Defense

Místní název: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации

také známa jako: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Ruská federace

Adresa (adresy): 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Ruská federace; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Ruská federace

Telefon: 8 (495) 498-02-74

Internetové stránky: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization

E-mail: press@mil.ru

25.2.2022

14.

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки «Федеральный Исследовательский Центр «Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук» (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН)

také známa jako: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC

Adresa (adresy): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (383) 330-80-56

Internetové stránky: https://catalysis.ru /

E-mail: bic@catalysis.ru

Registrační číslo: 5408100177 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

15.

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia

Místní název: Управление делами Президента Российской Федерации

také známa jako: Administration of the President of the Ruská federace, The Administrative Directorate of the President of the Ruská federace

Adresa (adresy): 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Ruská federace

Telefon: +7 495 606-92-33

Internetové stránky: https://udprf.ru/

E-mail: udprf@gov.ru

Registrační číslo: 7710023340 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

16.

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Специальный Летный Отряд «Россия» Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ «СЛО «Россия»)

také známa jako: Federal State Budgetary Institution „Special Flight Detachment Russia“ FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution “Special Flight Squad”

Adresa (adresy): 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Ruská federace

Telefon: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45

Internetové stránky: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe-byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya

E-mail: office@sfdrussia.ru

Registrační číslo: 7732537999 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

17.

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA)

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова» (ФГУП «ВНИИА»)

také známa jako: Federal State Unitary Enterprise „All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov“; FSUE „VNIIA“

Adresa (adresy): 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 978-7803

Internetové stránky: https://vniia.ru/

E-mail: vniia@vniia.ru

Registrační číslo: 7707074137 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

18.

Foreign Intelligence Service (SVR)

Místní název: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России)

také známa jako: Foreign Intelligence Service of the Ruská federace (SVR of Russia)

Adresa (adresy): 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 247-19-38; + 7 (499) 245-3368; + 7 (499) 255-7938

Internetové stránky: http://свр.рф/

Registrační číslo: 7728302546 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

19.

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs

Místní název: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области)

také známa jako: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Ruská federace for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region

Adresa (adresy): 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Ruská federace

Telefon: 268-73-06

Internetové stránky: http://mvdnn.ru/

Registrační číslo: 5260040766 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

20.

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий» (ООО «МЦКТ»); Российский квантовый центр (РКЦ)

také známa jako: RCC; RQC; LLC “MCCT”; OOO MTsKT

Adresa (adresy): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 280 1291

Internetové stránky: https://rqc.ru/

E-mail: mail@rqc.ru

Registrační číslo: 7743801910 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

21.

Irkut Corporation

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Яковлев» (ПАО «Яковлев»); Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Иркут» (ПАО «Корпорация «Иркут»)

také známa jako: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation

Adresa (adresy): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Ruská federace

Telefon: +7 495 777-21-01

Internetové stránky: https://yakovlev.ru/

E-mail: office@yakovlev.ru

Registrační číslo: 3807002509 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

22.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ»)

také známa jako: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT

Adresa (adresy): 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Ruská federace

Telefon: 8(8332) 67-99-75

Internetové stránky: https://niisvt.ru/

E-mail: niisvt@niisvt.ru

Registrační číslo: 4345309407 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

23.

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)

Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения» (АО «ЦНИИМаш»)

také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building

Adresa (adresy): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 513-59-51

Internetové stránky: https://www.tsniimash.ru/

E-mail: corp@tsniimash.ru

Registrační číslo: 5018200994 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

24.

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

Místní název: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис» (АО «КВЗ-РемСервис»)

také známa jako: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis

Adresa (adresy): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 571-90-67

Internetové stránky: https://kvz-remservice.ru/

E-mail: info@kvz-remservice.ru

Registrační číslo: 1653002439 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

25.

JSC Shipyard Zaliv

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Залив» (ОАО «Судостроительный Завод «Залив»)

také známa jako: Zaliv Shipyard

Adresa (adresy): 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4

Telefon: +7 978 705-23-88

Internetové stránky: http://zaliv.com/

E-mail: zaliv@zaliv.com

Registrační číslo: 9111001119 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

26.

JSC Rocket and Space Centre – Progress

Místní název: «Ракетно-Космический Центр «Прогресс» (РКЦ «Прогресс»)

také známa jako: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre

Adresa (adresy): 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Ruská federace; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Ruská federace; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Ruská federace; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Ruská federace.

Telefon: + 7 (846) 955-13-61

Internetové stránky: https://www.samspace.ru/

E-mail: mail@samspace.ru

Registrační číslo: 6312139922 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

27.

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Каменск-Уральский Металлургический Завод» (ОАО «КУМЗ»)

také známa jako: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant

Adresa (adresy): 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (3439) 39-51-16

Internetové stránky: https://kumz.ru/

E-mail: any@kumw.ru

Registrační číslo: 6665002150 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

28.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Místní název: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод» (АО «Казанский Вертолетный Завод»)

také známa jako: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO

Adresa (adresy): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 549 66 99

Internetové stránky: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy-zavod

E-mail: kvz@kazanhelicopters.com

Registrační číslo: 1656002652 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

29.

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Místní název: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество «Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина» (ОАО «КнААПО»)

také známa jako: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Adresa (adresy): 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (4217) 52-62-00;+7 (4217) 22-85-25

Internetové stránky: http://knaaz.org/; https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya-kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/

E-mail: info@knaaz.org

25.2.2022

30.

Ministry of Defence of the Ruská federace

Místní název: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России)

také známa jako: MOD RF; MO RF

Adresa (adresy): 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Ruská federace

Internetové stránky: http://mil.ru/

E-mail: info@mil.ru

Registrační číslo: 7704252261 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

31.

Moscow Institute of Physics and Technology

Místní název: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Физико-Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)» (МФТИ, ФИЗТЕХ)

také známa jako: MFTI, FizTech; MIPT

Adresa (adresy): 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Ruská federace; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Ruská federace; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Ruská federace; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Ruská federace; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Ruská federace; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 408-45-54

Internetové stránky: http://mipt.ru/

E-mail: info@mipt.ru

Registrační číslo: 5008006211 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

32.

NPO Splav JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Сплав» имени А.Н. Ганичева» (АО «НПО «Сплав» им. А.Н. Ганичева»)

také známa jako: Scientific and Production Association “SPLAV; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association “SPLAV”

Adresa (adresy): 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Ruská federace

Telefon: + 7 (4872) 25-55-64

Internetové stránky: https://splav-kran.ru/

E-mail: popova.kd@splavtula.ru; nevmerzhitskiy.dn@splavtula.ru

Registrační číslo: 7105515987 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

33.

OPK Oboronprom

Místní název: Акционерное Общество «Объединенная Промышленная Корпорация «Оборонпром» (АО «ОПК «Оборонпром»)

také známa jako: United Industrial Corporation Oboronprom

Adresa (adresy): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 984-02-15

Internetové stránky: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru

E-mail: mail@oboronprom.ru

Registrační číslo: 7718218951 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

34.

PJSC Beriev Aircraft Company

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Таганрогский Авиационный Научно-Технический Комплекс им. Г.М. Бериева» (ПАО «ТАНТК им. Г.М. Бериева»)

také známa jako: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev Public Joint-Stock Company “Beriev Aircraft”; TANTK

Adresa (adresy): 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8634) 390-901

Internetové stránky: http://beriev.com/

E-mail: info@beriev.com

Registrační číslo: 6154028021 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

35.

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Полюс» им. М.Ф.Стельмаха» (АО «НИИ «Полюс» им. М.Ф. Стельмаха»)

také známa jako: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute

Adresa (adresy): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 333-91-44

Internetové stránky: https://niipolyus.ru/

E-mail: bereg@niipolyus.ru

Registrační číslo: 7728816598 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

36.

Promtech-Dubna, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Промтех-Дубна» (АО «Промтех-Дубна»)

Adresa (adresy): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Ruská federace; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 526-69-93

Internetové stránky: https://promtech-dubna.ru/

E-mail: info@promtech-dubna.ru

Registrační číslo: 5010041037 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

37.

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Объединенная Авиастроительная Корпорация» (ПАО «ОАК»)

také známa jako: PAO AOK; PJSC UAC

Adresa (adresy): 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 926-14-20

Internetové stránky: http://uacrussia.ru/

E-mail: office@uacrussia.ru

Registrační číslo: 7708619320 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

38.

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Дальней Радиолокации» (АО «НПО Дальней Радиолокации»); Акционерное Общество «Концерн «Радиотехнические и Информационные Системы» (АО «Концерн «РТИ Системы»)

také známa jako: RTI Systems; Joint Stock Company „Scientific and Production Association of Long-Range Radar“; AO NPO Dalney Radiolokatsii

Adresa (adresy): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 723-83-49

Internetové stránky: https://www.krtis.ru/

E-mail: inbox@krtis.ru

Registrační číslo: 7713269230 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

39.

Rapart Services LLC

Místní název: Общество с Ограниченной ответственностью «РАпарт Сервисез» (ООО «РАпарт Сервисез»)

Adresa (adresy): 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, “Sherland” Business Centre, Ruská federace; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 798-75-44

Internetové stránky: https://rapart.aero/

E-mail: info@rapart.yakovlev.ru

Registrační číslo: 7725497858 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

40.

Rosoboronexport OJSC (ROE)

Místní název: Акционерное Общество «Рособоронэкспорт» (АО «Рособоронэкспорт»)

Adresa (adresy): 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 534 61 83

Internetové stránky: https://roe.ru/

E-mail: roe@roe.ru

Registrační číslo: 7718852163 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

41.

Rostec

Místní název: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции «Ростех» (Государственная Корпорация «Ростех»)

také známa jako: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products „Rostec“; Rostekhnologii

Adresa (adresy): 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Ruská federace; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Ruská federace; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 287-25-25

Internetové stránky: https://rostec.ru/

E-mail: info@rostec.ru

Registrační číslo: 7704274402 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

42.

Rostekh – Azimuth

Místní název: Акционерное Общество «Азимут» (АО «Азимут»)

také známa jako: Azimut JSC

Adresa (adresy): 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Ruská federace

Telefon: +7 495 926 37 69

Internetové stránky: https://azimut.ru/

E-mail: mailbox@azimut.ru

Registrační číslo: 7701583410 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

43.

Russian Aircraft Corporation MiG

Místní název: Акционерное Общество «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (АО «РСК «МиГ»)

také známa jako: JSC “RAC MiG”; Mikoyan

Adresa (adresy): 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 721-81-00

Internetové stránky: http://www.migavia.ru/

E-mail: inbox@rsk-mig.ru

25.2.2022

44.

Russian Helicopters JSC

Místní název: Акционерное Общество «Вертолеты России» (АО «Вертолеты России»)

také známa jako: AO Vertolety Rossii

Adresa (adresy): 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Ruská federace; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 660-5560

Internetové stránky: https://www.rhc.aero/

E-mail: hsc@hsc-copter.com

Registrační číslo: 7731559044 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

45.

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Совместное Предприятие «Квантовые Технологии» (ООО «СП «Квант»)

také známa jako: Joint Venture Quantum Technologies

Adresa (adresy): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Ruská federace; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Ruská federace

Telefon: +7 495 280 1291

Internetové stránky: https://quant-digital.ru/

E-mail: NQL@rosatom.ru

Registrační číslo: 7726464220 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

46.

Sukhoi Aviation JSC

Místní název: Акционерное Общество «Авиационная Холдинговая Компания «Сухой» (АО «Компания «Сухой»)

také známa jako: Joint Stock Company Aviation Holding Company „Sukhoi“

Adresa (adresy): 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 550-01-06

Internetové stránky: https://www.sukhoi.org/

E-mail: info@sukhoi.org

25.2.2022

47.

Sukhoi Civil Aircraft

Místní název: Акционерное Общество «Гражданские Самолеты Сухого» (АО «ГСС»)

také známa jako: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS

Adresa (adresy): 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Ruská federace; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Ruská federace

Telefon: 7 (495) 727-19-88

Internetové stránky: http://www.scac.ru/

E-mail: info@scac.ru

25.2.2022

48.

Tactical Missiles Corporation JSC

Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение» (АО «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение»)

také známa jako: KTRV

Adresa (adresy): 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 542-57-09

Internetové stránky: https://ktrv.ru/

E-mail: kmo@ktrv.ru

Registrační číslo: 5099000013

25.2.2022

49.

Tupolev JSC

Místní název: Акционерное Общество «Туполев» (АО «Туполев»)

Adresa (adresy): 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 263-77-77

Internetové stránky: https://tupolev.ru/

E-mail: info@tupolev.ru

Registrační číslo: 7705313252 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

50.

UEC-Saturn

Místní název: Публичное Акционерное Общество «ОДК-Сатурн» (ПАО «ОДК-Сатурн»)

také známa jako: United Engine Corporation – Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn

Adresa (adresy): 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Ruská federace

Telefon: + 7 (4855) 329-000

Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/

E-mail: saturn@uec-saturn.ru

Registrační číslo: 7610052644 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

51.

JSC AeroKompozit

Místní název: Акционерное Общество «АэроКомпозит» (АО «АэроКомпозит»)

také známa jako: Joint Stock Company “AeroComposit”

Adresa (adresy): 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Ruská federace; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Ruská federace

Internetové stránky: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/

Telefon: + 7 (495) 940-87-11

E-mail: info@aerocomposit.ru

Registrační číslo: 7714759967 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

52.

United Engine Corporation

Místní název: Акционерное Общество «Объединенная Двигателестроительная Корпорация» (АО «ОДК»)

také známa jako: JSC UEC; AO ODK

Adresa (adresy): 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Ruská federace; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Ruská federace

Telefon: +7 495 232 55 02; + 7 (499) 558-16-94

Internetové stránky: https://uecrus.com/

E-mail: info@uecrus.com

Registrační číslo: 7731644035 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

53.

UEC-Aviadvigatel JSC

Místní název: Акционерное Общество «ОДК-Авиадвигатель» (АО «ОДК-Авиадвигатель»)

také známa jako: AO ODK-Aviadvigatel

Adresa (adresy): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 240-97-86

Internetové stránky: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/

E-mail: office@avid.ru

Registrační číslo: 5904000620 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

54.

United Instrument Manufacturing Corporation

Místní název: Акционерное Общество «Объединенная Приборостроительная Корпорация» (АО «ОПК»)

také známa jako: AO OPK; UIMC

Adresa (adresy): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 357-09-04

Internetové stránky: http://rtopk.ru/

E-mail: info@opkrt.ru

Registrační číslo: 7704859803 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

55.

United Shipbuilding Corporation

Místní název:

také známa jako: USC; AO OSK

Adresa (adresy): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Ruská federace; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Ruská federace

Telefon: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42

Internetové stránky: https://aoosk.ru/

E-mail: info@aoosk.ru

Registrační číslo: 7838395215 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

56.

JSC PO Sevmash

Místní název: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Северное Машиностроительное Предприятие» (АО «ПО «СевМаш»)

také známa jako: JSC Production Association „Northern Machine Building Enterprise“

Adresa (adresy): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Ruská federace

Telefon: + 7 (88184) 50-46-09

Internetové stránky: https://sevmash.ru/

E-mail: smp@sevmash.ru

Registrační číslo: 2902059091 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

57.

Krasnoye Sormovo Shipyard

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Завод «Красное Сормово» (ПАО «Завод «Красное Сормово»)

také známa jako: PJSC Zavod „Krasnoye Sormovo“

Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 229-61-05; + 7 (831) 229-61-27

Internetové stránky: http://krsormovo.nnov.ru/

E-mail: info@krsormovo.ru

Registrační číslo: 5263006629 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

58.

Severnaya Shipyard

Místní název: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод «Северная Верфь» (ПАО СЗ «Северная Верфь»)

také známa jako: PJSC Shipbuilding Plant „Severnaya Verf“; PAO SZ „Severnaya Verf“

Adresa (adresy): 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 600-52-60

Internetové stránky: https://nordsy.spb.ru/

E-mail: info@nordsy.spb.ru

Registrační číslo: 7805034277 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

59.

Shipyard Yantar

Místní název: Акционерное Общество «Прибалтийский Судостроительный Завод «Янтарь» (АО «ПСЗ «Янтарь»)

také známa jako: JSC Pribaltic Shipbuilding Factory „Yantar“; AO PSZ Yantar

Adresa (adresy): 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (4012) 61 30 71; + 7 (4012) 61 30 83

Internetové stránky: https://shipyard-yantar.ru/

E-mail: office@shipyard-yantar.ru

Registrační číslo: 3900000111 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

60.

UralVagonZavod

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» (АО «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод»)

také známa jako: JSC “Scientific and Production Corporation “Uralvagonzavod” named after F. E. Dzerzhinsky”; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory

Adresa (adresy): 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Ruská federace; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40

Telefon: + 7 (495) 737-00-80; + 7 (3435) 344-209

Internetové stránky: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/

E-mail: web@npk.uvz.ru

Registrační číslo: 6623029538 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2022

61.

Baikal Electronics

Místní název: Акционерноe Обществo «Байкал Электроникс» (АО «Байкал Электроникс»)

také známa jako: AO „Baikal Elektroniks“

Adresa (adresy): 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 “Baltia” Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Ruská federace; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Ruská federace; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 956-54-90; + 7 (495) 221-39-47

Internetové stránky: https://www.baikalelectronics.ru/

E-mail: Info@baikalelectronics.ru

Registrační číslo: 7808035536 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

62.

Center for Technological Competencies in Radiophtonics

Místní název: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники

Adresa (adresy): 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Ruská federace

15.3.2022

63.

Central Research and Development Institute Tsiklon

Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Циклон» (АО "ЦНИИ «Циклон»)

také známa jako: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC

Adresa (adresy): 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 460-48-00; + 7 (499) 606-06-06

Internetové stránky: https://cyclone.su/

E-mail: info@cyclone-jsc.ru

Registrační číslo: 7718159209 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

64.

Crocus Nano Electronics

Místní název: Общество С Ограниченной Ответственностью «Крокус Наноэлектроника» (ООО «Крокус Наноэлектроника»)

také známa jako: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano

Adresa (adresy): 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Ruská federace; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (909) 921-55-55; + 7 (495) 640-51-86

Internetové stránky: http://crocusnano.com

E-mail: info@crocusnano.com

Registrační číslo: 7710889933 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

65.

Dalzavod Ship-Repair Center

Místní název: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Дальзавод» (АО «ЦСД»)

také známa jako: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD

Adresa (adresy): 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Ruská federace; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Ruská federace

Telefon: + 7 (423) 222-38-12, + 7 (423) 220-57-88, + 7 (423) 265-17-36

Internetové stránky: https://dcss.ru/

E-mail: dalzavod@dcss.ru; DCSS@DCSS.RU

Registrační číslo: 2536210349 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

66.

Elara

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Комплекс «Элара» имени Г.А. Ильенко» (АО «Элара»)

také známa jako: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company

Adresa (adresy): 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Ruská federace; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Ruská federace; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (8352) 45-36-50, + 7 (8352) 22-17-13, + 7 (8352) 45-10-48

Internetové stránky: https://elara.ru/

E-mail: elara@elara.ru

Registrační číslo: 2129017646 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

67.

Electronic Computing and Information Systems

Místní název: Акционерное Общество Научно-Производственный Центр «Электронные Вычислительно-Информационные Системы» (АО НПЦ «Элвис»)

také známa jako: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis

Adresa (adresy): 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 926-79-57

Internetové stránky: https://elvees.ru

E-mail: secretary@elvees.com

Registrační číslo: 7735582816 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

68.

ELPROM

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элпром» (ООО «Элпром»)

také známa jako: OOO Elprom; Elprom LLC

Adresa (adresy): 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 332-70-04

Internetové stránky: http://elprom-llc.com/

Registrační číslo: 7805592546 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

69.

Engineering Center Ltd.

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инжиниринговый Центр» (ООО «Инжиниринговый Центр»)

také známa jako: OOO Engineering Center; LCEC; EC

Adresa (adresy): 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Ruská federace; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 663-91-92

Internetové stránky: http://www.lcec.ru/

E-mail: info@lcec.ru

Registrační číslo: 7733829842 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

70.

Forss Technology Ltd.

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Форсс Технологии» (ООО «ФТ»)

také známa jako: OOO FT

Adresa (adresy): 190013, St. Peterburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Ruská federace

Telefon: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68

Internetové stránky: https://forss.tech/

E-mail: info@forss.su

Registrační číslo: 7838480196 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

71.

Integral SPB

Místní název: Совместное Предприятие Акционерное Общество «Интеграл СПБ» (СП АО «Интеграл СПБ»)

také známa jako: Joint Venture JSC Integral SPB

Adresa (adresy): 195279, St. Peterburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 527-78-90; + 7 (812) 527-78-87

Internetové stránky: http://integralspb.ru/

E-mail: order@integralspb.ru; komplekt@integ.spb.ru

Registrační číslo: 7801047839 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

72.

JSC Element

Místní název: Акционерное Общество «Элемент» (АО «Элемент»)

také známa jako: GK “Element”; Element Group of Companies

Adresa (adresy): 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Floor 20, Office 2024, Ruská federace; 123112, Moscow, Presnenskaya Embankment, 12, Federation Tower “Vostok”, Office 2024, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 770 03 33

Internetové stránky: https://www.gkelement.ru/

E-mail: info@elementec.ru

Registrační číslo: 9703014282 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

73.

JSC Pella-Mash

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пелла-Маш» (ООО «Пелла-Маш»)

také známa jako: Machine-Building Company Pella-Mash LLC

Adresa (adresy): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoye, Tsentralnaya Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 312-67-49

Internetové stránky: http://www.pellamash.ru/

E-mail: pellamash@mail.ru

Registrační číslo: 4706036197 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

74.

JSC Shipyard Vympel

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Вымпел» (ПАО «ССЗ «Вымпел»)

také známa jako: PAO SSZ „Vympel“; Shipbuilding Plant „Vympel“

Adresa (adresy): 152912, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Novaya Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (4855) 20-24-42

Internetové stránky: https://www.vympel-rybinsk.ru/

E-mail: post@vympel-rybinsk.ru

Registrační číslo: 7610015674 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

75.

Kranark LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Кранарк» (ООО «Кранарк»)

také známa jako: OOO Kranark Technika

Adresa (adresy): 192919, St. Peterburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 365-50-50; + 7 (964) 349 71 63; + 7 (965) 046 52 90

Internetové stránky: https://kranark.ru/

E-mail: info@kranark.ru

Registrační číslo: 7811550230 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

76.

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

Místní jméno: Лев Анатольевич Ершов

Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Tvetochnaya Str., 25, Building 3, Ruská federace

Registrační číslo: 781106099658 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

77.

LLC Center

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр» (ООО «Центр»)

také známa jako: OOO Tsentr

Adresa (adresy): 127322, Moscow, Butyrsky Municipal District, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1L, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 961-00-71; + 7 (495) 616-10-01

Registrační číslo: 7716575919 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

78.

MCST Lebedev

Místní název: Акционерное Общество «МЦСТ» (АО «МЦСТ»)

také známa jako: MTsST Elbrus; Moscow Center of SPARC Technologies

Adresa (adresy): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 51, Ruská federace; 117437, Moscow, Profsoyuznaya Str., 108, Ruská federace; 117105, Moscow, Nagatinskaya Str. 1, Building 21, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 246-30-43; + 7 (495) 363-96-65

Internetové stránky: http://www.mcst.ru/

E-mail: mcst@mcst.ru

Registrační číslo: 7736053886 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

79.

Miass Machine-Building Factory

Místní název: Акционерное Общество «Миасский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ»)

také známa jako: AO MMZ

Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Trugoyakskoye Shosse, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (3513) 298-271, + 7 (3513) 298-222

Internetové stránky: http://www.mmz.ru/

E-mail: info@mmz.ru

Registrační číslo: 7415061758 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

80.

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk

Místní název: Новосибирский Филиал Федерального Государственного Бюджетного Учреждения Науки Института Физики Полупроводников имени А. В. Ржанова СО РАН «Конструкторско-Технологический Институт Прикладной Микроэлектроники»

(КТИПМ СО РАН)

také známa jako: KTIPM; IFP KTIPM SO RAN; Novosibirsk Branch of the Federal State Budgetary Institution of Science of the A.V. Rzhanov Institute of Semiconductor Physics SB RAS “Design and Technology Institute of Applied Microelectronics”

Adresa (adresy): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Nikolaeva Str., 8, Ruská federace; 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 2/1, Ruská federace

Telefon: + 7 (383) 330-65-59

Internetové stránky: https://ktipm.isp.nsc.ru/

E-mail: ktipm@oesd.ru

15.3.2022

81.

MPI Volna

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машприборинторг-Волна» (ООО «Машприборинторг-Волна»)

také známa jako: „Mashpriborintorg - Volna“ Ltd.; Mashpriborintorg Wave

Adresa (adresy): 111123, Moscow, Plekhanova Str., 4a, Floor 2, Business Centre “YUNIKON”, Ruská federace; 113184, Moscow, 1st Spasonalivkovsky Pereulok, 3/5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 223-47-68; + 7 (495) 223-47-72

Internetové stránky: https://www.mpi-volna.ru/

E-mail: general@mpivolna.ru

Registrační číslo: 7706001520 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

82.

N.

A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering

Místní název: Акционерное Общество «Ордена Ленина Научно-Исследовательский и Конструкторский Институт Энерготехники имени Н.А. Доллежаля» (АО «НИКИЭТ»)

také známa jako: AO NIKIET; JSC „Lenin Order Research and Design Institute of Power Engineering named after N.A. Dollezhal“

Adresa (adresy): 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Malaya Krasnoselskaya Str., 2/8, Building 3, Ruská federace; 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Akademika Dollezhala Square, 1/3, Ruská federace; 101000, Moscow, P.O. Box 788, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 263-73-13; + 7 (499) 264-00-40; + 7 (499) 263-73-37

Internetové stránky: https://www.nikiet.ru/

E-mail: nikiet@nikiet.ru

Registrační číslo: 7708698473 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

83.

Nerpa Shipyard

Místní název: Филиал «Судоремонтный Завод «Нерпа» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «СРЗ «Нерпа» – АО «ЦС «Звёздочка»)

také známa jako: SRZ Nerpa; Branch Nerpa Shipyard - JSC “Ship Repair Centre Zvyozdochka”

Adresa (adresy): 184682, Murmansk Oblast, Snezhnogorsk, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace

Telefon: + 7 (815-30) 67-101; + 7(8152) 799-299

Internetové stránky http://srznerpa.ru/

E-mail: info@srznerpa.ru

15.3.2022

84.

NM-Tekh

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НМ-Тех» (ООО «НМ-Тех»)

také známa jako: NM-Tech LLC; HM-TEX

Adresa (adresy): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Floor 1, Premises XII, Office 4, 4A, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 995-00-70

Internetové stránky: https://nm-tech.org/

E-mail: info@nm-tech.org

Registrační číslo: 7735183410 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

85.

Novorossiysk Shipyard JSC

Místní název: Акционерное Общество «Новороссийский Судоремонтный Завод» (АО «НСРЗ»)

také známa jako: OA Novosrossiyskiy Sudoremontnyy Zavod; JSC NSRZ

Adresa (adresy): 353902, Krasnodar Krai, Novorossiysk, Sukhumskoye Shosse, Ruská federace

Telefon: + 8 (8617) 27-97-87

Internetové stránky: nsrz@nsrz.ru

E-mail: nsrz@nsrz.ru

Registrační číslo: 2315007476 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

86.

NPO Electronic Systems

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НПО Электронные Системы» (ООО «НПО Электронные Системы»)

také známa jako: NPO Electric Systems; NPO Elektronnye Sistemy; NPO E-Systems

Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Tashkentskaya Str., 4, Building 2, Letter U, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Kievskaya Str., 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 564-66-43

Internetové stránky: http://npo-esystems.ru/

E-mail: info@npo-esystems.ru

Registrační číslo: 7811660956 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

87.

NPP Istok

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Исток» имени А. И. Шокина» (АО «Исток» им. Шокина»)

také známa jako: JSC Scientific and Production Enterprise Istok named after A. I. Shokin; JSC Istok A. I. Shokin; Research and Production Corporation “Istok”

Adresa (adresy): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Vokzalnaya Str., 2A, Ruská federace; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Okruzhnoy Proezd 4A, Ruská federace; 607210 Nizhny Novgorod Oblast, Chernukha, Azamassky District, Zavodskaya Str., 19, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 465-86-66; + 7 (495) 465-86-80

Internetové stránky: http://istokmw.ru

E-mail: info@istokmw.ru

Registrační číslo: 5050108496 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

88.

NTC Metrotek

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Технический Центр Метротек» (ООО «НТЦ Метротек»)

také známa jako: Metrotek Inzhiniring; OOO Nauchno-Tekhnicheskii Tsentr Metrotek; NTTs Metrotek; Metrotek Science and Technology Center

Adresa (adresy): 127322, Moscow, Yablochka Str., 21, Building 3, Ruská federace; 197341, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 27, Floor 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 616-10-01

Internetové stránky: http://metrotek.ru/

E-mail: Info@metrotek.ru

Registrační číslo: 9715250083 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

89.

OAO GosNIIKhimanalit

Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Химико-Аналитический Институт» (АО «ГосНИИХимАналит»)

také známa jako: State Research Chemical-Analytical Institute; HIMANALIT

Adresa (adresy): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str., 17, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 786-61-59

Internetové stránky: https://himanalit.ru/

E-mail: himanalit@mail.ru; mail@himanalit.ru

Registrační číslo: 7839332218 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

90.

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

Místní název: Акционерное Общество «Светловское Предприятие «Эра» (АО «СП «Эра»)

také známa jako: AO SP Era; Svetlovsky Enterprise ERA

Adresa (adresy): 238340, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lizy Chaikinoy Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (40152) 2-22-46; + 7 (4012) 60-76-50; 8 (40152) 3-52-46

Internetové stránky: http://erasvetly.ru; https://www.aoosk.ru/companies/oao-svetlovskoe-predpriyatie-era-/

E-mail: office@spera.ru

Registrační číslo: 3913007731 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

91.

OJSC TSRY

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Туапсинский Судоремонтный Завод» (ОАО «Туапсинский Судоремонтный Завод»); Акционерное Общество «Туапсинский Морской Торговый Порт» (АО «ТМТП»)

také známa jako: OJSC Tuapse Ship Repair Plant; OJSC Tuapse Shipyard; JSC Tuapse Sea Commercial Port; OA TMTP

Adresa (adresy): 352800, Krasnodar Krai, Tuapse Maksima Gorkogo Str., 11; 352800, Krasnodar Krai, Tuapse, Morskoy Boulevard Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (86167) 2-38-15; + 7 (86167) 7-10-88

Internetové stránky: http://www.tsrz.tmtp.ru/; https://www.tmtp.ru; https://port.one/tmtp/

E-mail: tsry@tuapse.ru

Registrační číslo: 2322001997 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

92.

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элкомтех» (ООО «Элкомтех»)

Adresa (adresy): 197229, St. Petersburg, Lakhta, Lakhtinsky Prospekt, 54, Ruská federace; 198095, St. Peterburg, Shkapina Str., 32-34, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (901) 305-48-30

Registrační číslo: 7839489650 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

93.

OOO Planar

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Планар» (ООО «Планар»)

také známa jako: Planar Elements; The Planar Company

Adresa (adresy): 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Bazisnaya Str., 19, Ruská federace; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Likhvintseva Str., 76, Office 1, Ruská federace; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, 8th Marta Str., 16, Ruská federace; 115093, Moscow, Partiyny Pereulok, 1, Building 58, Building 2, Office 23, Ruská federace

Telefon: + 7 (3412) 48-78-46; + 7 (3412) 76-23-02; + 7 (3412) 95-69-69

Internetové stránky: http://planar-elements.ru/

E-mail: info@planar-elements.ru

Registrační číslo: 1833015934 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

94.

OOO Sertal

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Сертал» (ООО «Сертал»)

také známa jako: Sertal LLC

Adresa (adresy): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1I, Ruská federace; 109369, Moscow, Novocherkassky Boulevard, 47, Ruská federace; 117105, Moscow, Donskoy Municipal District, Varshavskoe Shosse, 1A, Ruská federace; 119333, Moscow, P.O. Box 364, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 124-98-29; +7 495 133 72 47; + 7 (495) 204 10 92; +7 495 932-92-40

Internetové stránky: http://sertal.ru

E-mail: info@sertal.ru

Registrační číslo: 9715216050 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

95.

Photon Pro LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фотон ПРО» (ООО «Фотон ПРО»)

také známa jako: OOO Foton PRO

Adresa (adresy): 430034, Mordovia Republic, Saransk, Lodygina Str., 3, Main Building, Floor 2, Premises 206, Ruská federace; 430032, Mordovia Republic, Saransk, R. Luxemburg Str., 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (8342) 33-35-08; + 7 (917) 074-39-62; + 7 (962) 927-47-31; + 7 8342 33-35-03

Internetové stránky: https://photon.pro/

E-mail: info@photon.pro

Registrační číslo: 1327025929 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

96.

PJSC Zvezda

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Звезда» (ПАО «Звезда»)

Adresa (adresy): 192012, St. Petersburg, Babushkina Str., 123, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 703-00-70; + 7 (812) 703-00-74; + 7 (812) 362-07-47

Internetové stránky: http://www.zvezda.spb.ru/

E-mail: office@zvezda.spb.ru

Registrační číslo: 7811038760 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

97.

Amur Shipbuilding Factory PJSC

Místní název: Публичноe Акционерноe Обществo «Амурский судостроительный завод» (ПАО «АСЗ»)

také známa jako: PAO Amurskiy Sudostroitelnyy Zavod, PJSC ASZ; Amursky Shipbuilding Plant PJSC

Adresa (adresy): 681000, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Alleya Truda Str.,1, Ruská federace; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (4217) 57-34-83; + 7(914) 427-7778; + 7(4217) 59-11-12; + 7 (495) 959-49-97

Internetové stránky: https://amurshipyard.ru

E-mail: vostok@amurshipyard.ru; email@amurshipyard.ru

Registrační číslo: 2703000015 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

98.

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

Místní název: Акционерноe Обществo «Центр Технологии Судостроения и Судоремонта» (AO «ЦTCC»)

také známa jako: AO Tsentr Tekhnologii Sudostroyeniya i Sudoremonta; AO TsSS; Joint Stock Corporation Shipbuilding and Ship Repair Technology Center; JSC “SSTC”

Adresa (adresy): 198095, St.Petersburg, Promyshlennaya Str., 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 786-19-10

Internetové stránky: http://sstc.spb.ru/

E-mail: inbox@sstc.spb.ru

Registrační číslo: 7805482938

15.3.2022

99.

AO Kronshtadt

Místní název: Акционерноe Обществo «Кронштадт» (AО «Кронштадт»)

také známa jako: Kronshtadt Group, Kronde Group, ZAO Kronshtadt, Kronshtadt

Adresa (adresy): 192019, St.Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 21/2, Ruská federace; 123060, Moscow, Shukino Municipal District, Proezd 1st Volokolamskiy, 10, Building 1, “Diapazon” Business Centre, Ruská federace; 199178, St. Petersburg, Maly Prospekt V.O., 54, Building 4, Letter P, Ruská federace; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 325-31-31; + 7 (495) 748-35-77; + 7 (812) 449-90-90

Internetové stránky: https://kronshtadt.ru/

E-mail: uav@kronshtadt.ru; group@kronshtadt.ru; office@kronshtadt.ru

Registrační číslo: 7808035536 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

100.

Avant Space LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авант - Спэйс» (ООО «Авант - Спэйс»)

také známa jako: Avant Space Systems, Avant Space Propulsion Systems, OOO Avant-Spejs

Adresa (adresy): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 42, Building 1, Floor 4, Room 1434, 1431, Ruská federace; 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Ruská federace; 117335, Moscow, Garibaldi Str., 15, Building 1, Ruská federace; 143026, Moscow, Skolkovo Innovation Center Lugovaya Str., Building 4/7, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 994-95-05; + 7 (495) 660-83-65

Internetové stránky: https://avantspace.com/

E-mail: info@avantspace.com

Registrační číslo: 7706772795 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

101.

Production Association Strela

Místní název: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Стрела» (АО «ПО «Стрела»)

také známa jako: JSC “PA “STRELA”; Strela Manufacturing Association JSC; AO Proizvodstvennoye Obyedineniye Strela

Adresa (adresy): 460005, Orenburg Oblast, Orenburg, Shevchenko Str., 26, Ruská federace

Internetové stránky: http://www.pa-strela.com; https://orgstrela.ru/

Telefon: + 7 (3532) 75-71-00; + 7 (3532) 75-51-22

E-mail: mail@pa-strela.com; dep158@pa-strela.com; infopos@orgstrela.ru

Registrační číslo: 5609061432 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

102.

Radioavtomatika

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоавтоматика» (ООО «Радиоавтоматика»)

také známa jako: Testprecision LLC; Radioautomatic LLC

Adresa (adresy): 119602, Moscow, Municipal District Troparevo-Nikulino, Akademika Anokhina Str., 2, Building 7, Ruská federace; 101033, Moscow, Zolotorozhsky Val Str., 11, Building 22, Ruská federace; 197198, St. Petersburg, Maly Prospekt P.S., 5 Letter B, Ruská federace; 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2a, Ruská federace; 143966, Moscow Oblast, Reutov, Gagarina Str., 3, Building 78, Ruská federace; 142100, Moscow Oblast, Podolsk, Komsomolskaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 286-99-99; + 7 (495) 109-00-22; + 7 (812) 209-10-00; + 7 (495) 109-10-33

Internetové stránky: https://radioautomatic.ru/

E-mail: info@radioautomatic.ru

Registrační číslo: 7725824287 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

103.

Research Center Module

Místní název: Акционерное Общество Научно-Технический Центр «Модуль» (АО НТЦ «Модуль»)

také známa jako: NTTs Science and Technology Research Center Module; JSC STC Module; AO NTTs “Modul”; RC Module

Adresa (adresy): 125167, Moscow, 4th 8 Marta Str., 3, Ruská federace; 125190, Moscow, P.O. Box 166, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 531-30-80

Internetové stránky: http://module.ru

E-mail: info@module.ru

Registrační číslo: 7714009178 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

104.

Robin Trade Limited

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Робин Трейд» (ООО «Робин Трейд»)

také známa jako: OOO Robin Treid; Robin Trade LLC

Adresa (adresy): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Premises VIII, Ruská federace

Internetové stránky: https://robin-trade.ru/

E-mail: a.zibyrov@robin-trade.ru

Registrační číslo: 9715259583 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

105.

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро по Судам на Подводных Крыльях имени Р. Е. Алексеева» (АО «ЦКБ ПО СПК им. Р. Е. Алексеева»)

také známa jako: OA Tsentralnoye Konstructorskoye Byuro po Sudam na Podvodnykh Krylyakh imeni R.E. Alekseyeva; JSC Alexeev’s Hydrofoil Design Bureau; R.E. Alekseev Central Hydrofoil Design Bureau; TsKB PO SPK named after R. E. Alekseev

Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 51, Ruská federace; 606549, Nizhny Novgorod Oblast, Chkalovsky District, Kuznetsovo Village, Alekseev Str., 5, Ruská federace; 192286, St. Petersburg, Alpinskiy Pereulok, 29, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 229-14-90; + 7 (831) 273-02-48; + 7 (812) 331-63-56; + 7 (831) 437-17-64

Internetové stránky: http://ckbspk.ru/

E-mail: alekseev@ckbspk.ru

Registrační číslo: 5263001420 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

106.

Rubin Sever Design Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Рубин-Север» (АО «КБ «Рубин-Север»)

také známa jako: Rubin Sever AO; Konstruktorskoe Byuro Rubin-Sever, PAO; Aktsionernoe Obshchestvo “Konstruktorskoe Byuro “Rubin-Sever”; JSC KB Rubin-Sever

Adresa (adresy): 164500, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Archangelskoe Shosse, 58, Ruská federace

Telefon: + 7 (8184) 58-57-08

Internetové stránky: http://rubin-sever.ru

E-mail: rubin-north@yandex.ru

Registrační číslo: 2902046014 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

107.

Russian Space Systems

Místní název: Акционерное Общество «Российская Корпорация Ракетно-Космического Приборостроения и Информационных Систем» (АО «Российские Космические Системы»)

také známa jako: RKS; Joint Stock Company Russian Corporation of Rocket and Space Instrumentation and Information Systems; RSS

Adresa (adresy): 111250, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Ruská federace; 127490, Moscow, Dekabristov Str., 51, Ruská federace; 676470, Amur Oblast, Tsiolkovsky, Sosnovaya Str., 222, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 673-93-20, + 7 (495) 509-12-01; +7 495 673 9430

Internetové stránky: https://russianspacesystems.ru/

E-mail: contact@spacecorp.ru

Registrační číslo: 7722698789 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

108.

Rybinsk Shipyard Engineering

Místná název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Рыбинская Верфь» (ООО «РВ»)

také známa jako: Rybinsk Shipyard; OOO Rybinskaya Verf; OOO „RV“

Adresa (adresy): 152978, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Sudoverf, Sudostroitelnaya Str.,1A, Ruská federace

Telefon: + 7 (4855) 29-56-77; + 7 (4855) 29-56-78; + 7 (495) 744-03-72

Internetové stránky: https://kalashnikovgroup.ru/catalog/sudostroenie/rybinskaya-verf; http://rybinskshipyard.ru/

E-mail: office@rybinskshipyard.ru

Registrační číslo: 7610128727 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

109.

Scientific Research Institute of Applied Chemistry

Místní název: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Химии» (АО «ФНПЦ «НИИ Прикладной Химии»)

také známa jako: Federal Research and Production Center Research Institute of Applied Chemistry; NIIPH; AO FNPTs NII Prikladnoy Khimii; JSC FNPC Research Institute of Applied Chemistry

Adresa (adresy): 141300, Moscow Oblast, Sergiev Posad, Akademika Silina Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 632-78-79; + 7 (495) 975-21-70; + 7 (496) 548-69-08

Internetové stránky: https://niiph.ru/

E-mail: niiph@niiph.ru

Registrační číslo: 5042120394 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

110.

Scientific-Research Institute of Electronics

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронной Техники» (АО «НИИЭТ»)

také známa jako: AO Scientific Research Institute of Electronics; NIIET; AO Scientific Research Institute of Electronic Technology; Joint Stock Company Institute for Scientific Research Elektronnoy Tekhniki

Adresa (adresy): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Starykh Bolshevikov Str., 5, Ruská federace; 141008, Moscow, Mytishi, Kollakova Str., 24A (Business Centre “Artium”), Ruská federace; 394042, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Prospekt, 119A, Ruská federace

Telefon: + 7 (473) 226-20-35, + 7 (473) 226-97-68, + 7 (473) 280-22-94

Internetové stránky: https://niiet.ru/

E-mail: niiet@niiet.ru

Registrační číslo: 3661057900 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

111.

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems

Místní název: «Научно-Исследовательское Предприятие Гиперзвуковых Систем» (ОАО «НИПГС»)

také známa jako: OJSC Scientific Research Enterprise Hypersonic Systems; Hypersonic Systems Research Institute; OAO NIPGS; HSRI; Hypersonic Systems Research Institute of “Leninetz” Holding Company

Adresa (adresy): 196066, St. Petersburg, Moskovsky Prospekt, 212, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 371-98-67, + 7 (812) 371-01-54

Internetové stránky: http://www.hypersonics.ru/

E-mail: nipgs@inbox.ru; mail@hypersonics.ru

Registrační číslo: 7810224530 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

112.

Scientific Research Institute NII Submikron

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Субмикрон» (АО «НИИ «Субмикрон»)

také známa jako: Submicron; AO NII Submikron

Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Georgievsky Prospekt, 5, Building 2, Floor 4, Premises I, Room 50, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 731-89-31

Internetové stránky: http://submicron.ru

E-mail: submicron@se.zgrad.ru

Registrační číslo: 7735574607 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

113.

Sergey IONOV

Místní jméno: Сергей Ионов

Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Office 34, Ruská federace

15.3.2022

114.

Serniya Engineering

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Серния Инжиниринг» (ООО «Серния Инжиниринг»)

také známa jako: Sernia Engineering

Adresa (adresy): 117292, Moscow, Vavilova Str., 57A, Floor 2, Premises 211, Room 211-3, Ruská federace; 127322, Moscow, Ogorodnyy Proezd, 27, Floor 6, Office 8, Ruská federace; 603093, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Rodionova Str., 167B, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Ligovsky Prospekt, 270, Section B, Office 2201, Ruská federace; Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Sibirskiy Tract, 1A, Ruská federace

Telefon: + 7 (905) 718-93-71; + 7 (812) 509 20 91; + 7 (495) 204 13 17; + 8 (800) 301 13 17

Internetové stránky: https://sernia.ru/

E-mail: office@sernia.ru

Registrační číslo: 9715292478 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

115.

Ship Maintenance Center Zvezdochka

Místní název: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (АО «ЦС «Звёздочка»)

také známa jako: JSC Ship Repair Center “Zvezdochka”; Zvezdochka Shipyard; AO TsS Zvyozdochka; JSC Center Sudoremonta Zvezdochka; JSC SC “Zvyozdochka”

Adresa (adresy): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace

Telefon: + 7 (8184) 59-63-09, + 7 (8184) 59-63-67, + 7 (8184) 27-02-97; + 7 (8184) 59-66-29

Internetové stránky: https://www.star.ru/

E-mail: info@star.ru

Registrační číslo: 2902060361 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

116.

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)

Místní název: Федеральное Казенное Предприятие «Государственный Казенный Научно-Испытательный Полигон Авиационных Систем имени Л. К. Сафронова» (ФКП «ГКНИПАС имени Л. К. Сафронова»)

také známa jako: Federal State Enterprise State Research and Testing Ground for Aviation Systems named after L. K. Safronov

Adresa (adresy): 140250, Moscow Oblast, Voskresensk District, Beloozersky, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 556-07-09; + 7 (495) 556-07-40

Internetové stránky: http://www.fkpgknipas.ru/

E-mail: info@gknipas.ru

Registrační číslo: 5005020218 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

117.

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya

Místní název: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Радуга» имени А.Я. Березняка» (АО «ГосМКБ «Радуга» им. А.Я. Березняка»)

také známa jako: JSC State Machine-Building Design Bureau Raduga named after A.Ya. Bereznyak; AO “GosMKB “Raduga” IM. A.Ya.Bereznyaka”; Joint Stock Company “State Machine-Building Design Bureau “Raduga”; MKB Raduga; GosMKB “Rainbow” named after A. Ya. Bereznyak

Adresa (adresy): 141980, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2A, Ruská federace

Telefon: + 7 (49621) 2-46-47; + 7(495) 777-07-20

Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/raduga.html

E-mail: raduga@dubna.ru

Registrační číslo: 5010031470 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

118.

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute

Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научный Центр Российской Федерации - Физико - Энергетический Институт имени А. И. Лейпунского» (АО «ГНЦ РФ – ФЭИ»)

také známa jako: Leypunsky Institute of Physics and Power Engineering; IPPE; Joint Stock Company „State Scientific Centre of the Ruská federace - Leipunsky Institute of Physics and Energy“; AO GNTs RF - FEI

Adresa (adresy): 249033, Kaluga Oblast, Obninsk, Bondarenko Square, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (48439) 9-82-49; + 7 (484) 399-89-61

Internetové stránky: http://ippe.ru

E-mail: postboxs@ippe.ru

Registrační číslo: 4025442583 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

119.

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)

Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения им. В.В. Бахирева» (АО «ГосНИИмаш»)

také známa jako: State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash); JSC „State Scientific Research Institute of Mechanical Engineering named after V.V. Bakhirev“

Adresa (adresy): 606002, Nizhny Novgorod Oblast, Dzerzhinsk, Sverdlova Prospekt, 11 A, Ruská federace

Telefon: + 7 (8313) 36-70-00; + 7 (831) 324-90-00

Internetové stránky: http://www.gosniimash.ru/

E-mail: niimash@mts-nn.ru

Registrační číslo: 5249093130 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

120.

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ТУСУР-Электроника» (ООО «ТУСУР-Электроника»)

také známa jako: TUSUR-Electronica Research Company; TUSUR-Electronics LLC

Adresa (adresy): 634045, Tomsk Oblast, Tomsk, 19 Gvardeyskoy Divizii Str., 15, Apartment 64, Ruská federace; 634045, Tomsk Oblast; Tomsk, Krasnoarmeyskaya Str., 147, Office 101, Ruská federace

Telefon: + 7 (3822) 41-32-29

Internetové stránky: https://engineers.tusur.ru/laboratories/collective-design; https://tusur.ru/ru/nauka-i-innovatsii/innovatsionnaya-deyatelnost/malye-innovatsionnye-predpriyatiya-s-uchastiem-tusura#ooo_tusur_elektronika

E-mail: leonid.babak@mail.ru

Registrační číslo: 7017255070 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

121.

UAB Pella-Fjord

Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Пелла-Фиорд» (ЗАО «Пелла-Фиорд»)

také známa jako: Pella-Fjord CJSC; Pella-Fiord Shipbuilding Company

Adresa (adresy): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (81362) 4-30-07; + 7 (812) 380-40-91

Internetové stránky: https://pellafiord.ru/

E-mail: p-fiord@mail.ru; info@pellafiord.ru; pellafiord@mail.ru

Registrační číslo: 4706000313 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

122.

United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard”

Místní název: Филиал «35 Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «35 СРЗ» – АО «ЦС «Звёздочка»)

také známa jako: SRZ-35; Branch “35 SRZ” – Joint Stock Company “Ship Repair Center Zvyozdochka”; 35-y SRZ; 35th Ship Repair Plant

Adresa (adresy): 183017, Murmansk Oblast, Murmansk, Admiral Lobov Str., 100, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace

Telefon: + 7 (8152) 22-19-18; + 7 (8152) 221-942

Internetové stránky: https://35srz.ru/; https://www.star.ru/Filiali/35-y-SRZ

E-mail: info@35srz.ru

15.3.2022

123.

United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard“

Místní název: Филиал «Астраханский Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «Астраханский Судоремонтный Завод» – АО «ЦС «Звёздочка»)

také známa jako: Astrahansky Shipyard; Astrahanskiy SRZ; Astrakhan Ship Repair Plant; Branch “Astrakhansky Sudoremontny Zavod” – Joint Stock Company “Ship Repair Center “Zvyozdochka”

Adresa (adresy): 414009, Astrakhan Oblast, Astrakhan, Atarbekova Str., 37, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace

Telefon: + 8 (8512) 27-00-88

Internetové stránky: https://www.star.ru/Filiali/Astrahanskiy-SRZ

E-mail: aoasrz@mail.ru

15.3.2022

124.

United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau”

Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Айсберг» (АО «ЦКБ «Айсберг»)

také známa jako: Iceberg Central Design Bureau; AO TsKB Aysberg

Adresa (adresy): 199034, St. Petersburg, V.O., Bolshoy Prospekt, 36, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 677-36-09; + 7 (812) 677-12-31

Internetové stránky: https://iceberg.org.ru/

E-mail: main@iceberg.sp.ru

Registrační číslo: 7801005606 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

125.

United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory”

Místní název: Акционерное Общество «Балтийский Завод» (АО «Балтийский Завод»)

také známa jako: JSC Baltiski Zavod; Baltic Shipyard, JSC

Adresa (adresy): 199106, St. Petersburg, Kosaya Liniya Str., 16, Ruská federace

Telefon: + 8 (812) 324-94-35; + 8 (812) 324-93-70

Internetové stránky: https://www.bz.ru/

E-mail: zavod@bz.ru

Registrační číslo: 7830001910 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

126.

United Shipbuilding Corporation ‘Scientific Research Design Technological Bureau Onega’

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательское Проектно-Технологическое Бюро «Онега» (AO «НИПТБ «Онега»)

také známa jako: Nauchno-Issledovatelskoe Proektno-Teknnologicheskoe Byuro Onega PJSC; SC NIPTB Onega

Adresa (adresy): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley., 12, Ruská federace

Telefon: + 7 (8184) 52-55-52; + 7 (8184) 59-65-41; + 7 (8184) 50-30-38

Internetové stránky: http://onegastar.ru/

E-mail: niptb@onegastar.ru

Registrační číslo: 2902057961 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

127.

United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard”

Místní název: Акционерное Общество «Средне-Невский Судостроительный Завод» (АО «СНСЗ»)

také známa jako: JSC SNSZ; Aktcionernoe Obshestvo “Sredne-Nevsky Sudostroyelny Plant”; Middle Neva Shipbuilding Plant; Federal State Unitary Enterprise “Sredne-Nevsky Shipbuilding Plant”

Adresa (adresy): 196643, St. Petersburg, Pontonny, Zavodskaya Str., 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 462-75-35; + 7 (812) 648-30-50; + 7 (812) 648-30-51

Internetové stránky: http://snsz.ru

E-mail: office@snsz.ru

Registrační číslo: 7817315385 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

128.

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials

Místní název: Акционерное Общество «Уральский Научно-Исследовательский Институт Композиционных Материалов» (АО «УНИИКМ»)

také známa jako: UNIIKM; JSC “Ural Research Institute of Composite Materials”

Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 267-07-68; + 7 (342) 263-16-00

Internetové stránky: http://www.uniikm.ru/

E-mail: uniikm@yandex.ru

Registrační číslo: 5906092190 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

129.

Urals Project Design Bureau Detal

Místní název: Акционерное Общество «Уральское Проектно-Конструкторское Бюро «Деталь» (АО «УПКБ «Деталь»)

také známa jako: Joint-Stock Company Ural Design Bureau “Detal”; JSC Ural Design and Construction Bureau “Detal”; Aktsionernoe Obshchestvo Uralskoe Proektno Konstruktorskoe Byuro “Detal”; AO UPKB “Detal”

Adresa (adresy): 623409, Sverdlovsk Oblast, Kamensk-Uralski, Pionerskaya Str., 8, Ruská federace

Telefon: + 7 (3439) 37-58-50; + 7 (3439) 37-58-61

Internetové stránky: https://upkb.ru/

E-mail: upkb@upkb.ru

Registrační číslo: 6612011546 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

130.

Vega Pilot Plant

Místní název: «Опытный Завод «Вега» – Филиал Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» («ОЗ «Вега» – Филиал АО «ЦС «Звездочка»)

také známa jako: Experimental Plant Vega – Branch of Joint Stock Company Zvezdochka Ship Repair Centre; OZ Vega – Filial AO TSS Zvezdochka; Experimental Plant Vega

Adresa (adresy): 249010, Kaluga Oblast, Borovsk, Lenina Str., 73, Ruská federace; 165509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace

Telefon: + 8 (48438) 4-18-96

Internetové stránky: https://www.star.ru/Filiali/OZ-Vega

E-mail: vega@borovsk.ru

15.3.2022

131.

Vertikal LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вертикаль» (ООО «Вертикаль»)

také známa jako: OOO “Vertikal”

Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Prospekt, 148, Letter D, Premises 8, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 425-38-85

Internetové stránky: http://vertical-e.ru/

E-mail: info@vertical-e.ru

Registrační číslo: 7840410492 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

132.

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

Místní jméno: Федоренко Владислав Владимирович

Adresa (adresy): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Ruská federace

Registrační číslo: 781706521543 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

133.

VTK Ltd

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ваша Топливная Компания» (ООО «ВТК»)

také známa jako: Limited Liability Company “Your Fuel Company”, LLC “VTK”

Adresa (adresy): 192019, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Ruská federace; 198207, St. Petersburg, Tramvaynyy Prospekt, 12, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 365-11-11

Internetové stránky: http://dtoplivo.ru/

E-mail: MB@dtoplivo.ru

Registrační číslo: 7811550255 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

134.

Yaroslavl Shipbuilding Factory

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Ярославский Судостроительный Завод» (ПАО «ЯСЗ»)

také známa jako: PAO Yaroslavskiy Sudostroitelnyy Zavod; PAO YaSZ; Yaroslavsky Shipyard

Adresa (adresy): 150006, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Korabelnaya Str., 1, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Ruská federace

Telefon: + 7 (4852) 27-72-73; + 7 (4852) 27-72-48; + 7 (4852) 46-52-41; + 7 (4852) 28-88-88

Internetové stránky: http://yarshipyard.ru/

E-mail: shipyard@yaroslavl.ru; info@yarshipyard.com

Registrační číslo: 7601001080 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

135.

ZAO Elmiks-VS

Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Элмикс-ВС» (ЗАО «Элмикс-ВС»)

také známa jako: CJSC Elmiks-VS

Adresa (adresy): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Ruská federace

Telefon: + 8 (812) 332-69-92; + 7 (812) 275-47-27; + 7 (812) 252-62-82

Internetové stránky: http://elmiks.com/

Registrační číslo: 7841352941 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

136.

ZAO Sparta

Místní název: Акционерное Общество «Спарта» (АО «Спарта»)

také známa jako: AO Sparta

Adresa (adresy): 191028, St. Petersburg, Mokhovaya Str., 18, Letter A, Premises 7N, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 677-68-21

Internetové stránky: https://www.sparta-components.ru/

E-mail: office@nio-sparta.ru

Registrační číslo: 7826138686 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

137.

ZAO Svyaz Inzhiniring

Místní název: Акционерное Общество «Связь Инжиниринг» (АО «Связь Инжиниринг»)

také známa jako: Svyaz Engineering

Adresa (adresy): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Ruská federace; 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (910) 404-23-24; + 7 (495) 544-21-90

Internetové stránky: http://sipower.ru/

E-mail: info@sipower.ru

Registrační číslo: 7713159847 (Daňové identifikační číslo (INN))

15.3.2022

138.

46th TSNII Central Scientific Research Institute

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «46 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «46 ЦНИИ» Минобороны России)

také známa jako: 46 TsNII; 46 TsNII MO RF

Adresa (adresy): 129327, Moscow, Chukotskiy Proezd, 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 471-17-07; + 7 (926) 353-24-55

Registrační číslo: 7716567668 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

139.

Alagir Resistor Factory

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Алагирский Завод Сопротивлений» (ОАО «АЗС»)

také známa jako: Alagirsky Resistor Factory; OJSC “AZS”

Adresa (adresy): 363240, Republic of North Ossetia - Alania, Alagir, L. Tolstoy Str., 202, Ruská federace

Telefon: + 7 (86731) 2-22-25; + 7 (928) 863-80-77

Internetové stránky: http://alzas.ru/

E-mail: alzas@mail.ru

Registrační číslo: 1514010249 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

140.

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Оптико-Физических Измерений» (ФГБУ «ВНИИОФИ»)

také známa jako: All-Russian Research Institute for Optical and Physical Measurements Federal State Budgetary Institution; FGBU VNIIOFI; FSUE VNIIOFI

Adresa (adresy): 119361, Moscow, Ozernaya Str., 46, 202, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 430-42-89

Internetové stránky: https://www.vniiofi.ru/

E-mail: vniiofi@vniiofi.ru

Registrační číslo: 9729338933 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

141.

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Эталон» (АО «ВНИИ «Эталон»)

také známa jako: VNII Etalon JSC

Adresa (adresy): 125040, Moscow, 1st Yamskogo Polya Str., 19, Ruská federace

Telefon: 8 (499) 251-37-71

Internetové stránky: http://vnii-etalon.ru/

E-mail: info@vnii-etalon.ru

Registrační číslo: 7714613189 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

142.

Almaz, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Алмаз» (АО «Алмаз»)

také známa jako: Almaz

Adresa (adresy): 344093, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Tupolev Str., 16, Ruská federace

Telefon: + 7 (863) 252-60-00

Internetové stránky: http://almazrostov.ru/

E-mail: info@almazrostov.ru

Registrační číslo: 6166055693 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

143.

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Místní název: Акционерное Общество «Арзамасское Научно-Производственное Предприятие «Темп-Авиа» (АО АНПП «Темп-Авиа»)(Arzamský vědecko-výrobní podnik „Temp-Avia“)

také známa jako: Temp-Avia Arzamas Research and Production Association JSC; OKB Temp; ANPP Temp-Avia

Adresa (adresy): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, Kirov Str., 26, Ruská federace

Telefon: + 7 (83147) 7-83-86

Internetové stránky: https://temp-avia.ru/

E-mail: ao@temp-avia.ru

Registrační číslo: 5243001887 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

144.

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Автоматизированная Система Торгов Государственного Оборонного Заказа» (ООО «АСТ ГОЗ»)

také známa jako: AST GOZ LLC

Adresa (adresy): 117393, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 811-18-18

Internetové stránky: http://www.astgoz.ru/

E-mail: info@astgoz.ru

Registrační číslo: 7728312865 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

145.

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Místní název: Акционерное Общество «Долгопрудненское Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ДКБА»)

také známa jako: DKBA JSC; Dolgoprudno Design Bureau of Automation; Joint Stock Company “Dolgoprudnenskoe Design Bureau of Automatics”

Adresa (adresy): 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Letnaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: 8 (495) 408-75-11

Internetové stránky: http://dkba.ru/

E-mail: dkba@dkba.ru

Registrační číslo: 5008058393 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

146.

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский Центр Электронной Вычислительной Техники» (АО «НИЦЭВТ»)

také známa jako: NICEVEY; NICEVT

Adresa (adresy): 117587, Moscow, Varshavskoye Shosse, 125, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 319-17-90

Internetové stránky: http://nicevt.ru/

E-mail: info@nicevt.ru

Registrační číslo: 7726019325 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

147.

Electrosignal, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Электросигнал» (АО «Электросигнал»)

Adresa (adresy): 394026, Voronezh Oblast, Voronezh, Elektrosignalnaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (473) 246-10-51; + 7 (473) 221-04-94

Internetové stránky: http://elektrosignal.ru/

E-mail: electrosignal@pad.vsi.ru

Registrační číslo: 3650001159 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

148.

JSC Energiya

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Энергия» (ПАО «Энергия»)

také známa jako: PAO “Energiya”

Adresa (adresy): 399775, Lipetsk Oblast, Yelets, Elektrik Settlement, 1, Ruská federace

jsc-energiya.com/

Telefon: + 7 (47467) 4-02-17

Internetové stránky: https://jsc-energiya.com/

E-mail: marketing@ao-energiya.ru

Registrační číslo: 4821000142 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

149.

Engineering Center Moselectronproekt

Místní název: Акционерное Общество «МосЭлектронПроект» (АО «МосЭП»)

také známa jako: Moselectronproekt (JSC); MosEP JSC

Adresa (adresy): 127299, Moscow, Kosmonavta Volkova Str., 12, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 225-15-22

Internetové stránky: https://mosep.ru/

E-mail: info@mosep.ru

Registrační číslo: 7712008203 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

150.

Etalon Scientific and Production Association

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Эталон» (ООО «НПО «Эталон»)

také známa jako: NPO Etalon LLC

Adresa (adresy): 618740, Perm Krai, Dobryanka, Proezd Tsentralny, 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (34265) 2-29-13; + 7 (34265) 2-27-46; + 7 (342) 294-39-45

Internetové stránky: https://npoetalon.ru/

E-mail: info@npoetalon.ru

Registrační číslo: 5906078439 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

151.

Evgeny Krayushin

Místní jméno: Евгений Краюшин

Adresa (adresy): Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhniy Pereulok, 3, Building 41, Ruská federace; 117403, Mosocow, Melitopolskaya Str., 9, Building 3, Ruská federace

3.6.2022

152.

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

Místní název: Акционерное Общество «Внешнеэкономическое Объединение «Машприборинторг» (АО « ВО «Машприборинторг»)

také známa jako: FTA Mashpriborintorg JSC; Joint Stock Company “Foreign Economic Association “Mashpriborintorg”

Adresa (adresy):105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 3, Ruská federace; 105318, Moscow, Tkatskaya Str., 19, Ruská federace; 121108, Moscow, Fili-Davydkovo Municipal District, Ivana Franko Str., 4, Building 10, Ruská federace; 121059, Moscow, Ukrainsky Boulevard, 8, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 974-83-50; + 7 (499) 110-49-76

Internetové stránky: http://mashpriborintorg.com/

E-mail: post@mashpriborintorg.com

Registrační číslo: 7719813840 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

153.

Ineko LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инеко» (ООО «Инеко)

také známa jako: OO Ineko

Adresa (adresy): 141800, Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhny Pereulok, 3, Premises 41, Ruská federace

Telefon: +7 985 507 31 52

Internetové stránky: https://www.inekocom.ru/

E-mail: inekocom@mail.ru

Registrační číslo: 5007104304 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

154.

Informakustika JSC

Místní název: Акционерное Общество «Информакустика» (АО «Информакустика»)

také známa jako: Joint Stock Company “Informacoustics”

Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter A, Ruská federace; 197376, St. Petersburg, R. Krestovki Embankment, 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 777-78-84

Internetové stránky: http://forso.ru/

E-mail: info@forso.ru

Registrační číslo: 7813487947 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

155.

Institute of High Energy Physics

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Институт Физики Высоких Энергий имени А.А. Логунова Национального Исследовательского Центра «Курчатовский Институт» (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИФВЭ)

také známa jako: IHEP; NITs Kurchatovsky Institute IFVE; Federal State Budgetary Institution “Institute of High Energy Physics named after A.A. Logunov of the National Research Center “Kurchatov Institute”

Adresa (adresy): 142281, Moscow Oblast, Protvino, Nauki Square, 1, Ruská federace; 142281, Moscow Oblast, Protvino, Pobedy Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (4967) 71-36-23; + 8 (4967) 71-33-66

Internetové stránky: http://www.ihep.ru/

E-mail: fgbu@ihep.ru

Registrační číslo: 5037007869 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

156.

Institute of Theoretical and Experimental Physics

Místní název: Национальный Исследовательский Центр «Курчатовский Институт» – Курчатовский Комплекс Теоретической и Экспериментальной Физики (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИТЭФ)

také známa jako: ITEP; ITEF; Kurchatovsky Institute ITEF; Federal State Budgetary Institution “Institute of Theoretical and Experimental Physics named after A. I. Alikhanov of the National Research Center “Kurchatov Institute”; Kurchatov Complex of Theoretical and Experimental Physics

Adresa (adresy): 117218, Moscow, Bolshaya Cheremushkinskaya Str., 25, Ruská federace; 117209, Moscow, Sevastopolsky Prospekt, 24, Ruská federace

Telefon: + 8 (499) 789-62-12

Internetové stránky: http://www.itep.ru/

E-mail: chancellery@itep.ru

3.6.2022

157.

Inteltech PJSC

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Информационные Телекоммуникационные Технологии» (ПАО «Интелтех»)

také známa jako: Information Telecommunications Technology PJSC; Inteltekh

Adresa (adresy): 197342, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str., 8, Ruská federace; 194100, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str. 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 295-50-69; + 7 (812) 313-12-51

Internetové stránky: https://www.inteltech.ru/

E-mail: intelteh@inteltech.ru

Registrační číslo: 7802030605 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

158.

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИСЭ СО РАН)

také známa jako: Institute of High Current Electronics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; IHE SB RAS

Adresa (adresy): 634055, Tomsk, Akademichesky Prospekt, 2/3, Ruská federace

Telefon: + 7 (3822) 491-544

Internetové stránky: https://hcei.tsc.ru//

E-mail: contact@hcei.tsc.ru

Registrační číslo: 7021001375 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

159.

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

Místní název: Акционерное Общество «Калужский Научно-Исследовательский Институт Телемеханических Устройств» (АО «КНИИТМУ»)

také známa jako: KNIITMU JSC

Adresa (adresy): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Pushkina Str., 19, Ruská federace; 2480000, Kaluga Oblast, Kaluga, Karla Marksa Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (4842) 74-35-00

Internetové stránky: http://www.kniitmu.ru/

E-mail: kniitmu@kaluga.net

Registrační číslo: 4027100480 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

160.

Kulon Scientific-Research Institute JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Кулон» (АО «НИИ «Кулон»)

také známa jako: NII Kulon JSC

Adresa (adresy): 129075, Moscow, Ostankinsky Municipal District, Murmansky Proezd, 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 966-05-66

Internetové stránky: https://niikulon.ru/

E-mail: mail@niikulon.ru

Registrační číslo: 7717149279 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

161.

Lutch Design Office JSC

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское бюро «Луч» (АО «КБ «Луч»)

také známa jako: Lutch Design Bureau JCS; Lutch JSC; KB-Lutch

Adresa (adresy): 152920, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Pobedy Boulevard, 25, Ruská federace

Telefon: + 8 (4855) 28-58-22

Internetové stránky: https://kb-lutch.ru/

E-mail: kb@kb-lutch.ru

Registrační číslo: 7610063043 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

162.

Meteor Plant JSC

Místní název: Акционерное Общество «Завод «Метеор» (АО «Завод «Метеор»)

také známa jako: AO Zavod Meteor

Adresa (adresy): 404130, Volgograd Oblast, Volzhsky, Loginova Str., 23, Ruská federace; 404122, Volgograd Oblast, Volzhsky, Gorkogo Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8443) 34-26-94

Internetové stránky: http://meteor.su/

E-mail: info@meteor.su

Registrační číslo: 3435000717 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

163.

Moscow Communications Research Institute JSC

Místní název: Акционерное Общество «Московский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «МНИИС»)

také známa jako: MNIIS JSC

Adresa (adresy): 117534, Moscow, Kirovogradsky Proezd, 3, Building 2, Ruská federace; 121170, Moscow Kutuzovsky Prospekt, 34, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 249 40 88

Internetové stránky: http://mniis.ru/

E-mail: mniis@mniis.ru

Registrační číslo: 7726336229 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

164.

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC

Místní název: Акционерное Общество «Московский Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Радиотехнический Институт» (АО «МНИРТИ»)

také známa jako: MNIRTI JSC.

Adresa (adresy): 103028, Moscow, Bolshoi Trekhsvyatitelsky Pereulok, 2/1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 626-23-44

Internetové stránky: https://mnirti.ru/

E-mail: astra@mnirti.ru

Registrační číslo: 7709899951 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

165.

Joint Stock Company NPO Elektromechaniki

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Электромеханики» (АО «НПО Электромеханики»)

také známa jako: NPO Elektromechaniki JSC; Scientific and Production Association “Electromechanics” JSC

Adresa (adresy): 45630, Chelyabinsk Oblast, Miass, Mendeleeva Str., 31, Ruská federace

Telefon: + 7 (3513) 28-88-04

Internetové stránky: https://npoe.ru/; http://npomash.ru/npom/ru/electromeh.htm

E-mail: root@npoe.ru

Registrační číslo: 7415044181 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

166.

Omsk Production Union Irtysh JSC

Místní název: Акционерное Общество «Омское Производственное Объединение «Иртыш» (АО «ОмПО «Иртыш»)

také známa jako: OmPO Irtysh

Adresa (adresy): 644060, Omsk Oblast, Omsk, Gurteva Str., 18, Ruská federace;

Telefon: + 7 (3812) 44-87-05

Internetové stránky: https://irtysh.ru/

E-mail: irtysh@irtysh.com.ru

3.6.2022

167.

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

Místní název: Акционерное общество «Омский Научно-Исследовательский Институт Приборостроения» (АО «ОНИИП»)

také známa jako: JSC Omsk Research Institute of Instrument Engineering; AO ONIIP

Adresa (adresy): 644071, Omsk Oblast, Omsk, Maslennikova Str., 231, Ruská federace

Telefon: + 7 (3812) 44-85-45

Internetové stránky: http://www.oniip.ru/

E-mail: info@oniip.ru

Registrační číslo: 5506218498 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

168.

Optron, JSC

Místní název: Акционерное общество «Оптрон» (АО «Оптрон»)

Adresa (adresy): 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Ruská federace

Telefon: + 8 (495) 366-22-66

Internetové stránky: https://www.optron.ru/

E-mail: main@optron.ru

Registrační číslo: 7719019691 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

169.

Pella Shipyard OJSC

Místní název: Акционерное общество «Ленинградский Судостроительный Завод «Пелла» (АО «Пелла»)

také známa jako: JSC Leningrad Shipyard Pella; AO “Leningradsky Sudostroitelny Zavod “Pella”; AO “Pella”

Adresa (adresy): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 336 4066; + 7 (812) 336 40 55

Internetové stránky: http://pellaship.ru/

E-mail: mail@pellaship.ru

Registrační číslo: 4706000296 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

170.

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Místní název: Акционерное Общество «Челябинский Радиозавод «Полёт» (АО «ЧРЗ «Полет»)

také známa jako: AO “ChRZ “Polyot”; Chelyabinsk Radio Plant Polet; ChRP “Polet”

Adresa (adresy): 454080, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Terponolskaya Str., 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (351) 267-02-20

Internetové stránky: https://www.polyot.ru/

E-mail: chrz@polyot.ru

Registrační číslo: 7453140915 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

171.

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Místní název: Акционерное Общество «Псковский Завод Аппаратуры Дальней Связи» (АО «Псковский Завод АДС»)

také známa jako: Pskov Plant ADS JSC; Pskov Distance Communications Equipment (ADS)

Adresa (adresy): 180004, Pskov Oblast, Pskov, Gagarina Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 8 (8112) 79-41-12; + 8 (8112) 79-41-00

Internetové stránky: http://www.ads-pskov.ru/

E-mail: office@ads-pskov.ru

Registrační číslo:

Registrační číslo: 6027014643 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

172.

Radiozavod, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Радиозавод» (АО «Радиозавод»)

Adresa (adresy): 440039, Penza Oblast, Penza, Baydukova Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8412) 92-80-96

Internetové stránky: https://www.penza-radiozavod.ru/

E-mail: radio@rf58.ru

Registrační číslo: 5835049799 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

173.

Razryad, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Разряд» (АО «Разряд»)

také známa jako: Zavod Razryad

Adresa (adresy): 362031, Republic of North Ossetia – Alania, Vladikavkaz, Kosta Prospekt, 233, Ruská federace

Telefon: + 8 (8672) 51-52-94; + 8 (8672) 51-61-82; + 8 (8672) 51-81-83

Internetové stránky: http://www.zavod-razryad.ru/

E-mail: info@zavod-razryad.ru

Registrační číslo: 1513030980 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

174.

Research Production Association Mars

Místní název: Федеральный Научно-Производственный Центр Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Марс» (ФНПЦ АО «НПО «Марс»)

také známa jako: RPA Mars; NPO Mars; Federal Research and Development Center JSC Scientific Production Association “Mars”; FNPTs AO “NPO “MARS”

Adresa (adresy): 432022, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Solnechnaya Str., 20, Ruská federace

Telefon: + 7 (8422) 52-47-22

Internetové stránky: http://npomars.com/ru/

E-mail: mars@mv.ru

Registrační číslo: 7303026811 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

175.

Ryazan Radio-Plant

Místní název: Акционерное Общество «Рязанский Радиозавод» (АО «Рязанский Радиозавод»)

Adresa (adresy): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan Lermontova Str., 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (4912) 29-27-33; + 7 (4912) 29-29-30

Internetové stránky: https://radiozavod.ru/

E-mail: mail@radiozavod.ru

Registrační číslo: 6231006875 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

176.

Scientific Production Center Vigstar JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «Вигстар» (АО «НПЦ «Вигстар»)

také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennyy Tsentr Vigstar; JSC SRC Vigstar; AO NPTs Vigstar

Adresa (adresy): 117545, Moscow, 1st Dorozhny Proezd, 8, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 276 5201; + 7 (495) 276 5202

Internetové stránky: https://www.vigstar.ru/

E-mail: vigstar@vigstar.ru

Registrační číslo: 7726687555 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

177.

Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радиосвязь» (АО «НПП «Радиосвязь»)

také známa jako: AO NPP Radiosvyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Radiosvyaz”

Adresa (adresy): 660021, Krasnoyarsk Krai, Krasnoyarsk, Dekabristov Str., 19, Ruská federace

Telefon: + 7 (391) 204-11-02

Internetové stránky: https://krtz.su/

E-mail: info@krtz.su

Registrační číslo: 2460243408 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

178.

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Феррит-Домен» (АО «НИИ «Феррит-Домен»)

také známa jako: AO NII Ferrit-Domen

Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Zvetochnaya Str., 25, Building 3, Letter B, Room 417, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 676-28-83

Internetové stránky: https://www.domen.ru/

E-mail: dpo@domen.ru

Registrační číslo: 7810245940 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

179.

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Систем Связи и Управления» (АО «НИИСУ»)

také známa jako: AO NIISU; Joint Stock Company “Research and Development Institute of Communication and Management Systems”

Adresa (adresy): 11760, Moscow, Starokaluzhkoe Shosse, 58, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 333-75-03

Internetové stránky: https://niissu.ru/

E-mail: niissu@niissu.ru

Registrační číslo: 7728804257 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

180.

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение НИИРК» (ООО «НПО НИИРК»)

také známa jako: NIIRK; Limited Liability Company “Research and Production Association NIIRK”; OOO NPO NIIRK

Adresa (adresy): 119049, Moscow, Krymsky Val Str., 3, Building 1, Office 1, Ruská federace

Telefon: + 8 (499)764-58-89

Internetové stránky: http://niirk.ru/

E-mail: niirk@yandex.ru

Registrační číslo: 7706265403 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

181.

Scientific-Production Enterprise ‘Kant’

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Кант» (АО «НПП «Кант»)

také známa jako: AO NPP Kant; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Kant”

Adresa (adresy): 109316, Moscow, Talalikhina Str., 12, Building 7, Ruská federace; 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 902-73-27; + 7 (495) 902-72-37

Internetové stránky: https://npp-kvant.ru/

E-mail: info@npp-kvant.ru

Registrační číslo: 7709868424 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

182.

Scientific-Production Enterprise ‘Svyaz’

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Связь» (АО «НПП «Связь»)

také známa jako: AO NPP Svyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Svyaz”

Adresa (adresy): 301214, Tula Oblast, Shekinsky District, Yasnaya Polyana Village, Shkolnaya Str., 19, Ruská federace

Telefon: + 8 (487) 517-63-68

Internetové stránky: http://www.nppsvyaz.ru/

E-mail: mail@nppsvyaz.ru

Registrační číslo: 7118011916 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

183.

Scientific-Production Enterprise Almaz, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Алмаз» (АО «НПП «Алмаз»)

také známa jako: AO NPP Almaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Almaz”; Almaz Research and Production Enterprise; RPE Almaz

Adresa (adresy): 410033, Saratov Oblast, Saratov, Panfilov I.V. Str., 1A, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8452) 63-35-58

Internetové stránky: https://almaz-rpe.ru/

E-mail: info@almaz-rpe.ru

Registrační číslo: 6453119615 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

184.

Scientific-Production Enterprise Salyut, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Салют» (АО «НПП «Салют»)

také známa jako: AO NPP Salyut; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Salute”

Adresa (adresy): 603107, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Larina Str., 7, Building 4, Office 4264, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 211-40-00

Internetové stránky: https://nppsalut.ru/

E-mail: salut@nppsalut.ru

Registrační číslo: 5261079332 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

185.

Scientific-Production Enterprise Volna

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Волна» (АО «НПП «Волна»)

také známa jako: AO NPP Volna; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave”

Adresa (adresy): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Ruská federace

Telefon: + 8 (499) 611-31-00; + 8 (499) 782 20 31

Internetové stránky: http://volna.ru/

E-mail: volna@volna.ru

Registrační číslo: 7726534774 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

186.

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Восток» (АО «НПП «Восток»)

také známa jako: AO NPP Vostok; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave”

Adresa (adresy): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Dusi Kovalchuk Str. 276, Ruská federace;

Telefon: + 7 (383) 226-57-17

Internetové stránky: http://vostok.nsk.su/

E-mail: vostok@nzpp.ru

3.6.2022

187.

Scientific-Research Institute “Argon”

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Аргон» (АО «НИИ «Аргон»)

také známa jako: AO NII Argon; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Argon”

Adresa (adresy): 117587, Moscow, Varshavskoe Shosse, 125, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 319-78-67

Internetové stránky: http://www.argon.ru/

E-mail: argon@argon.ru

Registrační číslo: 7726694231 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

188.

Scientific-Research Institute and Factory Platan

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Платан» с Заводом при НИИ» (АО «НИИ «Платан» с Заводом при НИИ»)

také známa jako: AO NII Platan s Zavodom pri NIII; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan”; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan” with a Plant at the Research Institute”

Adresa (adresy): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Territory Vostochnaya Zavodskaya Promyshlennaya, 16, Ruská federace; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Room 225, Ruská federace

Telefon: + 7 (496) 566-90-17; + 7 (495) 221-71-43

Internetové stránky: https://f-platan.ru/

E-mail: info@f-platan.ru

Registrační číslo: 5052023047 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

189.

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Автоматизированных Систем и Комплексов Связи «Нептун» (АО «НИИ «Нептун»)

také známa jako: AO NII Neptun

Adresa (adresy): 199178, St. Petersburg, Vasilyevsky Island, 7th Line, 80, Building 1, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 327-09-72

Internetové stránky: http://www.niineptun.ru/

E-mail: inform@niineptun.ru

Registrační číslo: 7801563590 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

190.

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторско-Технологическое Бюро по Релейной Технике» (АО «СКТБ РТ»)

také známa jako: Relay Technology Bureau JSC; AO SKTB RT; Joint Stock Company Special Relay System Design and Engineering Bureau

Adresa (adresy): 173021, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Nekhinskaya Str., 55, Ruská federace

Telefon: + 7 8162 629 001

Internetové stránky: http://sktbrt.ru/

E-mail: office@sktbrt.ru

Registrační číslo: 5321095589 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

191.

Special Design Bureau Salute JSC

Místní název: Акционерное общество «Особое Конструкторское Бюро «Салют» (АО «ОКБ «Салют»)

také známa jako: AO OKB Salyut

Adresa (adresy): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Krasny Prospekt, 153, Ruská federace

Telefon: + 7 (383) 226-57-19

Internetové stránky: http://okb-salyut.ru/

E-mail: info@okb-salyut.ru

Registrační číslo: 5402512720 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

192.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’

Místní název: АО «Салют»

také známa jako: AO Salyut; Zavod “Salyut”; Kuibyshev Mechanical Plant

Adresa (adresy): 443028, Samara Oblast, Samara, Moskovskoe Shosse, 20, Ruská federace

Telefon: + 7 (846) 957-01-01

Internetové stránky: https://www.ao-salut.ru/; https://www.salut-samara.ru/

E-mail: salut-info@yandex.ru

Registrační číslo: 6313034986 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

193.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” named after I.I.Toropov”

Místní název: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Вымпел» им. И.И.Торопова» (АО «Гос МКБ «Вымпел» им. И.И. Торопова»)

také známa jako: AO Gos MKB “Vympel” im. I.I. Toropova; NPO Vympel; JSC State Machine-Building Construction Bureau “Vympel” named after I.I. Toropov JSC

Adresa (adresy): 125424, Moscow, Volokolamskoe Shosse, 90, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 491-06-74

Internetové stránky: https://vympelmkb.com/

E-mail: info@vympelmkb.ru

Registrační číslo: 7733546058 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

194.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Uralelement”

Místní název: Акционерное Общество «Верхнеуфалейский Завод «Уралэлемент» (АО «Уралэлемент»)

také známa jako: Joint Stock Company “Verkhneufaleysky Plant “Uralelement”; Aktsionernoe Obshchestvo Verkhneufaleysky Zavod Uralelement; AO Uralelement

Adresa (adresy): 456800, Chelyabinsk Oblast, Verkhny Ufaley, Dmitrieva Str., 24, Ruská federace

Telefon: + 8 (351)-649-21-10

Internetové stránky: https://uralelement.ru/

E-mail: support@uralelement.ru

Registrační číslo: 7402006277 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

195.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel”

Místní název: Акционерное Общество «Завод «Дагдизель» (АО «Завод «Дагдизель»)

také známa jako: Dagdizel Plant JSC; Factory Dagdizel; AO Zavod “Dagdizel”

Adresa (adresy): 368399, Republic of Dagestan, Kaspiysk, Lenina Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 8 (872) 465-27-34

Internetové stránky: http://dagdizel.ru/

E-mail: info@dagdizel.ru

Registrační číslo: 0545001919 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

196.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering’

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Морской Теплотехники» (АО «НИИ Мортеплотехники»)

také známa jako: Research Institute of Morteplotehniki; AO NII Morteplotekhniki; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Thermal Engineering”

Adresa (adresy): 198412, St. Petersburg, Lomonosov, Chernikova Str., 44, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 363-8000

Internetové stránky: https://gidropribor.ru/about/departments/morteplotekhniki.html

E-mail: fmtt@mail.ru

Registrační číslo: 7819308094 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

197.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov

Místní název: Акционерное Общество «Завод имени А.А.Кулакова» (AO «Завод им А.А. Кулакова»)

také známa jako: JSC Plant named after A.A. Kulakov; AO Zavod im. A.A. Kulakova; JSC Zavod Kulakova

Adresa (adresy): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 12, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 233-29-02

Internetové stránky: https://zavodkulakova.ru/

E-mail: office@zavodkulakova.ru

Registrační číslo: 7813346618 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

198.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo

Místní název: Акционерное Общество «Равенство» (АО «Равенство»)

také známa jako: Joint Stock Company Rawenstvo; AO Ravenstvo

Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 252-93-33; + 7 (812) 252-93-42

Internetové stránky: https://rawenstvo.ru/ru/

E-mail: rawenstvo@rawenstvo.ru

Registrační číslo: 7805395957 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

199.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service

Místní název: Акционерное Общество «Равенство-Сервис» (АО «Равенство-Сервис»)

také známa jako: Joint Stock Company Rawenstvo-Service; AO Ravenstvo-Servis

Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 252-92-00

Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/ravenstvo-servis.html; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/jsc-ravenstvo-service/

E-mail: rs@rawenstvo.ru

Registrační číslo: 7805417618 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

200.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

Místní název: Акционерное Общество «Саратовский Радиоприборный Завод» (АО «СРЗ»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Saratovsky Radiopriborny Zavod; AO SRZ

Adresa (adresy): 410040, Saratov Oblast, Saratov, Prospekt 50 Let Oktyabrya, 108, Ruská federace

Telefon: + 7 (8452) 79-95-05

Internetové stránky: http://granit-srz.ru

E-mail: srz@granit-srz.ru

Registrační číslo: 6453104288 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

201.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press

Místní název: Акционерное Общество «Северный Пресс» (АО «Северный Пресс»)

také známa jako: Joint Stock Company “Northern Press”; AO Severny Press

Adresa (adresy): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 445-21-36

Internetové stránky: http://new.nordpress.spb.su/; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/ao-severnyy-press/

E-mail: post@nordpress.spb.su

Registrační číslo: 7806337732 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

202.

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company ‘Research Center for Automated Design’

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Центр Автоматизированных Систем Конструирования» (АО «НИЦ АСК»)

také známa jako: AO NITs ASK; Joint Stock Company “Scientific Research Center for Automated Design Systems”

Adresa (adresy): 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 37, Building 12, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 666-32-74

Internetové stránky: http://www.nicask.ru/

E-mail: info@nicask.ru

Registrační číslo: 7714022309 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

203.

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Конструкторское Бюро Машиностроения» (АО «НПК «КБМ»)

také známa jako: Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Design Bureau of Mechanical Engineering”; AO NPK KBM; Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Machine Building Design Bureau”; Joint Stock Company Research and Production Corporation Konstruktorskoye Byuro Mashynostroyeniya; Kolomna Design Bureau of Machine-Building

Adresa (adresy): 140402, Moscow Oblast, Kolomna, Oksky Prospekt, 42, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 363-38-56; + 7 kbm-kbm@mail.ru

Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/kb_mashinostroeniya.html

E-mail: kbm-kbm@mail.ru

Registrační číslo: 5022039177 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

204.

Tactical Missile Company, NPO Lightning

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Молния» (АО «НПО «Молния»)

také známa jako: Research and Production Association Lightning JSC; Molniya Research & Industrial Corporation JSC; JSC NPO Molniya

Adresa (adresy): 125363, Moscow, Lodochnaya Str., 5, Building 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 580-71-86; +7 495 580-71-87

Internetové stránky: http://www.npomolniya.ru/

E-mail: molniya@npomolniya.ru

Registrační číslo: 7733028761 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

205.

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot”

Místní název: Акционерное Общество «Петровский Электромеханический Завод «Молот» (АО «ПЭМЗ «Молот»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Petrovskii Elektromekhanicheskii Zavod Molot; JSC Petrovsky Electromechanical Zavod Molot; AO PEMZ Molot

Adresa (adresy): 412540, Saratov Oblast, Petrovsk, Gogolya Str., 40, Ruská federace

Telefon: + 7 (84555) 31-501; + 7 (84555) 3-37-01

Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/petrovskiy_emz_-molot.html; http://pemz-molot.ru/

E-mail: ao@pemzmolot.ru; molot_pemz@mail.ru

Registrační číslo: 6444009038 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

206.

Tactical Missile Company, PJSC “MBDB “ISKRA”

Místní název: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «ИСКРА» имени Ивана Ивановича Картукова» (АО «МКБ «ИСКРА»)

také známa jako: JSC “MDB “Iskra”; Joint Stock Company Machine Building Design Bureau "ISKRA"; Iskra Engineering Design Bureau JSC named after I.I. Kartukov; JSC MBDB ISKRA; Machine-Building Design Bureau 'Iskra' named after Ivan Kartukov JSC; Aktsionernoe Obshchestvo “Mashinostroitelnoe; Konstruktorskoe Byuro “Iskra” Imeni Ivana Ivanovicha Kartukova; AO MKB ISKRA

Adresa (adresy): 125284, Moscow, Leningradsky Prospekt, 35, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 612-53-51; + 7 (495) 945-43-59; + 7 (495) 614-00-52

Internetové stránky: http://www.iskramkb.ru/

E-mail: info@iskramkb.ru

Registrační číslo: 7714288059 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

207.

Tactical Missile Corporation, „Central Design Bureau of Automation

Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ЦКБА»)

také známa jako: CCBA: TsKBA; Central Design Bureau for Automatics Engineering JSC

Adresa (adresy): 644027, Omsk Oblast, Omsk, Kosmichesky Prospekt, 24A, Ruská federace

Telefon: + 7 (3812) 53-98-30

Internetové stránky: http://www.ckba.net/

E-mail: aockba@ckba.net

Registrační číslo: 5506202219 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

208.

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

Místní název: Акционерное Общество «711 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «711 АРЗ»)

také známa jako: 711 ARZ

Adresa (adresy): 397171, Voronezh Oblast, Borisoglebsk, Chkalova Str., 18, Ruská federace

Telefon: + 7 (47354) 6-69-73

Internetové stránky: http://711arz.ru/

E-mail: arz@711arz.ru

Registrační číslo: 3604016369 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

209.

Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region”

Místní název: Акционерное Общество «Государственное Научно-Производственное Предприятие «Регион» (АО «ГНПП «Регион»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Gosudarstvennoe Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Region; „Region“ Scientific & Production Enterprise JSC; AO GNPP Region

Adresa (adresy): 115230, Moscow, Kashirskoe Shosse, 13A, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 741-55-44; + 7 (499) 611-30-55

Internetové stránky: https://gnppregion.ru/

E-mail: GNPPREGION@SOVINTEL.RU

Registrační číslo: 7724552070 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

210.

Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz”

Místní název: Акционерное Общество Тураевское Машиностроительное Конструкторское Бюро «Союз» (АО ТМКБ «Союз»)

také známa jako: TMBDB Soyuz PJSC, Aktsionernoe Obshchestvo Turaevskoe Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro “Soyuz”, JSC Turayev Machine-Building Design Bureau “Soyuz”

Adresa (adresy): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Industrial Zone Tyraevo, Building 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 552-57-21; + 7 (495) 555-08-77

Internetové stránky: http://tmkb-soyuz.ru/

E-mail: info@tmkb-soyuz.ru

Registrační číslo: 5026000759 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

211.

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

Místní název: Акционерное Общество «Азовский Оптико-Механический Завод» (АО «АОМЗ»)

také známa jako: Azovsky Optiko-Mechanichesky Zavod; JSC AOMZ; Azov Optomechanical Plant JSC

Adresa (adresy): 346780, Rostov Oblast, Azov, Promyshlennaya Str., 5, Ruská federace,

Telefon: +7 863 424-07-67; + 8 (863-42) 4-07-67

Internetové stránky: https://aomz.org/

E-mail: volna.aomz@mail.ru

Registrační číslo: 6140022069 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

212.

Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor”

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Морское Подводное Оружие - Гидроприбор» (АО «Концерн «МПО - Гидроприбор»)

také známa jako: JSC Concern Sea Underwater Weapons Gidropribor; Central Research Institute „Gidropribor“; AO Konstern Morskoe Podvonoe Oruzhie Gidropribor

Adresa (adresy): 194044, St. Petersburg, Bolshoi Sampsonievskiy Prospekt, 24A, Letter Z, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 542-01-47, + 7 (812) 542-95-51

Internetové stránky: https://gidropribor.ru/

E-mail: info@gidropribor.ru

Registrační číslo: 7802375889 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

213.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „Krasny Gidropress

Místní název: Акционерное Общество «Красный Гидропресс» (АО «Красный Гидропресс»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo „Krasny Gidropress“; JSC Red Hydraulic Press

Adresa (adresy): 347928, Rostov Oblast, Taganrog, Severnaya Square, 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (8634) 36-63-39; + 7 (8634) 366-338

Internetové stránky: http://aohpress.ru/

E-mail: hpress@mail.ru

Registrační číslo: 6154082903 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

214.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard

Místní název: Акционерное Общество «Авангард» (АО «Авангард»)

Adresa (adresy): 215500, Smolensk Oblast, Safonovo, Oktyabrskaya Str., 78, Ruská federace

Telefon: + 7 (48142) 3-42-45; + 7 (481) 226 86-05; + 7 (48142) 3-42-32

Internetové stránky: https://avangard-plastik.ru/

E-mail: info@avangard-plastik.ru

Registrační číslo: 6726504312 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

215.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Гранит-Электрон» (АО «Концерн «Гранит-Электрон»)

také známa jako: AO Konstern Granit Elektron

Adresa (adresy): 191014, St. Petersburg, Gospitalnaya Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 271-45-85; + 7 (812) 578-94-17

Internetové stránky: https://www.granit-electron.ru/

E-mail: office@granit-electron.ru

Registrační číslo: 7842335610 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

216.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga

Místní název: Акционерное Общество «Электротяга» (АО « Электротяга»)

Adresa (adresy): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 50 A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 252-80-77; + 7 (812) 786-32-19; + 7 (812) 786-97-19; + 7 (812) 240-12-90

Internetové stránky: https://gidropribor.ru/about/departments/electrotyaga.html

E-mail: contact@aoelectrotyaga.ru

Registrační číslo: 7805230257 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

217.

Tactical Missile Corporation, RKB Globus

Místní název: Акционерное Общество «Рязанское Конструкторское Бюро «Глобус» (АО «РКБ «Глобус»)

také známa jako: JSC Ryazan Design Bureau Globus

Adresa (adresy): 390013, Ryazan Oblast, Ryazan, Vysokovoltnaya Str., 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (4912) 76-52-16; + 7 (4912) 22-80-02

Internetové stránky: https://rkbglobus.ru/

E-mail: office@rkbglobus.ru

Registrační číslo: 6229060995 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

218.

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

Místní název: Акционерное Общество «Смоленский Авиационный Завод» (АО «СмАЗ»)

také známa jako: JSC “SMAZ”; Smolensk Aircraft Plant JSC

Adresa (adresy): 214006, Smolensk Oblast, Smolensk, Frunze Str., 74, Ruská federace

Telefon: + 8 (4812) 29 93 07; + 7 (4812) 21-95-50; + 7 (4812) 21-82-58

Internetové stránky: http://www.smaz.ru/

E-mail: oaosmaz@yandex.ru

Registrační číslo: 6729001476 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

219.

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering

Místní název: Акционерное Общество «ТРВ - Инжиниринг» (АО «ТРВ - Инжиниринг»)

Adresa (adresy): 141076, Moscow Oblast, Korolev, Ordzhonikidze Str., 2A, Ruská federace

Telefon: +7 495 245 5132; + 7 (498) 601-29-49

Internetové stránky: https://trv-e.ru/

E-mail: trv-e@mail.ru; zvezda-strela@mail.ru

Registrační číslo: 5018205784 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

220.

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

Místní název: Акционерное Общество «Звезда-Стрела» (АО «Звезда-Стрела»)

také známa jako: JSC Zvezda-Strela

Adresa (adresy): 347904, Rostov Oblast, Taganrog, 18th Pereulok, 1, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8634) 366-359; + 7 (8634) 366-341

Internetové stránky: https://tdzs.ru/

E-mail: taganrog@tdzs.ru

Registrační číslo: 6154160069 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

221.

Tambov Plant (TZ) “October”

Místní název: Акционерное Общество «Тамбовский Завод «Октябрь» (АО «ТЗ «Октябрь»)

také známa jako: Tambov AO “TZ Oktyabr”

Adresa (adresy): 392029, Tambov Oblast, Tambov, Bastionnaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (4752) 73-77-60; + 7 (4752) 78-13-52

Internetové stránky: https://www.oktabr-tz.ru/

E-mail: oktabr@t-sozvezdie.ru

Registrační číslo: 6829014768 (Daňové identifikační číslo (INN))

3.6.2022

222.

United Shipbuilding Corporation „5th Shipyard“

Místní název: Головной Филиал «5 Судоремонтный Завод» Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» (ФЛ «5 Судоремонтный Завод – АО «ЦС «Звездочка»)

také známa jako: 5-y Sudoremontnyy Zavod; 5 SRZ; Head Branch „5 Shipyard“ of Joint Stock Company „Zvezdochka Shiprepair Centre“; FL „5 Shipyard - JSC“ CS Zvezdochka; 5 Ship Repair Plant

Adresa (adresy): 353500, Krasnodar Krai, Temryuk, Port, Lenina Str., 67, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace

Telefon: + 8 (86148) 5-86-41

Internetové stránky: https://www.star.ru/Filiali/5-y-SRZ

E-mail: 5srz@mail.ru

3.6.2022

223.

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Федеральный центр двойных технологий «Союз» (ФГУП «ФЦДТ «Союз»)

také známa jako: FGUP FTsDT “Soyuz”; FSUE “FCDT “Soyuz”

Adresa (adresy): 140090, Moscow Oblast, Dzerzhinsky, Akademika Zhukova Str., 42, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 551-76-00; + 7 (495) 551-72-00

Internetové stránky: https://fcdt.ru/

E-mail: soyuz@fcdt.ru

Registrační číslo: 5027030450 (Daňové identifikační číslo (INN))

21.7.2022

224.

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)

Místní název: Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Аэрогидродинамический Институт имени Профессора Н.Е. Жуковского» (ФАУ «ЦАГИ»)

také známa jako: Central Aerohydrodynamic Institute named after Professor N.E. Zhukovsky

Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovsky Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 8 (495) 556-43-03

Internetové stránky: http://www.tsagi.ru/

E-mail: info@tsagi.ru

Registrační číslo: 5040177331 (Daňové identifikační číslo (INN))

21.7.2022

225.

Rosatomflot

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Атомного Флота (ФГУП «Атомфлот»)

také známa jako: FSUE Rosatomflot, Federal State Unitary Enterprise „Atomflot“; Federal State Unitary Enterprise of the Atomic Fleet

Adresa (adresy): 183038, Murmansk Oblast, Murmansk, Territory of Murmansk-17, 1, Ruská federace + 7 (8152) 28-91-16, + 7 (8152) 55-33-55

Internetové stránky: http://www.rosatomflot.ru/

E-mail: general@rosatomflot.ru

Registrační číslo: 5192110268 (Daňové identifikační číslo (INN))

21.7.2022

226.

A.

Lyulki Experimental-Design Bureau

Místní název: Опытно-конструкторское Бюро имени А. Люльки — Филиал ОДК-Уфимского Моторостроительного Производственного Объединения («ОКБ им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-УМПО»)

také známa jako: A. Lyulki OKB; Lyulki Experimental-Design Bureau Branch of UEC UMPO; Experimental Design Bureau named after A. Lyulka – Branch of ODK-Ufa Engine Building Production Association

Adresa (adresy): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 783-01-11

Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/okb-im-a-m-lyulki/

E-mail: okb@okb.umpo.ru

16.12.2022

227.

A.

Lyulki Science and Technology Center

Místní název: «Научно-Технический Центр им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» (НТЦ им. А. Люльки)

také známa jako: NTTs A. Lyulki; A. Lyulka Research and Engineering Centre – Branch of ODK-Saturn PJSC

Adresa (adresy): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 286-28-52

16.12.2022

228.

AO Aviaagregat

Místní název: Акционерное Общество «Авиаагрегат» (АО « Авиаагрегат»)

také známa jako: Aviaagregat JSC

Adresa (adresy): 443009, Samara Oblast, Samara, Zavodskoye Shosse, 55, Ruská federace

Telefon: + 7 (846) 207-00-01

Internetové stránky: http://aviaagregat.net/

E-mail: mail@aviaagregat.net

Registrační číslo: 6319031396 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

229.

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Místní název: Акционерное Общество «Турборус» (АО «Турборус»)

také známa jako: Turborus ZAO

Adresa (adresy): 152907, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Rybinsk, Lenina Prospekt, 179, Ruská federace

Telefon: + 7(4855) 32 0040; + 7(4855) 296-416

Internetové stránky: https://www.turborus.com/

E-mail: info@turborus.com

Registrační číslo: 7610005718 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

230.

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

Místní název: Государственный Научный Центр, Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Институт Авиационного Моторостроения имени П.И. Баранова» (ФАУ «ЦИАМ им. П.И. Баранова»)

také známa jako: Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

Adresa (adresy): 111116, Moscow, Aviamotornaya Str., 2, Ruská federace; 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turaevo industrial zone, Building 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 763-61-67

Internetové stránky: https://ciam.ru/

E-mail: info@ciam.ru

Registrační číslo: 7722497881 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

231.

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Национальный Исследовательский Центр «Институт имени Н.Е. Жуковского» (ФГБУ «НИЦ «Институт имени Н.Е. Жуковского»)

také známa jako: NRCZH

Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovskogo Str., 1, Ruská federace; 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 231-76-23; + 7 (495) 231-76-24

Internetové stránky: https://nrczh.ru/

E-mail: info@nrczh.ru

Registrační číslo: 5040136208 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

232.

Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS)

Místní název: Федеральное Автономное Учреждение «Государственный Научно-Исследовательский Институт Авиационных Систем» (ФАУ «ГосНИИАС»)

také známa jako: FAA GosNIIAS; State Research Institute of Aviation Systems

Adresa (adresy): 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Building 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 157-70-47

Internetové stránky: https://gosniias.ru/

E-mail: info@gosniias.ru

Registrační číslo: 7714482225 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

233.

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «123 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «123 АРЗ»)

také známa jako: JSC „123 Aircraft Repair Plant“

Adresa (adresy): 175201, Novgorod Oblast, Staraya Russa, Starorussky District, Gorodok Microdistrict, Ruská federace

Telefon: + 7 (816 52) 368-00; + 7 (816 52) 368-51

Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/123arz; http://avia.novgorod.com

E-mail: aviaremont@aviaremont.ru; avia@avia.novgorod.com

Registrační číslo: 5322010620 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

234.

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «218 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «218 АРЗ»); Акционерное Общество «ОДК-Сервис» (АО «ОДК-Сервис»)

také známa jako: United Engine Corporation-Service; Joint Stock Company „UEC-Service“; ODK-Service

Adresa (adresy): 188307, Leningrad Oblast, Gatchina, Grigorina Str., 7A, Ruská federace

Telefon: + 8 (81371) 9-34-82

Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-servis/; https://218арз.рф/

E-mail: zavod@218arz.ru; zavod@uec-service.ru

Registrační číslo: 4705036363 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

235.

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «360 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «360 АРЗ»)

také známa jako: JSC „360 Aircraft Repair Plant“

Adresa (adresy): 390015, Ryazan Oblast, Ryazan, Zabaikalskaya Str., 13V, Ruská federace

Telefon: + 7 (4912) 392-509; + 7 (4912) 392-529

Internetové stránky: http://www.360arz.ru/

E-mail: contact@360arz.ru

Registrační číslo: 6229059220 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

236.

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «514 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «514 АРЗ»)

také známa jako: JSC „514 Aircraft Repair Plant“

Adresa (adresy): 172383, Tver Oblast, Rzhev, Chelyuskintsev Str., 121, Ruská federace

Telefon: + 7 (48232) 6-02-01

Internetové stránky: http://arz514.ru/

E-mail: info@arz514.ru

Registrační číslo: 6914013187 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

237.

Joint Stock Company 766 UPTK

Místní název: Акционерное Общество «766 Управление Производственно-Технологической Комплектации» (АО «766 УПТК»); Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро МО РФ» (АО «СКБ МО РФ»)

také známa jako: JSC 766 UPTK; JSC „766 Management of Production and Technological Equipment“; Special Design Bureau of the Ministry of Defence of the Ruská federace; JSC „Special Design Bureau MO RF“; JSC SKB MO RF

Adresa (adresy): 143432, Moscow Oblast, Krasnogorsk, Nakhabino, Institutskaya Str. 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 566-57-17

Internetové stránky: https://skbmo.ru/

E-mail: info@skbmo.ru

Registrační číslo: 5024076350 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

238.

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

Místní název: Филиал АО «ОДК-Сервис» «Арамиль»

také známa jako: Aramil Branch of ODK-Service JSC

Adresa (adresy): 624003, Sverdlovsk Oblast, Aramil, Garnizon Str., 11a, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (343) 383-15-17

Internetové stránky: http://www.aarz.ru/

E-mail: info@aarz.ru

16.12.2022

239.

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

Místní název: Акционерное Общество « Авиаремонт» (АО «Авиаремонт»)

Adresa (adresy): 119021, Moscow, Rossolimo Str. 17, Building 2, Floor 4, Section V, Rooms 11-28, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-02

Internetové stránky: http://aviaremont.ru/

E-mail: aviaremont@aviaremont.ru

Registrační číslo: 7704726240 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

240.

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

Místní název: Акционерное Общество «Летно-Исследовательский Институт имени М.М.Громова» (АО « ЛИИ им.М.М.Громова»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Letno-Issledovatelski Institut Imeni M. M. Gromova; JSC LII named after M. M. Gromov

Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Garnaeva Str., 2A, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 556-59-38

Internetové stránky: http://www.lii.ru

E-mail: dir@lii.ru

Registrační číslo: 5040114973 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

241.

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

Místní název: Акционерное Общество «Металлист-Самара» (АО «Металлист-Самара»)

také známa jako: Metalist

Adresa (adresy): 443023, Samara Oblast, Samara, Promyshlennosti Str., 278, Ruská federace

Telefon: + 7 (846) 246-91-57

Internetové stránky: http://metallist-s.ru/

E-mail: metallist@metallist-s.ru

Registrační číslo: 6318105574 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

242.

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

Místní název: Акционерное Общество «Московское Машиностроительное Предприятие имени В.В. Чернышева» (АО «ММП имени В.В. Чернышева»)

také známa jako: Chernyshev UEC

Adresa (adresy): 125362, Moscow, Vishnevaya Str., 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 491-57-44

Internetové stránky: http://avia500.ru; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-mmp-imeni-v-v-chernysheva/

E-mail: zavod@avia500.ru

Registrační číslo: 7733018650 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

243.

JSC NII Steel

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Стали» (АО «НИИ Стали»)

také známa jako: Scientific Research Institute of Steel; Research Institute of Steel; AO NII Stali

Adresa (adresy): 105318, 127411, Moscow, Dubninskaya Str., 81A, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 484-63-61

Internetové stránky: https://www.niistali.ru/

E-mail: mail@niistali.ru

Registrační číslo: 7713070243 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

244.

Joint Stock Company Remdizel

Místní název: Акционерное Общество «Ремдизель» (АО « Ремдизель »)

také známa jako: Remdiesel JSC

Adresa (adresy): 423800, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Menzelinsky Trakt, 40, Ruská federace

Telefon: + 7 (8552) 30-80-00

Internetové stránky: http://remdizel.com/

E-mail: info@remdizel.com

Registrační číslo: 1650004741 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

245.

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

Místní název: Акционерное Общество «Специальная Производственно-Техническая База Звездочка» (АО «СПТБ Звездочка»)

také známa jako: JSC „Special Production and Technical Base Zvezdochka“; SPTB Zvezdochka

Adresa (adresy): 184650, Murmansk Oblast, Polyarny, Komsomolskaya Str., 2/7, Ruská federace

Telefon: + 8 (8152) 21-20-20

Internetové stránky: http://sptb-mf.ru/

E-mail: m.star@sptb-mf.ru

Registrační číslo: 5116060209 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

246.

Joint Stock Company STAR

Místní název: Акционерное Общество «ОДК-Стар» (AO «ОДК-Стар»)

také známa jako: AO ODK-Star; JSC UEC-Star

Adresa (adresy): 614990, Perm Oblast, Perm, Kuybyshev Str., 140A, Ruská federace; 615990, Perm Oblast, Perm, Komsomol Prospekt, 93, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 249-18-13

Internetové stránky: https://ao-star.ru/

E-mail: star@ao-star.ru

Registrační číslo: 5904100329 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

247.

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

Místní název: Акционерное Общество «Воткинский Завод» (АО «Воткинский Завод»)

také známa jako: JSC „Votkinsk Plant“; AO Votkinsky Zavod

Adresa (adresy): 427430, Udmurt Republic, Votkinsk, Kirov Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (34145) 6-53-53

Internetové stránky: https://vzavod.ru/

E-mail: zavod@vzavod.ru

Registrační číslo: 1828020110 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

248.

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

Místní název: Акционерное Общество «Ярославский Радиозавод» (АО «Ярославский Радиозавод»)

také známa jako: PJSC „Yaroslavl Radiozavod“; Aktsionernoe Obschestvo Yaroslavskiy Radiozavod; JSC Yaroslavl Radio Plant; YRZ; YARZ

Adresa (adresy): 150010, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Margolina Str., 13, Ruská federace

Telefon: + 7 (4852) 48-78-69

Internetové stránky: https://yarz.ru/

E-mail: yarz@yarz.ru

Registrační číslo: 7601000086 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

249.

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

Místní název: Акционерное Общество «Златоустовский Машиностроительный Завод» (АО «Златмаш»)

také známa jako: JSC Zlatoust Machine-Building Plant

Adresa (adresy): 456227, Chelyabinsk Oblast, Zlatoust, Parkovy Proezd, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (3513) 67-11-11

Internetové stránky: http://zlatmash.ru/

E-mail: info@zlatmash.ru

Registrační číslo: 7404052938 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

250.

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Продуктовой Специализации «ОСК-Движение» (ООО «ЦПС «ОСК-Движение»)

také známa jako: OOO Center for Product Specialization „USC-Movement“

Adresa (adresy): 199226, Saint Petersburg, Municipal District Gavan, Galerny Passage, 3, Letter A, Room 75, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 603-69-99

Internetové stránky: https://www.aoosk.ru/

E-mail: info@osk-propulsion.ru

Registrační číslo: 3017053239 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

251.

Lytkarino Machine-Building Plant

Místní název: Лыткаринский Машиностроительный Завод – Филиал ПАО «ОДК-УМПО»

také známa jako: Branch of UEC-UMPO Lytkarino Machine-Building Plant

Adresa (adresy): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turayevskaya Str., 9, Ruská federace

Telefon: +7 495 552-43-94

16.12.2022

252.

Moscow Aviation Institute

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Авиационный Институт (Национальный Исследовательский Университет)»

také známa jako: MAI; Federal State Budgetary Establishment of Higher Education „Moscow Aviation Institute (National Research University)“

Adresa (adresy): 125993, Moscow Region, Volokolamskoe Highway, 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 158-49-18

Internetové stránky: https://mai.ru/

E-mail: mai@mai.ru

Registrační číslo: 7712038455 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

253.

Moscow Institute of Thermal Technology

Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Московский Институт Теплотехники» (АО «Корпорация «МИТ»)

také známa jako: AO Koporatsiya Moskovskiy Institut Teplotekhniki, JSC Corporation MIHT, Moscow Institute of Thermal Technology

Adresa (adresy): 127273, Moscow, Berezovaya Alleya, 10, Ruská federace

Telefon: 8-499-907-37-74

Internetové stránky: http://corp-mit.ru/

E-mail: mitemail@umail.ru

Registrační číslo: 7715842760 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

254.

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Místní název: Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» - Омское Моторостроительное Конструкторское Бюро (ОМКБ)

také známa jako: FL UEC-Saturn – OMKB; Omsk Engine Design Bureau; Branch of PAO UEC-Saturn Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Adresa (adresy): 644021, Omsk, Okruzhnaya Road Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (3812) 36-07-04

Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/filial-pao-odk-saturn-omkb/

E-mail: omkb@omkb.uec-saturn.ru

16.12.2022

255.

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

Místní název: Акционерное Общество «170 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «170 РЗ СОП»)

také známa jako: JSC «170 Repair Plant of Flight Support», OJSC „170 Maintenance Works of Flights Support“

Adresa (adresy): 603104, Nizhny Novgorod, Meditsinskaya Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (831) 465 19 78

Internetové stránky: http://170rz.ru/

E-mail: info@170rz.ru

Registrační číslo: 5262240714 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

256.

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «20 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «20 АРЗ»)

Adresa (adresy): 196603, St. Petersburg, Pushkin, Gatchinskoe Shosse, 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Internetové stránky: http://www.aviaremont.ru/company/plants/20arz/

E-mail: 20arz@inbox.ru

Registrační číslo: 7820309254 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

257.

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «275 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «275 АРЗ»)

také známa jako: PJSC „275 Aircraft Repair Plant“

Adresa (adresy): 350090, Krasnodar, Dzerzhinsky Str., 141, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Internetové stránky: http://www.aviaremont.ru/company/plants/275arz/; http://275arz.ru

E-mail: 275arz@bk.ru

Registrační číslo: 2311096404 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

258.

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «308 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «308 АРЗ»)

také známa jako: AO 308 ARZ

Adresa (adresy): 153035, Ivanovo, Lezhnevskaya Str., 118-B, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (4932)23-40-26

Internetové stránky: http://308arf.ru/

E-mail: arf308@yandex.ru

Registrační číslo: 3702530967 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

259.

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

Místní název: Акционерное Общество «32 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «32 РЗ СОП»)

také známa jako: OJSC 32 Repair Plant of Flight Support Equipment; JSC „32 Flight Support Equipment Repair Plant“; JSC „32 RZ SOP“

Adresa (adresy): 692243, Primorsky Krai, Spassk-Dalny, Hospitalnaya Str., 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 8 (42352) 24033

Internetové stránky: http://32rzsop.ru/

E-mail: 32rzsop@mail.ru

Registrační číslo: 2510012328 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

260.

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «322 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «322 АРЗ»)

také známa jako: JSC „322 Aircraft Repair Plant“; JSC „322 ARP“

Adresa (adresy): 692557, Primorsky Krai, Ussuriysky District, Vozdvizhenka Village, Zhukovsky Str., 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (4234) 399-222

Internetové stránky: http://322арз.рф/

E-mail: info@322arz.ru

Registrační číslo: 2511055959 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

261.

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «325 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «325 АРЗ»)

také známa jako: JSC „325 Aircraft Repair Plant;“ JSC „325 ARP“

Adresa (adresy): 347916, Rostov Oblast, Taganrog, Tsiolkovsky Str., 42, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (8634) 33-45-74

Internetové stránky: www.325arz.ru

E-mail: 325@mail.ru; asf325@pbox.ttn.ru

Registrační číslo: 6154105808 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

262.

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

Místní název: Акционерное Общество «680 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «680 АРЗ»)

také známa jako: JSC „680 Aircraft Repair Plant“; JSC „680 ARP“

Adresa (adresy): 676859, Amur Oblast, Belogorsk, Bazarnaya Str. 2a, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/680arz/

E-mail: arz680@mail.ru

Registrační číslo: 2804012458 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

263.

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

Místní název: Акционерное Общество «720 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «720 РЗ СОП»)

také známa jako: JSC „720 Repair Plant of Flight Support Facilities“

Adresa (adresy): 216507, Smolensk Oblast, Roslavl District, Krasnoarmeiskaya Str., 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/720rzsop/

E-mail: 720rz@mail.ru

Registrační číslo: 6725015051 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

264.

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

Místní název: Акционерное Общество «Волгоградский Завод Радиотехнического Оборудования» (АО «ВЗРТО»)

také známa jako: JSC VZRTO

Adresa (adresy): 400010, Volgograd Oblast, Volgograd, Novodvinskaya Str., 60, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/vzrto/

E-mail: vzrto@mail.ru

Registrační číslo: 3443073324 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

265.

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Агрегат» (ПАО «Агрегат»)

Adresa (adresy): 456020, Chelyabinsk Oblast, Sim, Ashinsky District, Pushkin Str. 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (35159) 79-022

Internetové stránky: https://www.agregat-avia.ru/

E-mail: info@agregat-avia.ru

Registrační číslo: 7401000191 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

266.

Salute Gas Turbine Research and Production Center

Místní název: Производственный комплекс «Салют» АО «ОДК» (ПК «Салют» АО «ОДК»)

také známa jako: Salyut Production Complex of UEC JSC; Scientific Production Center for Gas Turbine Engineering „Salyut“ JSC

Adresa (adresy): 105118, Moscow, Budyonnogo Avenue 16, Building 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 785-81-19; + 7 (499) 785-80-01

Internetové stránky: http://www.salut.ru/; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-pk-salyut/

E-mail: info@salut.ru

16.12.2022

267.

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

Místní název: Головной филиал «Научно-Производственное Объединение «Винт» Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звездочка» (Головной филиал «НПО «Винт» АО «ЦС «Звездочка»)

také známa jako: NPO Vint; Head Branch “Scientific and Production Association “Vin”" of Joint Stock Company “Shiprepair Centre “Zvezdochka”

Adresa (adresy): 121099, Moscow, Berezovaya Alleya, 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 255-49-04

Internetové stránky: http://vintnpo.ru/

E-mail: msk@vintnpo.ru

16.12.2022

268.

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA)

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Акустики» (ФГУП «НИИПА»)

také známa jako: FSUE “Research Institute of Applied Acoustics”; FGUP NIIPA

Adresa (adresy): 141980, Moscow, Dubna, 9 May Str., 7A, Ruská federace

Telefon: + 7 (49621) 276-37

Internetové stránky: http://niipa.ru/

E-mail: info@niipa.ru

Registrační číslo: 5010007607 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

269.

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA)

Místní název: Федеральное Автономное Учреждение «Сибирский Научно-Исследовательский Институт Авиации им. С.А. Чаплыгина» (ФАУ «СибНИА им. С.А. Чаплыгина»)

také známa jako: S.A. Chaplygin Siberian Research Institute of Aviation; Federal Autonomous Institution “Siberian Research Institute of Aviation named after S. A. Chaplygin”; FAU SibNIA im. S.A. Chplygina

Adresa (adresy): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 21, Ruská federace

Telefon: + 7 (383) 278-70-10

Internetové stránky: https://www.sibnia.ru/

E-mail: sibnia@sibnia.ru

Registrační číslo: 5405071094 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

270.

Software Research Institute

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Программных Средств» (АО «НИИ ПС»)

také známa jako: JSC Research Institute of Software Tools; JSC NII PS

Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter H, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 313-78-00

Internetové stránky: http://www.nii-ps.ru/

E-mail: office@nii-ps.ru

Registrační číslo: 7804454896 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

271.

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

Místní název: Акционерное Общество «Севастопольский Морской Завод имени Серго Орджоникидзе» (АО «СМЗ»); Филиал «Севастопольский морской завод» АО «Центр Судоремонта «Звездочка»

také známa jako: Sevastopol Naval Plant N.A. Sergo Ordzhonikidze; Sevastopol Marine Plant Branch of JSC “Ship Repair Center “Zvezdochka”; JSC “Sevastopolskiy Morskoy Zavod Imeni Sergo Ordjonikidze”

Adresa (adresy): 299001, Sevastopol, Geroev Sevastopol Str., 13

Telefon: + 7 (8692) 55-99-50

Internetové stránky: https://aosmz.ru/

E-mail: info@aosmz.ru

Registrační číslo: 9200010443 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

272.

Russian Institute of Radio Navigation and Time

Místní název: Акционерное Общество «Российский Институт Радионавигации и Времени» (АО «РИРВ»)

také známa jako: RIRT; AO RIRV

Adresa (adresy): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Prospekt, 120, Letter ETs, Ruská federace; 105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 19, Building 12, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 665-58-77; + 7 (812) 665-58-80; + 7 (495) 098-0213

Internetové stránky: https://rirt.ru/

E-mail: office@rirt.ru; osp_rirt@mail.ru

16.12.2022

273.

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart)

Místní název: Федеральное Агентство по Техническому Регулированию и Метрологии (Росстандарт)

také známa jako: Federal Agency for Technical Regulation and Metrology

Adresa (adresy): 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Floors 7, 29, 39, Ruská federace; 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 547-51-51

Internetové stránky: https://www.rst.gov.ru/

E-mail: info@rst.gov.ru

Registrační číslo: 7706406291 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

274.

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физико-Технологический Институт имени К.А. Валиева Российской Академии Наук (ФТИАН им. К.А.Валиева РАН)

také známa jako: FTIAN im. K.A. Valiev RAS; FRI RAS

Adresa (adresy): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 34, Ruská federace; 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 129-54-92

Internetové stránky: https://www.rst.gov.ru/

E-mail: ftian.director@bk.ru; lukichev@ftian.ru

Registrační číslo: 7727084140 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

275.

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI)

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Физико-Технических и Радиотехнических Измерений» (ФГУП «ВНИИФТРИ»)

také známa jako: FGUP VNIIFTRI; VNIIFTRI - State Scientific Center of the Ruská federace

Adresa (adresy): 141570, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Mendeleevo Village, Industrial Zone of FGUP VNIIFTRI, Building 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 526-63-63

Internetové stránky: https://vniiftri.ru/

E-mail: office@vniiftri.ru

Registrační číslo: 5044000102 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

276.

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физический Институт им. П.Н. Лебедева Российской Академии Наук (ФИАН)

také známa jako: Lebedev Physical Institute; LPI RAS; FIAN; R.N. Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences

Adresa (adresy): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 53, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 668-88-88

Internetové stránky: https://lebedev.ru/

E-mail: office@vniiftri.ru

Registrační číslo: 7736037394 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

277.

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Твердого Тела имени Ю.А. Осипьяна Российской Академии Наук (ИФТТ РАН)

také známa jako: IFTT RAS; Federal State Budgetary Institution of Science Institute of Solid-State Physics N.A. Yu. A. Osipyan of the Russian Academy of Sciences; Osipyan Institute of Solid-State Physics RAS

Adresa (adresy): 142432, Moscow Oblast, Chernogolovka, Akademika Osipyana Str., 2, Ruská federace

Telefon: +7 906 095 4402; 8(496)52 219-82

Internetové stránky: http://issp.ac.ru/

E-mail: adm@issp.ac.ru

Registrační číslo: 5031003120 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

278.

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Полупроводников им. А.В. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИФП СО РАН)

také známa jako: IPP SB RAS; Institute of Semiconductor Physics NA A.V. Rzhanov; IFP SO RAN

Adresa (adresy): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 13, Ruská federace

Telefon: + 7(383)330-90-55; + 7(383)333-29-65

Internetové stránky: https://www.isp.nsc.ru/

E-mail: ifp@isp.nsc.ru

Registrační číslo: 5408100057 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

279.

UEC-Perm Engines, JSC

Místní název: Акционерное Общество «ОДК-Пермские Моторы» (АО «ОДК-ПМ»)

také známa jako: Permsky Motorny Zavod; AO ODK-PM; Perm Motors; Perm Engine Plant

Adresa (adresy): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 211-39-39

Internetové stránky: http://pmz.ru/; https://perm-motors.ru/

Registrační číslo: 5904007312 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

280.

Ural Works of Civil Aviation, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Уральский Завод Гражданской Авиации» (АО «УЗГА»)

také známa jako: UZGA; Ural Civil Aviation Factory

Adresa (adresy): 620025, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Bakhchivandzhi Str., 2G, Ruská federace; 123308, Moscow, Marshala Zhukova Prospekt, 1, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (343) 295-51-51; + 7 (495) 122-25-33

Internetové stránky: https://uwca.ru/

Registrační číslo: 6664013640 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

281.

Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Морской Техники «Рубин» (АО «ЦКБ МТ «Рубин »)

také známa jako: “Rubin” Design Bureau; JSC Tsentralnoye Konstruktorskoye Byuro Morskoy Tekhniki Rubin; JSC TsKB MT Rubin; CDB ME “Rubin”

Adresa (adresy): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Ruská federace

Telefon: +7 812 407-51-32

Internetové stránky: https://ckb-rubin.ru/

E-mail: neptun@ckb-rubin.ru

Registrační číslo: 7838418751 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

282.

“Aeropribor-Voskhod”, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Аэроприбор-Восход» (АО «АП Восход»)

také známa jako: AO AP-Voskhod

Adresa (adresy): 105318, Moscow, Tkatskaya Str. 19, Floor 4, Room 400, Ruská federace

Telefon: +7 495 363-23-01

Internetové stránky: http://aeropribor.ru/

E-mail: ext@aeropribor.ru

Registrační číslo: 7719021450 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

283.

Aerospace Equipment Corporation, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Аэрокосмическое Оборудование» (АО «КАО»)

také známa jako: Aerospace Equipment JSC; KAO JSC

Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Building 11, Office 407., Ruská federace; 197101, St. Petersburg, Kropotkina Str., 1, Ruská federace;

Telefon: + 8 (495) 926-66-77

Internetové stránky: http://aequipment.ru

E-mail: info@aequipment.com

Registrační číslo: 7813132895 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

284.

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC

Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Автоматики И Гидравлики» (АО «ЦНИИАГ»)

také známa jako: TsNIIAG

Adresa (adresy): 127018, Moscow, Sovetskaya Armiya Str., 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 631-29-44

Internetové stránky: http://cniiag.ru/

E-mail: cniiag@cniiag.ru

Registrační číslo: 7715900066 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

285.

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Аэрокосмические Системы» (АО «ОКБ «Аэрокосмические Системы»)

také známa jako: JSC OKB „Aerospace Systems“

Adresa (adresy): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 526-69-77

Internetové stránky: https://aerospace-systems.ru/

E-mail: info@aerospace-systems.ru

Registrační číslo: 5010041950 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

286.

Afanasyev Technomac, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Техномаш» имени С.А. Афанасьева» (АО «НПО «Техномаш» им. С.А. Афанасьева»)

také známa jako: JSC Scientific and Production Association “Tekhnomash” named after S.A. Afanasiev; Afanasyev Research and Production Enterprise Technomac, JSC; AO NPO Technomash

Adresa (adresy): 127018, Moscow, Maryina Roshcha 3rd Proezd, 40, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 8 (495) 689-50-66

Internetové stránky: https://tmnpo.ru/

E-mail: info@tmnpo.ru

Registrační číslo: 9715411975 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

287.

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

Místní název: Акционерное Общество «Судостроительная Корпорация «Ак Барс» (АО «СК «Ак Барс»)

také známa jako: Shipbuilding Corporation „Ak Bars“

Adresa (adresy): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Ruská federace; 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 9a, Ruská federace

Telefon: + 7 (84-371) 2-11-66

Internetové stránky: https://sk-akbars.ru/

E-mail: info@sk-akbars.ru

Registrační číslo: 1648040380 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

288.

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

Místní název: Акционерное Общество Гаврилов-Ямский Машиностроительный Завод «АГАТ» (АО ГМЗ «АГАТ»)

také známa jako: AO GMZ AGAT

Adresa (adresy): 152240, Yaroslavl Oblast, Gavrilov-Yamsky District, Gavrilov-Yam, Mashinostroiteley Proezd, 1, Ruská federace

Telefon: + 7(48534)2-54-34

Internetové stránky: http://gmzagat.ru/

E-mail: tnpmag@gmzagat.ru

Registrační číslo: 7616002417 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

289.

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Центральное Морское Конструкторское Бюро «Алмаз» (АО «ЦМКБ «Алмаз»)

také známa jako: JSC TsMKB Almaz; St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

Adresa (adresy): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str. 50, Ruská federace

Telefon: +7 812 373 70 53; +7 812 373 28 00

Internetové stránky: http://almaz-kb.ru/

E-mail: office@almaz-kb.ru

Registrační číslo: 7810537558 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

290.

Joint Stock Company Eleron

Místní název: Акционерное Общество «Федеральный центр науки и высоких технологий «Специальное научно-производственное объединение «Элерон» (АО «ФЦНИВТ «СНПО «Элерон»)

také známa jako: JSC Federal Center for Science and High Technologies Special Research and Production Association „Aileron“; AO FZNIVT SNPO Eleron

Adresa (adresy): 115563, Moscow, Generala Belova Str., 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 725-02-06

Internetové stránky: https://www.eleron.ru/

E-mail: support.atss@eleron.org

Registrační číslo: 7724313681 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

291.

AO Rubin

Místní název: Акционерное Общество «Рубин» (АО «Рубин»)

také známa jako: Joint Stock Company Rubin

Adresa (adresy): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 86, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 320 26 40

Internetové stránky: https://rubingroup.ru/

E-mail: rubin@rubingroup.ru

Registrační číslo: 7809002741 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

292.

Branch of PAO II – Aviastar

Místní název: Филиал Публичного Акционерного Общества «Авиационный Комплекс Им. С.В. Ильюшина» - Авиастар (Филиал ПАО «Ил» - Авиастар)

také známa jako: Aviastar-SP; Branch of the Public Joint Stock Company „S.V. Ilyushin Aviation Complex“ – Aviastar; Branch of PJSC „IL“ – Aviastar

Adresa (adresy): 432072, Ulyanovsk, Antonova Avenue, 21, Ruská federace

Telefon: + 7 (8422) 28-09-09; + 7 (8422) 28-12-81

Internetové stránky: https://aviastar-sp.ru/

E-mail: mail@aviastar-sp.ru

16.12.2022

293.

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

Místní název: Нижегородский Авиастроительный Завод «Сокол» – Филиал АО «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (РСК «МиГ»); Филиал ПАО «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Нижегородский Авиастроительный завод «Сокол»

také známa jako: SOKOL NAZ; Nizhny Novgorod Aviation Plant Sokol; Sokol Aircraft Plant; United Aircraft Corporation PJSC Branch – Nizhny Novgorod Aircraft Building Plant Sokol

Adresa (adresy): 603035, Nizhny Novgorod, Chaadaeva Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 222-19-25

Internetové stránky: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura; http://www.sokolplant.ru/o-nas/

E-mail: nazsokol@rsk-mig.ru

16.12.2022

294.

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Новосибирское Авиационное Производственное Объединение им. В.П. Чкалова» (ОАО «НАПО им. В.П. Чкалова»); Новосибирский Авиационный Завод имени В.П. Чкалова - Филиал ПАО «Компания «Сухой»

také známa jako: Novosibirsk Aircraft Production Association Plant; OAO NAPO im. V. P. Chkalova; JSC Novosibirsk Aircraft Production Plant named after V.P. Chkalov; V.P. Chkalov Novosibirsk Aviation Plant - Branch of PJSC Sukhoi Company

Adresa (adresy): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 15, Ruská federace

Telefon: (383) 278-85-01; + 7 (499) 550-01-06

Internetové stránky: http://www.napo.ru/

E-mail: info@naz.sukhoi.org

16.12.2022

295.

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Градиент» (АО «ВНИИ «Градиент»)

také známa jako: AO VNII Gradient

Adresa (adresy): 344000, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Sokolov Avenue, 96, Ruská federace

Telefon: 8 (863) 232-47-70; + 7 (863) 204-20-31

Internetové stránky: http://gradient-rnd.ru/; https://gradient.kret.com/

E-mail: rostov@gradient-rnd.ru

Registrační číslo: 6163111477 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

296.

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

Místní název: Акционерное Общество «Альметьевский Завод «Радиоприбор» (АО «Альметьевский Завод «Радиоприбор»)

také známa jako: JSC Alymetyevsk Plant „Radiopribor“

Adresa (adresy): 423457, Republic of Tatarstan, Almetyevsk District, Almetyevsk, 2, Stroiteley Prospekt, 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (8553) 22-19-09

Internetové stránky: https://radiopribor-zavod.kret.com/

E-mail: azrp@mail.ru; azrp@yandex.ru

Registrační číslo: 1644018390 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

297.

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika named after P.A. Efimov

Místní název: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Электроавтоматика» Имени П.А.Ефимова» (АО «ОКБ «Электроавтоматика»)

také známa jako: JSC “Development аnd Design Bureau “Elektroavtomatika” named after P. A. Efimov”; AO OKB Elektroavtomatika

Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 252-1398

Internetové stránky: http://electroavtomatica.kret.com/

E-mail: postmaster@elavt.spb.ru

Registrační číslo: 7805326230 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

298.

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Промышленной Автоматики» (АО «КБПА»)

také známa jako: Joint Stock Company „Design Bureau of Industrial Automatics“; AO KBPA; Design Bureau for Industrial Automatics

Adresa (adresy): 410005, Saratov Oblast, Saratov, Bolshaya Sadovaya Str., 239, Ruská federace

Telefon: +7 845 247-86-70

Internetové stránky: https://kbpa.kret.com/

E-mail: pilot@kbpa.ru

Registrační číslo: 6452099998 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

299.

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Казанское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «КПКБ»)

také známa jako: JSC „Kazan Instrument Design Bureau“; AO KPKB

Adresa (adresy): 420061, Republic of Tatarstan, Kazan, Sibirskiy Trakt Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 202-0502 (112)

Internetové stránky: https://kpkb.kret.com/

E-mail: kpkb@mail.ru; office@kpkb.ru

Registrační číslo: 1660151791 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

300.

Joint Stock Company Microtechnology

Místní název: Акционерное Общество «Микротехника» (АО «Микротехника»)

také známa jako: JSC Microtechnology; AO Mikrotechnica

Adresa (adresy): 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Letter R, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 230-45-33

Internetové stránky: http://microt.ru

E-mail: info@microt.ru

Registrační číslo: 7813183628 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

301.

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering

Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Фазотрон - Научно-Исследовательский Институт Радиостроения» (АО «Корпорация «Фазотрон-НИИР»)

také známa jako: Phasotron NIIR; Corporation „Fazotron – Research Institute of Radio Engineering“ JSC

Adresa (adresy): 115516, Moscow, Kavkazsky Boulevard, 59, Floor 3, Space XIV, Room 21, Ruská federace; 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 927-0777

Internetové stránky: http://phazotron.kret.com/; http://www.phazotron.com/

E-mail: info@phazotron.com

Registrační číslo: 7710037914 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

302.

Joint Stock Company Radiopribor

Místní název: Акционерное Общество «Радиоприбор» (АО «Радиоприбор»)

také známa jako: AO Radiopribor

Adresa (adresy): 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Fatkullina Str., 2, Ruská federace

Telefon: +7 843 293-38-00

Internetové stránky: https://radiopribor.kret.com/

E-mail: rp@mi.ru

Registrační číslo: 1659034109 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

303.

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Раменское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «РПКБ»)

také známa jako: Joint-Stock Company Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau; Ramenskoye Engineering Design Office, JSC; Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC; RPKB

Adresa (adresy): 140103, Moscow Oblast, Ramenskoye, Guriev Street, 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 992-56-96; + 7 (496) 463-21-07

Internetové stránky: https://rpkb.kret.com/

E-mail: rpkb@rpkb.ru

Registrační číslo: 5040007594 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

304.

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «САПСАН» (АО НПЦ «САПСАН»)

také známa jako: AO NPTs SAPSAN; NPC SAPSAN

Adresa (adresy): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Ruská federace; 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Ruská federace

Telefon: + 7-(495)-225-60-88; + 7 (495) 674-63-28

Internetové stránky: http://www.sapsan.org.ru; http://npc-sapsan.ru/

E-mail: sapsan@systud.msk.su

16.12.2022

305.

Joint Stock Company Rychag

Místní název: Акционерное Общество «Рычаг» (АО «Рычаг»)

Adresa (adresy): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Ruská federace

Telefon: +7 843 235-80-70; +7 917 273-79-40

Internetové stránky: http://oaorychag.narod2.ru/

E-mail: info@ao-rychag.ru

Registrační číslo: 1660170995 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

306.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Измеритель» (АО «НПП «Измеритель»)

také známa jako: NPP Izmeritel.; NPP Meter; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Izmeritel”

Adresa (adresy): 214031, Smolensk Oblast, Smolensk, Babushkina Str., 5, Ruská federace

Telefon: + 7(4812) 62-11-99; + 7(4812) 31-30-88

Internetové stránky: http://npp-izmeritel.ru/

E-mail: izmerit@smoltelecom.ru

Registrační číslo: 6731036814 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

307.

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Радиоэлектроника» имени В.И. Шимко» (АО «НПО «Радиоэлектроника» им. В.И. Шимко»)

také známa jako: NPO Radioelectronics N.A. V.I. Shimko

Adresa (adresy): 420029, Republic of Tatarstan, Kazan, Zhurnalistov Str., 50, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 272-55-00

Internetové stránky: http://shimko.rostechn.org/; https://radioelectronika.kret.com/

E-mail: info@nposhimko.ru

Registrační číslo: 1660155764 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

308.

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute

Místní název: Акционерное Общество «Таганрогский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «ТНИИС»)

také známa jako: AO TNIIS; JSC „Taganrog Scientific-Research Institute of Communication“

Adresa (adresy): 347900, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 8 (8634) 65-71-61

Internetové stránky: https://tniis.ru/

E-mail: niis@pbox.ttn.ru

Registrační číslo: 6154573235 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

309.

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

Místní název: Акционерное Общество «Уральский Приборостроительный Завод» (АО «УПЗ»)

také známa jako: AO UPZ; JSC „Ural Instrument-Making Plant“

Adresa (adresy): 624000, Sverdlovsk Oblast, Sysertsky District, 25 Km Chelyabinskiy Trakt, Ruská federace

Telefon: + 7 (343) 359-93-76; + 8 (800) 222-58-40

Internetové stránky: https://upz.ru/

E-mail: mail@upz.ru

Registrační číslo: 6660000400 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

310.

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

Místní název: Акционерное Общество «Инженерное Сопровождение Испытаний «Взлет» (АО «ИСИ «Взлет»)

také známa jako: AO ISI Vzlet

Adresa (adresy): 416511, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Territory № 1, Building 5, Ruská federace; 476507, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Aktyubinsk-7, ISI Vzlet Room, Ruská federace

Telefon: + 7 (85141) 4-03-23; + 7 (85141) 3-02-01

Internetové stránky: https://vzlet.kret.com/

E-mail: isi.vzlet@yandex.ru

Registrační číslo: 3022001050 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

311.

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

Místní název: Акционерное Общество «Жигулевский Радиозавод» (АО «ЖРЗ»)

také známa jako: AO ZhRZ

Adresa (adresy): 445359, Samara Oblast, Zhigulevsk, Radiozavodskaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (84862) 2-17-24

Internetové stránky: https://zhigulevskiyradiozavod.kret.com/

E-mail: radioplant@mail.ru

Registrační číslo: 6345012304 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

312.

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

Místní název: Акционерное Общество «Брянский Электромеханический Завод» (АО «БЭМЗ»)

také známa jako: AO BEMZ

Adresa (adresy): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Ruská federace

Telefon: + 7 (4832)53-01-01

Internetové stránky: http://aobemz.ru/

E-mail: mail@aobemz.ru

Registrační číslo: 3255517577 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

313.

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Московский Институт Электромеханики и Автоматики» (ПАО «МИЭА»)

také známa jako: PAO MIEA, Moscow Institute of Electromechanics and Automatics PJSC, Moskovskiy Institut Elektromekhaniki i Avtomatiki

Adresa (adresy): 125167, Moscow, Aviatsionny Pereulok, 5, Ruská federace

Telefon: +7 499 152-48-74

Internetové stránky: https://aomiea.ru/; https://miea.kret.com/

E-mail: aomiea@aviapribor.ru

Registrační číslo: 7714025469 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

314.

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

Místní název: Публичное Акционерное Общество Ставропольский Радиозавод «Сигнал» (ПАО «Сигнал»)

také známa jako: Signal Radio Plant; PJSC Signal; Public Joint Stock Company Stavropol Radioplant „Signal“

Adresa (adresy): 355014, Stavropol Krai, Stavropol, 2nd Yugo-Zapadny Proezd, 9A, Ruská federace

Telefon: + 7 (8652) 77-98-35

Internetové stránky: http://signalrp.ru/

E-mail: info@signalrp.ru

Registrační číslo: 2635000092 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

315.

Public Joint Stock Company Techpribor

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Техприбор» (ПАО «Техприбор»)

také známa jako: PAO Techpribor

Adresa (adresy): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str., 5A, Ruská federace

Telefon: (812) 648-85-82; +7 812 648-84-76

Internetové stránky: http://techpribor.ru/

E-mail: info@techpribor.ru

Registrační číslo: 7810237177 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

316.

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

Místní název: Акционерное Общество «Раменский Приборостроительный Завод» (АО «РПЗ»)

také známa jako: AO RPZ

Adresa (adresy): 140100, Moscow Oblast, Ramenskoye, Mikhalevicha Str., 39, Building 20, Floor 2, Room 124, Ruská federace

Telefon: + 7 (495)995-94-03

Internetové stránky: https://rpz.kret.com/

E-mail: pochta@rpz.ru

Registrační číslo: 5040001426 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

317.

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

Místní název: Акционерное Общество «Авиаавтоматика» имени В.В. Тарасова» (АО «Авиаавтоматика» им. В.В. Тарасова»)

také známa jako: Kursk Pribor; Joint Stock Company Aviaavtomatika named after V.V. Tarasov

Adresa (adresy): 305040, Kursk Oblast, Kursk, Zapolnaya Str., 47, Ruská federace

Telefon: + 7 (4712) 72-24-83; + 7 (4712) 72-28-83

Internetové stránky: http://www.aviaavtomatika.ru/; https://www.privodpribor.ru/

E-mail: plant@aviaavtomatika.ru

Registrační číslo: 4629019412 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

318.

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Химического Машиностроения имени А.М. Исаева» (АО «КБхиммаш им. А.М. Исаева»)

také známa jako: A.M. Isayev Chemical Engineering Design Bureau; KB KhimMash; Joint Stock Company „Chemical Machine Building Design Bureau named after A.M. Isaev“

Adresa (adresy): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Bogomolova Str., 12, Ruská federace

Telefon: + 8 (499) 429-03-02

Internetové stránky http://kbhmisaeva.ru/

E-mail: kbhimmash@korolev-net.ru

Registrační číslo: 5018202198 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

319.

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

Místní název: Акционерное Общество «Дальневосточный Центр Судостроения и Судоремонта» (АО «ДЦСС»)

také známa jako: AO DTSSS

Adresa (adresy): 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Ruská federace

Telefon: + 8 (423) 2651736

Internetové stránky https://dcss.ru/

E-mail: dcss@dcss.ru

Registrační číslo: 2536196045 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

320.

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

Místní název: Филиал ПАО «Авиационный Комплекс им С.В. Ильюшина» – «Экспериментальный Машиностроительный Завод им. В.М. Мясищева»

také známa jako: Myasishcheva EMZ; V.M. Мyasishchev Experimental Mechanical Engineering Plant PJSC; Branch of S.V. Ilyushin Aviation Complex PJSC – lV.M. Myasishchev Experimental Machine-Building Plant

Adresa (adresy): 140182, Moscow Oblast, Zhukovsky, Narkomvod Str., 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 664-76-76

Internetové stránky: http://www.emz-m.ru/

E-mail: mdb@emz-m.ru

16.12.2022

321.

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Морских Технологий им. Академика М.Д. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИПМТ ДВО РАН)

také známa jako: Federal State Budgetary Institution of Science M.D. Ageev Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences; IPMT DVO RAN; IPMT FEB RAS

Adresa (adresy): 690091, Primorsky Krai, Vladivostok, Sukhanova Str., 5A, Ruská federace

Telefon: + 7 (423) 243-24-16

Internetové stránky: http://imtp.febras.ru

E-mail: imtp@marine.febras.ru

Registrační číslo: 2536007749 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

322.

Irkutsk Aviation Plant

Místní název: Филиал ПАО «Яковлев» — Иркутский Авиационный Завод

také známa jako: Branch of PJSC Yakovlev – Irkutsk Aviation Plant; Irkutsk Aircraft Factory

Adresa (adresy): 664020, Irkutsk Oblast, Irkutsk, Novatorov Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (3952) 21-16-75

Internetové stránky: https://www.yakovlev.ru/structure/aviation-factory/; http://www.irkut.com/ru/corporation/iaz/

E-mail: iaz@irkut.ru

16.12.2022

323.

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

Místní název: Акционерное Общество «АэроКомпозит» — Ульяновский Завод; Филиал АО «АэроКомпозит» в городе Ульяновск

také známa jako: Branch of AeroKomposit JSC in the city of Ulyanovsk

Adresa (adresy): 432072, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Antonov Prospekt, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8422) 59-06-00

Internetové stránky: http://aerocomposit.ru

E-mail: info@u-composit.ru

16.12.2022

324.

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev

Místní název: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро им. А.С. Яковлева» (АО «ОКБ ИМ. А.С. Яковлева»)

také známa jako: Joint-Stock Company „A. S. Yakovlev Design Bureau“; A.S Yakovlev EDB

Adresa (adresy): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 787-28-77

Internetové stránky: http://www.yak.ru/

E-mail: okb@yak.ru

Registrační číslo: 7714039849 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

325.

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai

Místní název: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Алтай» (АО «ФНПЦ «Алтай»)

také známa jako: AO FNPZ Altai

Adresa (adresy): 659322, Altai Krai, Biysk, Socialisticheskaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: 8-800-300-8379

Internetové stránky: http://frpc.secna.ru/

E-mail: post@frpc-altay.ru

Registrační číslo: 2204051487 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

326.

Joint Stock Company „Head Special Design Bureau Prozhektor“

Místní název: Акционерное Общество «Головное Особое Конструкторское Бюро «Прожектор» (АО «ГОКБ «Прожектор»)

také známa jako: AO GOKB Prozhektor

Adresa (adresy): 111123, Moscow, Enthusiastov Highway, 56, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 305-59-25

Internetové stránky: https://projektor.su/

E-mail: info@projektor.su

Registrační číslo: 7720699480 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

327.

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Авиационный Комплекс им. С.В. Ильюшина» (ПАО «Ил»)

také známa jako: Ilyushin; Ilyushin Design Bureau; PJSC Aviation Complex named after S. V. Ilyushin; PAO „Il“

Adresa (adresy): 125190, Moscow, Leningradsky Prospekt, 45G, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 943-81-17; + 7 (499) 943-81-21

Internetové stránky: http://ilyushin.org/

E-mail: info@ilyushin.net

Registrační číslo: 7714027882 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

328.

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Лазурит» (АО «ЦКБ «Лазурит»)

také známa jako: AO TsKB Lazurit

Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 57, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 273-84-00; + 7 (831) 273-00-69

Internetové stránky: https://cdb-lazurit.ru/

E-mail: cdb@cdb-lazurit.ru

Registrační číslo: 5263000105 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

329.

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

Místní název: Акционерное Общество Научно-Внедренческое Предприятие «Протек» (АО НВП «Протек»)

také známa jako: AO NVP Protek

Adresa (adresy): 394028, Voronezh Oblast, Voronezh, Basovaya Str., 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (473) 220-47-22; + 7 (473) 220-47-23

Internetové stránky: http://www.protek-vrn.ru/

E-mail: protek@protek-vrn.ru

Registrační číslo: 3665017521 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

330.

Joint Stock Company SPMDB Malachite

Místní název: Акционерное Общество «Санкт-Петербургское Морское Бюро Машиностроения «Малахит» (АО «СПМБМ «Малахит»)

také známa jako: Joint Stock Company St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building „Malakhit“; Malakhit Marine Engineering Bureau; St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit; AO SPMBM Malakhit

Adresa (adresy): 196135, St. Petersburg, Frunze Str., 18, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 242-85-85

Internetové stránky: http://malachite-spb.ru/

E-mail: info-ckb@malachite-spb.ru

Registrační číslo: 7810537540 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

331.

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG

Místní název: Филиал АО «РСК «МиГ» «Калязинский Машиностроительный Завод »; Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» - Калязинский Машиностроительный Завод (Филиал ПАО «ОАК» - Калязинский Машиностроительный Завод)

také známa jako: Branch of Public Joint Stock Company „United Aircraft Corporation“ – Kalyazinskiy Machine Building Factory; Kalyazinskiy Machine Building Plant

Adresa (adresy): 171573, Tver Oblast, Kalyazin District, Kalyazin, Industrialnaya Str. 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (48249) 2-07-50; + 7 (48249)-2-30-57

Internetové stránky: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura/proizvodstvennyj-klaster/kalyazinskij-mashinostroitelnyj-zavod-filial-ao-rsk-mig

E-mail: kmz@kalazin.tver.ru; kmz@rsk-mig.ru

16.12.2022

332.

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Ruská federace

Místní název: Главное Управление Глубоководных Исследований Министерства Обороны Российской Федерации (ГУГИ)

také známa jako: Main Directorate of Deep-Sea Research; GUGI; Hydrographic Service of the Navy; Department of Navigation and Oceanography of the Ministry of Defence of the Ruská federace

Adresa (adresy): 125413, Moscow, Onezhskaya Str., 26A / 119019, Ruská federace; 199034, St. Petersburg, 8, 11 line of Vasilievsky Island, Ruská federace

16.12.2022

333.

NPP Start

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Старт» им. А.И. Яскина» (АО «НПП «Старт» им. А. И. Яскина»)

také známa jako: AO NPP Start im. A. I. Yaskina; JSC Research and Production Enterprise “Start” named after A.I. Yaskin

Adresa (adresy): 620007, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Pribaltiyskaya Str., 24, Ruská federace

Telefon: + 7 (343) 228-92-22

Internetové stránky: https://nppstart.ru/

E-mail: nppstart@tdhc.ru

Registrační číslo: 6662054224 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

334.

OAO Radiofizika

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Радиофизика» (ПАО «Радиофизика»)

také známa jako: PJSC Radiophysics; PAO Radiofizika

Adresa (adresy): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str., 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 272-48-01

Internetové stránky: https://radiofizika.ru/

E-mail: mail@radiofizika.ru

Registrační číslo: 7733022671 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

335.

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, Branch of RSK MiG

Místní název: Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Луховицкий Авиационный Завод имени П.А. Воронина (Филиал ПАО «ОАК» - Луховицкий Авиационный Завод)

také známa jako: Branch of Public Joint Stock Company „United Aircraft Corporation“ – Lukhovitsky Aviation Plant named after P. A. Voronin; LAZ im. P. A. Voronina

Adresa (adresy): 140500, Moscow Oblast, Lukhovitsky District, Territory LAZ imeni Pavla Andreevicha Voronina, Ruská federace

Telefon:

Internetové stránky: https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/lukhovitskiy-aviatsionnyy-zavod/

E-mail: laz@rsk-mig.ru

16.12.2022

336.

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Брянское Специальное Конструкторское Бюро» (ПАО «БСКБ»)

také známa jako: PAO BSKB

Adresa (adresy): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Ruská federace

Telefon: + 7 (4832) 53-16-82

Internetové stránky: https://bckb.ru/

E-mail: mail@bckb.ru

Registrační číslo: 3232001722 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

337.

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Воронежское Акционерное Самолетостроительное Общество» (ПАО «ВАСО»)

také známa jako: PJSC „VASO“; PAO VASO; Voronezh Aircraft Production Association

Adresa (adresy): 394029, Voronezh Oblast, Voronezh, Tsiolkovskogo Str., 27, Ruská federace

Telefon: +7 473 244-88-00

Internetové stránky: https://www.vaso.ru/

E-mail: admin@air.vrn.ru

16.12.2022

338.

Radio Technical Institute named after A. L. Mints

Místní název: Акционерное Общество «Радиотехнический Институт имени Академика А.Л. Минца» (АО РТИ)

také známa jako: Concern Radio-Technical Information Systems; AO RTI; Academician A.L. Mints Radio Engineering Institute

Adresa (adresy): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 612-99-99

Internetové stránky: https://www.rti-mints.ru/

E-mail: info@rti-mints.ru

Registrační číslo: 7713006449 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

339.

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Российский Федеральный Ядерный Центр - Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики» (ФГУП «РФЯЦ - ВНИИЭФ»); Филиал Федерального Государственного Унитарного Предприятия «Российский Федеральный Ядерный Центр – Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики»; Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Измерительных Систем им.Ю.Е.Седакова» (ФГУП «ФНПЦ НИИИС им. Ю. Е. Седакова»)

také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Yu. E. Sedakov Scientific Research Institute of Measuring Systems; FGUP RFYaTs VNIIEF; FGUP FNPTs NIIS; Sedakov Research Institute of Measuring Systems

Adresa (adresy): 603137, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Tropinina Str., 47, Ruská federace; 607188, Nizhny Novgorod Oblast, Sarov, Prospekt Mira, 37, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 466-59-90; 8 (83130) 2-48-02

Internetové stránky: https://vniief.ru/; https://www.niiis.nnov.ru/

E-mail: niiis@niiis.nnov.ru; staff@vniief.ru

Registrační číslo: 5254001230 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

340.

Shvabe JSC

Místní název: Акционерное Общество «Швабе» (АО «Швабе»)

také známa jako: Shvabe

Adresa (adresy): 129366, Moscow, Prospekt Mira, 176, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 951-48-32

Internetové stránky: https://shvabe.com/

E-mail: mail@shvabe.com

Registrační číslo: 7717671799 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

341.

Special Technological Center LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Специальный Технологический Центр» (ООО «СТЦ»)

také známa jako: STC LLC; Special Technology Center Ltd.; Special Technology Centre Limited Liability Company; OOO STTs

Adresa (adresy): 195220, St. Petersburg, Gzhatskaya Str., 21, Office 53, Letter B, Ruská federace; 195220, St. Petersburg Piskarevsky Prospekt, 150, Building 5, Ruská federace

Telefon: + 8 (812) 244-33-13

Internetové stránky: https://www.stc-spb.ru/

Registrační číslo: 7802170553 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

342.

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Крыловский Государственный Научный Центр» (ФГУП «Крыловский Государственный Научный Центр»)

také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Krylov State Scientific Centre; Krylov State Research Centre; FSUE Krylov State Scientific Centre

Adresa (adresy): 196158, St. Petersburg, Moskovskoye Highway, 44, Ruská federace; 109240, Moscow, Slavyanskaya Square, 2/5/4, Building 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 415-46-07; + 7 (499) 502-76-62

Internetové stránky: https://krylov-centre.ru/

E-mail: krylov@ksrc.ru; mpkrylov@mail.ru

Registrační číslo: 7810213747 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

343.

Strategic Control Posts Corporation

Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Стратегические Пункты Управления» (АО «Корпорация «СПУ-ЦКБ ТМ»)

také známa jako: CCB TM; AO SPU-TsKB TM; Central Design Bureau of Heavy Machine Building; JSC Corporation SPU-CCB TM

Adresa (adresy): 109052, Moscow, Podyomnaya Str., 12A, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 673-62-46

Internetové stránky: https://ckbtm.org/

E-mail: mail@corpspu.ru

Registrační číslo: 7722775458 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

344.

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of the Russian Academy of Sciences

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Управления им. В.А. Трапезникова Российской Академии Наук (ИПУ РАН)

také známa jako: ICS RAS; IPU RAN; Institute of Control Sciences RAS

Adresa (adresy): 117997, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Ruská federace

Telefon: +7 495 334-89-10

Internetové stránky: http://ipu.ru/

E-mail: novikov@ipu.ru

Registrační číslo: 7728013512 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

345.

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Владимирское Конструкторское Бюро Радиосвязи» (ОАО «ВКБР»)

také známa jako: OAO VKBR

Adresa (adresy): 600017, Vladimir Oblast, Vladimir, Baturina Str., 28, Ruská federace; 600009, Vladimir, P.O. Box 68, Ruská federace

Telefon: + 7 (4922) 43-15-54

Internetové stránky: http://elcom.ru/~vkbrs/

E-mail: vkbrs@vkbrs.elcom.ru

Registrační číslo: 3328412561 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

346.

Voentelecom JSC

Místní název: Акционерное Общество «Воентелеком» (АО «Воентелеком»)

Adresa (adresy): 107014, Moscow, Bolshaya Olenya Str. 15A, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 609-50-05, + 7 (985) 900-50-05

Internetové stránky: https://voentelecom.ru

E-mail: info@voentelecom.ru

Registrační číslo: 7718766718 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

347.

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Передачи Информации им. А.А. Харкевича Российской Академии Наук (ИППИ РАН)

také známa jako: IPPI RAN; IITP RAS

Adresa (adresy): 127051, Moscow, Bolshoy Karetny Pereulok, 19, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 650-42-25

Internetové stránky: http://iitp.ru/

E-mail: director@iitp.ru

Registrační číslo: 7707020131 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

348.

Ak Bars Holding

Místní název: Акционерное Общество «Холдинговая Компания «Ак Барс» (АО «Холдинговая Компания «Ак Барс»)

také známa jako: „Ak Bars“ Holding Company JSC

Adresa (adresy): 420094, Kazan, Korolenko Str., 58a, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 511-45-50

Internetové stránky: http://abh.ru/

E-mail: abh@abh.ru

Registrační číslo: 1657049075 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

349.

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches of the Far East Branch of the Russian Academy of Sciences

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Специальное Конструкторское Бюро Средств Автоматизации Морских Исследований Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (СКБ САМИ ДВО РАН)

také známa jako: SKB SAMI DVO RAN; Federal State Budgetary Institution of Science Special Design Bureau of Marine Research Automation Means of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences; SKB SAMI FEB RAS;

Adresa (adresy): 693023, Sakhalin Oblast, Yuzhno-Sakhalinsk, Aleksei Maksimovich Gorky Str., 25, Ruská federace

Telefon: + 8 (4242) 23-69-66; + 8 (4242) 75-05-70

Internetové stránky: https://skbsami.ru/

E-mail: skb@skbsami.ru

Registrační číslo: 6501084820 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

350.

Systems of Biological Synthesis LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Биологического Синтеза» (ООО «СБС»)

také známa jako: SBS LLC; OOO SBS

Adresa (adresy): 129515, Moscow, Akademika Koroleva Str., 13, Building. 1, Floor 2, Premises II, Room 60, 61, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 674-70-08

Internetové stránky: https://sysbiosyn.ru/

E-mail: infor@sysbiosyn.ru

Registrační číslo: 7736314136 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

351.

Borisfen, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Борисфен» (АО «Борисфен»)

Adresa (adresy): 125252, Moscow, 2nd Peschanaya Str., 4, Premises 1a, Rooms 1-4, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 411-51-11

Internetové stránky: https://bf-avia.ru/

E-mail: info@bf-avia.ru

Registrační číslo: 7743754385 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

352.

Barnaul Cartridge Plant, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Барнаульский Патронный Завод» (АО «БПЗ»)

také známa jako: BCP

Adresa (adresy): 656002, Altai Krai, Barnaul, Kulagina Str., 28, Ruská federace

Telefon: + 7 (3852) 77-55-65

Internetové stránky: https://www.barnaulpatron.ru/

E-mail: ammo@bszholding.ru

Registrační číslo: 2224080239 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

353.

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Научно-Производственное Объединение «Аврора» (АО «Концерн «НПО «Аврора»)

také známa jako: JSC Avrora; AO Kontsern NPO Avrora”

Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Karbyshev Str. 15, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 297-23-11

Internetové stránky: http://avrorasystems.com/

E-mail: mail@avrorasystems.com

Registrační číslo: 7802463197 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

354.

Bryansk Automobile Plant, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Брянский Автомобильный Завод» (АО «БАЗ»)

také známa jako: AO BAZ; Joint Stock Company „Bryansk Automobile Factory“

Adresa (adresy): 241035, Bryansk Oblast, Bryansk, Staleliteynaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 4832 221500

Internetové stránky: http://www.baz32.ru/

E-mail: info@baz32.ru

Registrační číslo: 3255502838 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

355.

Burevestnik Central Research Institute, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Буревестник» (АО «ЦНИИ «Буревестник»)

také známa jako: AO TsNII Burevestnik

Adresa (adresy): 603950, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1A, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 241-12-42

Internetové stránky: https://www.burevestnik.com/

E-mail: mail@burevestnik.com

Registrační číslo: 5259075468 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

356.

Research Institute of Space Instrumentation, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Космического Приборостроения» (АО «НИИ КП»)

také známa jako: AO NII KP

Adresa (adresy): 111024, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Building. 1, Floor 2, Premises VII, Room 12-14, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 517-92-00

Internetové stránky: https://orkkniikp.ru/

E-mail: info@orkkniikp.ru

Registrační číslo: 7722488005 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

357.

Arsenal Machine-Building plant, OJSC

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Машиностроительный Завод «Арсенал» (ОАО «МЗ «Арсенал»)

také známa jako: OAO MZ Arsenal

Adresa (adresy): 195009, St. Petersburg, Komsomola Str., 1-3, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 292 40 11

Internetové stránky: http://www.mzarsenal.spb.ru/

E-mail: arsenal@mzarsenal.com

Registrační číslo: 7804040302 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

358.

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Зеленодольское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Зеленодольское ПКБ»)

také známa jako: AO Zelenodolskoe PKB; ZPKB

Adresa (adresy): 422540, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk, Lenin Str., 41a, Ruská federace

Telefon: + 7 (84371) 530-66

Internetové stránky: https://zpkb.com/

E-mail: info@zpkb.com

Registrační číslo: 1648024290 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

359.

Zavod Elecon, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Завод Элекон» (АО «Завод Элекон»)

také známa jako: OA Zavod Elekon

Adresa (adresy): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 58, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 510-10-10

Internetové stránky: https://zavod-elecon.ru/

E-mail: office@zavod-elecon.ru

Registrační číslo: 1657032272 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

360.

VMP “Avitec”, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Вятское Машиностроительное Предприятие «Авитек» (АО «ВМП «Авитек»)

také známa jako: AO VMP Avitek; Joint Stock Company Vyatka Machine-Building Enterprise Avitek; Joint Stock Company Vyatskoye Mashinostroitelnoye Predpriyatiye Avitek

Adresa (adresy): 610047, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 1A, Ruská federace

Telefon: + 7-800-222-43-43, + 7 (8332) 232-522

Internetové stránky: https://vmpavitec.ru/

E-mail: info@vmpavitec.ru

Registrační číslo: 4345047310 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

361.

JSC V. V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Приборостроения имени В.В. Тихомирова» (АО «НИИП имени В.В. Тихомирова»)

také známa jako: JSC “V.V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Engineering”; AO NIIP imeni V. V. Tikhomirova; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Instrument Engineering named after V.V. Tikhomirov”

Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 556-23-48

Internetové stránky: https://niip.ru

E-mail: niip@niip.ru

Registrační číslo: 5013045054 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

362.

Tulatochmash, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Тулаточмаш» (АО «Тулаточмаш»)

Adresa (adresy): 300041, Tula Oblast, Tula, Kominterna Str., 24, Ruská federace

Telefon: + 7 (4872) 32-93-38

Internetové stránky: https://tulatochmash.ru/

E-mail: info@tulatochmash.ru

Registrační číslo: 7106002829 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

363.

PJSC “I.S. Brook” INEUM

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Институт Электронных Управляющих Машин им. И.С. Брука» (ПАО «ИНЭУМ им. И.С. Брука»)

také známa jako: Public Joint Stock Company Institute of Electronic Control Computers named after I.S. Bruk; JSC INEUM; AO INEUM im. I.S. Bruka

Adresa (adresy): 119334, Moscow, Vavilova Str., 24, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 135 33 21

Internetové stránky: http://ineum.ru/

E-mail: ineum@ineum.ru

Registrační číslo: 7736005096 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

364.

SPE “Krasnoznamenets”, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Краснознамёнец» (АО «НПП «Краснознамёнец»)

také známa jako: Scientific and Production Enterprise Krasnoznamenets; Research and Production Enterprise “Krasnoznamyonets”; AO NPP Krasnoznamenets

Adresa (adresy): 195043, St. Petersburg, Chelyabinskaya Str., 95, Ruská federace

Telefon: + 7(812)677-04-48

Internetové stránky: http://npp-krzn.ru/

E-mail: vpetrov@krzn.ru

Registrační číslo: 7806469104 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

365.

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Прибор» имени С.С. Голембиовского» (АО «НПО «Прибор» имени С.С. Голембиовского»)

také známa jako: JSC “Scientific and Production Association “Pribor” named after S.S. Golembiovsky”; AO NPO Pribor imeni S. S. Golumbiovskogo

Adresa (adresy): 117587, Moscow, Kirovogradskaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: +8 991 626 39 22

Internetové stránky: https://www.militarypribor.ru/

E-mail: s.kluev@ao-pribor.ru

Registrační číslo: 7726700943 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

366.

SPA “Impuls”, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Импульс» (АО «НПО «Импульс»)

také známa jako: Joint Stock Company “Research and Production Association “Impulse”; AO NPO Impuls

Adresa (adresy): 195299, St. Petersburg, Kirishskaya Str., 2, Letter A, Ruská federace;

Telefon: + 7 (812) 590-38-33

Internetové stránky: http://npoimpuls.ru/

E-mail: kanz@npoimpuls.ru

Registrační číslo: 7804478424 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

367.

RusBITech

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Русские Базовые Информационные Технологии» (АО «НПО РусБИТех»)

také známa jako: Joint Stock Company “Scientific and Production Association Russian Basic Information Technologies”; AO NPO RusBITech; RPA RusBITech

Adresa (adresy): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 648-06-40

Internetové stránky: https://rusbitech.ru/

E-mail: mail@rusbitech.ru

Registrační číslo: 7726604816 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

368.

ROTOR 43

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ротор-43» (ООО «Ротор-43»)

také známa jako: Rotor-43 LLC; OOO Rotor-43

Adresa (adresy): 344056, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Kombaynostroiteley Str., 4A, Ruská federace

Telefon: + 7-928-105-81-67

Internetové stránky: https://rotor43.ru/

E-mail: rotor-43@mail.ru

Registrační číslo: 6166117477 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

369.

Rostov Optical and Mechanical Plant, PJSC

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Ростовский Оптико-Механический Завод» (ПАО «РОМЗ»)

také známa jako: PJSC “ROMZ”; PAO ROMZ; Public Joint Stock Company “Rostov Optical-Mechanical Plant”

Adresa (adresy): 152150, Yaroslavl Oblast, Rostov, Savinskoye Shosse, 36, Ruská federace

Telefon: + 7 (48536) 9-52-03

Internetové stránky: http://romz.ru/

E-mail: priem@romz.ru

Registrační číslo: 7609000881 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

370.

RATEP, JSC

Místní název: Акционерное Общество «РАТЕП» (АО «РАТЕП»)

také známa jako: AO RATEP

Adresa (adresy): 142205, Moscow Oblast, Serpukhov, Dzerzhinskogo Str., 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (4967) 78-64-00

Internetové stránky: https://www.ratep.ru/

E-mail: ratep@ratep.ru

Registrační číslo: 5043000212 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

371.

PLAZ

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПЛАЗ» (ООО «ПЛАЗ»)

také známa jako: PLAZ LLC; OOO PLAZ

Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter V, Room 1-H, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 363-33-67

Internetové stránky: https://www.plazlink.com/

E-mail: plaz@plazlink.com

Registrační číslo: 7816388172 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

372.

OKB „Technika“

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Опытно-Конструкторское Бюро «Техника» (ООО «ОКБ «Техника»)

také známa jako: Limited Liability Company Experimental Design Bureau Technika; OOO OKB Tekhnika

Adresa (adresy): 115191, Moscow, Novaya Zarya Str., 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 954-51-51

Internetové stránky: https://www.plazlink.com/

E-mail: plaz@plazlink.com

Registrační číslo: 7725568298 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

373.

Ocean Chips

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Океан Электроники» (ООО «Океан Электроники»)

také známa jako: Ocean Electronics Limited Liability Company; OOO Okean Elektroniki

Adresa (adresy): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 2, Building 4, Letter A, Premises 1N, Room 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 309-75-97

Internetové stránky: https://oceanchips.ru/

E-mail: ocean@oceanchips.ru

Registrační číslo: 7813525631 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

374.

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Точного Машиностроения имени А.Э. Нудельмана» (АО «КБточмаш им. А.Э. Нудельмана»)

také známa jako: KB Tochmash; Joint Stock Company “Design Bureau of Precision Engineering named after A.E. Nudelman”; AO KBTochmash im. A. E. Nudelmana

Adresa (adresy): 117342, Mosocow, Vvedenskogo Str., 8, Ruská federace

Telefon: +7 495 333 01 65

Internetové stránky: http://kbtochmash.ru/

E-mail: mail@kbtochmash.ru

Registrační číslo: 7728789425 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

375.

Angstrem JSC

Místní název: Акционерное Общество «Ангстрем» (АО «Ангстрем »)

Adresa (adresy): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 2, Building 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 720-84-44

Internetové stránky: http://angstrem.ru/

E-mail: general@angstrem.r

Registrační číslo: 7735010706 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

376.

NPCAP

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр Автоматики и Приборостроения имени Академика Н.А. Пилюгина» (АО «НПЦАП»)

také známa jako: JSC NPCAP; AO NPTsAP; Joint Stock Company “Academician Piyugin Scientific-Production Center of Automatics and Instrument Making”; Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building named after Academician N.A. Pilyugin

Adresa (adresy): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 330-65-70

Internetové stránky: https://npcap.ru/

E-mail: info@npcap.ru

Registrační číslo: 9728050571 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

377.

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

Místní název: Акционерное Общество «Новосибирский Завод Искусственного Волокна» (АО «НЗИВ»)

také známa jako: AO NZIV; JSC NPAF

Adresa (adresy): 633208, Novosibirsk Oblast, Iskitim, Yuzhny District, 101, Ruská federace

Telefon: + 7 (383) 254-77-74

Internetové stránky: http://nziv.ru/

E-mail: smirnovan@nziv.ru

Registrační číslo: 5446013327 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

378.

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE)

Místní název: Акционерное Общество «Новосибирский Патронный Завод» (АО «НПЗ»)

také známa jako: AO NPZ

Adresa (adresy): 630108, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Stantsionnaya Str., 30A, Office 307, Ruská federace

Telefon: + 7 (383) 364-01-33; + 7 (383) 341-35-55

Internetové stránky: https://sibfire.com/; http://lveplant.ru/

E-mail: otdel_prodag@lveplant.ru; n-v-a@lveplant.ru

Registrační číslo: 5445115799 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

379.

Novator DB

Místní název: Акционерное Общество «Опытное Конструкторское Бюро «Новатор» (АО «ОКБ «Новатор»)

také známa jako: Joint Stock Company “Experimental Design Bureau “Novator”; Novator Design Bureau JSC; AO OKB Novator

Adresa (adresy): 620091, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Kosmonavtov Prospekt, 18, Ruská federace

Internetové stránky: http://okb-novator.ru/ (offline)

Telefon: + 7 (343) 264-13-00

E-mail: main@okb-novator.ru

Registrační číslo: 6673092045 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

380.

NIMI named after V.V. Bakhirev, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Машиностроительный Институт имени В.В. Бахирева» (АО «НИМИ им. В.В. Бахирева»)

také známa jako: Joint Stock Company “V.V. Bakhirev Research and Development Machine Building Institute”; Joint Stock Company Mechanical Engineering Research Institute; Joint Stock Company “Scientific Research Mechanical Engineering Institute named after V.V. Bakhirev”; AO NIMI im. V. V. Bakhireva

Adresa (adresy): 125212, Moscow, Leningradskoye Shosse, 58, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 459-97-78

Internetové stránky: https://nimi.su/

E-mail: nimi@nimi.su

Registrační číslo: 7743873015 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

381.

Nevskoe Design Bureau, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Невское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Невское ПКБ»)

také známa jako: AO Nevskoe PKB; Joint Stock Company “Nevskoye Design Bureau”

Adresa (adresy): 199226, St. Petersburg, Galerny Proezd, 3, Ruská federace

Telefon: 7 (812) 635-05-66

Internetové stránky: http://www.npkb.ru/

E-mail: info@npkb.ru

Registrační číslo: 7801074335 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

382.

Neva Electronica JSC

Místní název: Акционерное Общество «Нева Электроника» (АО «Нева Электроника»)

Adresa (adresy): 196105, St. Petersburg, Yuri Gagarin Prospekt, 2, Letter A, Room 20-N, Ruská federace

Telefon: +7 812 646-50-50

Internetové stránky: https://nevael.ru/

E-mail: info@nevael.ru

Registrační číslo: 7813389280 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

383.

ENICS

Místní název: Акционерное Общество «ЭНИКС» (АО «ЭНИКС»)

také známa jako: AO ENIKS; JSC ENICS

Adresa (adresy): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 120, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 212-07-08

Internetové stránky: https://enics.aero/

E-mail: uav@enics.ru

Registrační číslo: 1661009974 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

384.

JSC Makeyev Design Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Государственный Ракетный Центр имени Академика В.П.Макеева» (АО «ГРЦ Макеева»)

také známa jako: Joint Stock Company “Academician V.P.Makeyev State Rocket Centre”; JSC “Makeyev State Rocket Centre”; Joint Stock Company “State Missile Center named after Akademika V.P. Makeyeva”; Makeyev OKB; Makeyev SRC; AO GRTs Makeyeva

Adresa (adresy): 456313, Chelyabinsk Oblast, Miass, Turgoyakskoye Shosse, 1, Ruská federace

Telefon: 8 (3513) 28-63-70

Internetové stránky: https://makeyev.ru/

E-mail: src@makeyev.ru

Registrační číslo: 7415061109 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

385.

Kurganpribor, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Курганприбор» (АО «НПО «Курганприбор»)

také známa jako: Joint-Stock Company “Scientific and Production Association “Kurganpribor”; AO NPO Kurganpribor

Adresa (adresy): 640007, Kurgan Oblast, Kurgan, Yastrzhembskogo Str., 41a, Ruská federace

Telefon: + 7 (3522) 443-529

Internetové stránky: https://kurganpribor.ru/

E-mail: kp@kurganpribor.ru

Registrační číslo: 4501129676 (Daňové identifikační číslo (INN))

16.12.2022

386.

Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Производственное объединение «Уральский оптико-механический завод» имени Э. С. Яламова» (АО «ПО «УОМЗ»)

také známa jako: JSC “Production Association “Ural Optical and Mechanical Plant” named after E. S. Yalamov”; JSC “PA “UOMP”, AO PO UOMZ

Adresa (adresy): 620100, Yekaterinburg, Vostochnaya Str., 33 B, Ruská federace

Telefon: + 7 (343) 229-80-75

Internetové stránky: http://www.uomz.ru/; https://уомз.рф/

E-mail: mail@uomz.com

Registrační číslo: 6672315362 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

387.

Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Вологодский Оптико-Механический Завод» (АО «ВОМЗ»)

také známa jako: Joint Stock Company Vologda Optical and Mechanical Plant; OA VOMZ; JSC VOMP

Adresa (adresy): 160009, Vologda Oblast, Vologda, Maltseva Str., 54, Ruská federace

Telefon: +7 817 221-58-15

Internetové stránky: https://vomz.ru/; https://pilad-vomz.ru/

Registrační číslo: 3525023010 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

388.

Videoglaz Project

Místní název: ООО «Видеоглаз Проект»

také známa jako: Limited Liability Company “Videoglaz Project”

Adresa (adresy): 105118, Moscow, Volnaya Str., 35, Ruská federace; 117041, Moscow, Admiral Rudnev Str., 4, Floor 6, Premises 6, Office 6G

Telefon: + 7 (495) 278-09-56

Internetové stránky: https://project.videoglaz.ru/; https://vgproekt.ru/

Registrační číslo: 7719828389 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

389.

Innovative Underwater Technologies, LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инновационные Подводные Технологии» (ООО «ИПТ»)

také známa jako: IPT LLC; OO IPT

Adresa (adresy): 198035, St. Petersburg, Mezhevoy Canal Str., 4, Premises 58A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 713 03 94

Internetové stránky: https://ipt.spb.ru/

E-mail: mail@ipt.spb.ru

Registrační číslo: 7805315905 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

390.

Ulyanovsk Mechanical Plant

Místní název: Акционерное Общество «Ульяновский Механический Завод» (АО «УМЗ»)

také známa jako: Joint Stock Company Ulyanovsk Mechanical Plant; AO UMZ; JSC UMP

Adresa (adresy): 432008, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Moskovskoe Shosse, 94, Ruská federace

Telefon: + 7 (8422) 40-74-50; + 7 (8422) 42-03-70; + 7 (8422) 32-61-63

Internetové stránky: http://aoumz.ru/; http://ump.mv.ru/

E-mail: ump@aoumz.ru

Registrační číslo: 7303026762 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

391.

All-Russian Research Institute of Radio Engineering

Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ВНИИРТ»)

také známa jako: AO VNIIRT, AO Vserossiyskiy Nauchno-Issledovatelskiy Institut Radiotekhniki

Adresa (adresy): 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Str. 22, Ruská federace

Telefon: +7 499 267-66-04

Internetové stránky: http://vniirt.ru/

Registrační číslo: 7701315700 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

392.

PJSC “Scientific and Production Association “Almaz” named after Academician A.A. Raspletin”

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Алмаз» имени Академика А.А.Расплетина» (ПАО «НПО «Алмаз» имени Академика А. А. Расплетина)

také známa jako: NPO Almaz; Almaz Scientific Production Association; JSC NPO Almaz named after A.A. Raspletin; AO NPO Almaz imeni Akademika A. A. Raspletina

Adresa (adresy): 125190, Moscow, Leningradskiy Prospekt, 80, Building 16, Ruská federace

Telefon: +7 499 940 02 22

Internetové stránky: https://www.raspletin.com/

Registrační číslo: 7712040285 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

393.

OJSC Concern Kizlyar Electro-Mechanical Plant

Místní název: Акционерное Общество «Концерн Кизлярский Электромеханический Завод» (АО «Концерн КЭМЗ»)

také známa jako: Concern KEMZ, AO Kontsern KEMZ; Joint-Stock Company “Concern Kizlyar Electromechanical Plant”

Adresa (adresy): 368832, Republic of Dagestan, Kizlyar, Kutuzov Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (87239) 2-31-48

Internetové stránky: https://kizlyar-kemz.ru/

E-mail: koncern_kemz@mail.ru

Registrační číslo: 0547003781 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

394.

Concern Oceanpribor, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Океанприбор» (АО «Концерн «Океанприбор»)

také známa jako: AO Kontsern Okeanpribor

Adresa (adresy): 197376, St. Petersburg, Chkalovsky Prospekt, 4, Ruská federace; 187341, Leningrad Oblast, Kirovsk, Severnaya Str., 1, Ruská federace; 186734, Republic of Karelia, Lahdenpokhsky District, Lasanen Village, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 320-80-40

Internetové stránky: http://www.oceanpribor.ru/

E-mail: mfp@mail.wplus.net; mail@oceanpribor.ru

Registrační číslo: 7813341546 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

395.

JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center

Místní název: Акционерное Общество «Зеленоградский Нанотехнологический Центр» (АО «ЗНТЦ»)

také známa jako: AO ZNTC; Joint Stock Company “Zelenograd Nanotechnology Center”

Adresa (adresy): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Room IX, Office 17, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 720 6944; + 7 (499) 720 6969

Internetové stránky: https://zntc.ru/

E-mail: sales@zntc.ru

Registrační číslo: 7735570680 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

396.

JSC Elektronstandart Pribor

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Электроприбор» (ОАО «Электроприбор»)

také známa jako: OJSC Elektropribor

Adresa (adresy): 428020, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, I.Y. Yakovlev Prospekt, 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (8352) 39-99-18, 39-99-71

Internetové stránky: https://www.elpribor.com/

E-mail: op@elpribor.ru

Registrační číslo: 2128002051 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

397.

Vest Ost Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вест – Ост» (ООО «Вест – Ост»)

také známa jako: OOO Vest Ost; West Ost Company

Adresa (adresy): 620107, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Gotvalda Str., 21, Building 2, Premises 17, Ruská federace

Registrační číslo: 6670249749 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

398.

Trade-Component LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Трейд-Компонент» (ООО «Трейд-Компонен»)

také známa jako: OOO Tried-Komponent; OOO Treyd-Komponent

Adresa (adresy): 12705511, Moscow, Tihvinskii Pereulok, 11, Building 2, Room 29, Ruská federace

Telefon: +7 916 858-78-51; +7 495 280-15-12

Internetové stránky: http://trade-component.ru/

E-mail: info@trade-component.ru

Registrační číslo: 7707366122 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

399.

Radiant Electronic Components JSC

Místní název: Акционерное Общество «Радиант-ЭК» (АО «Радиант-ЭК»)

také známa jako: AO Radiant-EK

Adresa (adresy): 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Building 1, Ruská federace; 196006, St. Petersburg, Tashkentskaya Str. 1, Building. A, Room 30N, Business Centre “Davidov”, Ruská federace; 630132; Novosibirsk, Narymskaya Str, 8A, Office 304, Ruská federace

Telefon: 7 495 602-04-71; +7 495 725-04-04; +7 495 981-49-91

Internetové stránky: https://radiant.su/

E-mail: radiant@ranet.ru

Registrační číslo: 7728792756 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

400.

JSC ICC Milandr

Místní název: Акционерное Общество «ПКК Миландр» (АО «ПКК Миландр»)

také známa jako: Milandr EK OOO; Milandr ICC JSC; Milur IS, OOO; Mikroelectronic Production Complex (MPK) Milandr; AO PLL Milandr

Adresa (adresy): 124498, Moscow, Zelenograd, Georgievskiy Prospekt, 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 981-54-33

Internetové stránky: https://www.milandr.com/

E-mail: export@milandr.com

Registrační číslo: 7735040690 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

401.

SMT iLogic LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СМТ-Айлогик» (ООО «СМТ-Айлогик»)

také známa jako: SMT-iLogic, SMT-Ailogic; SMT Aylogik

Adresa (adresy): 195220, St. Petersburg, Nepokorennykh Prospekt, 17, Building 4, Letter B, Room 5-N, Ruská federace

Telefon: +7 981 893-20-01; +7 812 244-33-13

Internetové stránky: https://smtilogic.ru/

E-mail: smt.ilogic@mail.ru

Registrační číslo: 7804552300 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

402.

Device Consulting

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Девайс Консалтинг» (ООО «Девайс Консалтинг»)

také známa jako: Limited Liability Company Device Consulting; OOO Devais Konsalting

197348, St. Petersburg, Aerodromnaya Str.., 6, Letter A, Room 45, Ruská federace

Telefon: + 8 (800) 777-18-79

Internetové stránky: https://device.consulting/

E-mail: info@device.consulting

Registrační číslo: 7814128203 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

403.

Concern Radio-Electronic Technologies

Místní název: Акционерное Общество «Концерн Радиоэлектронные Технологии» (АО «КРЭТ»)

také známa jako: Joint Stock Company Concern Radio-Electronic Technologies; AO KRET

Adresa (adresy): 109240, Moscow, Goncharnaya Str., 20/1, Building. 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 587-70-7

Internetové stránky: https://kret.com

E-mail: info@kret.com

Registrační číslo: 7703695246 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

404.

Technodinamika, JSC

Místní název: Акционерное Общество «Технодинамика» (АО «Технодинамика»)

také známa jako: AO Tekhnodinamika, JSC Aviation Equipment, JSC Technodynamics

Adresa (adresy): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 627-10-99

Internetové stránky: https://technodinamika.ru/

E-mail: info@tdhc.ru

Registrační číslo: 7719265496 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

405.

OOO “Unitek”

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Юнитек» (ООО «Юнитек»)

také známa jako: Unitek LLC, Limited Liability Company “Unitech”; OOO Yunitek

Adresa (adresy): 121596, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Premises 238, Ruská federace

Telefon: +7 496 547-35-05; +7 916 537-78-16

Registrační číslo: 7731414560 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

406.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos

Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» (ЗАО «ТПК «Линкос»)

také známa jako: Linkos Space Technology Park Company; ZAO TPK Linkos; Closed Joint Stock Company “Technological Park of Cosmonautics “Linkos”

Adresa (adresy): 142172, Moscow, Shcherbinka, Dorozhnaya Str., 5, Ruská federace

Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-55

Internetové stránky: www.linkos-tcp.ru

E-mail: info@linkos-tcp.ru

Registrační číslo: 7733061279 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

407.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos, Subdivision in Astrakhan

Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» - Филиал в Ахтубинске

Adresa (adresy): Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Velichko Str. 6, Ruská federace

Internetové stránky: www.linkos-tcp.ru

Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-56

25.2.2023

408.

Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA)

Místní název: طراحی و ساخت موتور هواپیما

také známa jako: Iranian Turbine Manufacturing Industries; Design and Manufacturing of Aero-Engine Company; Turbine Engine Manufacturing Co.

Adresa (adresy): Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Íránská islámská republika

Registrační číslo: 14005160213 (identifikační číslo)

25.2.2023

409.

Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force

Místní název: نیروی هوافضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی

také známa jako: IRGC-ASF; Aerospace Division of IRGC; Aerospace Force of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution; AFAGIR; Air Force, IRGC; IRGC Aerospace Force; IRGC Air Force; IRGCAFSepah Pasdaran Air Force

Adresa (adresy): Damavand Tehran Highway, Tehran Province, Íránská islámská republika

25.2.2023

410.

Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO)

Místní název: سازمان تحقیقات و جهادخودکفایی سپاه پاسداران · سازمان جهاد خودکفایی و تحقیقات سپاه

Adresa (adresy): Teheran and Isfahan, Íránská islámská republika

Registrační číslo: 5083678967 (identifikační číslo)

25.2.2023

411.

Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado)

Místní název: شرکت اوج پرواز ما دو نفر

také známa jako: Mado; Owj Parvaz Mado Nafar Company LLC; Oje Parvaz Mado Nafar Co

Adresa (adresy): Qom, No. 1106, 11 Hemmat Corner, Hemmat Square, Hemmat Boulevard, Shokuhieh Industrial Town, Qom Province, 3718116354, Íránská islámská republika

Registrační číslo: 10590042155 (identifikační číslo)

25.2.2023

412.

Paravar Pars Company

Místní název: شرکت پراور پارس

také známa jako: Paravar Pars Aerospace Research and Engineering Services; Paravar Pars Aerospace Research Institute; Paravar Pars Engineering and Services Aerospace Research Company; Paravar Pars; ParavarPars; Pravarpars Engineering Research and Design Company

Adresa (adresy): 13 km of Shahid Babaei Highway, after Imam Hossein University, next to Telo Road, Tehran, Íránská islámská republika

Telefon: + 982177000031

E-mail: info@paravar-pars.com

Internetové stránky: www.paravar-pars.com

Registrační číslo: 10101373495 (identifikační číslo)

25.2.2023

413.

Qods Aviation Industries

Místní název: شرکت صنایع هوایی قدس · صنایع هوایی قدس

také známa jako: Qods Aeronautics Industries; Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Ghods Aviation Industries

Adresa (adresy): Unit (nebo Suite) 207, Saleh Blvd, Tehran, Íránská islámská republika; Unit 207, Tarajit Maydane Taymori (nebo Teimori) Square, Basiri Building, Tarasht, Tehran, Íránská islámská republika; P.O. Box 15875-1834, Km 5 Karaj Special Road, Tehran, Íránská islámská republika

Registrační číslo: 14005441856 (identifikační číslo)

25.2.2023

414.

Shahed Aviation Industries

Místní název: صنایع هوایی شاهد · مرکز تحقیقات صنایع هوایی شاهد

také známa jako: Shahed Aviation Industries Research Centre

Adresa (adresy): Shahid Lavi Street, Sajad Street, Isfahan, Íránská islámská republika

Internetové stránky: www.shahedaviation.com

25.2.2023

415.

Concern Morinformsystem–Agat

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Моринформсистема – Агат» (АО «Концерн «Моринсис – Агат»)

také známa jako: Morinsis-Agat Concern JSC; JSC Kontsern Morinformsistema Agat; AO Kontsern Morinsis-agat

Adresa (adresy): 105275, Moscow, Shosse Entuziastov, 29, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 673-4063

Internetové stránky: http://concern-agat.ru

E-mail: info@concern-agat.ru

Registrační číslo: 7720544208 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

416.

AO Papilon

Místní název: Акционерное Общество «Папилон» (АО «Папилон»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Papilon

Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruská federace; 117418, Moscow, Novocheremushkinskaya Str., 63, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77

Internetové stránky: https://papillonsystems.com/

E-mail: info@papillon.ru

Registrační číslo: 7415020254 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

417.

IT-Papillon OOO

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Информационные технологии Папилон» (ООО «ИТ-Папилон»)

také známa jako: Papillon Information Technologies LLC

Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Premises 222, Ruská federace

Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77

Internetové stránky: https://papillonsystems.com/

E-mail: info@papillon.ru

Registrační číslo: 7415099399 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

418.

OOO Adis

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Адис» (ООО «Адис»)

také známa jako: Adis LLC

Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruská federace

Telefon: + 7 (3513) 54-65-88

Registrační číslo: 7415068591 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

419.

Papilon Systems Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Папилон» (ООО «Системы Папилон»)

také známa jako: OOO Sistemy Papilon

Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruská federace

Telefon: +7 351 352-04-31; +7 351 354-65-88

Internetové stránky: https://www.papillon.ru/

E-mail: info@papillon.ru

Registrační číslo: 7415002030 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

420.

Advanced Research Foundation

Místní název: Фонд Перспективных Исследований (ФПИ)

také známa jako: Russian Foundation for Advanced Research Projects; Fond Perspektivnykh Issledovaniy; FPI

Adresa (adresy): 121059, Moscow, Berezhkovskaya Embankment, 22, Building 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 418-00-25

Internetové stránky: https://www.fpi.gov.ru/

E-mail: fpi@fpi.gov.ru

Registrační číslo: 7710480347 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

421.

Federal Service for MilitaryTechnical Cooperation

Místní název: Федеральная Служба по Военно-Техническому Сотрудничеству (ФСВТС России)

také známa jako: Federalnaya Sluzhba po VoennoTekhnicheskomu Sotrudnishestvu, FSMTC, FSVTS, FSVTS Rossii

Adresa (adresy): 115324, Moscow, Ovchinnikovskaya Embankment, 18/1, Ruská federace

Telefon: + 8 (495) 950-98-08

Internetové stránky: https://en.fsvts.gov.ru/

E-mail: zapros@fsvts.gov.ru

Registrační číslo: 7705513237 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

422.

Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Научное Учреждение «Научно-Производственный Комплекс «Технологический Центр» (НПК «Технологический Центр»)

také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Nauchnoe Uchrezhdenie Nauchno-Proizvodstvenny Kompleks Tekhnologicheskiy Tsentr; NPK Technological Center; NPKTS; Scientific Manufacturing Complex Technological Center; SMC Technological Center

Adresa (adresy): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 1, Building 7, Room 7237, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 734-45-21

Internetové stránky: http://www.tcen.ru/

E-mail: market@tcen.ru

Registrační číslo: 7735096460 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

423.

Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences

Místní název: Федеральное государственное учреждение «Федеральный научный центр Научно-исследовательский институт системных исследований Российской академии наук» (ФГУ ФНЦ НИИСИ РАН)

také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalnyy Nauchnyy Tsentr NauchnoIssledovatelskiy Institut Sistemnykh Issledovaniy Rossiyskoy Akademii Nauk, FGU FNTS NIISI RAN, FSI FSC SRISA RAS, Scientific Research Institute of System Analysis, Russian Academy of Science

Adresa (adresy): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 718 21 10

Internetové stránky: https://www.niisi.ru/

E-mail: niisi@niisi.msk.ru

Registrační číslo: 7727086772 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

424.

Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal

Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Сигнал» (АО «ВНИИ «Сигнал»)

také známa jako: AO Vserossiyskiy NauchnoIssledovatelskiy Institut Signal, AO VNII Signal, JSC VNII Signal, OJSC All-Russian Research Institute Signal

Adresa (adresy): 601903, Vladimir Oblast, Kovrov, Krupskoy Str., 57, Ruská federace

Telefon: + 7 (49232) 9-03-34

Internetové stránky: https://vniisignal.ru/

E-mail: mail@vniisignal.ru

Registrační číslo: 3305708964 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

425.

Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika

Místní název: Акционерное Общество «Центр Научно-Технических Услуг «Динамика» (АО ЦНТУ «Динамика»)

také známa jako: AO TSNTU Dinamika, AO Tsentr NauchnoTekhnicheskikh Uslug Dinamika, JSC Center for Scientific and Technical Services Dinamika.

Adresa (adresy): 140184, Moscow Oblast, Zhukovsky, Shkolnaya Str., 9/18, Room 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 276-000-9

Internetové stránky: http://dinamika-avia.ru/

E-mail: info@dinamika-avia.ru

Registrační číslo: 5013026936 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

426.

Joint Stock Company Concern Avtomatika

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Автоматика» (АО «Концерн «Автоматика»)

také známa jako: AO Kontsern Avtomatika, JSC Concern Automation, OJSC Kontsern Avtomatika

Adresa (adresy): 127106, Moscow, Botanicheskaya Str. 25, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 250-33-33

Internetové stránky: https://www.ao-avtomatika.ru/

E-mail: mail@ao-avtomatika.ru

Registrační číslo: 7715906332 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

427.

Joint Stock Company Design Center Soyuz

Místní název: Акционерное Общество «Дизайн Центр «Союз» (АО «Дизайн Центр «Союз»)

také známa jako: AO Dizain Tsentr Soyuz

Adresa (adresy): 124482, Moscow, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 1, Ruská federace; 124681, Moscow, Zelenograd, Building 100, Room 205, Ruská federace

Telefon: + 8 (499) 995-25-18

Internetové stránky: https://dcsoyuz.ru/

E-mail: mail@dcsoyuz.ru

Registrační číslo: 7735143270 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

428.

Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторско-Технологический Центр «Электроника» (АО «КТЦ «Электроника»)

také známa jako: AO KTTs Elektronika, AO KonstruktorskoTekhnologicheskiy Tsentr Elektronika, JSC Electronics EDC, JSC Electronics Engineering and Design Center, JSC Elektronika Engineering and Design Center

Adresa (adresy): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninskiy Prospekt, 119A, Letter 17a, Floor 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (473) 202-00-22

Internetové stránky: http://edc-electronics.ru/

E-mail: market@edc-electronics.ru

Registrační číslo: 3661033667 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

429.

Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Микроэлектронной Аппаратуры «Прогресс» (АО «НИИМА «Прогресс»)

také známa jako: AO NIIMA Progress, Microelectronics Research Institute Progress JSC, Nauchno-Issledovatelskiy Institut Mikroelektronnoiy Apparatury Progress, Progress MRI JSC

Adresa (adresy): 125183, Moscow, Cherepanovkh Proezd, 54, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 281-7057; + 7 (499) 153-0161

Internetové stránky: https://i-progress.tech/

E-mail: niima@i-progress.tech

Registrační číslo: 7743869192 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

430.

Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina

Místní název: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «Факел» Имени Академика П.Д.Грушина» (АО «МКБ «Факел»)

také známa jako: AO MKB Fakel, -Engineering Design Bureau Fakel, JSC EBD Fakel; Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro Fakel imeni Akademika P.D. Grushina; Joint Stock Company “Machine-Building Design Bureau “Fakel” named after Academician P.D. Grushin”

Adresa (adresy): 141401, Moscow Oblast, Khimki, Akademika Grushina Str., 33, Ruská federace

Telefon: + 8 (495) 781-05-73

Internetové stránky: https://www.mkbfakel.ru/

E-mail: info@mkbfakel.ru

Registrační číslo: 5047051923 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

431.

Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant

Místní název: Акционерное Общество «Северо-Западный Региональный Центр Концерна ВКО «Алмаз-Антей» - Обуховский Завод» (АО «Обуховский Завод»)

také známa jako: AO GOZ, AO Severo-Zapadny Regionalny Tsentr Kontserna VKO Almaz-Antei Obukhovsky Zavod, JSC GOZ Obukhov Plant, AO Obukhovsky Zavod, JSC SOP Obukhovskiy Plant

Adresa (adresy): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Avenue, 120, Building 19, Room1-Н № 708, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 363-93-40; + 7 (812) 363-95-23

Internetové stránky: https://www.goz.ru/

E-mail: dou@goz.ru

Registrační číslo: 7811144648 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

432.

Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin

Místní název: Акционерное Общество «Обнинское Научно-Производственное Предприятие «Технология» им. А.Г.Ромашина» (АО «ОНПП «Технология» им. А.Г.Ромашина»)

také známa jako: AO Obninskoe NPP Tekhnologiya IM. A.G. Romashina, AO ONPP Tekhnologiya im. A.G. Romashina, JSC ORPE Technology Named After A.G. Romashin

Adresa (adresy): 249031, Kaluga Oblast, Obninsk, Kievskoe Shosse, 15, Ruská federace

Telefon: +7 484 399 68 68; +7 484 396 39 87

Internetové stránky: https://technologiya.ru/

E-mail: info@technologiya.ru

Registrační číslo: 4025431260 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

433.

Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute

Místní název: Акционерное Общество «Пензенский Научно-Исследовательский Электротехнический Институт» (АО «ПНИЭИ»)

také známa jako: AO Penzenskiy NauchnoIssledovatelskiy Elektrotekhnicheskiy Institut, JSC Penza, JSC PNIEI

Adresa (adresy): 440026, Penza Oblast, Penza, Sovetskaya Str., 9, Russia

Telefon: + 7 (8412) 59-33-35

Internetové stránky: http://pniei.ru/

E-mail: info@pniei.ru; info@pniei.penza.ru

Registrační číslo: 5836649358 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

434.

Joint Stock Company Production Association Sever

Místní název: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Север» (АО «ПО «Север»)

také známa jako: AO PO Sever; JSC PA North; Proizvodstvennoe Obedinenie Sever

Adresa (adresy): 630020, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Obedineniya Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (383) 27-44-500

Internetové stránky: https://posever.ru/

E-mail: info@posever.ru

Registrační číslo: 5410079229 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

435.

Joint Stock Company Research Center ELINS

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Технический Центр ЭЛИНС» (АО «НТЦ ЭЛИНС»)

také známa jako: AO Nauchnyy Tsentr ELINS; ELINS STC JSC; AO NTs ELINS; JSC Scientific and Technical Center ELINS; NTTS ELINS; Scientific-Technical Center ELINS; CJSC NTC Elins

Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Propsekt, 10, Ruská federace; 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Prospekt, 4, Building 1, Premises V, Room 1-9, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 651-08-86; + 7 (495) 532-22-62

Internetové stránky: https://elins.ru/; https://elins-journal.ru/

E-mail: info@elins.ru

Registrační číslo: 7735064324 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

436.

Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Измерительной Техники» (АО «НПО ИТ»)

také známa jako: AO NPO IT; AO Nauchno Proizvodstvennoe Obedinenie Izmeritelnoi Tekhniki, JSC NPO IT

Adresa (adresy): 141074, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str., 2, Building 4, Floor 2, Office 344, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 750-40-50

Internetové stránky: https://russianspacesystems.ru/holding/struktura/npo-it/

E-mail: npoit@npoit.ru

Registrační číslo: 5018139517 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

437.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радар ММС» (АО «НПП «Радар ММС»)

také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Radar MMS; JSC Radar MMS; NPP Radar MMS; Scientific Production Association Radar MMS JSC

Adresa (adresy): 197375, St. Petersburg, Novoselkovskaya Str., 37, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 777-50-51

Internetové stránky: https://radar-mms.com/

E-mail: radar@radar-mms.com

Registrační číslo: 7814027653 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

438.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Сапфир» (АО «НПП «Сапфир»)

také známa jako: AO NPP Sapfir; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Sapfir, JSC NPP Sapphire; Joint Stock Company “Research and Production Company “Sapfir”

Adresa (adresy): 105187, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Room 304А, Ruská federace

Telefon: +8 499 290 05 41; +8 967 061 32 32

Internetové stránky: https://sapfirbusiness.ru/

E-mail: Uventa22@yandex.ru

Registrační číslo: 7719007689 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

439.

Joint Stock Company RT Elektromechaniki

Místní název: Акционерное Общество «РТ-Техприемка» (АО «РТ-Техприемка»)

také známa jako: AO RT-Techpriemka; JSC Aviatekhpriemka; JSC RT-Tekhpriemka, RTTEC

Adresa (adresy): 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Building 12, Ruská federace

Telefon: +7 495 927 07 55

Internetové stránky: https://rttec.ru/

E-mail: info@rt-techpriemka.ru

Registrační číslo: 7714710760 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

440.

Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart

Místní název: Акционерное Общество «Российский Научно-Исследовательский Институт «Электронстандарт» (АО «РНИИ «Электронстандарт»)

také známa jako: AO Nauchno-Proizvodtvennoe Predpriyatie Elektronstandart; AO RNII Elektronstandart, JSC NPP Elektrostandart, RNII Electronstandard

Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Tsvetnaya Str., 25, Building 3, Letter R, Ruská federace

Telefon: +7 812 676-29-29

Internetové stránky: http://elstandart.spb.ru/

E-mail: info@elstandart.spb.ru

Registrační číslo: 7810196298 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

441.

Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments

Místní název: Акционерное Общество «Рязанский Завод Металлокерамических Приборов» (АО «РЗМКП»)

také známa jako: AO Ryazanski Zavod Metallokeramicheskikh Priborov, AO RZMKP, JSC Ryazan Metal Ceramics Instrumentation Plant, Ryazan Plant of Ceramic Devices, RMCIP

Adresa (adresy): 390027, Ryazan Oblast, Ryazan, Novaya Str., 51v, Ruská federace

Telefon: + 7 (4912) 24 97 57

Internetové stránky: http://rmcip.ru/; https://rzmkp.com/

E-mail: rzmkp@rmcip.ru

Registrační číslo: 6230006400 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

442.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Цифровые Решения» (АО «НПП «Цифровые Решения»)

také známa jako: ASIC; Electronic Engineering Design Center Digital Solutions JSC; AO NPP Tsifrovye Resheniya; DSol NPP; JSC Digital Solutions; Joint Stock Company Research and Production Enterprise „Digital Solutions“

Adresa (adresy): 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9A, Building 7, Floor 3, Office I, Room 4, Ruská federace; 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9a, Building 7, Business Centre Sinitsa Plaza, Ruská federace; 105066, Moscow, P.O. Box 18, Ruská federace; 111250, Moscow, Zavoda Serp i Molot Drive, 10, Business Centre Integral, Ruská federace; 440026, Penza, Kirov Str., 56, Business Centre Atrium, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 978-28-70

Internetové stránky: https://dsol.ru/

E-mail: mail@dsol.ru

Registrační číslo: 7722471770 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

443.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Контакт» (АО «НПП «Контакт»)

také známa jako: Joint Stock Company Scientific Production Enterprise „Contact“; AO NPP Kontakt; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Kontakt; JSC NPP Kontakt; JSC SPE Contact

Adresa (adresy): 410086, Saratov Oblast, Saratov, Spitsyna Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8452) 35-76-76

Internetové stránky: http://kontakt-saratov.ru/

E-mail: office@kontakt-saratov.ru

Registrační číslo: 6453097665 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

444.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Топаз» (АО «НПП «Топаз»)

také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Topaz; JSC NPP Topaz; Closed Joint-Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz; JSC Research and Production Enterprise Topaz

Adresa (adresy): 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Building 34, Floor 2, Office III, Room 25, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 909-84-82; + 7 (495) 909-84-83

Internetové stránky: https://topazlab.ru

E-mail: mail@topazlab.ru

Registrační číslo: 5008011331 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

445.

Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Гириконд» (АО «НИИ «Гириконд»)

také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Girikond; AO NII Girikond; Research Institute Girikond

Adresa (adresy): 194223, St. Petersburg, Kurchatova Str., 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 247-14-50

Internetové stránky: https://giricond.ru/

E-mail: 5526057@giricond.ru

Registrační číslo: 7802144144 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

446.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ»)

také známa jako: AO NII SVT; AO Nauchno Issledovatelskii Institut Sredstv Vychislitelnoi Tekhniki; JSC NII SVT; NII SVT PAO; Joint Stock Company „Research Institute for Computer Hardware“; Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Computer Technology“

Adresa (adresy): 610025, Kirov Oblast, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Ruská federace

Telefon: + 8 (8332) 67-99-75

Internetové stránky: https://niisvt.ru/

E-mail: niisvt@niisvt.ru

Registrační číslo: 4345309407 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

447.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products

Místní název: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский и Проектно-Технологический Институт Электроугольных Изделий» (АО «НИИЭИ»)

také známa jako: AO NIIEI; AO Nauchno Issledovatelskii I ProektnoTekhnologicheskii Institut Elektrougolnykh Izdelii; JSC NIIEI; JSC Scientific Research and Project-Technical Institute of Electrical Carbon Products

Adresa (adresy): 142455, Moscow Oblast, Noginsk, Elektrougli, Gorki Lane, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 270-64-11

Internetové stránky: https://niiei.ru/

E-mail: info@niiei.ru

Registrační číslo: 5031099373 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

448.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронно-Механических Приборов» (АО «НИИЭМП»)

také známa jako: AO NII Elektronno-Mekhanicheskikh Priborov; AO NIIEMP; JSC SRIEMI; Penza Scientific Research Institute of Electromechanical Devices; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices”

Adresa (adresy): 440600, Penza Oblast, Penza, Karakozova Str., 44, Ruská federace

Telefon: + 7 (8412) 47-71-01

Internetové stránky: https://niiemp.ru/

E-mail: niiemp@niemp.ru

Registrační číslo: 5834054179 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

449.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Материалов Электронной Техники» (АО «НИИМЭТ»)

také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Materialov Elektronnoi Tekhniki; AO NIIMET; JSC NIIMET

Adresa (adresy): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Gagarina Str., 1, Ruská federace; 248033, Kaluga Oblast, Kaluga, 2nd Akademichesky Drive, 17, Building 3G, Rooms 27-40, Ruská federace

Telefon: + 7 (4842) 74-44-38, + 7 (4842) 75-11-48, + 7 (495) 601-71-50

Internetové stránky: http://www.ruselectronics.ru/enterprises/niimet/

E-mail: niimet@kaluga.net

Registrační číslo: 4026008516 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

450.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Газоразрядных Приборов «Плазма» (АО «Плазма»)

také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Gazorazriyadnikh Priborov Plazma; AO Plasma; JSC Plasma

Adresa (adresy): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan, Tsiolkovskogo Str., 24, Ruská federace

Telefon: + 7 (4912) 24-90-02

Internetové stránky: https://plasmalabs.ru/

E-mail: market@plasmalabs.ru

Registrační číslo: 6230005886 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

451.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Промышленного Телевидения «Растр» (АО «НИИПТ «Растр»)

také známa jako: AO Nauchno Issledovatelskii Institut Promyshlennogo Televideniya Rastr; AO NIIPT Rastr

Adresa (adresy): 173003, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str., 39, Ruská federace

Telefon: + 7 (8162) 77-43-31; + 7 (8162) 77-41-06

Internetové stránky: http://www.rastr.natm.ru/

E-mail: market@rastr.natm.ru

Registrační číslo: 5321144204 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

452.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Точного Машиностроения» (АО «НИИТМ»)

také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Tochnogo Mashinostroeniya; AO NIITM; NIITM PAO; OJSC Scientific and Research Institute of Precision Engineering; Research Institute of Precision Machine Manufacturing; Scientific and Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Avenue, 10, Ruská federace

Telefon: + 7(495)229-75-01

Internetové stránky: http://niitm.ru/

E-mail: info@niitm.ru

Registrační číslo: 7735043966 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

453.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering

Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро Вычислительной Техники» (АО «СКБ ВТ»)

také známa jako: AO Spetsialnoe Konstruktorskoe Byuro Vychislitelnoi Tekhniki; AO SKB VT; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Computer Technology”

Adresa (adresy): 180007, Pskov Oblast, Pskov, Maksima Gorkogo Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8112) 57 35 22

Internetové stránky: http://www.skbvt.ru/

E-mail: info@skbvt.ru

Registrační číslo: 6027075580 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

454.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means

Místní název: Акционерное Общество «Специальное Проектно-Конструкторское Бюро Средств Управления» (АО «СПКБ СУ»)

také známa jako: AO Spetsialnoe Proektno-Konstruktorskoe Byuro Sredstv Upravleniya; AO SPKB SU; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Control Facilities”

Adresa (adresy): 170100, Tver Oblast, Tver, Vagzhanovski Lane, 9, Office 315, Ruská federace

Telefon: + 7 (4822) 35-96-76; + 7 (4822) 41-53-41

Internetové stránky: https://spkbsu.ru/

E-mail: mail@spkbsu.ru

Registrační číslo: 6950087667 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

455.

Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina

Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро «Турбина» (АО СКБ «Турбина»)

také známa jako: AO SKB Turbina; AO Spetsialnoe Konstrucktorskoe Byuro Turbina; JSC Turbina SDB

Adresa (adresy): 454085, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Lenina Avenue, 2B, Ruská federace

Telefon: + 7 (351) 775-10-37; + 7 (351) 775-10-36

Internetové stránky: http://www.skb-turbina.com/

E-mail: info@skb-turbina.com

Registrační číslo: 7452033815 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

456.

Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall

Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт «Кристалл» (АО «ГОСНИИ «Кристалл»)

také známa jako: AO GOSNII Kristall; AO Gosudarstvenny Nauchno-Issledovatelski Institut Kristall; OAO GOSNII Kristall; OJSC Kristall State Research Institute; GosNII «Kristall» OJSC; State-Owned Scientific-Research Institute “Crystal”

Adresa (adresy): 606007; Nizhny Novgorod Oblast; Dzerzhinsk; Zelenaya Str.; 6; Ruská federace

Telefon: + 7 (8313) 24-39-05

Internetové stránky: http://niikristall.ru/

E-mail: kristall@niikristall.ru

Registrační číslo: 5249116549 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

457.

Joint Stock Company Svetlana Semiconductors

Místní název: Акционерное Общество «Светлана-Полупроводники» (АО «Светлана-Полупроводники»)

také známa jako: AO Svetlana Poluprovodniki

Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Akademika Valieva Str., 6, Building 2 Floor/Premises 1/I, Room 28, Ruská federace; 194156, St. Petersburg, Engelsa Avenue, 27, Letter AM, Room 18-H, Ruská federace

Telefon: +7 812 554-03-85, + 7 (812) 646-85-66

Internetové stránky: https://svetpol.ru/

E-mail: office@svetpol.ru

Registrační číslo: 7802002037 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

458.

Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly

Místní název: Акционерное Общество «Воронежский Завод Полупроводниковых Приборов - Сборка"» (АО «ВЗПП-С»)

také známa jako: AO Voronezhsky Zavod Poluprovodnikovykh PriborovSborka; AO VZPP-S; JSC VZPP-S

Adresa (adresy): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Avenue, 119A, Ruská federace

Telefon: + 7 (473) 223-03-55

Internetové stránky: https://vzpp-s.ru/

E-mail: ceo@vzpp-s.ru

Registrační číslo: 3661033635 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

459.

KAMAZ Publicly Traded Company

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Камаз» (ПАО «Камаз»)

také známa jako: KAMAZ PJSC; KAMAZ PAO; KAMAZ PTC; Kamskoe Obedinenie po Proizvodstvu Bolshegruznykh Avtomobilei Kamaz

Adresa (adresy): 423827, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Avtozavodskiy Prospekt, 2, Ruská federace

Telefon: + 8-800-555-00-99

Internetové stránky: https://kamaz.ru/

E-mail: callcentre@kamaz.org

Registrační číslo: 1650032058 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

460.

Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences

Místní název: Федеральное Государственное Учреждение «Федеральный Исследовательский Центр Институт Прикладной Математики Им. М.В. Келдыша Российской Академии Наук» (ИПМ ИМ. М.В. Келдыша РАН)

také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalny Issledovatelski Tsentr Institut Prikladnoi Metematiki I.M. Keldysha Rossiiskoi Akademii Nauk; IPM IM. M.V. Keldisha RAN; KIAM RAS; Federal State Institution “Federal Research Center Institute of Applied Mathematics named after. M.V. Keldysh of the Russian Academy of Sciences”

Adresa (adresy): 125047, Moscow, Miusskaya Square, 4, Ruská federace

Telefon: +7 499 978-13-14

Internetové stránky: https://keldysh.ru/

E-mail: office@keldysh.ru

Registrační číslo: 7710063939 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

461.

Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Радиоволна» (ООО «НПО «Радиоволна»)

také známa jako: LLC NPO Radiovolna, OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Radiovolna, OOO NPO Radiovolna

Adresa (adresy): 199106, St. Petersburg, 22nd Liniya, 3, Building 1, Letter M, Premises 1N, Office 618, Ruská federace; 199106, St. Petersburg, Kozhevennaya Liniya, 1-3, Letter P, Premises 1N, Ruská federace; 198320, St. Petersburg, Avotovo District, Kingiseppskoe Highway, 55, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 640-78-32

Internetové stránky: https://nporadiovolna.ru/

E-mail: mail@nporadiovolna.ru

Registrační číslo: 7838478782 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

462.

Limited Liability Company RSB-Group

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «РСБ-ГРУПП» (ООО «РСБ-ГРУПП»)

také známa jako: LLC Intelligence Technologies; OOO RSB-Grupp; Razvedyvatelnye Tekhnologii OOO; Russian Security Systems

Adresa (adresy): 117525, Moscow, Dnepropetrovskaya Str., 3, Building 5, Floor 1, Premises III, Room 8, Office 6-6, Ruská federace;

Telefon: +7 499 124-78-53; +7 495 500-62-84

Internetové stránky: http://rsb-group.ru/

E-mail: office@rsb-group.ru

Registrační číslo: 7726531639 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

463.

Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиоэлектроники» (ФГБУ «ВНИИР»)

také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Uchrezhdenie Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; Federal State Unitary Enterprise MNIIRIP; FGBU VNIIR; FGBU Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; FGUP MNIIRIP; FSBI VNIIR; Mytishchi Research Institute for RF Measurement Instruments; Federal State Budgetary Institution All-Russian Scientific Research Institute of Radio Electronics

Adresa (adresy): 141002, Moscow Oblast, Kolpakova Str., 2A, Building B1, Floor 3, Offices 66, 87, Ruská federace

Telefon: +7 906 784-95-25; +7 495 586-17-21

Internetové stránky: https://vniir-m.ru/

E-mail: info@mniirip.ru; vniir@vniir-m.ru

Registrační číslo: 5029267743 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

464.

Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant

Místní název: Акционерное Общество «Хабаровский Радиотехнический Завод» (АО «ХРТЗ»)

také známa jako: AO Khabarovskiy Radiotekhnicheskiy Zavod; AO KhRTZ, JSC Khabarovsk Radio Engineering Plant; KHRTZ PAO; OAO KHRTZ

Adresa (adresy): 680041, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Kedrovy Lane, 8, Building V, Ruská federace

Telefon: +7 421 253-02-52; +7 421 253-00-91

Internetové stránky: https://khrtz.ru/

E-mail: khrtz@mail.ru

Registrační číslo: 2723118304 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

465.

Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant

Místní název: Акционерное Общество «Марийский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ»)

také známa jako: AO Mariyskiy Mashinostroitelnyi Zavod; AO MMZ; JSC Mari Machine Building Plant; MARI MMZ; OAO Mariyskiy Mashinostroitelnyy Zavod; OAO MMZ

Adresa (adresy): 424003, Republic of Mari-El, Yoshkar-Ola, Suvorova Str., 15, Ruská federace

Telefon: (8362) 45-27-77

Internetové stránky: https://marimmz.ru/

E-mail: mmz@marimmz.ru

Registrační číslo: 1200001885 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

466.

Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Пульсар» (АО «НПП «Пульсар»)

také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Pulsar; AO NPP Pulsar; Enterprise SPE Pulsar JSC; JSC NPP Pulsar; JSC SPC Pulsar; OAO NPP Pulsar; SPE Pulsar

Adresa (adresy): 105187, Moscow, Okruzhnoy Proezd, 27, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 365-12-30

Internetové stránky: https://pulsarnpp.ru/

E-mail: administrator@pulsarnpp.ru

Registrační číslo: 7719846490 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

467.

Open Joint Stock Company Megafon

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Мегафон» (ПАО «Мегафон»)

také známa jako: Megafon; PAO Megafon; PJSC Megafon

Adresa (adresy): 127006, Moscow, Oruzheiny Lane, 41, Ruská federace

Telefon: 8-800-550-05-00; +7 922-111-05-00

Internetové stránky: http://megafon.ru/

Registrační číslo: 7812014560 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

468.

Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Тутаевский Моторный Завод» (ПАО «ТМЗ»)

také známa jako: OAO Tutaevski Motorny Zavod; PAO TMZ; and PAO Tutaevski Motorny Zavod

Adresa (adresy): 152303, Yaroslavl Oblast, Tutaevsky District, Tutaev, Stroiteley Str., 1, Ruská federace

Telefon: +7 800-234-12-21

Internetové stránky: https://paotmz.ru/

E-mail: info@paotmz.ru

Registrační číslo: 7611000399 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

469.

Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Межгосударственная Акционерная Корпорация «Вымпел» (ПАО «МАК «Вымпел»)

také známa jako: JSC MAC Vympel; PAO MAK Vympel; PAO Mezhgosudarstvennaya Aktsionernaya Korporatsiya Vympel; Vympel Interstate Commercial Corporation

Adresa (adresy): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str. 10, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 152 98 08

Internetové stránky: https://macvympel.ru/

E-mail: info@macvympel.ru

Registrační číslo: 7714041693 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

470.

RT-Inform Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТ-Информ» (ООО «РТ-Информ»)

také známa jako: OOO RT-Inform

Adresa (adresy): 119048, Moscow, Turchaninov Lane, 6, Building 2, Office 105, Ruská federace; 119435, Moscow, Savvinskaya Embankment, 23, Building 2, Room 613, Ruská federace; 125424, Moscow, Volokolamskoe Highway, 75A, Ruská federace; 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Tatarstan Str., 11, P.O. Box 107, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 557-06-52

Internetové stránky: http://rtinform.ru/

E-mail: info@rtinform.ru

Registrační číslo: 7704810710 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

471.

Skolkovo Foundation

Místní název: Некоммерческая Организация Фонд Развития Центра Разработки и Коммерциализации Новых Технологий (Фонд «Сколково»)

také známa jako: Foundation for the Development of the Center for Elaboration and Commercialization of New Technologies; Fond Skolkovo; Fund Skolkovo; and Nekommercheskaya Organizatsiya Fond Razvitiya Tsentra Razrabortki I Kommertsializatsii Novykh Tekhnologii; Non-profit Organization Development Fund of the Center for Development and Commercialization of New Technologies

Adresa (adresy): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Lugovaya Str., 4, Ruská federace; 121205, Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 956 0033; + 7 (800) 250 0921

Internetové stránky: https://sk.ru/

E-mail: skfoundation@sk.ru

Registrační číslo: 7701058410 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

472.

Skolkovo Institute of Science and Technology

Místní název: Автономная Некоммерческая Образовательная Организация Высшего Образования «Сколковский Институт Науки и Технологий» (Сколковский Институт Науки И Технологий, Сколтех)

také známa jako: Autonomous Non-Profit Organization for Higher Education Skolkovo Institute of Science and Technology; Skolkovskiy Institut Nauki I Tekhnologii; a Skoltech

Adresa (adresy): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 280-14-81

Internetové stránky: http://skoltech.ru/

E-mail: inbox@skoltech.ru

Registrační číslo: 5032998454 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

473.

State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov

Místní název: 929-й Государственный лётно-испытательный центр Министерства обороны Российской Федерации имени В. П. Чкалова (929 ГЛИЦ ВВС)

také známa jako: 929 GLITS; 929 State Flight Test Center; 929 GLITS VVS; 929 Gosudarstvenniy Letno-Ispytatelniy Tsentr Ministerstvo Oboroni Rossiiskoi Federatsii IM. V.P. Chkalova; and GLITS MO RF IM. V.P. Ckhalova

Adresa (adresy): 416500, Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Ruská federace; Chkalovsky Airfield, Ruská federace; Astrakhan Oblast, Akhtubinsk-7, Military Unit 15650, Ruská federace

25.2.2023

474.

Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение им. С.А.Лавочкина» (АО «НПО Лавочкина»)

také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie IM. S.A. Lavochkina; JSC Lavochkin Science and Production Association; NPO imeni S.A. Lavochkina; NPO Lavochkin; S.A. Lavochkin Scientific Production Association

Adresa (adresy): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Leningradskaya Str., 24, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 286-60-00

Internetové stránky: https://www.laspace.ru/

E-mail: npol@laspace.ru

Registrační číslo: 5047196566 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.2.2023

475.

VMK Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ВМК» (ООО «ВМК»)

také známa jako: VMK LLC; OOO VMK

Adresa (adresy): 443050, Samara Oblast, Samara, Zubchaninovka Village, Smyshlyaevskoe Shosse, 1a, Office 258, Ruská federace

Telefon: +7 846 972-94-22; +7 987 987-60-64; +7 846 224-07-25

E-mail: rebus@vmksamara.ru

Registrační číslo: 6312121234 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

476.

Testkomplekt LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Тесткомплект» (ООО «Тесткомплект»)

také známa jako: OOO TestKomplekt

Adresa (adresy): 107140, Moscow, Upper Krasnoselskaya Str., 2/1, Building 1, Floor 3, Room 317, Ruská federace; 141008, Moscow Oblast, Mytishchi, Kolpakova Str., 24A, Office 5.06,Business Centre “Atrium”, Ruská federace

Internetové stránky: http://test-komplekt.ru/

Telefon: + 7 (495) 409-05-95

E-mail: info@test-komplekt.ru

Registrační číslo: 5029208152 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

477.

Radiopriborsnab LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоприборснаб » (ООО «Радиоприборснаб »)

také známa jako: OOO Radiopriborsnab; AO Radiopriborsnab

Adresa (adresy): 141014, Moscow Oblast, Mytischi, Trudovaya Str., 31 Building 1, Office 111, Ruská federace

Telefon: +7 495 926-07-78; +7 925 556-28-45

Internetové stránky: http://www.crpribor.ru/

E-mail: mail@crpribor.ru

Registrační číslo: 5029221971 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

478.

CJSC Radiotekhkomplekt

Místní název: Акционерное Общество «Радиотехкомплект» (АО «РТКТ»)

také známa jako: AO RTKT; JSC Radiotekhkomplekt

Adresa (adresy): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 7-9, Floor 4, Ruská federace

Telefon: +7 495 741-65-80

Internetové stránky: https://www.rtkt.ru/

E-mail: radio@rtkt.ru

Registrační číslo: 7713122621 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

479.

Asia Pacific Links Ltd.

také známa jako: Asia Pacific Links Limited

Adresa (adresy): Office E, 8/F., Shing Hing Commercial Building, 21-27 Wing Kut Street, Central District, Hongkong

Registrační číslo: 2182045 (číslo v obchodním rejstříku)

23.6.2023

480.

Tordan Industry Limited

také známa jako: Tordan Industry Ltd.

Adresa (adresy): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hongkong

Registrační číslo: 2687207 (číslo v obchodním rejstříku)

23.6.2023

481.

Alpha Trading Investments Limited

také známa jako: Alpha Trading Investments; Alpha Trading Investments Ltd

Adresa (adresy): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hongkong

Registrační číslo: 3014289 (číslo v obchodním rejstříku)

23.6.2023

482.

A-CONTRAKT

Místní název: Холдинг А-Контракт

také známa jako: A-Kontrakt

Adresa (adresy): 115419, Moscow, 2nd Roshchinskiy Prospekt, 8, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Ruská federace; 197022, St. Petersburg, Aptekarsky Prospekt, 6, Ruská federace; 194044, St. Petersburg, Gelsingforskaya Str., 3, Letter “3”, Premises 411-416, Ruská federace; St. Petersburg, Business Centre "Krasnaya Nitya", Ruská federace; 197022, St. Petersburg, Medikov Prospekt, 5, Letter “V”, Ruská federace

Telefon: +7 812 703-00-55

Internetové stránky: https://a-contract.ru/

E-mail: info@acont.ru

23.6.2023

483.

JCS Izhevsk Motozavod Axion-Holding

Místní název: Акционерное Общество «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг» (АО «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг»)

také známa jako: JSC Izhevsk Motor Plant Aksion-Holding

Adresa (adresy): 426008, Udmurt Republic, Izhevsk, Maksim Gorkogo Str., 90, Ruská federace

Telefon: + 7 (3412) 56-08-99; + 7 (3412) 783–074

Internetové stránky: http://axion.ru/

E-mail: office@axion.ru

Registrační číslo: 1826000616 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

484.

Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS)

Místní název: Акционерное Общество «Горьковский Завод Аппаратуры Связи им. А.С. Попова» (АО «ГЗАС им. А.С. Попова»)

také známa jako: Popov Communications Equipment Plant; JSC “GZAS”; Joint Stock Company “Gorky Communications Equipment Plant named after. A.S. Popova”; AO GZAS im. A. S. Popova

Adresa (adresy): 603951, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Internatsionalnaya Str., 100, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 260-01-01; + 7 (831) 245-61-74

Internetové stránky: https://gzas.ru/

E-mail: info@gzas.ru

Registrační číslo: 5257008145 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

485.

Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT)

Místní název: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Нижегородский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ФНПЦ «ННИИРТ»)

také známa jako: Federal Research and Production Center “Nizhny Novgorod Scientific Research Institute of Radio Engineering”; AO FNPTs NNIIRT

Adresa (adresy): 603152, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Shaposhnikova Str., 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 465 63 79; + 7 (831) 465 20 28

Internetové stránky: https://nniirt.ru/

E-mail: nniirt@nniirt.ru

Registrační číslo: 5261064047 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

486.

Nizhegorodskiy Televizionnyy Zavod (NITEL JSC)

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Нижегородский Телевизионный Завод им. В. И. Ленина» (ПАО «НиТел»)

také známa jako: PAO NITEL; Public Joint Stock Company “Nizhny Novgorod Television Plant named after. V. I. Lenin”

Adresa (adresy): 603009, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Gagarina Prospekt, 37, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 469-71-83

Internetové stránky: https://nitel-oao.ru/

E-mail: nitel-nnov@mail.ru

Registrační číslo: 5261001745 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

487.

LLC Rezonit

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Резонит» (ООО «Резонит»)

také známa jako: OOO Rezonit

Adresa (adresy): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Premises III, Floor 2, Room 3, Ruská federace; 197022, St. Petersburg, Instrumentalnaya Str., Building 3, Letter K, Door No. 4, Kantemirovsky Business Centre, Ruská federace; 620137, Ekaterinburg, Botanicheskaya Str., 19, Office 4, Ruská federace

Telefon: 8 800 777-81-18; + 7 (495) 777-80-80

Internetové stránky: http://rezonit.ru/

E-mail: pcb@rezonit.ru

Registrační číslo: 5044031157 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

488.

ZAO Promelektronika

Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Промэлектроника» (ЗАО «Промэлектроника»)

také známa jako: Closed Joint Stock Company “Promelectronica”; Promelektronika,

Adresa (adresy): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinbourg, Kolmogorova Str.,70, Rusko

Telefon: +8 800 1000-321

Internetové stránky: https://www.promelec.ru/

E-mail: info@promelec.ru

Registrační číslo: 6659002145 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

489.

TD Promelektronika LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Торговый Дом «Промэлектроника» (ООО ТД «Промэлектроника»)

také známa jako: OOO TD Promelektronika; Trading House Promelektronica

Adresa (adresy): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Kolmogorova Str.,70, Office 209 Rusko; Ekaterinburg, Kolmogorova Str., 73/2, Russia; Ekaterinburg, Sukhodolskaya Str., 197, Rusko.

Telefon: +8 800 1000-321; + 7 (343) 372-92-28

Internetové stránky: https://www.promelec.ru/

E-mail: order@promelec.ru

Registrační číslo: 6659197470 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

490.

Tako LLC

Místní název: «ՏԱԿՈ» ՍՊԸ; ООО «ТАКО»

také známa jako: Taco LLC; OOO TAKO

Adresa (adresy): 17 Garegin Nzhdehi Street, Shengavit, Yerevan, 0026, Arménská republika

Registrační číslo: 269.110.1228684 (Registrační číslo)

23.6.2023

491.

Art Logistics LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Искусство Логистики» (ООО «Искусство Логистики»)

také známa jako: Art of Logistics LLC

Adresa (adresy): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Ruská federace

Telefon: +7 499 501-00-92

Registrační číslo: 7726745648 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

492.

GFK Logistics LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Джиэфкей Логистикс» (ООО «Джиэфкей Логистикс»)

také známa jako: OOO Dzhiefkei Logistiks

Adresa (adresy): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 340-11-69; + 8 (495) 506-74-10

Internetové stránky: https://gfklog.ru/

E-mail: info@gfklog.ru

Registrační číslo: 7701970257 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

493.

Novastream Limited

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новастрим» (ООО «Новастрим»)

také známa jako: Novastream LTD; OOO Novastrim

Adresa (adresy): 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2A, Room 51, Ruská federace

Telefon: +7 999 516-75-09

E-mail: novastream@bk.ru

Registrační číslo: 3329101270 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

494.

SKS Elektron Broker

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СКС Электрон Брокер» (ООО «СКС Электрон Брокер»)

také známa jako: OOO SKS Elektron Broker; LLC SKS Electron Broker

Adresa (adresy): 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 15, Building. 5, Floor 5, Office 517B, Ruská federace; 129301, Moscow, Kosmonavtov Street, 18, Block 2, Ruská federace; 141400, Moscow Oblast, Khimki, Sheremetyevo-2 Business, Floor 3, Office 316, Ruská federace; 142015, Moscow Oblast, Domodedovo Airport Territory, Building 8, Ruská federace; 692941, Primorsky Krai, Nakhodka, Vnutriportovaya Str., Office 301, Ruská federace; 150054, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Lenina Avenue, 61A, Office 701, Ruská federace; 196210, St. Petersburg, Pulkovskoe Highway, 37, Building 4, Floor 3n1, Office 3.076, Ruská federace; 194292, St. Petersburg, 5th Verkhniy Lane, Industrial Zone Pamas, Letter Zh, Office 117, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Business Centre Osipoff, Office 415, Ruská federace

Telefon: +7 495 682-21-35

E-mail: support@eps-customs.ru

Internetové stránky: http://eps-customs.ru/; http://sks-broker.ru/

Registrační číslo: 7704548269 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

495.

Trust Logistics

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Логистика Доверия» (ООО «Логистика Доверия»)

také známa jako: OOO Logistika Deveriya; Trust Logistics LLC

Adresa (adresy): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Engels St., 27, Floor 2, Room. 89, Ruská federace; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Ruská federace

Telefon: +7 499 505-50-48; +7 495 796-27-68;

Internetové stránky: https://www.trust-logistics.ru/

E-mail: p.akifev@trust-logistics.ru

Registrační číslo: 7721758555 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

496.

Trust Logistics LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Траст Лоджистикс Групп» (ООО «Траст Лоджистикс Групп»)

také známa jako: Trust Logistics Group LLC; OOO Trast Lodzhistiks Grupp

Adresa (adresy): 125368, Moscow, Baryshikha Str., 32, Building 1, Room 1/1, Ruská federace; 141402, Samara; Yelizarova Str., 23, Ruská federace; 125466, Yurovskaya Str., 92, Suite I, Room 40, Ruská federace; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Ruská federace

Telefon: +7 499 505-50-48; +7 499 505 5048; +7 937 184-49-77

Internetové stránky: https://www.trust-logistics.ru/

Registrační číslo: 7733899720 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

497.

Alfa Beta Creative LLC

Místní název: “ALFA BETA CREATIVE” mas`uliyati cheklangan jamiyati

Adresa (adresy): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republika Uzbekistán

Telefon: 999810409

E-mail: seva4505@mail.ru

Registrační číslo: 309628784 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

498.

GFK Logistics Asia LLC

Místní název: “GFK LOGISTIC ASIA” mas`uliyati cheklangan jamiyati

Adresa (adresy): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republika Uzbekistán

Telefon: 977467546

E-mail: lady.k.yu.a31@gmail.com

Registrační číslo: 305439019 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

499.

I Jet Global DMCC

také známa jako: iJet

Adresa (adresy): Damascus, Syrská arabská republika

23.6.2023

500.

I Jet Global DMCC

Místní název: آي جت غلوبال م.د.م.س

také známa jako: iJet

Adresa (adresy): Unit No: 3504, 1 Lake Plaza, Plot No: JLT-PH2-T2A, Jumeirah Lakes Towers, P.O. Box-211764, Dubai, Spojené arabské emiráty;

Telefon: + 971 4 553 04 02

Internetové stránky: http://www.ijet.aero/

Registrační číslo: 11464425

23.6.2023

501.

Success Aviation Services FZC

Místní název: ساكسيس افييشن سيرفيسز ش م ح

také známa jako: Sucess Aviation; Success Aviation Services FZCO

Adresa (adresy): 608, The Apricot Tower, Dubai Silicon Oasis, P.O.BOX-341999, Dubai, Spojené arabské emiráty; Building L1, Sharjah International Airport, Sharjah, Spojené arabské emiráty

Telefon: + 971 4 3020 444

Internetové stránky: https://success.aero/

Registrační číslo: 11442981

23.6.2023

502.

LLC CST (Zala Aero Group)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ЦСТ» (ООО «ЦСТ»)

také známa jako: Zala Aero Group; Zala Aero

Adresa (adresy): 127030, Moscow, Institutskiy Lane, 2, Floor 5, Room 7, Ruská federace; 426011, Izhevsk, UR, P.O. 9050, Ruská federace; 127055, Moscow, Perunovsky Lane, 3, Building 2, Floor 3, Room 21, Ruská federace

Telefon: +7 495 665-51-20; +7 341 243-05-05; + 7 (800) 550-421-4

Internetové stránky: https://zala-aero.com/

E-mail: info@zala.ru; info@zala.aero; info@zala-aero.com

Registrační číslo: 1841015504 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

503.

Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation

Místní název: شرکت صنایع هواپیماسازی ایران

také známa jako: HESA; Iran Aircraft Manufacturing Industrial Company; Hava Peyma Sazi-e Iran; Havapeyma Sazhran; Havapeyma Sazi Iran; IAMI; IAMCO; HTC

Adresa (adresy): P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave, Tehran, Íránská islámská republika; Esfahan, P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Íránská islámská republika; Box 14155-5568, No27 Ahahamat Ave, Vallie Asr Square, Teheran, Íránská islámská republika

Telefon: + 98 31 45224910-20

Internetové stránky: http://www.hesa.ir

E-mail: info@hesaco.com

Registrační číslo: 10100722073 (identifikační číslo)

23.6.2023

504.

Closed Joint Stock Company Special Design Bureau

Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро» (АО «СКБ»)

také známa jako: ZAO SKB; AO SKB

Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35/Zh, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 260-76-98

Internetové stránky: http://mz.perm.ru

E-mail: sdg@mz.perm.ru

Registrační číslo: 5906034720 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

505.

Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant

Místní název: Федеральное Казенное Предприятие «Казанский Государственный Казенный Пороховой Завод» (ФКП «КГКПЗ»)

také známa jako: FKP KGKPZ

Adresa (adresy): 420032, Republic of Tatarstan, Kazan, Pervogo Maya Str., 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 554-45-73

Internetové stránky: http://kazanpowder.ru/

E-mail: odp@kgpp.ru

Registrační číslo: 1656025681 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

506.

Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Центральный Научно-Исследовательский Институт Химии и Механики» (ФГУП «ЦНИИХМ»)

také známa jako: FGUP TSNIIKHM

Adresa (adresy): 115487, Moscow, Nagatinskaya Str., 16A, Ruská federace

Telefon: + 8 (499) 611-51-29

Internetové stránky: http://cniihm.ru/

E-mail: mail@cniihm.ru

Registrační číslo: 7724073013 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

507.

Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Ростовский-На-Дону Научно-Исследовательский Институт Радиосвязи» (ФГУП «РНИИРС» или ФГУП «Федеральный Научно-Производственный Центр РНИИРС»)

také známa jako: FGUP RNIIRS; Federal Research and Production Centre RNIIRS

Adresa (adresy): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Nansen Str., 130, Ruská federace

Telefon: + 7 (863) 2000-555,+7 (863) 2555-311

Internetové stránky: https://www.rniirs.ru/

E-mail: rniirs@rniirs.ru

Registrační číslo: 6152001024 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

508.

Informtest Firm Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Фирма «Информтест» (ООО Фирма «Информтест»)

také známa jako: Informtest Firm LLC; OOO Firma Informtest

Adresa (adresy): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 8, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 983-10-73

Internetové stránky: http://inftest.ru/

E-mail: inftest@inftest.ru

Registrační číslo: 7735075319 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

509.

Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant

Místní název: Акционерное Общество «150 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «150 Авиационный Ремонтный Завод»)

také známa jako: JSC 150 ARZ

Adresa (adresy): 238347, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lublino Village, Garrisonnaya Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (40152) 2 41 72

Internetové stránky: http://150-arz.ru/; https://rhc.aero/structure/150-aviacionnyy-remontnyy-zavod

E-mail: inform@150-arz.ru

Registrační číslo: 3913501370 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

510.

Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant

Místní název: Акционерное Общество «810 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «810 Авиационный Ремонтный Завод»)

také známa jako: 810 ARZ

Adresa (adresy): 672003, Trans-Baikal Krai, Chita, Vertoletnaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (3022) 28 34 11

Internetové stránky: https://810arz.ru/; https://rhc.aero/structure/ao-810-aviacionnyy-remontnyy-zavod

E-mail: 810to@mail.ru

Registrační číslo: 7536080716 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

511.

Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant named after P.I. Plandin

Místní název: Акционерное Общество «Арзамасский Приборостроительный Завод имени П.И. Пландина» (АО «АПЗ»)

také známa jako: AO APZ; Joint Stock Company Plandin Arzamas Instrument Manufacturing Plant

Adresa (adresy): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, 50 Let VLKSM Str., 8-А, Ruská federace

Telefon: + 7 (83147) 7-91-33

Internetové stránky: https://aoapz.ru/

E-mail: apz@aoapz.ru

Registrační číslo: 5243001742 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

512.

Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor

Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Электроприбор» (АО «Концерн «ЦНИИ «Электроприбор»)

také známa jako: Concern TsNII Elektropribor; State Research Center of the Ruská federace Concern CSRI Elektropribor, JSC; Elektropribor

Adresa (adresy): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 232-59-15

Internetové stránky: http://www.elektropribor.spb.ru/

E-mail: office@eprib.ru

Registrační číslo: 7813438763 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

513.

Joint Stock Company Dux

Místní název: Акционерное Общество «Дукс» (АО «Дукс»)

také známa jako: AO DUKS

Adresa (adresy): 125124, Moscow, Pravdy Str. 8, Building 3, Room 1/2, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 257-10-93

Internetové stránky: http://duks.su/

E-mail: info@duks.su

Registrační číslo: 7714077682 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

514.

Joint Stock Company Eastern Shipyard

Místní název: Акционерное Общество « Восточная Верфь» (АО «Восточная Верфь»)

také známa jako: AO Vostochnaya Verf; JSC Vostochnaia Verf; AO V-VERF

Adresa (adresy): 690017, Primorsky Krai, Vladivostok, Geroev Tikachestsev Str., 1, Ruská federace

Telefon: +7 423 265-88-10

Internetové stránky: https://vverf.ru/

E-mail: Info@vverf.ru

Registrační číslo: 2537009643 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

515.

Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev

Místní název: Акционерное Общество «Нформационные Спутниковые Системы» имени Академика М.Ф. Решетнёва» (АО «Решетнёв»)

také známa jako: AO ISS, AO Reshetnev; Satellite Information Systems Reshetnev

Adresa (adresy): 662972, Krasnoyarsk Krai, Zheleznogorsk, Lenina Str., 52, Ruská federace

Telefon: + 7 (3919) 72-24-39

Internetové stránky: http://iss-reshetnev.ru/

E-mail: office@iss-reshetnev.ru

Registrační číslo: 2452034898 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

516.

Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol

Místní název: Акционерное Общество «Ижевский Электромеханический Завод «Купол» (АО «ИЭМЗ «Купол»)

také známa jako: AO IEMZ Kupol

Adresa (adresy): 426033, Udmurt Republic, Izhevsk, Pesochnaya Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (3412) 72-22-09

Internetové stránky: https://kupol.ru/

E-mail: iemz@kupol.ru

Registrační číslo: 1831083343 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

517.

Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant

Místní název: Акционерное Общество «Казанский Оптико-Механический Завод» (АО «КОМЗ»)

také známa jako: AO KOMZ; JSC Kazan Optical and Mechanical Plant

Adresa (adresy): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 235-80-01

Internetové stránky: https://komzrt.ru/

E-mail: Info@komzrt.ru

Registrační číslo: 1660004229 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

518.

Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard

Místní název: Акционерное Общество «Хабаровский Судостроительный Завод» (АО «ХСЗ»)

také známa jako: Joint-Stock Company Khabarovskiy Shipyard; Joint-Stock Company Khabarovsky Shipbuilding Plant; AO KhSZ

Adresa (adresy): 680003, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Suvorova Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (4212) 458-535

Internetové stránky: https://aohsz.com/

E-mail: aohsz@aohsz.ru

Registrační číslo: 2723112662 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

519.

Joint Stock Company Machine Building Company

Místní název: Акционерное Общество «Машиностроительная Компания «Витязь» (АО «МК «Витязь»)

také známa jako: MK Vityaz AO; JSC Vityaz

Adresa (adresy): 453203, Republic of Bashkortostan, Ishimbay District, Ishimbay, Industrialnoye Shosse, 2, Ruská federace

Telefon: 8(34794)2-47-87

Internetové stránky: http://bolotohod.ru/

E-mail: vityaz@vtz.uvz.ru

Registrační číslo: 0261013879 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

520.

Joint Stock Company Management Company Radiostandard

Místní název: Акционерное Общество «Управляющая Компания «Радиостандарт» (АО «УК «Радиостандарт»)

také známa jako: JSC MC Radiostandard; AO UK Radiostandart

Adresa (adresy): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Ruská federace

Telefon: +7 812 336-70-55; + 7 (812) 319-67-82

Internetové stránky: http://www.radio-standart.ru/

E-mail: info@radio-standart.ru

Registrační číslo: 7805242397 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

521.

Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation

Místní název: Акционерное Общество «Корпорация Морского Приборостроения» (АО «КМП»)

také známa jako: AO KMP; JSC Marine Instrumentation Corporation

Adresa (adresy): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Letter A, Ruská federace

Telefon: + 8 (800)222-86-68

Internetové stránky: https://aokmp.ru/

E-mail: mail@ao-kmp.ru

Registrační číslo: 7813649764 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

522.

Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Гидросвязи «Штиль» (АО «НИИ Гидросвязи «Штиль»)

také známa jako: JSC Research Institute of Hydrocommunication “Shtil”

Adresa (adresy): 400081, Volgograd Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Ruská federace

Telefon: + 7 (8442) 49-98-52

Internetové stránky: http://shtil.org/

E-mail: shtil@shtil.org

Registrační číslo: 3443055050 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

523.

Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory

Místní název: Акционерное Общество «Нижегородский Завод 70-Летия Победы» (АО «НЗ 70-Летия Победы»)

také známa jako: AO Nizhegorodskiy Zavod 70 Letiya Pobedy; NZSLP; AO NZ 70-Letiya Pobedy

Adresa (adresy): 603052, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoe Highway, 21, Ruská federace

Telefon: + 7 (831) 249-82-38

Internetové stránky: https://nzslp.ru/

E-mail: 70Pobeda@nzslp.ru

Registrační číslo: 5259113339 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

524.

Joint Stock Company Northern Production Association Arktika

Místní název: Акционерное Общество «Северное Производственное Объединение «Арктика» (АО «СПО «Арктика»)

také známa jako: JSC SPO Arktika

Adresa (adresy): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 34

Telefon: + 7 8184 58-75-99

Internetové stránky: https://spoarktika.ru/

E-mail: arktika@spoarktika.ru

Registrační číslo: 2902057930 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

525.

Joint Stock Company Perm Machine Building Plant

Místní název: Акционерное Общество «Пермский Завод «Машиностроитель» (АО «ПЗ «Маш», АО «Пермский Завод «Машиностроитель»)

také známa jako: JSC PZ Mash; AO PZ Mash; AO Permskiy Zavod Mashinostroitel; JSC PP Mash; JSC Perm Plant Mashinostroitel

Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 263-17-24

Internetové stránky: http://pzmash.ru/

E-mail: pzmash@perm.ru

Registrační číslo: 5906075029 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

526.

Joint Stock Company Production Complex Akhtuba

Místní název: Акционерное Общество «Производственный Комплекс «Ахтуба» (АО «ПК «Ахтуба»)

také známa jako: JSC PC Akhtuba; AO PK Akhtuba

Adresa (adresy): 400081, Volgogradskaya Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Ruská federace

Telefon: + 7 (8442) 37-69-48

Internetové stránky: http://akhtuba.ru/

E-mail: pk@akhtuba.ru

Registrační číslo: 3443048328 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

527.

Joint Stock Company Project Design Bureau RIO

Místní název: Акционерное Общество «Проектно-Конструкторское Бюро «РИО» (АО «ПКБ «РИО»)

také známa jako: JSC PKB RIO; RIO Design Bureau; Joint Stock Company “Design and Engineering Bureau RIO”

Adresa (adresy): 199155, St. Petersburg, Uralskaya Str., 19, Building 9, Letter Zh, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 313-61-81

Internetové stránky: https://pkb-rio.com/

E-mail: rio@pkb-rio.com

Registrační číslo: 7805069865 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

528.

Joint Stock Company Scientific Production Association Orion

Místní název: Акционерное Общество «НПО «Орион» (АО «НПО «Орион»)

také známa jako: JSC SPA Orion; AO NPO Orion; Orion Research Production Association

Adresa (adresy): 111538, Moscow, Kosinskaya Str., 9, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 374-94-00

Internetové stránky: https://orion-ir.ru/

E-mail: orion@orion-ir.ru

Registrační číslo: 7720770380 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

529.

Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Завод «Волна» (АО «НПО Завод «Волна»)

také známa jako: AO NPO Zavod Volnaб AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Zavod Volna; JSC SPA Volna Plant; Volna SPB

Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshal Govorova Str., 29, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 448-69-60

Internetové stránky: https://volnaspb.ru/

E-mail: info@volnaspb.ru

Registrační číslo: 7805047646 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

530.

Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Инженерный Институт» (АО «НИИИ»)

také známa jako: AO NIII; AO Nauchno-Issledovatelskiy Inzhenerniy Institut; JSC SREI

Adresa (adresy): 143900, Moscow Oblast, Balashikha, Enthusiastov Shosse (Territory of the Western Industrial Zone), 6, Ruská federace

Telefon: 8 (495) 524-91-12

Internetové stránky: http://oaoniii.ru/

E-mail: pochta@aoniii.ru

Registrační číslo: 5001086137 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

531.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Вычислительных Комплексов им. М.А. Карцева» (АО «НИИВК им. М. А. Карцева»)

také známa jako: AO NIIVK N.A. M.A. Kartsev; AO NIIVK im. M.A. Kartsev; AO Nauchno-Issledelvatelsky Institut Vychislitelnykh Kompleksov imeni M.A. Kartseva

Adresa (adresy): 17437, Profsoyuznaya Str., 108, Ruská federace

Telefon: + 74953300929

Internetové stránky: https://niivk.ru/

E-mail: postoffice@niivk.ru

Registrační číslo: 7728032882 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

532.

Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz

Místní název: Акционерное Общество «Научно-Технический Институт «Радиосвязь» (АО «НТИ «Радиосвязь»)

také známa jako: AO NTO Radiosvyaz

Adresa (adresy): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 714-28-54; + 7 (812) 305-25-20; + 7 (812) 305-25-28

Internetové stránky: https://ntiradio.ru/

E-mail: ntiradio@ntiradio.ru

Registrační číslo: 7812011739 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

533.

Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy

Místní název: Акционерное Общество «Таганрогский Завод «Прибой» (АО «ТЗ «Прибой»)

také známa jako: AO TZ Priboy

Adresa (adresy): 347913, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 13, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 313-61-81

Internetové stránky: https://pkb-rio.com/

E-mail: rio@pkb-rio.com

Registrační číslo: 6154093944 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

534.

Joint Stock Company Tula Cartridge Works

Místní název: Акционерное Общество «Тульский Патронный Завод» (АО «ТПЗ»)

také známa jako: Tula Cartridge Plant JSC; TulAmmo; JSC “Tula Ammunition Plant”; AO TPZ

Adresa (adresy): 300004, Tula Oblast, Tula, Marata Str., 47B, Ruská federace

Telefon: + 7 4872 46 90 43

Internetové stránky: https://tulammo.ru/

E-mail: tpz@tulammo.ru

Registrační číslo: 7105008338 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

535.

Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant

Místní název: Акционерное Общество «Акционерная Компания «Туламашзавод» (АО «АК «Туламашзавод»)

také známa jako: AO AK Tulamashzavod

Adresa (adresy): 300002, Tula Oblast, Tula, Mosina Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (4872) 32-10-09; + 7 (4872) 55-87-13

Internetové stránky: http://www.tulamash.ru/

E-mail: sekretar@tulamash.ru

Registrační číslo: 7106002836 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

536.

Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant

Místní název: Акционерное Общество «Улан-Удэнский Авиационный Завод» (АО «У-УАЗ»)

také známa jako: JSC UUAP; U-UAP JSC; AO U-UAZ; Ulan-Ude Aircraft Aviation Plant; Ulan-Ude Aviation Factory

Adresa (adresy): 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Khorinskaya Str., 1, Ruská federace; 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Tchaikovsky Str., 5, Office 35, Ruská federace

Telefon: + 7 (3012) 58-11-95; + 7 (3012) 25 33 86

Internetové stránky: http://uuaz.ru/; https://www.rhc.aero/structure/ulan-udenskiy-aviacionnyy-zavod

E-mail: uuaz@uuaz.ru

Registrační číslo: 0323018510 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

537.

Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works

Místní název: Акционерное Общество «Ульяновский Патронный Завод» (АО «УПЗ»)

také známa jako: AO UPZ; JSC “Ulyanovsk Ammunition Plant”

Adresa (adresy): 432007, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Shoferov Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 8 (8422) 26-95-55

Internetové stránky: https://ulnammo.ru/

E-mail: info@ulnammo.ru

Registrační číslo: 7328500127 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

538.

Joint Stock Company Ural Automotive Plant

Místní název: Акционерное Общество «Автомобильный Завод «Урал» (АО «АЗ «УРАЛ», АО «Автомобильный Завод «Урал»)

také známa jako: Ural AZ; JSC Automobile Plant URAL; AO AZ Ural

Adresa (adresy): 456304, Chelyabinsk Oblast, Miass, Avtozavodtsev Prospekt, 1, Ruská federace

Telefon: 8-800-100-11-74; + 7 (3513) 55-49-83

Internetové stránky: https://uralaz.ru/

E-mail: SecrUral@uralaz.ru

Registrační číslo: 7415029289 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

539.

Joint Stock Company Vodtranspribor

Místní název: Акционерное Общество «Водтрансприбор» (АО «Водтрансприбор»)

Adresa (adresy): 197342, St. Petersburg,Serdobolskaya Str?, 64, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 416-55-39

Internetové stránky: https://vodtranspribor.ru/

E-mail: vtp@vtp.ru

Registrační číslo: 7814010307 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

540.

Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors

Místní název: Акционерное Общество «Заволжский Завод Гусеничных Тягачей» (АО «ЗЗГТ»)

také známa jako: AO ZZGT; AO Zavolzhskiy Zavod Gusenichnikh Tyagachey; JSC ZCVP; Joint Stock Company “Zavolzhsky Crawler Vehicle Plant”

Adresa (adresy): 606522, Nizhny Novgorod Oblast, Gorodetsky District, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (83161) 2-14-03; + 7 (916) 033-87.60

Internetové stránky: https://zzgt.ru/

E-mail: SergeyGZ@main-group.ru

Registrační číslo: 5248031980 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

541.

Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky

Místní název: Акционерное Общество «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького» (АО «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького»)

také známa jako: JSC Zelenodolsk Shipyard; AO Zelenodolsky Zavod imeni A.M. Gorkogo

Adresa (adresy): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Ruská federace

Telefon: +7 843 715-76-10

Internetové stránky: https://zdship.ru/

E-mail: zdship@nimb.ru

Registrační číslo: 1648013442 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

542.

Machine Building Group Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машиностроительная Группа» (ООО «МГ»)

také známa jako: Machine Building Group; OOO Mashinostroitelnaya Gruppa; OOO MG; MG LLC

Adresa (adresy): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Ruská federace; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Ruská federace

E-mail: manoshkinaoi@umg.ru

Registrační číslo: 7722469147 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

543.

Military Industrial Company Limited Liability Company

Místní název: Общество С Ограниченной Ответственностью «Военно-Промышленная Компания» (ООО «ВПК»)

také známa jako: LLC Voenno-Promyshlennaya Kompaniya; OOO VPK; VPK Military Industrial Company

Adresa (adresy): 123376, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 662-10-57

Internetové stránky: http://www.milindcom.ru

E-mail: SecrVPK@hq.basel.ru

Registrační číslo: 7703602065 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

544.

Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant

Místní název: Открытое Акционерное Общество «Завод им. В.А. Дегтярева» (ОАО «ЗИД»)

také známa jako: OJSC Plant im. V.A. Degtyareva; Degtyaryov Factory; OAO ZiD; Open Joint Stock Company “Plant named after. V.A. Degtyarev”; Open Joint Stock Company “V.A. Degtyarev Plant”

Adresa (adresy): 601900, Vladimir Oblast, Kovrov, Truda Str., 4, Ruská federace

Telefon: + 8 (49232) 9-12-09

Internetové stránky: https://zid.ru/

E-mail: zid@zid.ru

Registrační číslo: 3305004083 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

545.

Promtekhnologiya Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Промтехнология» (ООО «Промтехнология»)

také známa jako: LLC „Promtechnology“; Limited Liability Company Promtechnologia; OOO Promtekhnologiya; ORSIS

Adresa (adresy): 109052, Moscow, 14 Podyomnaya Str.,14, Building 8; Ruská federace; 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 29, Building 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 647-88-66

Internetové stránky: http://www.orsis.com/company/contacts/factory

E-mail: promtechnologies@gmail.com; info@orsis.com

Registrační číslo: 7708696860 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

546.

Public Joint Stock Company Kurganmashzavod

Místní název: Акционерное Общество «Курганский Машиностроительный Завод» (АО «Курганмашзавод»)

také známa jako: AO Kurganmashzavod; Joint Stock Company „Kurgan Machine-Building Plant“

Adresa (adresy): 640021, Kurgan Oblast, Kurgan, Mashinostroiteley Prospekt, 17, Office Letter 1Zh, Ruská federace

Telefon: + 7 (3522) 471-999

Internetové stránky: https://www.kmz.ru/

E-mail: ok@kmz.ru

Registrační číslo: 4501008142 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

547.

Public Joint Stock Company Motovilikha Plants

Místní název: Публичное Акционерное Общество Специального Машиностроения и Металлургии «Мотовилихинские Заводы» (ПАО «Мотовилихинские Заводы»)

také známa jako: PJSC Motovilikha Plants; Public Joint Stock Company of Special Machine Building and Metallurgy Motovilikhinskie Zavody; PJSC Motovilikhinskie Zavody;

Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35, Building 245, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 260-73-01

Internetové stránky: https://mz.perm.ru/

E-mail: mz1@mz.perm.ru

Registrační číslo: 5906009273 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

548.

Public Joint Stock Company Proletarsky Plant

Místní název: Публичное Акционерное Общество «Пролетарский Завод» (ПАО «Пролетарский Завод»)

také známa jako: PJSC Proletarsky Factory; PAO Proletarsky Zavod

Adresa (adresy): 192029, St. Petersburg, Dudko Str., 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 640-11-69

Internetové stránky: https://proletarsky.ru/

E-mail: info@proletarsky.ru

Registrační číslo: 7811039386 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

549.

Public Joint Stock Company Rostvertol

Místní název: Ростовский Вертолетный Производственный Комплекс Публичное Акционерное Общество «Роствертол» имени Б.Н.слюсаря (ПАО «Роствертол»)

také známa jako: Rostov Helicopter Production Complex; Rostvertol PJSC; PAO Rosvertol; Rostov Helicopter Production Complex Public Joint Stock Company “Rostvertol” named after B.N. Slyusar

Adresa (adresy): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Novatorov Str., 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (863) 272-72-21

Internetové stránky: https://www.rostvertolplc.ru/

E-mail: g.bunyaeva@rostvert.ru

Registrační číslo: 6161021690 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

550.

Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Ижевские Беспилотные Систем» (ООО «НПО «ИжБС»)

také známa jako: Izhevsk Unmanned Systems Research and Production Association LLC; Limited Liability Company "Research and Production Association "Izhevsk Unmanned Systems”; OOO NPO IzhBS

Adresa (adresy): 115432, Moscow, Trofimova Str., 2A, Room. 221, Ruská federace; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Ordzhunikidze Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (3412) 43-01-11; + 7 (939) 875-00-17

Internetové stránky: http://www.izh-bs.ru/

E-mail: info@izh-bs.ru

Registrační číslo: 1831117433 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

551.

Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприяти «Прима» (ООО НПП «Прима»)

také známa jako: NPP Proma; OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Prima; Research & Production Company Prima; Prima Systems; SPE Prima LLC

Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 63, Ruská federace; 603950, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1Zh

Telefon: + 7 (831) 233-19-03

Internetové stránky: https://prima-systems.ru/

E-mail: info@prima.nnov.ru

Registrační číslo: 5257013402 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

552.

United Machine Building Group Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Объединенная Машиностроительная Группа» (ООО «ОМГ»); Общество с Ограниченной Ответственностью «Производственное Объединение «Уралаз» (ООО «ПО «Уралаз»)

také známa jako: OOO OMG; OOO Obedinennaya Mashinostroitelnaya Gruppa; UMG LLC; Limited Liability Company “Production Association “Uralaz”; OOO PO Uralaz

Adresa (adresy): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Ruská federace; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Ruská federace

Telefon: 8 (800) 250-49-55; +7 495 653-85-76; +7 482 241-54-31

Internetové stránky: https://umg-sdm.com/

E-mail: info@umg.ru

Registrační číslo: 7722469161 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

553.

Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Волгоградская Машиностроительная Компания «ВГТЗ» (ООО «ВМК «ВГТЗ»)

také známa jako: OOO VMK VGTZ; Volgograd Tractor Plant

Adresa (adresy): 400006, Volgograd Oblast, Volgograd, Dzerzhinsky Square, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (8442) 77-10-04; + 7 (8442) 74-60-01

Internetové stránky: https://vgtz.com/

E-mail: info@vgtz.com

Registrační číslo: 3441023695 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

554.

VXI-Systems Limited Liability Company

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «VXI-Системы» (ООО «VXI-Системы»)

také známa jako: InformTest Holdings

Adresa (adresy): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 1, Ruská federace; 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Floor 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 983-10-73

Internetové stránky: http://www.vxisystems.ru/

E-mail: 4send@vxisystems.ru

Registrační číslo: 7735126740 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

555.

LLC Yadro

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Группа Компаний Ядро» (ООО «ГК Ядро»)

také známa jako: Yadro Group of Companies; Limited Liability Company “Yadro Group of Companies”; OOO GK Yadro

Adresa (adresy): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str. 15, Building. 13, Technical Floor/IV, Room 1, Ruská federace

Telefon: +7 495 540 50 55; +7 901 599-47-57; +7 495 262-14-93

Internetové stránky: https://yadro.com/ru

E-mail: info@yadro.com

Registrační číslo: 7703399790 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

556.

Perm Powder Plant

Místní název: Федеральное Казенное Предприятие «Пермский Пороховой Завод» (ФКП «Пермский Пороховой Завод»)

také známa jako: Federal State Enterprise “Perm Powder Plant”; FPK Perm Powder Plant; FKP Permsky Porokhovoy Zavod

Adresa (adresy): 614042, Perm Oblast, Perm, Galperina Str., 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (342) 250-19-01; + 7 (342) 250-19-10; + 7 (342) 250-19-50

Internetové stránky: http://www.fkpppz.ru/

E-mail: ppz@perm.ru

Registrační číslo: 5908006119 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

557.

RPA Kazan Machine Building Plant

Místní název: Акционерное Общество «Казанское Моторостроительное Производственное Объединение» (АО «КМПО»)

také známa jako: Kazan Engine Building Production Association; AO KMPO

Adresa (adresy): 420036, Republic of Tatarstan, Kazan, Dementiev Str, 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (843) 221-26-00

Internetové stránky: https://www.kmpo.ru/

E-mail: kmpo@oao.kmpo.ru

Registrační číslo: 1657005416 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

558.

Proton JSC

Místní název: Акционерное Общество «Протон» (АО «Протон»)

také známa jako: AO Proton

Adresa (adresy): 302040, Orel Oblast, Orel, Leskova Str., 19, Ruská federace

Telefon: + 7 (4862) 41-44-10; + 7 4862 498634; + 7 4862 414403

Internetové stránky: https://www.proton-orel.ru/

E-mail: priem@proton-orel.ru

Registrační číslo: 5753018359 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.6.2023

559.

Grant Instrument

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Грант Инструмент» (ООО «Грант Инструмент»)

také známa jako: OOO Grant Instrument; Grant Tools

Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Building 1, Premises 425, Ruská federace

Telefon: +7 812 309 94 73

Internetové stránky: http://grant-tools.ru/

E-mail: info@grant-tools.ru

Registrační číslo: 7807042570 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

560.

Streloy

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой» (ООО «Стрелой»)

také známa jako: LLC Streloy; Limited Liability Company Streloy; Limited Liability Company Streloi; Obshchestvo S Ogranichennoi Otvetstvennostyu Streloi; Streloi OOO; Streloy OOO

Adresa (adresy): 191025, St. Petersburg, Dmitrovsky Per. 13, Office 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 670-50-50

Internetové stránky: https://streloy.ru/

E-mail: hello@streloy.ru

Registrační číslo: 7840498176 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

561.

LLC Research and Production Enterprise Itelma

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприятие «ИТЭЛМА» (ООО «НПП «ИТЭЛМА»); Итэлма Электронные Решения

také známa jako: Research and Production Enterprise Itelma LLC; Itelma; LLC “RK-ITELMA”; Itelma Electronics; Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Itelma; LLC NPP Itelma

Adresa (adresy): 115230, Moscow, 1st Nagatinsky Proyezd, 10, Building 1, Office 25, Ruská federace; 600017, Vladimir, Baturina Str., 39/1, Ruská federace; 433513, Dimitrovgrad, Avtostroiteley Avenue, 87, Ruská federace; 156961, Kostroma, P. Shcherbina Str., 23, Ruská federace; 142671, Likino-Dulevo, Kalinina Str., 1, Ruská federace; 423823, Naberezhnye Chelny, Pushkina Str., 4, Ruská federace; 445044, Togliatti, Voroshilova Str., 17, Ruská federace; 347900, Taganrog, Oktyabrskaya Str., 19, Ruská federace; 413105, Engels, Ploschad Lenina Str., 40, Ruská federace

Telefon: +7 495 775-07-48; +7 495 280-11-10; +7 495 230-11-11; +7 495 280-11-11

Internetové stránky: https://itelma.ru/

E-mail: npp@itelma.ru

Registrační číslo: 7724685256 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

562.

TTK Kammarket LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Торгово-Техническая Компания «Каммаркет» (ООО ТТК «Каммаркет»)

také známa jako: Kammamarket Company; Limited Liability Company Trade and Technical Company « Kammarket"

Adresa (adresy): 423600, Republic of Tatarstan, Elabuga, Kazanskaya Str., 41, Office 1, Ruská federace; Naberezhnye Chelny, Trubny Proyezd, Building 4, Industrial and Communal Zone “Promzona”, Ruská federace; Republic of Tatarstan, Kazan, Sibgata Khakima Str., 52, Ruská federace; Republic of Bashkiria, Ufa, Mendeleeva Str., 156/2, Ruská federace; Udmurt Republic, Zavyalovsky District, Pervomayskoye, Vesennaya Str., 6, Office 7, Ruská federace; Ulyanovsk Oblast, Dimitrovgrad, Dimitrova Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (8552) 25-30-20; + 7 (843) 580-11-11; + 7 (347) 286-10-58; + 7 (3412) 57-07-99; + 7 (84235) 3-13-51; + 7 (917) 128-03-13

Internetové stránky: https://www.kammarket.ru/

E-mail: inskam@list.ru

Registrační číslo: 1646038762 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

563.

JSC Kompel

Místní název: Акционерное Общество «Компэл» (АО «Компэл»)

také známa jako: Kompel; Kompel Joint Stock Company; AO Kompel

Adresa (adresy): 109316, Moscow, Volgogdradsky Avenue, 28A, Building I, Room 6, Ruská federace; 109052, Moscow, Novokhokhlovskaya Str. 23, Building 1 (Ring Park Business Park), 3rd Floor, Ruská federace; 199034, St. Petersburg, VO, Bolshoy Prospekt, 18, lit. A (Andriyivskyi Shopping and Office Center), Ruská federace

Telefon: +7 495 995-09-01; +7 495 620-93-55; +7 495 221-78-05

Internetové stránky: https://www.compel.ru/

E-mail: msk@compel.ru; spb@compel.ru

Registrační číslo: 7713005406 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

564.

LLC MBR-Avia

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «МБР-АВИА» (ООО «МБР-АВИА»)

také známa jako: MBR Avia

Adresa (adresy): 125167, Moscow, Vosmova Marta Str. 3, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 613-35-35; + 8 (495) 999-30-28

E-mail: mbravia2001@gmail.com

Registrační číslo: 7714210550 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

565.

LLC NeoTech

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НЕОТЕХ» (ООО «НЕОТЕХ»)

také známa jako: Limited Liability Company NeoTech; OOO Neotekh

Adresa (adresy): 194044, St. Petersburg, Chugunnaya Str., 20, Letter A, Note 25H (No. 8), Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 640-19-10; + 7 (921) 910-31-32

Internetové stránky: https://neoteh.com.ru/

E-mail: sales@neoteh.com.ru

Registrační číslo: 7806486029 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

566.

JSC Sozvezdie Concern

Místní název: Акционерное Общество Концерн «Созвездие» (АО Концерн «Созвездие»)

také známa jako: Joint-Stock Company Concern Sozvezdie; AO Kontsern Sozvezdie

Adresa (adresy): 394018, Voronezh, Plekhanovskaya Str. 14, Ruská federace

Telefon: + 7 (473) 252 52 52

Internetové stránky: https://www.sozvezdie.su

E-mail: office@sozvezdie.su

Registrační číslo: 3666127502 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

567.

Serov Machine-Building Plant JSC

Místní název: Акционерное Общество «Серовский Механический Завод» (АО «СМЗ»)

také známa jako: Serov Mechanical Plant JSC; SMZ; Joint Stock Company “Serov Mechanical Plant”; JSC SMP; AO CM3

Adresa (adresy): 624981, Sverdlovsk Oblast, Serov, Aglomeratchikov Str. 10, Ruská federace

Telefon: + 7 (34385) 736-88

Internetové stránky: https://www.serovmp.ru/

E-mail: info@sverovmp.ru

Registrační číslo: 6680000479 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

568.

Aeroscan LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аэроскан» (ООО «Аэроскан»)

také známa jako: Aeroscan; Aeroskan LLC, Aeroscan Limited Liablity Company; Limited Liability Company Aeroskan; OOO Aeroskan

Adresa (adresy): 127055, Moscow, Perunovskiy Pereulok, 3, Building 2, Floor 2, Room 11, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 673-05-05

Internetové stránky: https://scan.aero/

E-mail: info@scan.aero

Registrační číslo: 5603045794 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

569.

STC Orion LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Научно-Технический Центр «Орион» (ООО НТЦ «Орион»)

také známa jako: LLC Scientific and Technical Center Orion; Limited Liability Company Scientific and Technical Center Orion; OOO NTTS Orion; OOO Nauchno-Tekhnicheski Tsentr Orion

Adresa (adresy): 127106, Moscow, Gostinichnaya Str. 7A, Room 1/1, Office 1/B-08, Ruská federace

Telefon: + 7 (929) 210-3408; + 7 (499) 705-75-62; + 7 (495) 914-99-55

Internetové stránky: https://orioncom.ru/

E-mail: info@orioncom.ru

Registrační číslo: 9715302790 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

570.

Technical Center Windeq LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Технический Центр «Виндэк» (ООО «Технический Центр «Виндэк»)

také známa jako: Windek Technical Center; LLC “Technical Center “Vindek”; Limited Liability Company Technical Center Windeq

Adresa (adresy): 142116, Moscow Oblast, Podolsk, Selkhoztekhnika Village, Pokrovskaya Str. 1B/3, Office 69, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 419-24-11; + 8 (800) 30282-21

Internetové stránky: https://windeq.ru/

E-mail: info@windeq.ru

Registrační číslo: 7726551240 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

571.

OrelMetallPolimer LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Орелметаллполимер» (ООО «ОМП»)

také známa jako: ORELMETALLPOLYMER; Limited Liability Company Orelmetallpolymer; OOO “OMP”

Adresa (adresy): 303032, Oryol Region, Mtsensk, Avtomagistral Str., 1Yu, Ruská federace; 105066 Moscow, Olkhovskaya Str., 45, Building 3, Floor 1, Room 1, Office 10, Ruská federace

Telefon: + 8 (800) 550-93-88

Internetové stránky: https://orel-mp.com/

E-mail: info@orelmp.ru

Registrační číslo: 5249143334 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

572.

OMP LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОМП» (ООО «ОМП»)

také známa jako: Limited Liability Company OMP; OOO “OMP”

Adresa (adresy): 630079, Novosibirsk, Stanislavskogo Str., 3, Building 31/1, Floor 1, Office 2, Ruská federace

Registrační číslo: 5403049953 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

573.

Spetstehnotreyd LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спецтехнотрейд» (ООО «Спецтехнотрейд»)

také známa jako: LLC “SpetsTechnoTrade”; OOO Spetstekhnotreid

Adresa (adresy): 1. 426028, Udmurt Republic, Izhevsk, Mekhanizatorskyi Lane 11, Office 105, Ruská federace

Telefon: +7 912 856-76-23

Registrační číslo: 1832137908 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

574.

BIC-inform

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «БИК-Информ» (ООО «БИК-Информ»)

také známa jako: BIK Inform OOO; Limited Liability Company BIK Inform; BIK Inform LLC

Adresa (adresy): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str. 9, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 447-95-55, + 7 (495) 645-23-92

Internetové stránky: https://bic-inform.ru/

E-mail: bic@bic-inform.ru; msk@bic-inform.ru

Registrační číslo: 7805109081 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

575.

Spel LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спэл» (ООО «Спэл»)

také známa jako: Limited Liability Company Spel; OOO Spel

Adresa (adresy): 199106, St. Petersburg, Gavanskaya Str., 12, Building 2, lit. B, Room 1-H, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 401-44-78

Internetové stránky: https://sp-el.ru/

E-mail: sales@sp.el.ru

Registrační číslo: 7801339983 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

576.

Alfakomponent LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альфакомпонент» (ООО «Альфакомпонент»)

také známa jako: Limited Liability Company Alfacomponent; Limitied Liability Company Alfakomponent

Adresa (adresy): 198216, St. Petersburg, Leninsky Prospekt, 140, Letter E, Office 307, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 425-66-55

Internetové stránky: https://akomponent.ru/

E-mail: zakaz@akomponent.ru

Registrační číslo: 7804607729 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

577.

ID Solution LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Айди Солюшн» (ООО «Айди Солюшн»)

také známa jako: Limited Liability Company ID Solution; IDI Solution LLC; OOO Aydi Solyushn

Adresa (adresy): 117405, Moscow, Dorozhnaya St. 60B, Office 421, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 545-32-83

Internetové stránky: http://www.idsolution.ru/

E-mail: info@idsolution.ru

Registrační číslo: 5003091492 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

578.

Inelso LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инелсо» (ООО «Инелсо»)

také známa jako: Limited Liability Company Inelso; OOO Inelso

Adresa (adresy): 194044, St. Petersburg, Gelsingforsskaya Str., 3, Letter Z, Office 412, Ruská federace; Moscow, 2nd Roshchinsky Proezd, 8, Building 6, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 628-00-16

Internetové stránky: https://inelso.ru/

E-mail: sales@inelso.ru

Registrační číslo: 7813635698 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

579.

Elitan Trade LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элитан Трейд» (ООО «Элитан Трейд»)

také známa jako: OOO Elitan Treid; Limited Liability Company Elite Trade

Adresa (adresy): 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 649-84-45

Internetové stránky: https://www.elitan.ru/

E-mail: info@elitan.ru

Registrační číslo: 1831096455 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

580.

Hartis DV LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Хартис ДВ» (ООО «Хартис ДВ»)

také známa jako: Limited Liability Company “Charteris DV”; LLC “Charteris DV”; Limited Liability Company Hartis DV; OOO Khartis DV

Adresa (adresy): 125362, Moscow, Svobody Str., 35, Building 5, Floor 1, Premises 1, Room 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (495 364-01-42

Internetové stránky: https://hartisdv.ru/

E-mail: info@hartisdv.ru

Registrační číslo: 7733753978 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

581.

SFT LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СФТ» (ООО «СФТ»)

také známa jako: Limited Liability Company SFT; CFT; OOO SFT; Obshchestvo s Organzichennoi Otvetstvennostyu SFT

Adresa (adresy): 115114, Moscow, Zamoskvorechye Municipal District, Kozhevnicheskaya Str., 10, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 956-1000

Internetové stránky: https://www.sftgroup.ru/

E-mail: info@sftgroup.ru

Registrační číslo: 7725842590 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

582.

Kami Group LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ками-Групп» (ООО «Ками-Групп»)

také známa jako: Limited Liability Company Kami Group; Obshchestvo s Ogranichennoi Otvetstvennostyu Kami Grupp; Kami Group OOO

Adresa (adresy): 107023, Moscow, Bolshaya Semenovskaya Str., 40, Building 13, Floor 3, Room 307, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 781-55-11

Internetové stránky: https://www.stanki.ru/

E-mail: kami@stanki.ru

Registrační číslo: 7719429480 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

583.

AGT Systems LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «АГТ Системс» (ООО «АГТ Системс»)

také známa jako: Limited Liability Company AGT Systems

Adresa (adresy): 125445, Moscow, Smolnaya Str., 24/A, Office 1420, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 232-07-86

Internetové stránky: https://agtsys.ru/

E-mail: sales@agtsys.ru

Registrační číslo: 7743032118 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

584.

Entep LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Энтеп» (ООО «Энтеп»)

také známa jako: Limited Liability Company Entep

Adresa (adresy): 108811, Moscow, Bianchi Str., 12, Building 2, Office 112, Ruská federace; 113039, Moscow, B. Serpukhovskaya Str., 30, Building 7, Ruská federace

Registrační číslo: 7721809577 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

585.

Mvizion LLC

Místní název: “MVIZION” mas`uliyati cheklangan jamiyati

také známa jako: OOO Mvizion

Adresa (adresy):100096, Tashkent, Tursunkulova Street 8, Uzbekistan; 100161, Tashkent, Gaydar Alieev Kuchasi 313, Republika Uzbekistán; 10113, Chilanzarskiy District, Tashkent, Katartal Street 8, 7th Block, Republika Uzbekistán

Telefon: 917962925

Internetové stránky: https://mvizion.uz/

E-mail: ievlev_igor@mail.ru

Registrační číslo: 309644860 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

586.

Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS)

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Навигационных Систем» (АО «КБ НАВИС»)

také známa jako: JSC “KB NAVIS”; Joint-Stock Company Design Bureau Navigation Systems; AO KB NAVIS; Navis Inc.

Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str. 3, Building 1, Room III/5, 6, Ruská federace;

Telefon: + 7 (495) 665-61-53

Internetové stránky: https://navis.ru/

E-mail: navi@navis.ru

Registrační číslo: 7725075060 (Daňové identifikační číslo (INN))

18.12.2023

587.

Deflog Technologies PTE LTD

také známa jako: Deflog Tech

Adresa (adresy): 367957, Shaw Road 30, #06-01, Roche Building, Singapurská republika

Telefon: + 65 6383 1735; + 65 6 383 5084

Internetové stránky: www.deflog-tech.com/

E-mail: tech@deflog-tech.com

Registrační číslo: 199508697K

18.12.2023

588.

JSC VNIIR Progress

Místní název: Акционерное Общество «ВНИИР-Прогресс» (АО «ВНИИР-Прогресс»)

také známa jako: Joint-Stock Company “VNIIR-Progress”

Adresa (adresy): 428024, Chuvash Republic – Chuvashia, Cheboksary, I. Y. Yakovlev Prospekt, 4, Ruská federace; 197348, St. Petersburg, Bogatyrsky Prospekt, 18, Building 1, Letter A, Ruská federace; 109028, Moscow, Serebryanicheskaya Embankment, 29, Ruská federace

Telefon: + 7 (85557) 5-90-06

Internetové stránky: http://www.vniir-progress.ru/

E-mail: progress@vniir.ru

Registrační číslo: 2130094170 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

589.

Si2 Microsystems Pvt Ltd

také známa jako: Si2 Microsystems; Si2; Si2 Microsystems Private Limited

Adresa (adresy): 84, Deep Towers, EPIP Industrial Area, Whitefield, Bangalore, Karnataka, 560066 Indická republika; 52/A, 1st Cross, 3rd Main KIADB Industrial Area, Hoskote, Bangalore, Karnataka, 562114, Indická republika

Telefon: 080 6717 1100

Internetové stránky: https://www.si2microsystems.com/

E-mail: Info-india@si2microsystems.com

Registrační číslo: U85110KA1993PTC015018 (CIN)

23.2.2024

590.

Spark TT

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спарк ТТ» (ООО «Спарк ТТ»)

také známa jako: Spark TT LLC

Adresa (adresy): 428022, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, Patrice Lumumba Str., 8, Building. 44B, Office 123B, Ruská federace

Telefon: + 7(8352) 37-00-94; + 7(937) 015-00-94; + 7 (927) 995-32-3123

Internetové stránky: https://sparktt.ru/

E-mail: sparktt10@gmail.com; traffic@sparktt.ru

Registrační číslo: 2130183574 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

591.

Euro Asia Cargo (Private) Ltd.

také známa jako: Euro Asia Group; Euro Asia Cargo

Adresa (adresy): 51/2, Ananda Coomaraswamy Mawatha, Colombo 00700, Šrílanská demokratická socialistická republika; Bandaranaike International Airport Katunayake, 11450, Šrílanská demokratická socialistická republika

Telefon: (+94) 11 2574622

Internetové stránky: https://www.euroasia.lk

E-mail: sam.wickramasinghe@euroasia.lk

23.2.2024

592.

Ultran Electronic Components LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ультран Электронные Компоненты» (ООО «Ультран ЭК»)

také známa jako: Ultran EC LLC; OOO Ultran EK

Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 1-N, Room 8, Ruská federace; 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 9-N, Room 19, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 318-18-95

Internetové stránky: https://ultran.ru/

E-mail: info@ultran.ru

Registrační číslo: 7802669110 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

593.

RG Solutions Limited

Adresa (adresy): Room 606, Celebrity Comm., Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Hongkong

Internetové stránky: www.logistics-sgs.com; https://88hebing.site/

Registrační číslo: 2115045 (číslo v obchodním rejstříku)

23.2.2024

594.

JSC SEZ Alabuga

Místní název: Акционерное Общество «Особая Экономическая Зона Промышленно-Производственного Типа «Алабуга» (АО «ОЭЗ ППТ «Алабуга»)

také známa jako: JSC “Alabuga” Special Economic Zone of Industrial and Production Type; Alabuga Special

Economic Zone (SEZ); Yelabuga Special Economic Zone (SEZ); AO OEZ PPT Alabuga

Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga District, Sh-2 Str. (Territory of the Alabuga Special Economic Zone), 4/1, Ruská federace

Telefon: + 7 (85557) 5-90-06

Internetové stránky: https://alabuga.ru/ru/

E-mail: post@alabuga.ru

Registrační číslo: 1646019914 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

595.

LLC Alabuga Development

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга Девелопмент» (ООО «Алабуга Девелопмент»)

také známa jako: Alabuga Development Company

Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., Building 4, Rooms. 8, 9, 11, 12, 13, 14, Ruská federace

Telefon: +7 916 414-76-72; + 7 (85557) 5-90-13

Internetové stránky: https://development.alabuga.ru

E-mail: dnurkhametova@alabuga.ru

Registrační číslo: 1646043699 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

596.

AO Geomir

Místní název: Акционерное Общество «Геомир» (АО «Геомир»)

také známa jako: Inzhenerny Tsentr Geomir, AO; CJSC Engineering Center Geomir, JSC Geomir; ZAO Inzhenerny Tsentr Geomir

Adresa (adresy): 141006, Moscow Oblast, Mytishchi, Olimiyskiy Prospekt, 50, Ruská federace; 394030, Voronezh, Melnichny Pereulok, 24, Ruská federace; 350047, Krasnodar, Krasnykh Partizan Str., 249, Office 209/2, Ruská federace; 344029, Rostov-on-Don, Molodogvardeysky Pereulok, 39, Office 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 788 59 56

Internetové stránky: https://www.geomir.ru/

E-mail: info@geomir.ru

Registrační číslo: 5029062908 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

597.

OOO Albatross

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альбатрос» (ООО «Альбатрос»)

také známa jako: Albatross LLC; Limited Liability Company “Albatros”; OOO Albatros

Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 5/12, Premises 253, Ruská federace; 423601, Republic of Tatarstan, Yelabuga Municipal District, Elabuga Urban Settlement, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-1 Str., 8/1, Ruská federace; 141206, Moscow Oblast, Pushkino, Zavodskaya Str., 33, Ruská federace

Telefon: + 7 (85557) 5-90-06

Internetové stránky: https://alb.aero/

E-mail: info@alb.aero

Registrační číslo: 5038127220 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

598.

AO SET-1

Místní název: Акционерное Общество «СЕТ-1» (АО «СЕТ-1»)

také známa jako: Set-1 JSC

Adresa (adresy): 127287, Moscow, 2nd Khutorskaya Str., 38A, Building 1, Floor 6, Office 614, Ruská federace; 105264, Moscow, Pervomayskaya Verkhnaya Str., 43, Room 16, Office 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 223-22-05

Internetové stránky: http://set-1.ru/

E-mail: set@set-1.ru

Registrační číslo: 7720166348 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

599.

OOO Alabuga Volokno

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга-Волокно» (ООО «Алабуга Волокно»)

také známa jako: Alabuga-Fiber LLC

Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 11/9, Ruská federace

Telefon: +7 855 575 34 00

Internetové stránky: https://en.umatex.com/company/alabugavolokno/

E-mail: alabuga-volokno@umatex.com

Registrační číslo: 1646031132 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

600.

SuperCam

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Беспилотные Системы» (ООО «Беспилотные Системы»)

také známa jako: LLC Unmanned Systems; Supercam.Aero; SuperCam Unmanned Systems Group; GK “Bespilontye Sistemy”; OOO Bespilotnye Sistemy

Adresa (adresy): 426011, Udmurt Republic, Izhevsk, 10 Let Oktyabrya Str.,10, 24, Appartment 62, Ruská federace; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Ruská federace

Telefon: + 7 (3412) 51-51-65; + 7 (912) 012-10-00

Internetové stránky: https://supercam.aero/

Registrační číslo: 1831156383 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

601.

AviatestAero

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авиационные Измерительные Технологии» (ООО «Авиационные Измерительные Технологии»); Авиатест.аэро

také známa jako: Aviation Measurement Technologies LLC; Aviatest.aero

Adresa (adresy): 115432 Moscow, 2nd Kozhukhovsky Proezd, 29, Block 2, Building 16, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 308-90-60

Internetové stránky: https://aviatest.aero/

E-mail: info@aviatest.aero

23.2.2024

602.

Conex Doo Beograd-Stari Grad

Místní název: Društvo Za Proizvodnju i Promet Conex Društvo Sa Ograničenom Odgovornošću Beograd-Stari Grad

také známa jako: Conex Doo; CONEX D.O.O. BEOGRAD-STARI GRAD; Company for Production and Trade Conex Limited Liability Company Belgrade-Stari Grad

Adresa (adresy): Uzun Mirkova 7, 11102 Belgrade (Stari Grad), Republika Srbsko

Telefon: + 381665779319

Internetové stránky: https://conex-corporation.com/

E-mail: milica.milicevic@conex-corporation.com

Registrační číslo: 07986653 (identifikační číslo)

23.2.2024

603.

Guangzhou Ausay Technology Co Limited

Místní název: 广州欧赛科技有限公司

také známa jako: Ausay Pcb, HK Ausay Technology Co.,Limited

Adresa (adresy): 8e, Guangzhou, Baiyun District, Building C Mizi Industrial, Zone 5, Hebian, Čínská lidová republika; R301 Block A of No 3 building West Area of Tongda Industrial Zone Hebian 5 She Helong street Baiyun District Guangzhou GD, Čínská lidová republika

Telefon: + 86 18988913933

Internetové stránky: http://www.ausay.com/sy

E-mail: info@ausay.com

Registrační číslo: 91440101MA5ALQNR86 (USCC)

23.2.2024

604.

Shenzhen Biguang Trading Co. Ltd

Místní název: 深圳市比广贸易有限公司

Adresa (adresy): 18e, Block B, World Trade Square, Shenzhen, Guangdong, China, Čínská lidová republika

Internetové stránky: http://biguang.en.alibaba.com

Registrační číslo: 91440300MA5GH3DL64 (USCC)

23.2.2024

605.

Yilufa Electronics Ltd.

Místní název: 深圳市亿路发科技有限公司

také známa jako: Yilufa Electronics Limited

Adresa (adresy): 1806, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, Hanguo Center, Shenzhen, Čínská lidová republika; Flat 419, 4/F, Block B, Sheung Shui Plaza, 3, Ka Fu Close, Sheung Shui, NT, Hongkong; Unit 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pitt Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hongkong

Telefon: 0755-82532262

Internetové stránky: http://www.ylfelectronics.com/

E-mail: info@ylfelectronics.com

Registrační číslo: 91440300769188559R (USCC); 0868520 (číslo v obchodním rejstříku)

23.2.2024

606.

TOO Elem Group

Místní název: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» (ТОО «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)»); «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі

také známa jako: Elem Group LLP, Limited Liability Partnership “Elem Group (Elem Grupp)”

Adresa (adresy): 05004, Almaty, Almalinsky District, Nauryzbay Batyra Str., 8, Republika Kazachstán

Telefon: +7 778 913 47 56; +7 775 391-83-78

Internetové stránky: https://elemgroup.kz/

E-mail: sales@elemgroup.kz

Registrační číslo: 220340015717 (BIN)

23.2.2024

607.

Thai IT Hardware Co., Ltd

Místní název: บริษัท ไทย ไอที ฮาร์ดแวร์ จำกัด

také známa jako: Thai IT Hardware; Roll Up Co., Ltd.

Adresa (adresy): 315/85 Floor 3, Moo 12, Nongprue, Banglamung, Chonburi, Thajské království

Telefon: + 5396534771

Internetové stránky: https://www.thai-it-hardware.co.th/

E-mail: sale@thai-it-hardware.co.th

Registrační číslo: 0205565028297

23.2.2024

608.

Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Sirketi

Místní název: Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Şirketi

také známa jako: Yildiz Çip; Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Tic. San. Ltd. Şti.; Yildiz Chip Technology Electronic Electric Computer Materials Trade Industry Limited

Adresa (adresy): Kishla, cadde Şehit Binbaşı Cengiz Toytunj, Antelsan İş Merkezi No: 118, kat 5, İç kapı: 401 Muratpaşa/ Antalya, Turecká republika; Kişla Mah. Şehit Binbaşi Cengiz Toytunç Cad. Antelsan İşmerkezi, 401/118, Antalya / Muratpasa, Turecká republika

Telefon: + 90 (546) 106 10 32; 0507 619 3070

Internetové stránky: https://yildizchip.net/

E-mail: info@yildizchip.net; info@yildizchip.com.tr

23.2.2024

609.

LLC Fregat

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фрегат» (ООО «Фрегат»)

také známa jako: Fregat LLC; OOO Fregat

Adresa (adresy): 197101, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, Letter A, Ruská federace; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24A, Room 1-H, Office 404-404a, Ruská federace

Telefon: +7 812 325-09-72; +7 495 128-88-55; 8 800 301-96-04

Internetové stránky: https://fregat.ru/; http://www.fregat.spb.ru/

E-mail: info@fregat.ru

Registrační číslo: 7814533642 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

610.

IC Specpostavka

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОЭС Спецпоставка» (ООО «ОЭС Спецпоставка»)

také známa jako: OES SPECPOSTAVKA; OOO OES Spetspostavka; OESSP

Adresa (adresy): 197183, St. Petersburg, Lipovaya Alley, 9, Letter A, Room 27N, Ruská federace; 197046, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, “Linkor” Business Centre, Ruská federace; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24, Letter A, Premises 1-H, Office 101, Ruská federace; 119017, Moscow, Novokuznetskaya Str., 4/12, Building 1, Business Centre “Matrix Office”, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 7777-080; + 7 (495) 128-81-64; 8 (800) 707 41 35

Internetové stránky: https://oessp.ru/

E-mail: contact@oessp.ru

Registrační číslo: 7840422875 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

611.

Nordlase LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Нордлэйз (ООО Нордлэйз)

také známa jako: NordLase; OOO Nordleyz

Adresa (adresy): 198205, St. Petersburg, Staro-Panovo, Tallinskoye Shosse, 206, Letter A, Premises 2126, Office 1, Ruská federace

Telefon: 8 (800) 200-65-60

Internetové stránky: https://nordlase.ru/

E-mail: info@nordlase.ru

Registrační číslo: 7801692772 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

612.

Leningrad Laser Systems

Místní název: Акционерное Общество «ЛЛС» (АО «ЛЛС»); Ленинградские Лазерные Системы

také známa jako: AO LLS; LenLasers

Adresa (adresy): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 408, Ruská federace; 630090, Novosibirsk, Boris Bogatkova Str., 210, Ruská federace; 119019, Moscow, Filippovsky Pereulok, 13, Building 1, Ruská federace; 690088, Vladivostok, Zhigura Str., 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (964) 442-90-01; + 7 (812) 507-81-00

Internetové stránky: http://lenlasers.ru/

E-mail: info@lenlasers.ru; lenlasers@gmail.com

Registrační číslo: 7813261308 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

613.

LLS Mark

Místní název: ЛЛС Марк

také známa jako: LLS

Adresa (adresy): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 40, Ruská federace; 197198, St. Petersburg, Birzhevaya Liniya, 16, ITMO Technopark, Office 401, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 507-83-00; + 7 (812) 612-99-82; + 7 (499) 490-63-00

Internetové stránky: http://www.lls-mark.ru/

E-mail: info@lls-mark.ru

23.2.2024

614.

OOO Staut

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стаут» (ООО «Стаут»)

také známa jako: Staut Design Center

Adresa (adresy): 200961, St. Petersburg, BOX 1410, Ruská federace; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 41, Letter B, Room 4, Floor 2, Office 1, Ruská federace; 192029, St. Petersburg, Prospekt Obukhovsky Aborony, 123A, Premises 20, Ruská federace; 192029, St. Petersburg, Prospekt Elizarova, 10, Letter B, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 325-52-03, + 7 (812) 365-64-54, + 7 (812) 777-70-80

Internetové stránky: https://staut.su/

E-mail: mail@staut.su

Registrační číslo: 7811401214 (Daňové identifikační číslo (INN))

23.2.2024

615.

MFK Fulcrum (Russia)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «МФК Точка Опоры» (ООО «МФК Точка Опоры»)

také známa jako: MFC Fulcrum; MFK Fulcrum LLC; OOO MFK Tochka Opory

Adresa (adresy): 117452, Moscow, Balaklavskiy Prospekt, 28B, Building 1, Ruská federace; 195027, St. Petersburg, Shaumyana Prospekt, 4, Building 1, Letter A, Office 414, Ruská federace; 119571, Moscow, Vernadskogo Prospekt, 119, Apartment 104, Ruská federace

Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42

Internetové stránky: https://fulcrum.ru

E-mail: sales@fulcrum.ru; ic@fulcrum.ru

Registrační číslo: 7729185232 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

616.

Power Telecom LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пауэр Телеком» (ООО «Пауэр Телеком»)

také známa jako: Pauer Telekom; Ural Telecom Systems; OOO UTS

Adresa (adresy): 623630, Sverdlovsk Oblast, Alapaevsk, Vokzalnaya Str., 1, Ruská federace; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 72, Office 306, Ruská federace; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 74, (Business Centre “Kristal”), Office 1102, Ruská federace

Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42; +8 800 302 6605

Internetové stránky: https://www.utsbroker.com/

E-mail: sales@utsbroker.com

Registrační číslo: 6671025854 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

617.

Smart VIP LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Смарт ВИП» (ООО «Смарт ВИП»)

Adresa (adresy): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Premises XII, Floor 4, Room 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 403-37-42

Internetové stránky: http://smart-sps.ru

E-mail: info@smart-sps.ru

Registrační číslo: 7724461922 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

618.

RX Electronics Limited

Místní název: 日新電子有限公司

Také známa jako: RX Electronics

Adresa (adresy): Flat/Rm C9, 9/F Wing Hing Industrial Building, No14 Hing Yip Str., Kwun Tong, Kowloon, Hongkong

Telefon: + 852-3482 3889; + 852-9187-299363

Internetové stránky: https://www.rxelectronics.com

E-mail: info@rxelectronics.com

Registrační číslo: 2813066 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

619.

Zixis Limited

Také známa jako: Zixis Ltd.

Adresa (adresy): Unit A22, Block A, 10/F, Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Road East, San Po Kong, Kln, Hongkong; 501–503 Castle Peak Road, Unit B090, International Industrial Building, Kowloon, Hongkong; Unit D, 16/F One Capital Place, 18 Luard Rd, Wan Chai, Hongkong

Registrační číslo: 2851412 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

620.

LLC NVS Navigation Technologies

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НВС Навигационные Технологии» (ООО «НВС Навигационные Технологии»)

také známa jako: NVS Technologies; NVS Navigation Technologies Ltd; OOO NVS Navigatsionnye Tekhnologii

Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 25, Ruská federace

Telefon: + 7 (495660) 06-30

Internetové stránky: www.nvs-gnss.ru

E-mail: info@nvs-gnss.ru

Registrační číslo: 7730637821 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

621.

JSC Navis Group

Místní název: Акционерное Общество «Навис Групп» (АО «Навис Групп»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Grupp

Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 665-61-54113

Internetové stránky: https://group.navis.ru/

Registrační číslo: 7730671533 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

622.

JSC Navis-Electronics

Místní název: Акционерное Общество «Навис-Электроника» (АО «Навис-Электроника»)

také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Elektronika

Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Ruská federace; 127411, Moscow, Dimitrovskoe Shosse, 157, Building 8, Ruská federace; 127411, Moscow, P.O. Box 4, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 665-61-59

Internetové stránky: https://navis-electronics.ru

E-mail: electronics@navis.ru

Registrační číslo: 7730702460 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

623.

ANO KB Korund-M

Místní název: Автономная Некоммерческая Организация Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АНО КБ «Корунд-М»)

také známa jako: Autonomous Nonprofit Organisation Design Bureau Korund-M; Autonomous NGO Design Bureau Korund-M

Adresa (adresy): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Ruská federace; 115280, Moscow, Danilovsky Municipal District, Leninskaya Sloboda Str., 9, Ruská federace; 115820, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Floor 6, Room 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 739-04-45; + 7 (495) 274-61-08; + 7 (903) 729-76-41

Internetové stránky: http://korund-m.org

E-mail: mss@korund_m.ru

Registrační číslo: 7725047200 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

624.

JSC KB Korund-M

Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АО КБ «Корунд-М»)

také známa jako: JSC Design Bureau Korund-M

Adresa (adresy): 115230, Moscow, Elektrolitny Proezd, 9, Building 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 719-76-51; +7 499 678-20-60

Internetové stránky: https://korund-m.ru/

E-mail: oao_korund@korund-m.ru

Registrační číslo: 7725700394 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

625.

JSC Radio Engineering Concern “Vega” (Vega Konsern)

Místní název: Акционерное Общество «Концерн Радиостроения «Вега» (АО «Концерн «Вега») také známa jako: Vega Radio Engineering Corporation

Adresa (adresy): 21170, Moscow, Kutuzovsky Prospekt, 34, Ruská federace

Telefon: + 7 (499) 753-40-04

Internetové stránky: https://www.vega.su/ (offline)

E-mail: mail@vega.su

Registrační číslo: 7730170167 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

626.

LLC Optics.Signals.Antennas (O.S.A.)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Оптика.Сигналы.Антенны» (ООО «О. С. А.»)

také známa jako: LLC O.S.A.

Adresa (adresy): 197348, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 10, Letter E, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 930-07-03; + 7 (812) 986-81-57; + 7 (950) 013-3535

Internetové stránky: https://osa.llc/; http://osa-spb.com/

E-mail: info@osa.llc

Registrační číslo: 7814515450 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

627.

Federal State Unitary Enterprise NPP Gamma

Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Производственное Предприятие «Гамма» (ФГУП «НПП «Гамма»)

také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Scientific and Production Enterprise Gamma; Federal State Unitary Enterprise "Research and Production Enterprise “Gamma”; FGUP NPP Gamma; FSUE NPP Gamma

Adresa (adresy): 117420, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 4, Ruská federace; 630005, Novosibirsk, Pisareva Str., 53, Ruská federace; 344064, Rostov-on-Don, Vavilova Str., 54, Letter A, Ruská federace; 680013, Khabarovsk, Kulibina Str., 1, Ruská federace; 236022, Kaliningrad, Gvardeysky Prospekt, 15, Ruská federace; 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Ruská federace; 620078, Yekaterinburg, Studencheskaya Str., 51, Ruská federace; 603104, Nizhny Novgorod, Nartova Str., 6, Ruská federace; 295017, Simferopol, Kievskaya Str., 34/2, Ruská federace; 400012, Volgograd, Onezhskaya Str., 30, Office 206, Ruská federace; 625000, Tyumen, Respubliki Str., 59, Office 829, Ruská federace, 690039, Vladivostok, Elseyskaya Str., 55, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 514-02-74

Internetové stránky: https://nppgamma.ru/

E-mail: info@nppgamma.ru

Registrační číslo: 7728044373 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

628.

Dielcom LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком» (ООО «Диэлком») také známa jako: OOO Dielkom

Adresa (adresy): 190000, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 163, Ruská federace; 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Ruská federace

Telefon: + 7 (960) 256-33-00; + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97

Internetové stránky: http://dielcom.ru/

E-mail: spd@dielcom.ru

Registrační číslo: 7841484779 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

629.

Dielcom EK

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком-ЭК» (ООО «Диэлком-ЭК»)

také známa jako: OOO Dielkom-EK; Dielcom EC LLC

Adresa (adresy): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Premises 4-N, Office 403-6, Room 117, Ruská federace

Telefon: + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97

Internetové stránky: https://dielcom-ec.ru/

E-mail: spb@dielcom.ru

Registrační číslo: 7806552930 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

630.

Telecommunications Technology (TKT)

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Телекоммуникационные Технологии» (ООО «ТКТ»)

také známa jako: OOO TKT; Telecommunication Technologies LLC

Adresa (adresy): 121593, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Foor 8, Premises II, Room 27235, Ruská federace; 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 134, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 494-72-83; + 7 (499) 372-59-09237

Internetové stránky: https://telecom-tech.ru/

E-mail: info@telecom-tech.ru

Registrační číslo: 7733582433 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

631.

Azimut LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Азимут» (ООО «Азимут») také známa jako: OOO Azimut

Adresa (adresy): 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 42, Floor 7, Office 7122, Ruská federace

Registrační číslo: 5002005356 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

632.

Win Key Limited

Místní název:

také známa jako: Win Key; Win Ket Ltd

Adresa (adresy): Room 1606, 16/F Workingbond Commercial Centre, 162-164 Prince Edward Road West, Mong Kok, Kowloon, Hongkong; Unit 1008, 10/F, Sun Cheong Industrial Building, 2-4 Cheung Yee Street, Hongkong

Registrační číslo: 2729587 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

633.

LLC Titan-Micro

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Титан-Микро» (ООО «Титан-Микро»)

také známa jako: Titan Mikro

Adresa (adresy): 125481, Moscow, Severnoye Tushino Municipal District, Svobody Str., 103, Building 8, Floor 2, Room 4265, Ruská federace; 390023, Ryazan, Yesenina Str, 41, Room N11, Ruská federace266; 125367, Moscow, Polessky Proezd, 16, Building 1, Ruská federace; 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 6, Ruská federace

Telefon: + 7 (925) 160-73-80; + 7 (495) 260-77-50268; + 7 (4912) 43-44-10269

Internetové stránky: https://titan-micro.ru/

E-mail: info@titan-micro.ru270

Registrační číslo: 6230119259 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

634.

Streloi Ekommerts

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой Е-Коммерц» (ООО «Стрелой Е-Коммерц»)

také známa jako: LLC Streloy E-Commerce

Adresa (adresy): 191025, St. Petersburg, Vladimir Municipal District, Dmitrovsky Pereulok, 13, Letter A280, Ruská federace; 194292, St. Petersburg, Parnassus 1st Vekhny Pereulok, 10, Building 3, Hangar A3, Gate 10, Ruská federace; 123001, Moscow, Mamonovsky Pereulok 6, Ruská federace; 620014, Yekaterinburg, Sheinkman Str., 75, Office 7, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 670-50-50; + 7 (812) 670-50-59

Internetové stránky: https://e-streloy.ru/

E-mail: info@e-streloy.ru

Registrační číslo: 7840068335 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

635.

LLC Chipdevice

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью « Чипдевайс» (ООО «Чипдевайс»)

také známa jako: OOO Chipdevais

Adresa (adresy): 195196, St. Petersburg, Malaya Oktha Municipal District, Rizhskaya Str., 5, Building 1, Letter A, Room 27, 28, Office 416291, Ruská federace

Telefon: + 7 (812) 352-74-56292; + 7 (812) 660-56-37

Internetové stránky: https://chipdevice.ru/

E-mail: info@chipdevice.ru

Registrační číslo: 7806598766 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

636.

OOO Novelco

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новелко» (ООО «Новелко») také známa jako: Novelco LLC; OOO Novelko

Adresa (adresy): 141506, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Krasnaya Str., 58, Ruská federace; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki Village, Aeroportovskaya Str., 2, Building 2, Business Centre “Sherland”, Office 210-1, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 789-47-39307; + 8 (800) 600-42-30

Internetové stránky: https://novelco.ru/

E-mail: order@novelco.ru308

Registrační číslo: 7733744331 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

637.

Kvantek Limited

také známa jako: Kvantek; Kvantek (HK) Limited

Adresa (adresy): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hongkong

Telefon: + 852 6078 0744; + 852 5801 4778316

Internetové stránky: www.kvantek-ltd.com

E-mail: info@kvantek-ltd.com

Registrační číslo: 2916042 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

638.

SuperChip Limited

také známa jako: Superchip (HK) Limited; Superchip Ltd

Adresa (adresy): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hongkong

Telefon: + 85239733866

Internetové stránky: www.superchip-ltd.com

E-mail: info@superchip-ltd.com

Registrační číslo: 2724415 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

639.

Crynofist Aviation

Místní název: تسيفونيرك نشييفا ش.م.ح.

také známa jako: Crynofist Aviation FZCO

Adresa (adresy): 9WB 159-SO-26, First Floor, 9WB, Dubai Airport Freezone, Dubai, Spojené arabské emiráty

Telefon: + 971 4 261 4263

Internetové stránky: https://crynofistaviation.com/

E-mail: sales@crynofist.com

Registrační číslo: 11915819

25.6.2024

640.

Kaili Industrial HK Limited

Místní název: 香港凱利實業有限公司

také známa jako: Kaili Industrial H.K. Ltd

Adresa (adresy): Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong

Telefon: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41

Registrační číslo: 3030778 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

641.

Most Development Limited

Místní název: 莫斯特發展有限公司

také známa jako: Most Development; Most Development Ltd

Adresa (adresy): 2–16 Fayuen Street, Office 4, 16/F, Ho King Commercial Center, Hongkong; 9 Yin Chong Street, 21F, Room 01, Prosper Commercial Building, Hongkong

Internetové stránky: https://most-development.com/

E-mail: sale@most-development.com

Telefon: + 852 21376113

Registrační číslo: 2694980 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

642.

Muller Markt LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Мюллер Маркт» (ООО «Мюллер Маркт»); «Мюллер Маркт» жоопкерчилиги чектелген коому

také známa jako: Müller Markt; OOO Myuller Markt

Adresa (adresy): Bishkek, Leninsky District, 95, Kalyk Akieva Str., 3rd Floor, Kyrgyz Republic; 720005, Bishkek, Fatyanova Str., 43, Kyrgyzská republika

Telefon: +996 507 220 048; +996 551 88 22 11364

Internetové stránky: http://www.muller-markt.kg/

E-mail: info@muller-makrt.kg

Registrační číslo: 01805202210181 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

643.

Profflab LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПроффЛаб» (ООО «ПроффЛаб»); «ПроффЛаб» жоопкерчилиги чектелген коому

také známa jako: Profflab OSOO

Adresa (adresy): 720001, Bishkek, Leninsky District, Toktogula Str., 179/2, Kyrgyzská republika

Internetové stránky: http://proff-lab.kg/

Registrační číslo: 01703202210047 (Daňové identifikační číslo (INN))

25.6.2024

644.

Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi A S

Místní název: Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi Anonim Şirketi

Alias: Megasan

Adresa (adresy): 34771, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Poligon Caddesi OneBlock İş Merkezi No:16 Floor:11, Umraniye Istanbul, Turecká republika; Perpa Trading Centers A Block Floor:11 No: 1409 34384 Sisli, Istanbul, Turecká republika

Telefon: 0212 293 5900; 0212 293 5903

Internetové stránky: http://www.megasan.com

E-mail: info@megasan.com

Registrační číslo: 0613-0759-7600-0001 (číslo v centrálním registračním systému)

25.6.2024

645.

Karasani Dis Ticaret Limited Sirketi

Místní název: Karasani Diş Ticaret Limited Şirketi

také známa jako: Karasani Foreign Trade Limited Company

Adresa (adresy): Cumhuriyet Mah.Cevval Sk. No:1/3 İç Kapi No:180, Büyükçekmece, Istanbul, Turecká republika; Bahcesehir 2. Kisim Mah. Waterfall Cad. 13e, Basaksehir, Istanbul, Turecká republika; Bahçeşehir 2. Kısım Mah. Şelale Cad. Manolya Evleri 13E B1:48 Basaksehir, Istanbul, Turecká republika

Telefon: 532 062 57 24; +90 533 136 83 78

Internetové stránky: http://karasani.com.tr/

E-mail: info@karasani.com.tr

Registrační číslo: 0079-0681-5280-0001 (číslo v centrálním registračním systému)

25.6.2024

646.

CTL Dis Ticaret Limited

Místní název: CTL Diş Ticaret Limited Şirketi

také známa jako: CTL Foreign Trade Limited; CTL Limited

Adresa (adresy): Nisbetiye Mah., Gazi Güçnar Sk. Uygur Iş Merkezi Blok No: 4, İc Kapı No: 2, Beşiktaş, Istanbul, Turecká republika

Telefon: + 905346311587

Internetové stránky: https://www.ctl-limited-tr.com/

E-mail: office@ctl-limited-tr.com

Registrační číslo: 0215-0606-4670-0001 (číslo v centrálním registračním systému)

25.6.2024

647.

Bion Group Ic Ve Dis Ticaret Limited

Místní název: Bion Group İç Ve Diş Ticaret Limited Şirketi

také známa jako: Bion Trade Group Limited; Bion Group Ltd Sti

Adresa (adresy): Maslak Mah. Büyükdere Cad. Noramin İş Merkezi No: 237 İç Kapi No: 202, Sariyer, Istanbul, Turecká republika

Telefon: +90 212 438 3235

Internetové stránky: https://www.biontrading.com/

E-mail: tr@biontrading.com

Registrační číslo: 0050-1012-6670-0001 (číslo v centrálním registračním systému)

25.6.2024

648.

Ervacan Makina Ekipmanlari Ve San Ted Ltd

Místní název: Ervacan Makina Ekipmanlari Ve Sanayi Tedarik Limited Şirketi

také známa jako: Ervacan Makina Ekipmanları ve Sanayi Tedarik Ltd Şti.

Adresa (adresy): Küçükbakkalköy Mah., Defne Sok., Flora Suite Office, KNo: 1, DNo: 365, PK: 34750, Atasehir, Istanbul, Turecká republika

Telefon: 532 317 72 99

Internetové stránky: https://www.ervacan.com.tr/

E-mail: info@ervacan.com.tr

Registrační číslo: 0376-0151-3570-0001 (číslo v centrálním registračním systému)

25.6.2024

649.

Smart Trading Tasimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited

Místní název: Smart Trading Taşimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Şirketi

Adresa (adresy): Esentepe Mah., Harman 1, Sk.Duran İş Merkezi Blok No:4/8, Şişli, Istanbul, Turecká republika

Telefon: 555 604 38 91

Registrační číslo: 0772-1465-6280-0001 (číslo v centrálním registračním systému)

25.6.2024

650.

Orel Dis Tic. Ltd. Sti

Místní název: Orel Diş Ticaret Limited Şirketi

také známa jako: Orel Dis Ticaret Ltd.; Orel Foreign Trade Limited Company

Adresa (adresy): Alaaddinbey Mah. 632. Sk. No: 6a İç Kapi No: 1 Nilüfer, Bursa, Turecká republika

25.6.2024

651.

Chang Guang Satellite Technology Co. Ltd

Místní název: 长光卫星技术股份有限公司 (长光卫星)

také známa jako: CGST; Changguang Setellite Co., Ltd; „Charming Globe“

Adresa (adresy): 1299, Mingxi Road, Beihu Technological Development Zone, Changchun City, Jilin Province, Čínská lidová republika

Telefon: + 86-0431-81785191

Internetové stránky: http://www.jl1.cn/EWeb/

Registrační číslo: 91220101310012867G (USCC)

25.6.2024

652.

China Head Aerospace Group

Místní název: 北京和德宇航技术有限公司

také známa jako: China Head Aerospace Technology Co.; China Head Technology Co.; China Head Technology Company

Adresa (adresy): Room no1, 13th floor, Building no5, Defence Science and Technology Park, Compound A2, West 3rd Ring North Road, Haidian district, Beijing, Čínská lidová republika

Telefon: + 86 10 82890470

Internetové stránky: http://www.head-aerospace.com/

E-mail: info@head-aerospace.com

Registrační číslo: 91110108661572276L (USCC)

25.6.2024

653.

Changsha Tianyi Space Science and Technology Research (SpaceTy)

Místní název: 长沙天仪空间科技研究院有限公司

také známa jako: Spacety China; Changsha Tianyi Space Science and Technology Research Institute Co. LTD; Spacety Co., Ltd.

Adresa (adresy): 25th floor, A Building, Lugu Science&Technology Innovation and Entrepreneurship Park, 1698 Yuelu West Avenue, High-tech development zone, Changsha, Hunan, Čínská lidová republika

Telefon: + 86 0731-88712659

Internetové stránky: https://cn.spacety.com/

E-mail: sales@spacety.cn; bd@spacety.cn; sar@spacety.cn

Registrační číslo: 914301003206989977 (USCC)

25.6.2024

654.

Shenzhen 5G High Tech Innovation Co., Ltd

Místní název: 深圳五力高科创新科技有限公司

Adresa (adresy): B502, Block B, Rongchao Yinglong Building, Longfu Road, Shangjing Community, Longcheng Sub-district, Longgang District, Shenzhen, Čínská lidová republika; 306 Garden Road, Pingxi Community, Pingdi Sub-district, Longgang District, Shenzhen, Čínská lidová republika

Registrační číslo: 91440300MA5HLP0L6L (USCC)

25.6.2024

655.

Afox Corporation

Místní název: 元富科技集團股份有限公司

Adresa (adresy): Ft F 10/F, Hung Cheung Ind Ctr Phs 1, 12 Tsing Yeung Circuit Tuen Mun Nt, Hongkong; 807, Yan Hing Centre, 9-13 Wong Chuk Yeung St., Fo Tan, NT, Hongkong; Pan-Asia, Australia, S. America countries and global sales 2F, No.3, Lane 5, Wu Kai Sha Village, Ma On Shan, Nt, Hongkong

Telefon: + 852 81930016

Internetové stránky: http://afox-corp.com

E-mail: sales@afox-corp.com

Registrační číslo: 1385734 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

656.

DEXP International Limited

Adresa (adresy): Unit 7103, 7/F Yf Life Tower 33 Lockhart Road Wan Chai, Hongkong; 7B, 1801-03, 18/F, East Town Building, 41 Lockhart Road, Wan Chai, Hongkong

Telefon: + 852 2760 2965

Internetové stránky: https://dexp.org/

E-mail: info@dexp.org

Registrační číslo: 2745132 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

657.

Agu Information Technology Co Limited

Místní název: 麥克維爾工業貿易有限公司

také známa jako: Makewell Industrial Trading Co., Limited

Adresa (adresy): Unit 22, 2/F, Foo To Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Kowloon, Hongkong

Registrační číslo: 3142653 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

658.

Grants Promotion Service Limited

také známa jako: Catalano Limited; GPSL; Zhenao Co. Ltd.

Adresa: 430-436 Nathan Road, Nathan Commercial Building, 8th Floor, Room A, Yau Ma Tei, Hongkong

Internetové stránky: https://grantspsltd.com/

E-mail: clients@grantspsltd.com

Registrační číslo: 086468819 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

659.

Innovio Ventures

Adresa (adresy): 944 Block C Sushant Lok Phase 1, Gurugram, Haryana, 122001, Indická republika; Basai Road, Shop No. 141, Gurgaon, Haryana, 122001, Indická republika

Telefon: + 91 9717344646

Internetové stránky: https://innovioventures.com/

E-mail: contact@innovioventures.com

Registrační číslo: 06AAFFI1755F1ZL (GSTIN)

25.6.2024

660.

Imaxchip

Místní název: 愛瑪芯科技有限公司

také známa jako: Imaxchip Technology Co Limited; Imaxchip Technology CO Ltd.; Emmaxin Technology Co., Ltd

Adresa (adresy): 18E, Building 2, China Phoenix Building, Shennan Road, Futian District, 518000, Shenzhen, Čínská lidová republika; No. 59 King Yip Street, King Yip Factory Building, 5th Floor, Unit D5, Kwun Tong, Kowloon, Hongkong; Shennan Middle Road, International Culture Building, Room 2508B, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Čínská lidová republika; Kwun Tong Industrial Center Phase 3, 3rd Floor, Unit L, Kwun Tong, Kowloon, Hongkong; Nos. 436–446 Kwun Tong Road, 13th Floor, Unit A15, Kowloon, Hongkong; Shennan Road, Phoenix Building 2, Room 18E, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Čínská lidová republika; Lianqiu Building, No. 735 Renmin West Road, Wucheng District, Jinhua, Zhejiang, China; Shenfang Building B3109, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Čínská lidová republika

Telefon: +86 755 83257992

Internetové stránky: www.imax-chip.com

E-mail: kris@imaxchip.com

Registrační číslo: 69392858 (USCC); 2697983 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

661.

M Star International Trading Company Limited

Místní název: 美星國際貿易(香港)有限公司; 美星國際貿易有限公司

také známa jako: M-Star International Trading Co., Ltd.; Meixing International Trade Co., Ltd

Adresa (adresy): Room 2501, International Science & Technology Building, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Čínská lidová republika; No. 52, Fu Hang Road, Tuen Mun, NT, Hongkong; Flat/Rm D19 3/F, Wong King Industrial Building, No 2 Tai Yau Street, KL, Hongkong

Telefon: + 86 15818601197

Internetové stránky: http://www.m-starit.com

E-mail: sales@m-starit.com

Registrační číslo: 61365134 (USCC); 2025579 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

662.

Ix Elektronik Ic Ve Dis Ticaret Limited

Místní název: Ix Elektronik İç Ve Diş Ticaret Limited Şirketi

Adresa (adresy): Summer Park Sitesi D Blok, No:8D-23 OBA Mahallesi, Antalya, Turecká republika; 07450, Alanya/Antalya, Oba Mahallesi 225, Sok Summer Park Sitesi No:8 D BL, Turecká republika

25.6.2024

663.

Allparts Trading Co, Limited

také známa jako: All Parts Trading Company Limited

Adresa (adresy): 3 Garden Road Central, Hongkong; Room 13, 27/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen, Street, Mongkok Kowloon, Hongkong; Room 2901B, Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, Čínská lidová republika; Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Kowloon, Tsim Sha Tsui, Hongkong 4/F Building 6 Deguan Lighting Factory, No. 2 South 1st, Guangzhou, Čínská lidová republika; Room 1901H Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, Čínská lidová republika

Registrační číslo: 3168281 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

664.

Bee Insaat Mimarlik Anonim Sirketi

Místní název: Bee İnşaat Mimarlik Anonim Şirketi

Alsiases: Bee Insaat; Bee İnşaat Mimarlik A.Ş.

Adresa (adresy): Merkez Mah., Seckin Sok. Z Ofis 2-4 A, Kagithane, Istanbul, Turecká republika

Internetové stránky: https://beeinsaat.com/

E-mail: Info@beeinsaat.com

Registrační číslo: 0160-0722-3990-0001 (číslo v centrálním registračním systému)

25.6.2024

665.

Dason HK Technology Co., Ltd.

Místní název: 達仕恩(香港)科技有限公司

také známa jako: Dason (HK) Technology Co., Limited

Adresa (adresy): Unit 08, 15/F Witty Commercial Building 1A-1L Tung Choi St. KLN, Hongkong

Registrační číslo: 1827596 (číslo v obchodním rejstříku)

25.6.2024

666.

Da Group 22

Místní název: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «DA GROUP 22» (ТОО «DA GROUP 22»); «DA GROUP 22» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі («DA GROUP 22» ЖШС)

Adresa (adresy): Office 1309, ISKER Business Center, 13, Abay Avenue, Saryarka District, Astana, Republika Kazachstán

Telefon: + 7 (705) 207-24-77

Internetové stránky: https://da-group22.kz/

Registrační číslo: 220340015320 (BIN)

25.6.2024

667.

SERVIS-SN

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СЕРВИС-СН» (ООО «СЕРВИС-СН»)

také známa jako: SERVIS-SN LLC

Adresa (adresy): 426065, Udmurt Republic, Izhevsk, Avotzavodskaya Str., 2A, Premises 162, Ruská federace

Telefon: + 73412708888

Internetové stránky: http://servicesn.ru/

Registrační číslo: 1840119099 (Tax ID/INN)

25.6.2024

668.

RTK LLC

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТК» (ООО «РТК»)

také známa jako: OOO RTK; RTC LLC

Adresa (adresy): 107113, Moscow, Sokolniki Municipal District, Malenkovskaya Str. 14, Building 3, Ruská federace

Telefon: + 79855407740

Registrační číslo: 9715415169 (Tax ID/INN)

25.6.2024

669.

LLC GAUSS

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ГАУСС» (ООО «ГАУСС»)

také známa jako: OOO GAUSS

Adresa (adresy): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 112-00-20

Internetové stránky: https://gaussaero.ru/

Email: info@gaussaero.ru

Registrační číslo: 9715444498 (Tax ID/INN)

25.6.2024

670.

JSC Emergency Digital Solutions (EDS)

Místní název: Акционерное Общество «Эмердженси Диджитал Солюшенс» (АО «ЭДС»)

také známa jako: AO EDS

Adresa (adresy): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Ruská federace; 127055, Moscow, P.O. Box 132, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 796-78-79

Internetové stránky: https://www.eds.ai/

Email: info@eds.ai

Registrační číslo: 9715475552 (Tax ID/INN)

25.6.2024

671.

48th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «48 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «48 ЦНИИ» Минобороны России)

Také známa jako: 48th TsNII; Federal State Budgetary Institution “48 Central Scientific Research Institute” of the Ministry of Defence of the Ruská federace; FGBU “48 Central Scientific Research Institute”

Adresa (adresy): 141306, Moscow Oblast, Sergeev Posad-6, Oktyabrskaya Str., 11, Ruská federace; 610017, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 119, Ruská federace; 620085, Sverdlovsk Oblats, Yekaterinburg, Zvezdnaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (496) 552-12-00; + 7 (496) 552-12-06

Internetové stránky: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12024@morfOrgScience

Email: 48cnii@mil.ru

Registrační číslo: 9715475552 (Tax ID/INN)

25.6.2024

672.

27th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «27 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «27 ЦНИИ» Минобороны России)

Také známa jako: 27th TsNII; Federal State Budgetary Institution “27 Central Scientific Research Institute” of the Ministry of Defence of the Ruská federace; FGBU “27 Central Scientific Research Institute”; 27th Military Scientific Centre; 27th Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Adresa (adresy): 123007, Moscow, 1st Khoroshevsky Proezd, 5, Ruská federace

Telefon: + 7 (495) 945-76-96; + 7 (495) 945-70-77

Internetové stránky: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=10992@morfOrgScience

Email: fin27cnii@mail.ru

Registrační číslo: 7714676767 (Tax ID/INN)

25.6.2024

673.

33rd Central Scientific Research Institute (TsNII)

Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «33 Центральный Научно-Исследовательский Испытательный Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «33 ЦНИИИ» Минобороны России)

Také známa jako: 33rd Scientific Research and Testing Institute; Institute of Chemical Defence; 33rd Central Scientific Research Institute; 33rd Central Experimental Institute for Scientific Research of the Ministry of Defence; 33rd Central Research and Testing Institute of the Ministry of Defence of the Ruská federace; 33rd Military Scientific Centre; 33rd Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Adresa (adresy): 412918, Saratov Oblast, Shikhany, Volsk-18, Ruská federace; 412918, Saratov Oblast, Volsk, Shikhany-2, Krasnoznamennaya Str., 1, Ruská federace

Telefon: + 7 (84593) 5-38-37; + 7 (84593) 5-24-96; + 7 (845) 935-31-94

Internetové stránky: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12027@morfOrgScience

Email: 33cnii-fes@mil.ru

Registrační číslo: 6441013942 (Tax ID/INN)

25.6.2024

674.

Engineering Center of Innovative Technologies

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Инновационных Технологий и Инжиниринга» (ООО «ЦИТИ»)

Také známa jako: ECITECH; OOO TsITI; LLC “Centre of Innovative Technologies and Engineering”

Adresa (adresy): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Office 632, Ruská federace

Telefon: +7 499 390-19-63

Internetové stránky: https://ecitech.ru/

Email: info@ecitech.ru

Registrační číslo: 5050127869 (Tax ID/INN)

25.6.2024

675.

Limited Liability Company Technology Flybridge

Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Технологическая Компания «Флай Бридж» (ООО ТК «Флай Бридж»)

Také známa jako: OOO TK FLY BRIDGE; Limited Liability Company Technological Company Fly Bridge; LLC TC Fly Bridge

Adresa (adresy): 141707, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Patsaeva Prospekt, 7, Building 1, Office 28/1, Ruská federace; 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Dirizhabelnaya Str., 15a, Ruská federace

Telefon: + 7 (926) 319-44-28

Internetové stránky: http://flybridge.cc/

Email: max@flybridge.cc

Registrační číslo: 5008054416 (Tax ID/INN)

25.6.2024


PŘÍLOHA II

Příloha VII nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA VII

Seznam zboží a technologií podle čl. 2a odst. 1 a čl. 2b odst. 1

Část A

Na tuto přílohu se vztahují všeobecné poznámky, zkratková slova a zkratky a definice uvedené v příloze I nařízení (EU) 2021/821, s výjimkou „části I – Všeobecné poznámky, zkratková slova a zkratky a definice, všeobecných poznámek k příloze I bodu 2“.

Na tuto přílohu se vztahují definice pojmů použité ve Společném vojenském seznamu Evropské unie (dále jen „společný vojenský seznam“) (2020/C 85/01).

Aniž je dotčen článek 12 tohoto nařízení, nepodléhá nekontrolované zboží obsahující jednu nebo více položek uvedených v této příloze kontrolám podle článku 2a a 2b tohoto nařízení.

Aniž je dotčen článek 12 tohoto nařízení, nepodléhá nekontrolované zboží obsahující jednu nebo více položek uvedených v této příloze kontrolám podle článku 2a a 2b tohoto nařízení.

Kategorie I – Elektronika

X.A.I.001

Elektronická zařízení a součásti

a.

„mikroprocesorové mikroobvody“, „mikropočítačové mikroobvody“ a mikroregulátorové mikroobvody, které mají některou z těchto vlastností:

1.

výkonnost 5 gigaflopů nebo více a aritmeticko-logickou jednotku s šířkou přístupu 32 bitů nebo více;

2.

hodinovou frekvenci vyšší než 25 MHz nebo

3.

více než jednu datovou nebo instrukční sběrnici nebo sériový komunikační port pro vnější přímé propojení mezi paralelními „mikroprocesorovými mikroobvody“ s přenosovou rychlostí 2,5 Mbyte/s;

b.

paměťové integrované obvody:

1.

elektricky vymazatelné programovatelné permanentní paměti (EEPROM) s paměťovou kapacitou;

a.

v případě pamětí typu flash vyšší než 16 Mbit na pouzdro nebo

b.

v případě všech ostatních typů EEPROM vyšší než některý z těchto limitů:

1.

vyšší než 1 Mbit na pouzdro nebo

2.

vyšší než 256 kbit na pouzdro při maximální přístupové době nižší než 80 ns;

2.

statické paměti s náhodným přístupem (SRAM) s paměťovou kapacitou:

a.

vyšší než 1 Mbit na pouzdro nebo

b.

vyšší než 256 kbit na pouzdro při maximální přístupové době nižší než 25 ns;

c.

analogově-číslicové převodníky, které mají některou z těchto vlastností:

1.

rozlišení nejméně 8 bitů, avšak menší než 12 bitů, s výstupní rychlostí vyšší než 200 megavzorků za sekundu (MSPS);

2.

rozlišení 12 bitů s výstupní rychlostí vyšší než 105 megavzorků za sekundu (MSPS);

3.

rozlišení větší než 12 bitů, avšak nejvýše 14 bitů, s výstupní rychlostí vyšší než 10 megavzorků za sekundu (MSPS);

4.

rozlišení větší než 14 bitů s výstupní rychlostí vyšší než 2,5 megavzorků za sekundu (MSPS);

d.

uživatelem programovatelné logické obvody s maximálním počtem číslicových vstupů/výstupů se společnou zemí mezi 200 a 700;

e.

procesory pro rychlou Fourierovu transformaci (FFT), jejichž jmenovitá doba provádění pro 1 024bodovou komplexní FFT je kratší než 1 ms;

f.

zákaznické integrované obvody, u nichž výrobci buď není známa funkce, nebo není znám kontrolní status zařízení, ve kterém bude integrovaný obvod použit a které mají některou z těchto vlastností:

1.

více než 144 vývodů nebo

2.

typickou „základní dobu zpoždění“ menší než 0,4 ns;

g.

„vakuové elektronické součástky“ s postupnou vlnou pulzní nebo průběžnou:

1.

součástky se spojenou dutinou nebo jejich odvozeniny;

2.

součástky založené na šroubovicovém, složeném vlnovodu nebo na serpentinových vlnovodových obvodech nebo jejich odvozeniny, které mají některou z těchto vlastností:

a.

„okamžitou šířku pásma“ polovinu oktávy nebo více a průměrný výkon (vyjádřený v kW) násobený frekvencí (vyjádřenou v GHz) větší než 0,2; nebo

b.

„okamžitou šířku pásma“ menší než polovinu oktávy a průměrný výkon (vyjádřený v kW) násobený frekvencí (vyjádřenou v GHz) větší než 0,4;

h.

ohebné vlnovody konstruované pro použití při frekvencích vyšších než 40 GHz;

i.

zařízení s povrchovou akustickou vlnou a s podpovrchovou akustickou vlnou, která mají některou z těchto vlastností:

1.

nosnou frekvenci vyšší než 1 GHz nebo

2.

nosnou frekvenci 1 GHz nebo nižší a

a.

‚potlačení postranních laloků frekvence‘ větší než 55 dB;

b.

součin maximální doby zpoždění a šířky pásma (doba v μs a šířka pásma v MHz) větší než 100; nebo

c.

disperzní zpoždění větší než 10 μs;

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.I.001.i se ‚potlačením postranních laloků frekvence‘ rozumí maximální hodnota potlačení uvedená na bezpečnostním listu.

j.

„články“:

1.

„primární články“, které mají při 293 K (20 oC) „hustotu energie“ 550 Wh/kg nebo nižší;

2.

„sekundární články“, které mají při 293 K (20 oC) „hustotu energie“ 350 Wh/kg nebo nižší;

Poznámka: Položka X.A.I.001.j nezahrnuje baterie, včetně jednočlánkových.

Technické poznámky:

1.

Pro účely položky X.A.I.001.j se hustota energie (Wh/kg) vypočte z jmenovitého napětí vynásobeného jmenovitou kapacitou v ampérhodinách (Ah) děleno hmotností v kilogramech. Pokud jmenovitá kapacita není uvedena, vypočítá se hustota energie z čtverce jmenovitého napětí vynásobeného poté dobou vybíjení v hodinách děleno vybíjecí zátěží v ohmech a hmotností v kilogramech.

2.

Pro účely položky X.A.I.001.j se „článkem“ rozumí elektrochemické zařízení, které má kladné a záporné elektrody a elektrolyt a je zdrojem elektrické energie. Jedná se o základní stavební prvek baterie.

3.

Pro účely položky X.A.I.001.j.1 se „primárním článkem“ rozumí „článek“, který není určen k tomu, aby byl nabíjen jiným zdrojem.

4.

Pro účely položky X.A.I.001.j.2 se „sekundárním článkem“ rozumí „článek“, který je určen k tomu, aby byl nabíjen vnějším elektrickým zdrojem.

k.

„supravodivé“ elektromagnety nebo solenoidy speciálně konstruované k plnému nabití nebo vybití za méně než jednu minutu, které mají všechny tyto vlastnosti:

Poznámka: Položka X.A.I.001.k nezahrnuje „supravodivé“ elektromagnety nebo solenoidy konstruované pro lékařské přístroje k zobrazování na principu magnetické rezonance (MRI).

1.

maximální energii dodanou při vybití dělenou dobou vybíjení větší než 500 kJ za minutu;

2.

vnitřní průměr vinutí vedoucích proud větší než 250 mm a

3.

jsou určeny pro magnetickou indukci větší než 8 T nebo „celkovou proudovou hustotu“ ve vinutí větší než 300 A/mm2;

l.

obvody nebo systémy pro uchovávání elektromagnetické energie, obsahující součásti vyrobené ze „supravodivých“ materiálů speciálně konstruovaných pro provoz při teplotách pod „kritickou teplotou“ alespoň jedné z jejich „supravodivých“ složek, které mají všechny tyto vlastnosti:

1.

rezonanční pracovní kmitočty vyšší než 1 MHz;

2.

hustotu uložené energie 1 MJ/m3 nebo vyšší; a

3.

dobu vybíjení kratší než 1 ms;

m.

tyratrony na bázi vodíku / izotopů vodíku s keramicko-kovovou konstrukcí a jmenovitým špičkovým proudem 500 A nebo více;

n.

keramické frekvenční filtry;

o.

solární články, sestavy propojených článků s krycím sklem (CIC), solární panely a solární pole, které jsou „vhodné pro kosmické aplikace“ a nejsou zahrnuty do položky 3A001.e.4 (1);

p.

cermetové trimry.

X.A.I.002

Univerzální „elektronické sestavy“, moduly a zařízení

a.

elektronická zkušební zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

b.

číslicové přístrojové záznamníky dat s magnetickou páskou, které mají některou z těchto vlastností:

1.

mají maximální přenosovou rychlost číslicového rozhraní vyšší než 60 Mbit/s a využívají techniky šikmého snímání;

2.

mají maximální přenosovou rychlost číslicového rozhraní vyšší než 120 Mbit/s a využívají techniky pevných hlav nebo

3.

jsou „vhodné pro kosmické aplikace“;

c.

zařízení s maximální přenosovou rychlostí číslicového rozhraní vyšší než 60 Mbit/s, konstruovaná k transformaci číslicových videorekordérů s magnetickou páskou k použití jako číslicové přístrojové záznamníky dat;

d.

nemodulární analogové osciloskopy s šířkou pásma 1 GHz nebo větší;

e.

modulární analogové osciloskopové systémy, které mají některou z těchto vlastností:

1.

hlavní šasi s šířkou pásma 1 GHz nebo větší nebo

2.

zásuvné moduly s individuální šířkou pásma 4 GHz nebo větší;

f.

analogové vzorkovací osciloskopy pro analýzu opakujících se jevů s efektivní šířkou pásma větší než 4 GHz;

g.

digitální osciloskopy a záznamníky přechodových dějů, které využívají techniky analogově číslicového převodu, jsou schopny zaznamenávat přechodové děje sekvenčním vzorkováním jednorázových vstupů v intervalech kratších než 1 ns (více než 1 gigavzorek za sekundu (GSPS)), digitalizují na rozlišení 8 bitů nebo vyšší a uchovávají 256 nebo více vzorků.

Poznámka: Položka X.A.I.002 zahrnuje tyto speciálně konstruované součásti pro analogové osciloskopy:

1.

zásuvné jednotky;

2.

vnější zesilovače;

3.

předzesilovače;

4.

vzorkovací zařízení;

5.

katodové trubice.

X.A.I.003

Specifická vyhodnocovací zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:

a.

měniče frekvencí a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

b.

hmotnostní spektrometry, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

c.

všechny zábleskové rentgenové přístroje nebo součásti pulsních výkonových systémů, které jsou konstruovány na jejich základě, včetně Marxových generátorů, vysokovýkonových sítí tvarování impulsů, vysokonapěťových kondenzátorů a spouštěčů;

d.

zesilovače impulsů, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

e.

elektronická zařízení pro generování časového zpoždění nebo měření časových intervalů:

1.

digitální generátory časového zpoždění s rozlišením 50 ns nebo méně na časových intervalech 1 μs nebo více nebo

2.

vícekanálové (tj. s třemi nebo více kanály) nebo modulární měřiče časových intervalů a chronometrická zařízení s rozlišením 50 ns nebo méně na časových intervalech 1 μs nebo více;

f.

analytické přístroje pro chromatografii a spektrometrii.

X.B.I.001

Zařízení pro výrobu elektronických součástí nebo materiálů a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:

a.

zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu elektronek a optických prvků a součásti, které jsou pro ně speciálně konstruovány, zahrnuté do položky 3A001 (2) nebo X.A.I.001;

b.

zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu polovodičových součástek, integrovaných obvodů a „elektronických sestav“ a systémy obsahující tato zařízení nebo mající jejich vlastnosti:

Poznámka: Položka X.B.I.001.b. zahrnuje rovněž zařízení používaná nebo upravená pro použití při výrobě jiných zařízení, např. zobrazovacích zařízení, elektrooptických zařízení a zařízení s akustickou vlnou.

1.

Zařízení pro zpracování materiálů pro výrobu zařízení a součástí uvedených v položce X.B.I.001.b:

Poznámka: Položka X.B.I.001 nezahrnuje křemenné pecní trubky, pecní vložky, lopaty (paddles), nosiče destiček (kromě speciálně konstruovaných klecových nosičů), probublávačky, kazety nebo kelímky, které jsou speciálně konstruovány pro zařízení pro zpracování zahrnutá do položky X.B.I.001.b.1.

a.

zařízení pro výrobu polykrystalického křemíku a materiálů zahrnutých do položky 3C001 (3);

b.

zařízení speciálně konstruovaná pro čištění nebo zpracování polovodičových materiálů III/V a II/VI zahrnutých do položky 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 nebo 3C005 (4), s výjimkou tažiček krystalů, pro které viz X.B.I.001.b.1.c níže;

c.

tažičky krystalů a pece:

Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.c nezahrnuje difuzní a oxidační pece.

1.

zařízení pro žíhání nebo rekrystalizaci, jiná než pece s konstantní teplotou, která využívají vysokorychlostní přenos energie, schopná zpracovávat polovodičové destičky rychlostí vyšší než 0,005 m2 za minutu;

2.

tažičky krystalů ‚řízené uloženým programem‘, které mají některou z těchto vlastností:

a.

lze je plnit bez výměny tavicího kelímku;

b.

jsou schopné provozu při tlaku vyšším než 2,5 × 105 Pa nebo

c.

jsou schopny táhnout krystaly o průměru větším než 100 mm;

d.

zařízení pro epitaxiální růst ‚řízená uloženým programem‘, která mají některou z těchto vlastností:

1.

jsou schopna produkovat křemíkovou vrstvu s rovnoměrností tloušťky méně než ±2,5 % v rozsahu vzdálenosti 200 mm nebo více;

2.

jsou schopna produkovat vrstvu z jiného materiálu než křemíku s rovnoměrností tloušťky ±3,5 % nebo

3.

jednotlivé destičky během zpracování rotují;

e.

zařízení pro epitaxiální růst s molekulárním svazkem;

f.

magneticky podporované „naprašovací“ zařízení se speciálně konstruovaným zabudovaným systémem load lock, který umožňuje přenášet destičky v izolovaném vakuovém prostředí;

g.

zařízení speciálně konstruovaná pro iontovou implantaci nebo ionty podporovanou nebo foto-podporovanou difuzi, která mají některou z těchto vlastností:

1.

schopnost vytváření obrazců;

2.

energii paprsku (urychlující napětí) větší než 200 keV;

3.

jsou optimalizována pro provoz při energii paprsku (urychlující napětí) menší než 10 keV nebo

4.

jsou schopna implantovat kyslík s vysokou energií do zahřátého „substrátu“;

h.

zařízení pro selektivní odstraňování (leptání) prostřednictvím anizotropických suchých metod (např. plazmy) ‚řízená uloženým programem‘:

1.

„dávkové typy“, které mají některou z těchto vlastností:

a.

detekci koncového bodu, jinou než optické typy emisní spektroskopie; nebo

b.

provozní (leptací) tlak reaktoru 26,66 Pa nebo méně

2.

„jednodestičkové typy“, které mají některou z těchto vlastností:

a.

detekci koncového bodu, jinou než optické typy emisní spektroskopie;

b.

provozní (leptací) tlak reaktoru 26,66 Pa nebo méně nebo

c.

manipulace s destičkami probíhá pomocí systémů cassette-to- cassette a load lock;

Poznámky:

1.

„Dávkovými typy“ se rozumějí stroje, které nejsou speciálně konstruované pro výrobní zpracování jednotlivých destiček. Tyto stroje mohou zpracovávat dvě nebo více destiček současně za použití společných procesních parametrů, např. VF výkonu, teploty, druhu leptavého plynu nebo průtoku.

2.

„Jednodestičkovými typy“ se rozumějí stroje, které jsou speciálně konstruované pro výrobní zpracování jednotlivých destiček. Tyto stroje mohou používat techniky automatické manipulace s destičkami k vložení jedné destičky do zařízení za účelem jejího zpracování. Uvedená definice zahrnuje zařízení, která mohou vkládat a zpracovávat několik destiček, ale u nichž lze parametry leptání, např. VF výkon nebo koncový bod, stanovit nezávisle pro každou jednotlivou destičku.

i.

zařízení pro „chemickou depozici z plynné fáze“ (CVD), např. plazmou podporovaná CVD (PECVD) nebo foto-podporovaná CVD, pro výrobu polovodičových součástek, pro depozici oxidů, nitridů, kovů nebo polykrystalického křemíku:

1.

zařízení pro chemickou depozici z plynné fáze, která fungují při tlaku nižším než 105 Pa, nebo

2.

zařízení PECVD, která fungují při tlaku nižším než 60 Pa nebo jsou ovládána pomocí automatických systémů cassette-to-cassette a load lock;

Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.i nezahrnuje nízkotlaké systémy pro chemickou depozici z plynné fáze (LPCVD) ani zařízení pro reaktivní „naprašování“.

j.

systémy elektronových svazků speciálně konstruované nebo upravené pro výrobu masek nebo zpracování polovodičových součástek, které mají některou z těchto vlastností:

1.

elektrostatické vychylovaní svazku;

2.

tvarovaný profil paprsku, jiného tvaru než Gaussova křivka;

3.

rychlost číslicově-analogového převodu vyšší než 3 MHz;

4.

číslicově-analogový převod s přesností vyšší než 12 bitů nebo

5.

přesnost zpětnovazebního řízení polohy cíle vůči svazku 1 μm nebo přesnější;

Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.j nezahrnuje systémy depozice pomocí elektronových svazků ani rastrovací elektronové mikroskopy pro všeobecné účely.

k.

zařízení pro konečnou úpravu povrchu pro zpracování polovodičových destiček:

1.

zařízení speciálně konstruovaná pro zpracování zadní strany destiček o tloušťce menší než 100 μm a pro jejich následné oddělování nebo

2.

zařízení speciálně konstruovaná pro dosažení drsnosti aktivního povrchu zpracované destičky s hodnotou sigma nejvýše 2 μm, metoda T.I.R. (rozdíl mezi maximální a minimální naměřenou hodnotou);

Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.k nezahrnuje jednostranná lapovací a lešticí zařízení pro konečnou povrchovou úpravu destiček.

l.

propojovací zařízení, která zahrnují společné jednoduché nebo vícečetné vakuové komory speciálně konstruované tak, aby umožňovaly integraci jakéhokoliv zařízení zahrnutého do položky X.B.I.001 do úplného systému;

m.

zařízení ‚řízená uloženým programem‘, která používají „lasery“ pro opravy nebo úpravy „monolitických integrovaných obvodů“, s některou z těchto vlastností:

1.

přesností nastavení polohy menší než ± 1 μm nebo

2.

stopou paprsku (šířkou řezu) menší než 3 μm.

Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.001.b.1 se ‚naprašováním‘ rozumí proces vytvoření povlaku, při němž se v elektrickém poli urychlují kladně nabité ionty směrem k povrchu terče (povlakový materiál). Kinetická energie dopadajících iontů je dostatečná k tomu, aby způsobila uvolnění atomů z povrchu terče a jejich uložení na substrát. (Poznámka: běžnou modifikací tohoto procesu je triodové, magnetronové nebo vysokofrekvenční naprašování za účelem zvýšení přilnavosti povlaku a rychlosti nanášení.)

2.

Masky, substráty pro masky, zařízení pro výrobu masek a zařízení pro přenos obrazu pro výrobu zařízení a součástí uvedených v názvu položky X.B.I.001:

Poznámka: Výrazem masky se rozumějí masky používané v elektronové litografii, rentgenové litografii a ultrafialové litografii, jakož i v obvyklé litografii v ultrafialovém a viditelném spektru.

a.

hotové masky, optické mřížky a jejich konstrukce, kromě:

1.

hotových masek nebo optických mřížek pro výrobu integrovaných obvodů, na něž se nevztahuje položka 3A001 (5), nebo

2.

masek nebo optických mřížek, které mají obě tyto vlastnosti:

a.

jejich konstrukce je založena na geometrii o velikosti 2,5 μm nebo více a

b.

konstrukce nezahrnuje zvláštní prvky, které by měnily zamýšlené použití prostřednictvím výrobního zařízení nebo „softwaru“;

b.

substráty pro masky:

1.

„substráty“ (např. sklo, křemen, safír) potažené tvrdým povrchem (např. chromem, křemíkem, molybdenem) pro přípravu masek o rozměrech přesahujících 125 mm × 125 mm nebo

2.

substráty speciálně konstruované pro rentgenové masky;

c.

zařízení, jiná než počítače pro všeobecné účely, speciálně konstruovaná pro projektování polovodičových součástek nebo integrovaných obvodů za pomoci počítače (CAD);

d.

zařízení nebo stroje pro výrobu masek nebo optických mřížek:

1.

fotooptické krokovací a snímací kamery schopné vytvářet pole větší než 100 mm × 100 mm nebo jednorázovou expozici větší než 6 mm × 6 mm v rovině obrazu (tj. ohniskové rovině) nebo linie ve fotorezistu na „substrátu“ užší než 2,5 μm;

2.

zařízení na výrobu masek nebo optických mřížek používající iontovou nebo „laserovou“ litografii schopnou vytvářet linie užší než 2,5 μm nebo

3.

vybavení nebo držáky pro úpravu masek nebo optických mřížek nebo přidávání povlaků za účelem odstranění závad;

Poznámka: Položky X.B.I.001.b.2.d.1 a b.2.d.2 nezahrnují zařízení na výrobu masek používající fotooptické metody, které byly buď komerčně dostupné před 1. lednem 1980, nebo nemají lepší vlastnosti než taková zařízení.

e.

zařízení ‚řízená uloženým programem‘ pro kontrolu masek, optických mřížek nebo povlaků s:

1.

rozlišením 0,25 μm nebo jemnějším a

2.

přesností 0,75 μm nebo lepší na vzdálenosti v jedné nebo dvou souřadnicích 63,5 mm nebo více;

Poznámka: Položka X.B.I.001.b.2.e se nevztahuje na rastrovací elektronové mikroskopy pro všeobecné účely, s výjimkou těch, které byly speciálně konstruovány a vybaveny pro automatickou kontrolu obrazců.

f.

nastavovací a krokovací zařízení pro výrobu polovodičových destiček využívající fotooptické nebo rentgenové metody, např. litografická zařízení, včetně zařízení pro přenos promítaného obrazu a krokovacích a snímacích zařízení nebo krokovacích a snímacích zařízení, která jsou schopna plnit některou z těchto funkcí:

Poznámka: Položka X.B.I.001.b.2.f nezahrnuje fotooptická nastavovací a krokovací zařízení využívající kontaktní nebo projekční masku nebo zařízení pro kontaktní přenos obrazu.

1.

expozice obrazců o velikosti menší než 2,5 μm;

2.

nastavení s přesností větší než ±0,25 μm (3 sigma);

3.

překryv mezi stroji není lepší než ±0,3 μm nebo

4.

vlnová délka světelného zdroje kratší než 400 nm;

g.

zařízení využívající elektronové, iontové nebo rentgenové paprsky pro přenos promítaného obrazu schopná vytvářet obrazce menší než 2,5 μm;

Poznámka: Pro systémy využívající vychylovaný zaostřený paprsek (systémy přímého zápisu) viz X.B.I.001.b.1.j.

h.

zařízení používající „lasery“ k přímému zápisu na destičky schopná vytvářet obrazce menší než 2,5 μm.

3.

Zařízení pro montáž integrovaných obvodů:

a.

bondovačky (die bonders) ‚řízené uloženým programem‘, které mají všechny tyto vlastnosti:

1.

jsou speciálně konstruovány pro „hybridní integrované obvody“;

2.

rozmezí pohybu v rovině X–Y větší než 37,5 × 37,5 mm a

3.

přesnost umístění v rovině X–Y lepší než ± 10 μm;

b.

zařízení ‚řízená uloženým programem‘ pro vytváření vícečetných spojů v rámci jedné operace (např. bondovačky beam lead, bondovačky na nosiče čipů, páskové bondovačky);

c.

poloautomatické nebo automatické víčkovačky pro horká víčka, v nichž se víčko lokálně zahřívá na vyšší teplotu než tělo pouzdra, které jsou speciálně konstruované pro keramická pouzdra mikroobvodů zahrnutých do položky 3A001 (6) a mají výkonnost jedno pouzdro za minutu nebo vyšší.

Poznámka: Položka X.B.I.001.b.3 nezahrnuje odporové bodové svářeče pro všeobecné použití.

4.

Filtry pro čisté prostory schopné vytvářet ovzduší s 10 nebo méně částicemi o velikosti 0,3 μm nebo menšími na 0,02832 m3 a filtrační materiály pro tyto filtry.

Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.001 se pojmem ‚řízený uloženým programem‘ rozumí řízení využívající instrukce uložené v elektronické paměti, které je procesor schopen provádět, aby ovlivňoval provádění předem stanovených funkcí. Zařízení může být ‚řízeno uloženým programem‘ bez ohledu na to, zda je elektronická paměť uvnitř nebo vně zařízení.

X.B.I.002

Zařízení pro kontrolu nebo zkoušení elektronických součástí a materiálů a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství.

a.

zařízení speciálně konstruovaná pro kontrolu nebo zkoušení elektronek a optických prvků a součásti, které jsou pro ně speciálně konstruovány, zahrnuté do položky 3A001 (7) nebo X.A.I.001;

b.

zařízení speciálně konstruovaná pro kontrolu nebo zkoušení polovodičových součástek, integrovaných obvodů a „elektronických sestav“ a systémy obsahující nebo mající vlastnosti takových zařízení:

Poznámka: Položka X.B.I.002.b rovněž zahrnuje zařízení používaná nebo upravená pro použití při kontrole nebo zkoušení jiných zařízení, např. zobrazovacích zařízení, elektro-optických zařízení, zařízení s akustickou vlnou.

1.

kontrolní zařízení pro automatickou detekci vad, chyb nebo kontaminantů o velikosti 0,6 μm nebo menší ve zpracovaných destičkách nebo na nich ‚řízená uloženým programem‘, substráty, jiné než desky plošných spojů nebo čipy, používající techniky získávání optických snímků pro srovnání obrazců;

Poznámka: Položka X.B.I.002.b.1 se nevztahuje na rastrovací elektronové mikroskopy pro všeobecné účely, s výjimkou těch, které byly speciálně konstruovány a vybaveny pro automatickou kontrolu obrazců.

2.

speciálně konstruovaná zařízení pro měření a analýzu ‚řízená uloženým programem‘:

a.

speciálně konstruovaná pro měření obsahu kyslíku nebo uhlíku v polovodičových materiálech;

b.

zařízení pro měření šířky linií s rozlišením 1 μm nebo jemnějším;

c.

speciálně konstruovaná zařízení pro měření rovinnosti schopná měřit odchylky od rovinnosti 10 μm nebo méně, s rozlišením 1 μm nebo jemnějším.

3.

zařízení pro sondování destiček ‚řízená uloženým programem‘, která mají některou z těchto vlastností:

a.

přesnost nastavení polohy jemnější než 3,5 μm;

b.

schopnost zkoušet zařízení, která mají více než 68 vývodů, nebo

c.

schopnost zkoušet při frekvenci vyšší než 1 GHz;

4.

zkušební zařízení:

a.

zařízení ‚řízená uloženým programem‘ speciálně konstruovaná pro zkoušení diskrétních polovodičových součástek a nezapouzdřených destiček, schopná zkoušet při frekvenci vyšší než 18 GHz;

Technická poznámka: Diskrétní polovodičové součástky zahrnují fotobuňky a solární články.

b.

zařízení ‚řízená uloženým programem‘ speciálně konstruovaná pro zkoušení integrovaných obvodů a jejich „elektronických sestav“, schopná funkčních zkoušek:

1.

při ‚rychlosti vzorku‘ vyšší než 20 MHz; nebo

2.

při ‚rychlosti vzorku‘ vyšší než 10 MHz, ale ne vyšší než 20 MHz, a schopná zkoušet pouzdra s více než 68 výstupy;

Poznámky: Položka X.B.I.002.b.4.b nezahrnuje zkušební zařízení speciálně konstruovaná pro zkoušení:

1.

pamětí;

2.

sestav nebo řad „elektronických sestav“ pro použití v domácnosti nebo v zařízeních pro účely zábavy a

3.

elektronických součástí, „elektronických sestav“ a integrovaných obvodů nezahrnutých do položky 3A001 (8) nebo X.A.I.001, za předpokladu, že tato zkušební zařízení nemají zabudována výpočetní zařízení s „uživatelskou programovatelností“.

Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.002.b.4.b se ‚rychlostí vzorku‘ rozumí maximální frekvence číslicové operace zkoušecího zařízení. Je proto ekvivalentem nejvyšší možné rychlosti dat, kterou toto zařízení může poskytnout v nemultiplexním režimu. Označuje se též jako rychlost zkoušení, maximální číslicová frekvence nebo maximální číslicová rychlost.

c.

zařízení speciálně konstruovaných pro zjišťování výkonu ohniskových polí při vlnových délkách vyšších než 1 200 nm s použitím měření ‚řízeného uloženým programem‘ nebo počítačem podporovaného hodnocení, která mají některou z těchto vlastností:

1.

používají skenovací světlo s paprskem o průměru méně než 0,12 mm;

2.

jsou konstruována pro měření fotosenzitivních výkonnostních parametrů a hodnocení frekvenční odezvy, modulační přenosové funkce, stejnoměrnosti odezvy nebo šumu nebo

3.

jsou konstruována pro hodnocení polí schopných vytvářet obrazy s více než 32 × 32 řádkovými prvky;

5.

testovací systémy s elektronovým svazkem konstruované pro provoz při napětí 3 keV nebo nižším nebo systémy s „laserovým“ paprskem pro bezkontaktní zkoušení zapnutých polovodičových součástek, které mají některou z těchto vlastností:

a.

funkci na základě stroboskopického jevu se zatemňováním svazku nebo klíčováním detektoru;

b.

elektronový spektrometr pro měření napětí s rozlišením méně než 0,5 V nebo

c.

elektrické zkušební přípravky pro analýzu výkonnosti integrovaných obvodů;

Poznámka: Položka X.B.I.002.b.5 nezahrnuje rastrovací elektronové mikroskopy, kromě těch, které byly speciálně konstruovány a vybaveny pro bezkontaktní sondování zapnutých polovodičových součástek.

6.

multifunkční systémy zaostřeného iontového paprsku ‚řízené uloženým programem‘ speciálně konstruované pro výrobu, opravy, analýzu fyzického uspořádání a zkoušení masek nebo polovodičových součástek, které mají některou z těchto vlastností:

a.

přesnost zpětnovazebního řízení polohy cíle vůči svazku 1 μm nebo přesnější nebo

b.

číslicově-analogový převod s přesností vyšší než 12 bitů;

7.

systémy měření částic používající „lasery“ konstruované pro měření velikosti a koncentrace částic ve vzduchu, které mají obě tyto vlastnosti:

a.

schopnost měřit velikost částic odpovídající 0,2 μm nebo menší při průtoku nejméně 0,02832 m3 za minutu; a

b.

schopnost charakterizovat čistotu vzduchu třídy 10 nebo lepší.

Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.002 se pojmem ‚řízený uloženým programem‘ rozumí řízení využívající instrukce uložené v elektronické paměti, které je procesor schopen provádět, aby ovlivňoval provádění předem stanovených funkcí. Zařízení může být ‚řízeno uloženým programem‘ bez ohledu na to, zda je elektronická paměť uvnitř nebo vně zařízení.

X.B.I.003

Zařízení pro výrobu desek plošných spojů (DPS) a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:

a.

zařízení pro zpracování filmů;

b.

zařízení pro nanášení nepájivých masek;

c.

fotoplotr;

d.

zařízení pro pokovování nebo elektrolytické pokovování;

e.

vakuové komory a lisy;

f.

válcové laminovací stroje;

g.

zarovnávací zařízení nebo

h.

leptací zařízení.

X.B.I.004

Zařízení pro automatickou optickou kontrolu k testování desek plošných spojů (DPS), založená na optických nebo elektrických senzorech a schopná zjistit kteroukoli z těchto vad kvality:

a.

vzájemná vzdálenost, plocha, objem nebo výška;

b.

boční montáž (billboarding);

c.

součástky (přítomnost, absence, obrácení, offset, polarita nebo vychýlení);

d.

pájka (vytváření můstků (zkratů), nedostatečné pájené spoje);

e.

vývody (nedostatek pasty, nazdvižení);

f.

pomníkový efekt nebo

g.

elektrické (zkraty, otevřené spoje, rezistance, kapacitance, výkon, síťová výkonnost).

X.C.I.001

Pozitivní rezisty konstruované pro polovodičovou litografii speciálně upravené (optimalizované) pro použití při vlnových délkách mezi 370 a 193 nm.

X.C.I.002

Chemické látky a materiály typu používaného při výrobě desek plošných spojů (DPS):

a.

kompozitní substráty pro desky plošných spojů vyrobené ze skleněných vláken nebo bavlny (např. FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1, G-10 atd.);

b.

vícevrstvé substráty pro desky plošných spojů obsahující alespoň jednu vrstvu z některého z těchto materiálů:

1.

hliníku;

2.

polytetrafluorethylenu (PTFE) nebo

3.

keramických materiálů (např. oxidu hlinitého, oxidu titaničitého atd.);

c.

leptací chemické látky;

1.

chlorid železitý (7705-08-0);

2.

chlorid měďnatý (7447-39-4);

3.

peroxodisíran amonný (7727-54-0);

4.

peroxodisíran sodný (7775-27-1) nebo

5.

chemické přípravky speciálně určené k leptání a obsahující kterékoli chemické látky zahrnuté v položkách X.C.I.002.c.1 až X.C.I.002.c.4.

Poznámka: Položka X.C.I.002.c nezahrnuje „směsi chemických látek“ obsahující jednu nebo více chemických látek uvedených v položce X.C.I.002.c, ve kterých žádná uvedená chemická látka netvoří více než 10 % hmotnostních směsi.

d.

měděné fólie o minimální čistotě 95 % a tloušťce menší než 100 μm;

f.

polymerní látky a jejich filmy o tloušťce menší než 0,5 mm:

1.

aromatické polyimidy;

2.

paryleny;

3.

benzocyklobuteny (BCB) nebo

4.

polybenzoxazoly.

X.D.I.001

„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ elektronických přístrojů nebo součástí zahrnutých do položky X.A.I.001, univerzálních elektronických zařízení zahrnutých do položky X.A.I.002 nebo výrobních a zkušebních zařízení zahrnutých do položek X.B.I.001 a X.B.I.002, nebo „software“ speciálně konstruovaný pro „užití“ zařízení zahrnutých do položek 3B001.g a 3B001.h (9).

X.D.I.002

„Software“ speciálně konstruovaný pro testování, „vývoj“ nebo „výrobu“ desek plošných spojů (DPS).

X.E.I.001

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ elektronických přístrojů nebo součástí zahrnutých do položky X.A.I.001, univerzálních elektronických zařízení zahrnutých do položky X.A.I.002 nebo výrobních a zkušebních zařízení zahrnutých do položek X.B.I.001 nebo X.B.I.002 nebo materiálů zahrnutých do položky X.C.I.001.

X.E.I.002

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ desek plošných spojů (DPS).

Kategorie II – Počítače

Poznámka: Kategorie II nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.

X.A.II.001

Počítače, „elektronické sestavy“ a jejich příslušenství nezahrnuté do položky 4A001 nebo 4A003 (1) a pro ně speciálně konstruované součásti.

Poznámka: Kontrolní status „digitálních počítačů“ nebo jejich příslušenství popsané v položce X.A.II.001 je určen kontrolním statusem jiných zařízení nebo systémů za předpokladu, že:

a.

„digitální počítače“ nebo jejich příslušenství jsou nezbytně nutné pro provoz těchto jiných zařízení nebo systémů;

b.

„digitální počítače“ nebo jejich příslušenství nejsou „hlavním prvkem“ těchto jiných zařízení nebo systémů; a

Pozn. 1: Status zařízení pro „zpracování signálů“ nebo „zlepšení obrazu“ speciálně konstruovaných pro jiná zařízení, jejichž funkce jsou omezeny pouze na fungování těchto jiných zařízení, je určen statusem těchto jiných zařízení, i když přesahuje kritérium „hlavního prvku“.

Pozn. 2: Pokud jde o status „digitálních počítačů“ nebo jejich příslušenství pro telekomunikační zařízení, viz kategorie 5 část 1 (Telekomunikace)  (2).

c.

„technologie“ pro „digitální počítače“ a jejich příslušenství je uvedena v položce 4E (3).

a.

elektronické počítače a jejich příslušenství a „elektronické sestavy“ a pro ně speciálně konstruované součásti, určené pro provoz při okolní teplotě vyšší než 343 K (70 oC);

b.

„digitální počítače“ včetně zařízení pro „zpracování signálů“ nebo „zlepšení obrazu“, které mají „nastavený nejvyšší výkon“ („APP“) rovný nebo přesahující 0,0128 vážených teraflopů (WT);

c.

„elektronické sestavy“, které jsou speciálně konstruovány nebo upraveny pro zvýšení výkonu agregací procesorů:

1.

konstruované tak, aby byly schopné agregace v konfiguracích 16 nebo více procesorů;

2.

nevyužito;

Poznámka 1: Položka X.A.II.001.c. zahrnuje pouze „elektronické sestavy“ a programovatelná propojení s APP nepřesahujícím meze uvedené v položce X.A.II.001.b., jsou-li dodávány jako nezabudované „elektronické sestavy“. Nevztahuje se na „elektronické sestavy“ přirozeně omezené povahou své konstrukce pro použití jako příslušenství pro zařízení zahrnutá v položce X.A.II.001.k.

Poznámka 2: Položka X.A.II.001.c. nezahrnuje žádnou „elektronickou sestavu“ speciálně konstruovanou pro nějaký výrobek nebo skupinu výrobků, jejichž maximální konfigurace nepřekračuje meze uvedené v položce X.A.II.001.b.

d.

nevyužito;

e.

nevyužito;

f.

zařízení pro „zpracování signálů“ nebo „zlepšení obrazu“, které mají „nastavený nejvyšší výkon“ („APP“) rovný nebo přesahující 0,0128 vážených teraflopů (WT);

g.

nevyužito;

h.

nevyužito;

i.

zařízení obsahující „zařízení koncového rozhraní“ přesahující meze uvedené v položce X.A.III.101;

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.II.001.i se „zařízením koncového rozhraní“ rozumí zařízení, kterým informace vstupují do telekomunikačního systému nebo kterým jej opouštějí, např. telefon, datové zařízení, počítač atd.

j.

zařízení speciálně konstruovaná pro zajištění externího propojení „digitálních počítačů“ nebo připojených zařízení umožňující komunikaci při rychlosti dat vyšší než 80 Mbytů/s;

Poznámka: Položka X.A.II.001.j. nezahrnuje vnitřní propojovací zařízení (např. propojovací desky), pasivní propojovací zařízení, „řadiče přístupu do sítě“ nebo „řadiče komunikačních kanálů“.

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.II.001.j. se „řadiči komunikačních kanálů“ rozumí fyzické rozhraní, které řídí tok synchronních nebo asynchronních číslicových informací. Je to modul, který lze integrovat do počítače nebo telekomunikačního zařízení k zajištění komunikačního přístupu.

k.

hybridní počítače a „elektronické sestavy“ a pro ně speciálně konstruované součásti obsahující analogově-číslicové převodníky, které mají všechny tyto vlastnosti:

1.

32 nebo více kanálů a

2.

rozlišení 14 bitů (plus znaménkový bit) nebo větší s převodní rychlostí 200 000 Hz nebo vyšší.

X.D.II.001

„Software“ pro ověřování a validaci „programů“, „software“ umožňující automatické generování „zdrojových kódů“ a „software“ operačního systému, které jsou speciálně konstruovány pro zařízení pro „zpracování v reálném čase“.

a.

„software“ pro ověřování a validaci „programů“, který používá matematické a analytické techniky a je konstruovaný nebo upravený pro „programy“ s více než 500 000 pokyny „zdrojového kódu“;

b.

„software“ umožňující automatické generování „zdrojových kódů“ z dat získaných on-line z externích snímačů popsaných v nařízení (EU) 2021/821 nebo

c.

„software“ operačního systému speciálně konstruovaný pro zařízení pro „zpracování v reálném čase“, který zaručuje ‚dobu latence globálního přerušení‘ kratší než 20 μs.

Technická poznámka: Pro účely položky X.D.II.001 se ‚dobou latence globálního přerušení‘ rozumí doba, jakou počítačovému systému trvá rozpoznat přerušení v důsledku dané události, obsloužit přerušení a provést přepnutí kontextu na alternativní úlohu, rezidentní v paměti a čekající na přerušení.

X.D.II.002

„Software“, jiný než zahrnutý v položce 4D001 (4), speciálně vyvinutý nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položce 4A101 (5).

X.E.II.001

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položce X.A.II.001 nebo „softwaru“ zahrnutého v položkách X.D.II.001 nebo X.D.II.002.

X.E.II.002

„Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení konstruovaných pro „zpracování vícenásobného toku dat“.

Technická poznámka: Pro účely položky X.E.II.002 se „zpracováním vícenásobného toku dat“ rozumí technika mikroprogramu nebo architektury zařízení umožňující současné zpracování nejméně dvou nebo více datových sledů, které jsou řízeny jedním nebo více sledy instrukcí prostřednictvím:

1.

jednoinstrukčních vícedatových architektur (SIMD), jako jsou vektorové nebo matricové procesory;

2.

jednoinstrukčních a víceinstrukčních vícedatových architektur (MSIMD);

3.

víceinstrukčních vícedatových architektur (MIMD), včetně takových, které jsou úzce spojeny, zcela spojeny nebo volně spojeny, nebo

4.

strukturovaných polí prvků zpracovávání, včetně systolických polí.

Kategorie III. Část 1 – Telekomunikace

Poznámka: Kategorie III část 1 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.

X.A.III.101

Telekomunikační zařízení.

a.

jakýkoli typ telekomunikačních zařízení, který nezahrnuje položka 5A001.a (6), speciálně konstruovaný pro provoz mimo teplotní rozmezí 219 K (-54 oC) až 397 K (124 oC);

b.

telekomunikační přenosová zařízení a systémy a speciálně pro ně konstruované součásti a příslušenství, které mají některou z dále uvedených charakteristik, funkcí nebo vlastností:

Poznámka: Telekomunikační přenosová zařízení:

a.

rozčleněná do následujících kategorií, nebo jejich kombinace:

1.

rádiová zařízení (např. vysílače, přijímače a přijímače-vysílače);

2.

koncová linková zařízení;

3.

zařízení pro mezilehlé zesilovače;

4.

opakovací zařízení;

5.

zařízení regenerátoru;

6.

kódovací zařízení pro translaci (transkodéry);

7.

multiplexní zařízení (včetně statistického mutiplexu);

8.

modulátory/demodulátory (modemy);

9.

zařízení Transmultiplex (viz doporučení CCITT G701);

10.

zařízení pro digitální propojení ‚řízená uloženým programem‘;

11.

‚brány‘ a můstky;

12.

‚jednotky pro přístup k médiím‘; a

b.

konstruovaná pro použití v jednokanálové nebo vícekanálové komunikaci prostřednictvím:

1.

drátu (linky);

2.

koaxiálního kabelu;

3.

kabelu z optických vláken;

4.

elektromagnetického záření nebo

5.

šíření podvodních akustických vln.

1.

používají digitální techniky, včetně digitálního zpracování analogových signálů, a konstruovaná pro provoz při „číslicové přenosové rychlosti“ při nejvyšší úrovni multiplexu vyšší než 45 Mbit/s nebo „celkové číslicové přenosové rychlosti“ vyšší než 90 Mbit/s;

Poznámka: Položka X.A.III.101.b.1 nezahrnuje zařízení speciálně konstruovaná pro integraci a provoz v jakémkoli družicovém systému pro civilní použití.

2.

modemy používající ‚šířku pásma jednoho hlasového kanálu‘ s ‚rychlostí datových signálů‘ vyšší než 9 600 bitů za sekundu;

3.

digitální zařízení pro vzájemné propojení ‚řízená uloženým programem‘ s „číslicovou přenosovou rychlostí“ vyšší než 8,5 Mbit/s na jeden port;

4.

zařízení obsahující kteroukoli z těchto položek:

a.

„řadiče přístupu do sítě“ a s nimi související společné médium s „číslicovou přenosovou rychlostí“ vyšší než 33 Mbit/s nebo

b.

„řadiče komunikačních kanálů“ s digitálním výstupem a ‚rychlostí datových signálů‘ vyšší než 64 000 bitů/s na jeden kanál;

Poznámka: Pokud některé nekontrolované zařízení obsahuje „řadič přístupu do sítě“, nemůže mít žádný typ telekomunikačního rozhraní kromě těch, která jsou popsána, nikoli však zahrnuta v položce X.A.III.101.b.4.

5.

používají „laser“ a mají některou z těchto vlastností:

a.

vlnovou délku přenosu větší než 1 000 nm; nebo

b.

používají analogovou techniku a mají šířku pásma větší než 45 MHz;

c.

používají techniky koherentního optického přenosu nebo koherentní optické detekce (nazývané též techniky optického heterodynu nebo homodynu);

d.

používají multiplexní techniky dělení vlnové délky nebo

e.

provádějí „optické zesílení“;

6.

rádiová zařízení pracující při vstupních nebo výstupních frekvencích vyšších než:

a.

31 GHz pro aplikace družicových pozemských stanic nebo

b.

26,5 GHz pro jiné aplikace;

Poznámka: Položka X.A.III.101.b.6. nezahrnuje zařízení pro civilní použití, která jsou v souladu s pásmem přiděleným Mezinárodní telekomunikační unií (ITU) mezi 26,5 GHz a 31 GHz.

7.

rádiová zařízení, která používají některou z těchto položek:

a.

techniky kvadraturní amplitudové modulace (QAM) nad úrovní 4, pokud je „celková číslicová přenosová rychlost“ vyšší než 8,5 Mbit/s;

b.

techniky QAM nad úrovní 16, pokud je „celková číslicová přenosová rychlost“ rovna 8,5 Mbit/s nebo nižší;

c.

jiné techniky digitální modulace, které mají „spektrální efektivitu“ vyšší než 3 bity/s/Hz nebo

d.

pracují v pásmu 1,5 MHz až 87,5 MHz a zahrnují adaptivní techniky zajišťující potlačení interferenčního signálu o více než 15 dB;

Poznámky:

1.

Položka X.A.III.101.b.7 nezahrnuje zařízení speciálně konstruovaná pro integraci a provoz v jakémkoli družicovém systému pro civilní použití.

2.

Položka X.A.III.101.b.7 nezahrnuje zařízení s rádiovými relé pro provoz v pásmu přiděleném Mezinárodní telekomunikační unií (ITU):

a.

mají některou z těchto vlastností:

1.

nepřesahují 960 MHz nebo

2.

s „celkovou číslicovou přenosovou rychlostí“ nepřesahující 8,5 Mbit/s a

b.

mají „spektrální efektivitu“ nepřesahující 4 bity/s/Hz.

c.

přepínací zařízení a související signalizační systémy ‚řízené uloženým programem‘, které mají některou z následujících vlastností, funkcí nebo parametrů, a speciálně pro ně konstruované součásti a příslušenství:

Poznámka: Statistické multiplexery s digitálním vstupem a digitálním výstupem, které umožňují přepínání, se považují za přepínací zařízení ‚řízená uloženým programem‘.

1.

zařízení nebo systémy pro „přepínání dat (zpráv)“ konstruované pro „provoz v paketovém režimu“ a jejich elektronické sestavy a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

2.

nevyužito;

3.

směrování nebo přepínání paketů ‚datagramu‘;

Poznámka: Položka X.A.III.101.c.3 nezahrnuje sítě omezené na používání pouze „řadičů přístupu do sítě“ nebo na „řadiče přístupu do sítě“ samotné.

4.

nevyužito;

5.

víceúrovňová priorita a přednostní právo pro přepínání okruhů;

Poznámka: Položka X.A.III.101.c.5 nezahrnuje jednoúrovňové přednostní právo na volání.

6.

konstruované pro automatické předávání celulárních radiových volání do jiných celulárních přepínacích zařízení nebo pro automatické připojení k centralizované databázi účastníků společné pro více než jedno přepínací zařízení;

7.

obsahují digitální zařízení pro vzájemné propojení ‚řízená uloženým programem' s číslicovou přenosovou rychlostí vyšší než 8,5 Mbit/s na jeden port;

8.

‚signalizace ve společném kanálu‘ pracující buď v nepřidruženém nebo kvazipřidruženém provozním režimu;

9.

‚dynamické adaptivní směrování‘;

10.

paketové přepínače, spínače okruhů a směrovače s porty nebo linkami s hodnotami překračujícími některý z těchto parametrů:

a.

‚rychlost datových signálů‘ 64 000 bitů/s na jeden kanál pro „řadič komunikačního kanálu“ nebo

Poznámka: Položka X.A.III.101.c.10.a nezahrnuje multiplexní kompozitní propojení tvořená pouze komunikačními kanály, které nejsou individuálně ovládány položkou X.A.III.101.b.1.

b.

„číslicovou přenosovou rychlost“ 33 Mbit/s pro „řadič přístupu do sítě“ a související společná média;

Poznámka: Položka X.A.III.101.c.10 nezahrnuje paketové přepínače nebo směrovače s porty nebo linkami nepřekračujícími mezní hodnoty uvedené v položce X.A.III.101.c.10.

11.

„optické přepojování“;

12.

používají techniky ‚asynchronního režimu přenosu‘ (‚ATM‘).

d.

optická vlákna a kabely z optických vláken o délce větší než 50 m konstruované pro jednorežimový provoz;

e.

centralizované řízení sítě se všemi těmito vlastnostmi:

1.

přijímá data z uzlů a

2.

zpracovává tato data pro zajištění řízení provozu, které nevyžaduje rozhodnutí operátora, a provádí tak ‚dynamické adaptivní směrování‘;

Poznámka 1: Položka X.A.III.101.e nezahrnuje případy rozhodnutí o směrování přijímané na základě předem definované informace.

Poznámka 2: Položka X.A.III.101.e nevylučuje řízení provozu v závislosti na předvídatelných statistických podmínkách provozu.

f.

sfázované anténní soustavy pracující na frekvenci vyšší než 10,5 GHz, obsahující aktivní prvky a distribuované součásti, konstruované tak, aby umožňovaly elektronické řízení tvarování a zaměřování paprsku, s výjimkou přistávacích systémů s přístroji splňujícími normy Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) (mikrovlnné přistávací systémy (MLS)).

g.

mobilní komunikační zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, jejich elektronické sestavy a součásti nebo

h.

rádiová reléová komunikační zařízení konstruovaná pro použití na frekvencích rovných 19,7 GHz nebo vyšších a jejich součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.III.101:

1)

‚Asynchronní režim přenosu‘ (‚ATM‘): režim přenosu, ve kterém jsou informace uspořádány do buněk; je asynchronní v tom smyslu, že opakování buněk závisí na požadované nebo okamžité rychlosti přenosu informací v bitech.

2)

‚Šířka pásma jednoho hlasového kanálu‘: zařízení pro přenos dat konstruované pro provoz v jednom hlasovém kanálu o frekvenci 3 100 Hz, jak je definováno v doporučení CCITT G.151.

3)

‚Řadič komunikačního kanálu‘: fyzické rozhraní, které řídí tok synchronních nebo asynchronních číslicových informací. Je to modul, který lze integrovat do počítače nebo telekomunikačního zařízení k zajištění komunikačního přístupu.

4)

‚Datagram‘: samostatný a nezávislý subjekt údajů nesoucích dostatečné informace, aby mohly být směrovány ze zdroje do cílového koncového datového zařízení bez spoléhání se na dřívější výměny mezi tímto zdrojem a cílovým koncovým datovým zařízením a přepravní sítí.

5)

‚Rychlá volba‘: zařízení použitelné pro virtuální volání, které umožňuje koncovým datovým zařízením rozšířit možnost přenosu dat v nastavení volání a uvolnění ‚paketů‘ nad rámec základních schopností virtuálního volání.

6)

‚Brána‘: funkce, realizovaná jakoukoli kombinací zařízení a „softwaru“, spočívající v konverzi konvencí pro reprezentaci, zpracování nebo sdělování informací používaných v jednom systému na odpovídající, avšak odlišné konvence používané v jiném systému.

7)

‚Digitální síť integrovaných služeb (ISDN)‘: jednotná digitální síť mezi koncovými body, v níž jsou data pocházející ze všech typů komunikace (např. hlasové, textové, datové, přenosu statických a pohyblivých obrazů) přenášena z jednoho portu (terminálu) v ústředně (přepínacím zařízení) přes jednu přístupovou linku k účastníkovi a od něho.

8)

‚Paket‘: skupina binárních číslic včetně signálů pro řízení dat a volání, která se přepíná jako kompozitní celek. Data, signály pro řízení volání a řídící informace o možných chybách jsou uspořádány ve stanoveném formátu.

9)

‚Signalizace ve společném kanálu‘: přenos řídicích informací (signalizace) samostatným kanálem, který se nepoužívá pro zprávy. Signalizační kanál obvykle řídí více kanálů pro zprávy.

10)

‚Rychlost datových signálů‘: rychlost, jak ji definuje Doporučení ITU 53-36, které bere v úvahu, že při nebinární modulaci se baud nerovná bitu za sekundu. Je třeba počítat s bity pro kódovací, kontrolní a synchronizační funkce.

11)

‚Dynamické adaptivní směrování‘: automatické přesměrování provozu založené na průběžném snímání a rozboru aktuálních podmínek sítě.

12)

‚Jednotka pro přístup k médiím‘: zařízení, které obsahuje jedno nebo více komunikačních rozhraní („řadič přístupu do sítě“, „řadič komunikačního kanálu“, modem nebo počítačovou sběrnici) pro připojení koncového zařízení k síti. „Spektrální účinnost“:

13)

‚Spektrální účinnost‘: „číslicová přenosová rychlost“ [bits/s] / šířka pásma spektra 6 dB (Hz).

14)

‚Řízený uloženým programem‘: řízení využívající instrukce uložené v elektronické paměti, které je procesor schopen provádět, aby ovlivňoval provádění předem stanovených funkcí.

Poznámka: Zařízení může být ‚řízeno uloženým programem‘ bez ohledu na to, zda je elektronická paměť uvnitř nebo vně zařízení.

X.B.III.101

Telekomunikační testovací zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

X.C.III.101

Předtvary ze skla nebo z jakéhokoliv jiného materiálu optimalizované pro výrobu optických vláken zahrnutých do položky X.A.III.101.

X.D.III.101

„Software“ speciálně konstruovaný nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položkách X.A.III.101 a X.B.III.101 a dynamický adaptivní směrovací software popsaný takto:

a.

„software“, jiný než ve strojově vykonatelném formátu, speciálně konstruovaný pro „dynamické adaptivní směrování“;

b.

nevyužito.

X.E.III.101

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položce X.A.III.101 nebo X.B.III.101 nebo „software“ zahrnutý v položce X.D.III.101 a jiné „technologie“:

a.

specifické „technologie“:

1.

„technologie“ pro zpracování a nanášení povlaků na optická vlákna, speciálně konstruované tak, aby bylo vhodné pro použití pod vodou;

2.

„technologie“ pro „vývoj“ zařízení, která používají techniku „synchronní digitální hierarchie“ (SDH) nebo „synchronní optické sítě“ (SONET).

Technická poznámka: Pro účely položky X.E.III.101:

1)

„Synchronní digitální hierarchie“ (SDH) je digitální hierarchie, která poskytuje prostředky pro řízení a multiplexování různých forem digitálního provozu a přístup k němu za použití synchronního formátu přenosu na různých typech médií. Formát je založen na synchronním dopravním modulu (STM), který je definován v doporučeních CCITT G.703, G.707, G.708, G.709 a dalších, která teprve budou zveřejněna. První úroveň rychlosti „SDH“ činí 155,52 Mbit/s.

2)

„Synchronní optická síť“ (SONET) je síť, která poskytuje prostředky pro řízení a multiplexování různých forem digitálního provozu a přístup k němu za použití synchronního formátu na optických vláknech. Formátem je severoamerická verze „SDH“ a používá rovněž synchronní dopravní modul (STM). Jako základní přepravní modul však používá synchronní přepravní signál (STS) s první úrovní rychlosti 51,81 Mbit/s. Probíhá integrace standardů SONET do standardů „SDH“.

Kategorie III. Část 2 – Bezpečnost informací

Poznámka: Kategorie III část 2 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.

X.A.III.201

Zařízení:

a.

nevyužito;

b.

nevyužito;

c.

zboží klasifikované jako šifrování nabízené na hromadném trhu v souladu s poznámkou o šifrování – poznámka 3 ke kategorii 5, část 2 (7).

X.D.III.201

„Software“ pro „bezpečnost informací“:

Poznámka: Tato položka nezahrnuje „software“ konstruovaný nebo upravený k ochraně před úmyslným poškozením počítače, např. viry, kde je užití „šifrování“ omezeno na autentizaci, digitální podpis a/nebo dešifrování dat nebo souborů.

a.

nevyužito;

b.

nevyužito;

c.

„software“ klasifikovaný jako šifrovací „software“ nabízený na hromadném trhu v souladu s poznámkou o šifrování – poznámka 3 ke kategorii 5, část 2 (8).

X.E.III.201

„Technologie“ pro „bezpečnost informací“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii:

a.

nevyužito;

b.

„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „užití“ zboží nabízeného na hromadném trhu zahrnutého v položce X.A.III.201.c. nebo „softwaru“ nabízeného na hromadném trhu zahrnutého v položce X.D.III.201.c.

Kategorie IV – Snímače a lasery

X.A.IV.001

Námořní nebo pozemní akustická zařízení schopná detekovat podvodní objekty nebo prvky reliéfu nebo určit jejich polohu nebo stanovit polohu povrchových plavidel nebo plavidel pohybujících se pod vodou; a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

X.A.IV.002

Optické snímače:

a.

elektronkové zesilovače obrazu a jejich speciálně konstruované součásti:

1.

elektronkové zesilovače obrazu, které mají všechny tyto vlastnosti:

a.

maximální citlivost v rozmezí vlnových délek nad 400 nm, avšak nejvýše 1 050 nm;

b.

mikrokanálovou desku k zesílení elektronového obrazu s roztečí otvorů (od středu ke středu) méně než 25 μm a

c.

mají některou z těchto vlastností:

1.

fotokatodu S-20, S-25 nebo vícenásobnou alkalickou fotokatodu nebo

2.

fotokatodu GaAs nebo GaInAs;

2.

speciálně konstruované mikrokanálové desky, které mají obě tyto vlastnosti:

a.

15 000 nebo více trubic na desku a

b.

rozteč otvorů (od středu ke středu) méně než 25 μm;

b.

zobrazovací zařízení k přímému pozorování pracující ve viditelném nebo infračerveném spektru a obsahující elektronkové zesilovače obrazu, které mají vlastnosti uvedené v položce X.A.IV.002.a.1.

X.A.IV.003

Kamery:

a.

kamery, které splňují kritéria poznámky 3 k položce 6A003.b.4. (9);

b.

nevyužito;

X.A.IV.004

Optika:

Poznámka: Položka X.A.IV.004 nezahrnuje optické filtry s pevnou vzduchovou mezerou ani Lyotovy filtry.

a.

optické filtry:

1.

určené pro vlnové délky větší než 250 nm, které jsou tvořeny vícevrstvými optickými povlaky a mají jednu z těchto vlastností:

a.

šířky pásem do 1 nm s celkovou šířkou na úrovni poloviční intenzity (FWHI) a maximální přenos 90 % nebo více nebo

b.

šířky pásem do 0,1 nm FWHI a maximální přenos 50 % nebo více;

2.

určené pro vlnové délky větší než 250 nm, které mají všechny tyto vlastnosti:

a.

laditelné ve spektrálním rozsahu 500 nm nebo více;

b.

okamžitou optickou pásmovou propustnost 1,25 nm nebo menší;

c.

vlnovou délku znovunastavitelnou v rozmezí 0,1 ms s přesností 1 nm nebo lepší v laditelném spektrálním rozsahu a

d.

jednotlivý maximální přenos 91 % nebo více;

3.

přepínače optické opacity (filtry) se zorným polem 30o nebo více a dobou odezvy nejvýše 1 ns;

b.

kabely z „fluoridových vláken“ nebo optická vlákna pro ně, které mají útlum menší než 4 dB/km v rozmezí vlnových délek více než 1 000 nm, avšak nejvýše 3 000 nm.

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.IV.004.b se „fluoridovými vlákny“ rozumějí vlákna vyrobená z objemových fluoridových sloučenin.

X.A.IV.005

„Lasery“:

a.

„lasery“ pracující s oxidem uhličitým (CO2), které mají některou z těchto vlastností:

1.

výstupní výkon v režimu spojité vlny vyšší než 10 kW;

2.

pulsní výstup s „dobou trvání pulsu“ delší než 10 μs a

a.

průměrný výstupní výkon vyšší než 10 kW nebo

b.

impulsní „špičkový výkon“ vyšší než 100 kW nebo

3.

pulsní výstup s „dobou trvání pulsu“ nejvýše 10 μs a

a.

pulsní energii vyšší než 5 J na puls a „špičkový výkon“ vyšší než 2,5 kW nebo

b.

průměrný výstupní výkon vyšší než 2,5 kW;

b.

polovodičové lasery:

1.

samostatné polovodičové „lasery“ s jednoduchým příčným módem, které mají:

a.

průměrný výstupní výkon vyšší než 100 mW nebo

b.

vlnovou délku větší než 1 050 nm;

2.

samostatné polovodičové „lasery“ s násobným příčným módem nebo sestavy samostatných polovodičových „laserů“, které mají vlnovou délku větší než 1 050 nm;

c.

rubínové „lasery“ s výstupní energií vyšší než 20 J na puls;

d.

ne-„laditelné“„pulsní lasery“, které mají výstupní vlnovou délku větší než 975 nm, ale nejvýše 1 150 nm a některou z těchto vlastností:

1.

„dobu trvání pulsu“ 1 ns nebo delší, ale menší než 1 μs a některou z těchto vlastností:

a.

jednoduchý příčný mód a některou z těchto vlastností:

1.

‚účinnost laseru‘ vyšší než 12 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 10 W a schopnost provozu při frekvenci opakování pulsů vyšší než 1 kHz nebo

2.

„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 20 W nebo

b.

násobný příčný mód a některou z těchto vlastností:

1.

„účinnost laseru“ vyšší než 18 % a „průměrný výstupní výkon“ vyšší než 30 W;

2.

„špičkový výkon“ vyšší než 200 MW nebo

3.

„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 50 W nebo

2.

„dobu trvání pulsu“ delší než 1 μs a některou z těchto vlastností:

a.

jednoduchý příčný mód a některou z těchto vlastností:

1.

‚účinnost laseru‘ vyšší než 12 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 10 W a schopnost provozu při frekvenci opakování pulsů vyšší než 1 kHz nebo

2.

„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 20 W nebo

b.

násobný příčný mód a některou z těchto vlastností:

1.

‚účinnost laseru‘ vyšší než 18 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 30 W; nebo

2.

„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 500 W;

e.

ne-„laditelné“ kontinuální „(CW) lasery“, které mají výstupní vlnovou délku větší než 975 nm, ale nejvýše 1 150 nm a některou z těchto vlastností:

1.

jednoduchý příčný mód a některou z těchto vlastností:

a.

‚účinnost laseru‘ vyšší než 12 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 10 W a schopnost provozu při frekvenci opakování pulsů vyšší než 1 kHz nebo

b.

„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 50 W nebo

2.

násobný příčný mód a některou z těchto vlastností:

a.

‚účinnost laseru‘ vyšší než 18 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 30 W; nebo

b.

„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 500 W;

Poznámka: Položka X.A.IV.005.e.2.b. nezahrnuje průmyslové „lasery“ s násobným příčným módem s výstupním výkonem nejvýše 2 kW o celkové hmotnosti přesahující 1 200 kg. Pro účely této poznámky zahrnuje celková hmotnost všechny součásti nezbytné pro provoz „laseru“, např., „laser“, napájení, tepelný výměník, avšak nezahrnuje vnější optiku pro stabilizaci a/nebo vytváření paprsku.

f.

ne-„laditelné“ „lasery“, které mají vlnovou délku větší než 1 400 nm, ale nejvýše 1 555 nm a některou z těchto vlastností:

1.

výstupní energii vyšší než 100 mJ na impuls a impulsní „špičkový výkon“ vyšší než 1 W nebo

2.

průměrný nebo CW výstupní výkon vyšší než 1 W;

g.

„lasery“ s volnými elektrony.

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.IV.005 je „účinnost laseru“ definována jako poměr výstupního výkonu „laseru“ (nebo „průměrného výstupního výkonu“) k celkovému elektrickému příkonu potřebnému k provozu „laseru“, včetně dodávky/stabilizace napájení a tepelné stabilizace / tepelného výměníku.

X.A.IV.006

„Magnetometry“, „supravodivé“ elektromagnetické snímače a jejich speciálně konstruované součásti:

a.

„magnetometry“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, s „citlivostí“ nižší (lepší) než 1,0 nT ve střední kvadratické hodnotě vztaženo na druhou odmocninu Hz;

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.IV.006.a je „citlivost“ (úroveň šumu) střední kvadratická odchylka prahu měření zařízení, což je nejnižší signál, který je možno měřit.

b.

„supravodivé“ elektromagnetické snímače, součásti vyrobené ze „supravodivých“ materiálů:

1.

konstruované pro provoz při teplotách pod „kritickou teplotou“ alespoň jedné ze „supravodivých“ složek (včetně zařízení využívajících Josephsonův jev nebo „supravodivých“ kvantových interferenčních zařízení (SQUID));

2.

konstruované pro snímání změn elektromagnetického pole při frekvencích 1 kHz nebo menších a

3.

mající některou z těchto vlastností:

a.

obsahují tenkovrstvé SQUID s velikostí nejmenšího prvku menší než 2 μm a s připojenými vstupními a výstupními vazbovými obvody;

b.

jsou konstruovány pro provoz s rychlostí otáčení magnetického pole přesahující 1 × 106 kvant magnetického toku za sekundu;

c.

jsou konstruovány tak, aby fungovaly bez magnetického stínění v okolním magnetickém poli země; nebo

d.

mají teplotní koeficient nižší (menší) než 0,1 kvanta magnetického toku na kelvin.

X.A.IV.007

Gravimetry pro pozemní užití, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:

a.

se statickou přesností menší (lepší) než 100 μGal nebo

b.

s křemenným prvkem (Wordenova typu).

X.A.IV.008

Radarové systémy, zařízení a hlavní součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a jejich speciálně konstruované součásti:

a.

letecká radarová zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a jejich speciálně konstruované součásti;

b.

„laserové“ radary nebo laserové nebo světelné radary (LIDAR) „vhodné pro kosmické aplikace“ speciálně konstruované pro průzkumy nebo meteorologické pozorování;

c.

radarové zobrazovací systémy pro zlepšení viditelnosti pracující s milimetrovými vlnami speciálně konstruované pro rotorová letadla, které mají všechny tyto vlastnosti:

1.

pracovní frekvenci 94 GHz;

2.

průměrný výstupní výkon nižší než 20 mW;

3.

šířku radarového paprsku 1 stupeň a

4.

provozní rozsah nejméně 1 500 m.

X.A.IV.009

Specifická vyhodnocovací zařízení:

a.

zařízení pro seismickou detekci nezahrnutá do položky X.A.IV.009.c;

b.

radiačně odolné televizní kamery, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, nebo

c.

systémy pro detekci seismického narušení, které detekují, klasifikují a určují azimut zjištěného signálu.

X.B.IV.001

Zařízení, včetně nástrojů, lisovadel, přípravků nebo měřidel a jiných jejich speciálně konstruovaných součástí a příslušenství, speciálně konstruovaných nebo upravených:

a.

pro výrobu nebo kontrolu:

1.

magnetových wigglerů „laserů“ na bázi volných elektronů;

2.

fotoinjektorů „laserů“ na bázi volných elektronů;

b.

pro seřízení podélného magnetického pole „laserů“ na bázi volných elektronů na požadované tolerance.

X.C.IV.001

Citlivá optická vlákna, která jsou strukturálně modifikována tak, aby měla „záznějovou délku“ menší než 500 mm (vysoký dvojlom), nebo materiály pro optické snímače, které nejsou popsány v položce 6C002.b (10), s obsahem zinku, který je podle „molárního zlomku“ nejméně 6 %.

Technická poznámka: Pro účely položky X.C.IV.001:

1)

„Molárním zlomkem“ se rozumí poměr molů ZnTe k součtu molů CdTe a ZnTe přítomných v krystalu.

2)

„Záznějovou délkou“ se rozumí vzdálenost, kterou musí projít dva ortogonálně polarizované signály, zpočátku ve fázi, aby se docílila fázová diference 2 π v radiánech.

X.C.IV.002

Optické materiály:

a.

materiály s nízkou optickou absorpcí:

1.

objemové fluoridové sloučeniny obsahující složky o čistotě 99,999 % nebo vyšší; nebo

Poznámka: Položka X.C.IV.002.a.1 zahrnuje fluoridy zirkonia nebo hliníku a varianty.

2.

objemové fluoridové sklo vyrobené ze sloučenin zahrnutých v položce 6C004.e.1 (11);

b.

„předtvary optických vláken“ vyrobené z objemových fluoridových sloučenin obsahujících složky o čistotě 99,999 % nebo vyšší, „speciálně konstruované“ pro výrobu „fluoridových vláken“ zahrnutých v položce X.A.IV.004.b.

Technická poznámka: Pro účely položky X.C.IV.002:

1)

„Fluoridovými vlákny“ se rozumějí vlákna vyrobená z objemových fluoridových sloučenin.

2)

„Předtvary optických vláken“ se rozumí tyče, ingoty nebo pruty ze skla, plastů nebo jiných materiálů, které byly speciálně zpracovány pro použití při výrobě optických vláken. Vlastnosti předtvarů určují základní parametry výsledných tažených optických vláken.

X.D.IV.001

„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží zahrnutého v položkách 6A002, 6A003 (12), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 nebo X.A.IV.008.

X.D.IV.002

„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.IV.002, X.A.IV.004 nebo X.A.IV.005.

X.D.IV.003

Jiný „software“:

a.

aplikační „programy“ tvořící součást „softwaru“ pro řízení letového provozu (ATC) umístěné na víceúčelových počítačích ve střediscích řízení letového provozu a schopné automaticky předávat cílová data primárního radaru (pokud nejsou korelována s daty sekundárního přehledového radaru (SSR)) z hostitelského střediska ATC do jiného střediska ATC;

b.

„software“ speciálně konstruovaný pro systémy pro detekci seismického narušení zahrnuté v položce X.A.IV.009.c; nebo

c.

‚zdrojový kód‘ speciálně konstruovaný pro systémy pro detekci seismického narušení zahrnuté v položce X.A.IV.009.c.

X.E.IV.001

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 nebo X.A.IV.009.c.

X.E.IV.002

„Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení, materiálů nebo „softwaru“ zahrnutých v položkách X.A.IV.002, X.A.IV.004 nebo X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 nebo X.D.IV.003.

X.E.IV.003

Jiné „technologie“:

a.

technologie pro výrobu optiky, které slouží pro sériovou výrobu optických součástí při výkonu přesahujícím 10 m2 povrchové plochy za rok na každém jednotlivém vřetenu a mají všechny tyto vlastnosti:

1.

plochu větší než 1 m2 a

2.

povrchové číslo větší než λ/10 ve střední kvadratické hodnotě při návrhové vlnové délce;

b.

„technologie“ pro optické filtry s šířkou pásma maximálně 10 nm, zorným polem (FOV) větším než 40o a rozlišením větším než 0,75 řádkových párů na miliradián;

c.

„technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ kamer zahrnutých v položce X.A.IV.003;

d.

„technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ netriaxiálních fluxgate „magnetometrů“ nebo systémů netriaxiálních fluxgate „magnetometrů“, které mají některou z těchto vlastností:

1.

„citlivost“ nižší (lepší) než 0,05 nT ve střední kvadratické hodnotě vztaženo na druhou odmocninu Hz při frekvencích menších než 1 Hz; nebo

2.

„citlivost“ nižší (lepší) než 1 × 10-3 nT ve střední kvadratické hodnotě vztaženo na druhou odmocninu Hz při frekvencích 1 Hz nebo vyšších;

e.

„technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ infračervených konverzních zařízení, která mají všechny tyto vlastnosti:

1.

odezvu v rozmezí vlnových délek nad 700 nm, avšak nejvýše 1 500 nm; a

2.

kombinaci infračerveného fotodetektoru, diody vyzařující světlo (OLED) a nanokrystalu pro přeměnu infračerveného světla na viditelné světlo.

Technická poznámka: Pro účely položky X.E.IV.003 je „citlivost“ (nebo úroveň šumu) střední kvadratická odchylka prahu měření zařízení, což je nejnižší signál, který je možno měřit.

Kategorie V – Navigace a letecká elektronika

X.A.V.001

Palubní komunikační zařízení, všechny inerciální navigační systémy „letadel“ a jiné zařízení letecké elektroniky, včetně součástí, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

Poznámka 1: položka X.A.V.001 nezahrnuje sluchátka nebo mikrofony.

Poznámka 2: Položka X.A.V.001 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.

X.B.V.001

Ostatní zařízení speciálně konstruovaná pro zkoušení, kontrolu nebo „výrobu“ zařízení pro navigaci a leteckou elektroniku.

X.D.V.001

„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ navigace, palubní komunikace a jiné letecké elektroniky.

X.E.V.001

„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení pro navigaci, palubní komunikaci a jinou leteckou elektroniku.

Kategorie VI – Námořní technika

X.A.VI.001

Plavidla, námořní systémy nebo zařízení a jejich speciálně konstruované součásti, součásti a příslušenství:

a.

systémy pro vidění pod vodou:

1.

televizní systémy (sestávající z kamery, světel, monitorovacích zařízení a zařízení pro přenos signálu), které mají při měření ve vzduchu mezní rozlišení větší než 500 řádků a které jsou speciálně konstruovány nebo upraveny pro dálkově ovládaný provoz s ponorným plavidlem, nebo

2.

podvodní televizní kamery s mezním rozlišením větším než 700 řádků při měření ve vzduchu;

Technická poznámka: Mezní rozlišení v televizi je míra horizontálního rozlišení obvykle vyjadřovaného počtem řádků na výšku obrazu rozlišených na zkušebním diagramu za použití normy IEEE 208/1960 nebo jakékoli jiné odpovídající normy.

b.

fotografické tiché kamery speciálně konstruované nebo upravené pro použití pod vodou, které mají formát filmu 35 mm nebo větší a které mají automatické zaostřování nebo dálkové zaostřování „speciálně konstruované“ pro použití pod vodou;

c.

stroboskopické světelné systémy speciálně konstruované nebo upravené pro užití pod vodou, které jsou schopny dosáhnout světelného výstupního výkonu více než 300 J na jeden záblesk;

d.

ostatní podvodní kamerová zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

e.

lodní kotle konstruované tak, aby měly některou z těchto vlastností:

1.

rychlost uvolňování tepla (při maximálním jmenovitém výkonu) rovnající se 1 966,4 kW/m3 objemu pece nebo vyšší nebo

2.

poměr vyrobené páry v kilogramech za hodinu (při maximálním jmenovitém výkonu) k suché hmotnosti kotle v kilogramech rovnající se 37,6 nebo vyšší;

f.

plavidla (hladinová a podmořská), včetně nafukovacích člunů, a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

Poznámka: Položka X.A.VI.001.f nezahrnuje plavidla dočasně se zdržující, používaná pro soukromou dopravu nebo pro přepravu cestujících nebo zboží z celního území Unie nebo přes něj.

g.

lodní motory (vestavěné i závěsné) a ponorkové motory a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

h.

autonomní podvodní dýchací přístroje (potápěčské vybavení) a jejich příslušenství, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

i.

záchranné vesty, bombičky pro nafukování, potápěčské kompasy a počítače pro potápění;

Poznámka: Položka X.A.VI.001.i nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.

j.

podvodní světla a pohonná zařízení nebo

Poznámka: Položka X.A.VI.001.j nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.

k.

vzduchové kompresory a filtrační systémy speciálně konstruované pro plnění tlakových lahví.

X.D.VI.001

„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.VI.001.

X.D.VI.002

„Software“ speciálně konstruovaný pro provoz bezpilotních ponorných plavidel používaných v ropném a plynárenském průmyslu.

X.E.VI.001

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položce X.A.VI.001.

Kategorie VII – Letecká technika a pohonné systémy

X.A.VII.001

Naftové motory a traktory a tahače a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:

a.

naftové motory, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro nákladní automobily, traktory a tahače a automobilová použití, s celkovým výkonem 298 kW nebo vyšším;

b.

terénní kolové traktory a tahače s nosností 9 tun nebo vyšší a hlavní součásti a příslušenství, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

c.

silniční návěsové tahače s jednoduchými nebo tandemovými zadními nápravami s nosností 9 t na nápravu nebo větší a speciálně konstruované hlavní součásti.

Poznámka: Položky X.A.VII.001.b a X.A.VII.001.c nezahrnují vozidla dočasně se zdržující, používaná pro soukromou dopravu nebo pro přepravu cestujících nebo zboží z celního území Unie nebo přes něj.

X.A.VII.002

Motory s plynovou turbínou a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:

a.

nevyužito.

b.

nevyužito.

c.

letecké motory s plynovou turbínou a jejich speciálně konstruované součásti.

d.

nevyužito.

e.

speciálně konstruované součásti tlakového dýchacího vybavení letadel, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

X.A.VII.003

Letecké motory, jiné než uvedené v položce X.A.VII.002, ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:

a.

vratné nebo rotační pístové motory s vnitřním spalováním nebo

b.

elektromotory.

Technická poznámka: Pro účely položky X.A.VII.003 letadla zahrnují: letouny, bezpilotní vzdušné prostředky, vrtulníky, gyroplány, hybridní letadla nebo rádiem ovládané modely.

X.B.VII.001

Vibrační testovací zařízení a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

Poznámka: Položka X.B.VII.001 zahrnuje pouze zařízení pro „vývoj“ nebo „výrobu“. Nevztahuje se na systémy monitorování stavu.

X.B.VII.002

Speciálně konstruované ‚zařízení‘, nástroje nebo přípravky pro výrobu nebo měření lopatek, listů nebo odlitků vrchních věnců plynových turbín:

a.

automatizované zařízení používající nemechanické metody pro měření tloušťky stěny aerodynamických ploch;

b.

nástroje, přípravky nebo měřící zařízení pro procesy vrtání „laserem“, vodním paprskem nebo ECM/EDM zahrnuté v položce 9E003.c (13);

c.

zařízení pro vyluhování keramických jader;

d.

zařízení nebo nástroje pro výrobu keramických jader;

e.

zařízení pro přípravu voskových modelů keramických plášťů;

f.

zařízení pro vypékání nebo vypalování keramických plášťů.

X.D.VII.001

„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.001 nebo X.B.VII.001.

X.D.VII.002

„Software“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.002 nebo X.B.VII.002.

X.E.VII.001

„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“ nebo „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.001 nebo X.B.VII.001.

X.E.VII.002

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.002 nebo X.B.VII.002.

X.E.VII.003

Ostatní „technologie“ nezahrnuté v položce 9E003 (14):

a.

systémy řízení vrcholové vůle lopatek rotorů používající „technologii“ aktivní kompenzace skříně omezenou na návrhovou a vývojovou databázi nebo

b.

plynová ložiska pro rotorové sestavy turbínových motorů.

Kategorie VIII – Různé

X.A.VIII.001

Zařízení pro těžbu nebo průzkum ropy:

a.

integrované měřicí zařízení pro vrtací hlavu, včetně inerciálních naváděcích systémů pro měření při vrtání (MWD);

b.

systémy monitorování plynu a jejich detektory konstruované pro nepřetržitý provoz a detekci sirovodíku;

c.

zařízení pro seismologická měření, včetně zařízení pro reflexní seismiku a seismických vibrátorů;

d.

echoloty pro měření sedimentů.

X.A.VIII.002

Zařízení, „elektronické sestavy“ a součásti, speciálně konstruované pro kvantové počítače, kvantovou elektroniku, kvantové snímače, kvantové procesorové jednotky, qubitové obvody, qubitové součástky nebo kvantové radarové systémy, včetně Pockelsových cel.

Poznámka 1: Kvantové počítače provádějí výpočty, které využívají kolektivní vlastnosti kvantových stavů, jako jsou superpozice, interference a provázání.

Poznámka 2: Jednotky, obvody a součástky zahrnují mimo jiné supravodivé obvody, kvantové žíhání, iontovou past, fotonickou interakci, křemík/spin, studené atomy.

X.A.VIII.003

Mikroskopy, související zařízení a detektory:

a.

rastrovací elektronové mikroskopy (SEM);

b.

snímací Augerovy mikroskopy;

c.

transmisní elektronové mikroskopy (TEM);

d.

mikroskopy atomárních sil (AFM);

e.

rastrovací silové mikroskopy (SFM);

f.

zařízení a detektory speciálně určené pro užití s mikroskopy uvedenými v položkách X.A.VIII.003.a až X.A.VIII.0003.e, které používají některou z těchto metod analýzy materiálu:

1.

rentgenová fotoelektronová spektroskopie (XPS);

2.

energiově disperzní rentgenová spektroskopie (EDX, EDS) nebo

3.

elektronová spektroskopie pro chemickou analýzu (ESCA).

X.A.VIII.004

Kolektorové zařízení pro rudy kovů na hlubokomořském dně.

X.A.VIII.005

Výrobní zařízení a obráběcí stroje:

a.

zařízení pro aditivní výrobu k „výrobě“ kovových částí;

Poznámka: Položka X.A.VIII.005.a se vztahuje pouze na tyto systémy:

1.

systémy s práškovým ložem využívající selektivní laserové tavení (SLM), technologii laser cusing, přímé spékání práškové vrstvy kovu laserem (DMLS) nebo tavení elektronovým svazkem (EBM) nebo

2.

systémy s dávkováním prášku využívající laserové navařování (LC), přímé energetické nanášení (DED) nebo laserové nanášení práškového kovu (LMD);

b.

zařízení pro aditivní výrobu pro ‚energetické materiály‘, včetně zařízení využívajících vytlačování za pomoci ultrazvuku;

c.

zařízení pro aditivní výrobu pomocí nádržové fotopolymerizace (VVP) využívající stereolitografii (SLA) nebo metodu digital light processing (DLP).

X.A.VIII.006

Zařízení pro „výrobu“ tištěné elektroniky pro organické diody vyzařující světlo (OLED), organické tranzistory řízené elektrickým polem (OFET) nebo organické fotovoltaické články (OPVC).

X.A.VIII.007

Zařízení pro „výrobu“ mikroelektromechanických systémů (MEMS) využívajících mechanické vlastnosti křemíku, včetně snímačů ve formátu čipu, jako jsou tlakové membrány, nosníky schopné ohybu nebo mikropolohovací součástky.

X.A.VIII.008

Zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu e-paliv (elektropaliv a syntetických paliv) nebo ultraúčinných solárních článků (účinnost > 30 %).

X.A.VIII.009

Zařízení pro ultravysoké vakuum (UHV):

a.

vývěvy pro UHV (sublimační, turbomolekulární, difuzní, kryogenní, iontově sorpční);

b.

manometry pro UHV.

Poznámka: UHV znamená 100 nanopascalů (nPa) nebo méně.

X.A.VIII.010

‚Kryogenní chladicí systémy‘ konstruované pro udržení teplot pod 1,1 K po dobu 48 hodin nebo déle a související kryogenní chladicí zařízení:

a.

pulzní trubice;

b.

kryostaty;

c.

Dewarovy nádoby;

d.

plynový systém (GHS);

e.

kompresory nebo

f.

řídicí jednotky.

Poznámka: ‚Kryogenní chladicí systémy‘ zahrnují mimo jiné ředicí chlazení, adiabatická demagnetizační chladicí zařízení a systémy laserového chlazení.

X.A.VIII.011

„Dekapsulační“ zařízení pro polovodičové součástky.

Poznámka: „Dekapsulací“ se rozumí odstranění ochranného pouzdra, víčka nebo enkapsulačního materiálu ze zapouzdřeného integrovaného obvodu mechanickou, tepelnou nebo chemickou cestou.

X.A.VIII.012

Fotodetektory s vysokou kvantovou účinností (QE) s kvantovou účinností vyšší než 80 % v rozmezí vlnových délek nad 400 nm, avšak nejvýše 1 600 nm.

X.AVIII.013

Digitálně ovládané obráběcí stroje, které mají jednu nebo více lineárních os s délkou pojezdu větší než 8 000 mm.

X.A.VIII.014

Systémy vodních děl pro zvládání nepokojů nebo davu a pro ně speciálně konstruované součásti.

Poznámka: Systémy vodních děl X.A.VIII.014 zahrnují například: vozidla nebo pevné stanice vybavené dálkově ovládaným vodním dělem, které jsou konstruovány tak, aby chránily obsluhu před vnějšími nepokoji, s prvky, jako jsou pancéřování, okna odolná proti rozbití, kovové clony, pevné ochranné rámy nebo pneumatiky schopné jízdy bez vzduchu v pneumatice. Součásti speciálně konstruované pro vodní děla mohou zahrnovat například: vodní trysky palubního vodního stříkače, čerpadla, nádrže, kamery a světla, které jsou tvrzeny nebo cloněny proti projektilům, zdvihací stožáry pro tyto předměty a teleoperační systémy pro tyto předměty.

X.A.VIII.015

Úderné zbraně donucovacích složek, včetně plněných kožených obušků, policejních obušků, obušků s boční rukojetí, tonf, sjamboků a bičů.

X.A.VIII.016

Policejní přilby a štíty a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

X.A.VIII.017

Omezovací prostředky donucovacích složek, včetně okovů, pout a želízek; svěracích kazajek; pout vydávajících elektrické šoky; opasků vydávajících šoky; rukávů vydávajících šoky; vícebodových omezovacích prostředků, jako jsou křesla omezující pohyb, a speciálně konstruované součásti a příslušenství, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

Poznámka: Položka X.A.VIII.017 se vztahuje na omezovací prostředky používané v donucovacích činnostech. Nevztahuje se na zdravotnické prostředky, které slouží k omezení pohybu pacientů během lékařských výkonů. Nevztahuje se na prostředky, které slouží k omezení volného pohybu pacientů s poruchou paměti ve vhodných zdravotnických zařízeních. Nevztahuje se na bezpečnostní vybavení, jako jsou bezpečnostní pásy nebo dětské bezpečnostní autosedačky.

X.A.VIII.018

Zařízení, „software“ a data pro průzkum ropy a zemního plynu (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

nevyužito.

b.

položky pro hydraulické štěpení:

1.

„software“ a data pro projektování a analýzu hydraulického štěpení;

2.

‚propant‘ pro hydraulické štěpení, ‚frakovací kapalina‘ a jejich chemické přísady nebo

3.

vysokotlaká čerpadla.

Technická poznámka:

‚Propant‘ je pevný materiál, obvykle upravený písek nebo umělé keramické materiály, který zajišťuje, aby během štěpení nebo po něm zůstala vytvořená hydraulická trhlina otevřená. Přidává se do ‚frakovací kapaliny‘; ta může mít různé složení v závislosti na typu použitého štěpení a může být na bázi gelu, pěny nebo vody s přísadami.

X.A.VIII.019

Specifická procesní zařízení (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

kruhové magnety;

b.

nevyužito.

X.A.VIII.020

Zbraně a zařízení určené ke zvládání nepokojů nebo k vlastní ochraně:

a.

přenosné zbraně vydávající elektrický výboj, které mohou každým výbojem zasáhnout jen jednu osobu, včetně, kromě jiného, elektrických obušků, elektrických štítů, ochromujících střelných zbraní a zbraní vystřelujících elektrické šipky;

b.

soupravy obsahující všechny základní součástí pro montáž přenosných zbraní vydávajících elektrický výboj, na které se vztahuje položka X.A.VIII.020.a, nebo

Poznámka: Za základní součásti se považují tyto výrobky:

1.

zařízení vyrábějící elektrický výboj;

2.

spínač na dálkovém ovládači nebo mimo něj a

3.

elektrody, případně dráty, jejichž prostřednictvím se má elektrický výboj vykonávat.

c.

fixní nebo vestavitelné přenosné zbraně vydávající elektrický výboj s širokým dosahem, které mohou elektrickým výbojem zasáhnout více osob.

X.A.VIII.021

Zbraně nebo zařízení pro rozptyl paralyzujících nebo dráždivých chemických látek určené ke zvládání nepokojů nebo k sebeobraně a některé související látky:

a.

přenosné zbraně a zařízení, z nichž vychází buď dávka paralyzující nebo dráždivé chemické látky mířící na jednu osobu, nebo dávka takové látky v podobě rozstříknuté mlhy či oblaku, jejíž šíření zasáhne malý prostor;

Poznámka 1: Tato položka nezahrnuje výbavu, na kterou se vztahuje položka ML7 e) společného vojenského seznamu Evropské unie.

Poznámka 2: Tato položka nezahrnuje individuální přenosná zařízení ani zařízení obsahující chemickou látku, která má uživatel pro vlastní osobní ochranu.

Poznámka 3: Kromě příslušných chemických látek, jako jsou činitelé k potlačení nepokojů nebo PAVA, se za paralyzující nebo dráždivé chemické látky považuje zboží, na které se vztahují položky X.A.VIII.021.c a X.A.VIII.021.d.

b.

vanilylamid kyseliny pelargonové (PAVA) (CAS 2444-46-4);

c.

oleoresin capsicum (OC) (CAS 8023-77-6);

d.

směsi obsahující nejméně 0,3 % hmotnostních PAVA nebo OC a rozpouštědlo (např. ethanol, propan-1-ol nebo hexan), které by se jako takové daly aplikovat coby paralyzující či dráždiví činitelé, zejména v aerosolech a v kapalné formě, nebo by se daly použít při výrobě paralyzujících nebo dráždivých činitelů;

Poznámka 1: Tato položka nezahrnuje omáčky a přípravky pro omáčky, polévky a přípravky pro polévky, směsi koření a přísad pro ochucení, za předpokladu, že PAVA nebo OC v nich není jedinou chuťovou složkou.

Poznámka 2: Tato položka nezahrnuje léčivé přípravky, kterým byla udělena registrace v souladu s právem Unie.

e.

fixní zařízení pro rozptyl paralyzujících nebo dráždivých chemických látek, které může být připevněno ke stěně nebo stropu v budově, obsahuje nádobu s paralyzující nebo dráždivým chemickým činitelem a je aktivováno pomocí systému dálkového ovládání, nebo

Poznámka: Kromě příslušných chemických látek, jako jsou činitelé k potlačení nepokojů nebo PAVA, se za paralyzující nebo dráždivé chemické látky považuje zboží, na které se vztahují položky X.A.VIII.021.c a X.A.VIII.021.d.

f.

fixní nebo vestavitelné zařízení pro rozptyl paralyzujících nebo dráždivých chemických činitelů s širokým dosahem, která nejsou určena k připevnění ke stěně nebo stropu v budově;

Poznámka 1: Tato položka nezahrnuje výbavu, na kterou se vztahuje položka ML7 e) společného vojenského seznamu Evropské unie.

Poznámka 2: Kromě příslušných chemických látek, jako jsou činitelé k potlačení nepokojů nebo PAVA, se za paralyzující nebo dráždivé chemické látky považuje zboží, na které se vztahují položky X.A.VIII.021.c a X.A.VIII.021.d.

g.

jiné dráždivé chemické látky a jejich směsi obsahující nejméně 0,3 % hmotnostních účinné látky:

1.

dibenzo[b,f][1,4]-oxazepin (CR) (CAS 257-07-8);

2.

8-methyl-N-vanilyl-trans-6-nonenamid (kapsaicin) (CAS 404-86-4);

3.

8-methyl-N-vanilylnonamid (dihydrokapsaicin) (CAS 19408-84-5);

4.

N-vanilyl-9-methyldec-7-(E)-enamid (homokapsaicin) (CAS 58493-48-4);

5.

N-vanilyl-9-methyldekanamid (homodihydrokapsaicin) (CAS 20279-06-5);

6.

N-vanilyl-7-methyloktanamid (nordihydrokapsaicin) (CAS 28789-35-7);

7.

4-nonanolylmorfolin (MPA) (CAS 5299-64-9);

8.

cis-4-acetylaminodicyklohexylmethan (CAS 37794-87-9);

9.

N,N'-bis(isopropyl)ethylendiimin nebo

10.

N,N'-bis(terc-butyl)ethylendiimin.

X.A.VIII.022

Výrobky, které by bylo možné použít k popravě lidí injekční aplikací smrtelné dávky:

a.

barbiturátová anestetika s krátkodobým či okamžitým působením včetně:

1.

amobarbitalu (CAS 57-43-2);

2.

sodné soli amobarbitalu (CAS 64-43-7);

3.

pentobarbitalu (CAS 76-74-4);

4.

sodné soli pentobarbitalu (CAS 57-33-0);

5.

sekobarbitalu (CAS 76-73-3);

6.

sodné soli sekobarbitalu (CAS 309-43-3);

7.

thiopentalu (CAS 76-75-5) nebo

8.

thiopentalu sodného (CAS 71-73-8), známého také jako thiopenton sodný;

b.

výrobky obsahující jedno z anestetik uvedených v položce X.A.VIII.022.a.

X.A.VIII.023

Síťoviny, přístřešky, stany, přikrývky a oděvy speciálně konstruované pro kamufláž.

X.A.VIII.024

‚Terénní vozidla‘.

Technická poznámka:

‚Terénními vozidly‘ se rozumí jakákoli motorizovaná vozidla určená pro jízdu na třech nebo čtyřech nízkotlakových pneumatikách (tlak udávaný manometrem méně než 0,9 baru) na nezpevněném povrchu, obvykle vybavená jedním sedlovým sedadlem konstruovaným pro obsluhu a ovládaná řídítky. Terénní vozidla mohou zahrnovat např. čtyřkolky, terénní vozidla typu off-road, užitková terénní vozidla.

X.B.VIII.001

Specifická procesní zařízení (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

horké komory nebo

b.

rukávové boxy vhodné pro použití s radioaktivními materiály.

X.C.VIII.001

Kovové prášky a práškové slitiny kovů použitelné pro kterýkoli systém uvedený v položce X.A.VIII.005.a.

X.C.VIII.002

Pokročilé materiály:

a.

materiály pro maskování nebo adaptivní kamufláž;

b.

metamateriály, např. s negativním indexem lomu;

c.

nevyužito;

d.

slitiny s vysokou entropií (HEA);

e.

Heuslerovy sloučeniny; nebo

f.

Kitajevovy materiály, včetně Kitajevových spinových kapalin.

X.C.VIII.003

Konjugované polymery (vodivé, polovodivé, elektroluminiscenční) pro tištěnou nebo organickou elektroniku.

X.C.VIII.004

Energetické materiály a jejich směsi:

a.

pikrát amonný (CAS 131-74-8);

b.

černý prach;

c.

hexanitrodifenylamin (CAS 131-73-7);

d.

difluoramin (CAS 10405-27-3);

e.

nitroškrob (CAS 9056-38-6);

f.

nevyužito;

g.

tetranitronaftalen;

h.

trinitroanisol;

i.

trinitronaftalen;

j.

trinitroxylen;

k.

N-pyrrolidinon; 1-methyl-2-pyrrolidinon (CAS 872-50-4);

l.

dioktylmaleát (CAS 142-16-5);

m.

ethylhexylakrylát (CAS 103-11-7);

n.

triethylhliník (triethylaluminium, TEA) (CAS 97-93-8), trimethylhliník (trimethylaluminium, TMA) (CAS 75-24-1) a další pyroforické kovové alkyly a aryly lithia, sodíku, hořčíku, zinku nebo boru;

o.

nitrocelulóza (CAS 9004-70-0);

p.

nitroglycerin (glyceroltrinitrát, trinitroglycerin) (NG) (CAS 55-63-0);

q.

2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7);

r.

ethylendiamindinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s.

pentaerytritoltetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);

t.

azid olovnatý (CAS 13424-46-9), styfnát olova (CAS 15245-44-0) a zásaditý styfnát olova (CAS 12403-82-6), primární výbušniny nebo zážehové slože obsahující azidy nebo komplexní soli azidů;

u.

nevyužito;

v.

nevyužito;

w.

diethyldifenylmočovina (CAS 85-98-3); dimethyldifenylmočovina (CAS 611-92-7); methylethyldifenylmočovina;

x.

N,N-difenylmočovina (nesymetrická difenylmočovina) (CAS 603-54-3);

y.

methyl-N,N-difenylmočovina (methyl nesymetrická difenylmočovina) (CAS 13114-72-2);

z.

ethyl-N,N-difenylmočovina (ethyl nesymetrická difenylmočovina) (CAS 64544-71-4);

aa.

nevyužito;

bb.

4-nitrodifenylamin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc.

2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5) nebo

dd.

nevyužito.

X.D.VIII.001

Software speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položkách X.A.VIII.005 až X.A.VIII.0013.

X.D.VIII.002

„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení, „elektronických sestav“ nebo součástí uvedených v položce X.A.VIII.002.

X.D.VIII.003

„Software“ pro digitální dvojčata produktů aditivní výroby nebo pro stanovení spolehlivosti produktů aditivní výroby.

X.D.VIII.004

„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ komodit zahrnutých do položky X.A.VIII.014.

X.D.VIII.005

Specifický „software“ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

„software“ pro neutronové výpočty/modelování;

b.

„software“ pro výpočty/modelování přenosu radiace nebo

c.

„software“ pro hydrodynamické výpočty/modelování.

X.E.VIII.001

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položkách X.A.VIII.001 až X.A.VIII.013.

X.E.VIII.002

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ materiálů uvedených v položkách X.C.VIII.002 nebo X.C.VIII.003.

X.E.VIII.003

„Technologie“ pro digitální dvojčata produktů aditivní výroby, pro stanovení spolehlivosti produktů aditivní výroby nebo pro „software“ uvedený v položce X.D.VIII.003.

X.E.VIII.004

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ „softwaru“ uvedeného v položkách X.D.VIII.001 až X.D.VIII.002.“

X.E.VIII.005

„Technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ komodit zahrnutých do položky X.A.VIII.014.

X.E.VIII.006

„Technologie“ výhradně pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutých do položky X.A.VIII.017.

Kategorie IX – Zvláštní materiály a související příslušenství

X.A.IX.001

Chemické látky, včetně slzotvorného přípravku obsahujícího 1 % nebo méně orthochlorbenzalmalononitrilu (CS) nebo 1 % nebo méně chloracetofenonu (CN), s výjimkou jednotlivých nádobek o čisté hmotnosti 20 g nebo nižší; pepřová kapalina, s výjimkou balení v jednotlivých nádobkách o čisté hmotnosti 85,05 g nebo nižší; kouřové bomby; dýmové pochodně, dýmovnice, granáty a náplně s nedráždivým kouřem a další pyrotechnické výrobky dvojího vojenského a obchodního užití a pro ně speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

X.A.IX.002

Prášky, barvy a inkousty pro snímání otisků prstů.

X.A.IX.003

Ochranné a detekční vybavení, které není konstruováno speciálně pro vojenské použití a není zahrnuto do položek 1A004 nebo 2B351 (15) (viz seznam zboží podléhajícího kontrole), a součásti, které nejsou konstruovány speciálně pro vojenské použití a nejsou zahrnuty do položek 1A004 nebo 2B351:

a.

osobní dozimetry radioaktivního záření, nebo

b.

vybavení konstrukčně nebo funkčně omezené na ochranu proti rizikům, která jsou specifická pro civilní průmysl, jako je hornictví, těžba kamene, zemědělství, farmacie, lékařství, veterinářství, ochrana životního prostředí, odpadové hospodářství nebo potravinářský průmysl.

Poznámka: Položka X.A.IX.003 nezahrnuje zboží určené k ochraně proti chemickým látkám nebo biologickým činitelům, které jsou spotřebním zbožím, v balení pro maloobchodní prodej nebo k osobnímu použití, nebo zdravotnickým materiálem, jako jsou latexové vyšetřovací rukavice, latexové chirurgické rukavice, tekuté dezinfekční mýdlo, jednorázové operační roušky, chirurgické pláště, návleky na boty pro zdravotníky a chirurgické ústenky.

X.A.IX.004

Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

zařízení pro detekci, monitorování a měření záření, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, nebo

b.

radiografická detekční zařízení, jako jsou rentgenové konvertory, a záznamové fosforové zobrazovací desky.

X.B.IX.001

Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

elektrolyzéry pro výrobu fluoru, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

b.

urychlovače částic;

c.

hardware/systémy pro řízení průmyslových procesů určené pro energetiku, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

d.

freonové a studenovodní chladicí systémy schopné nepřetržitého chladicího výkonu 29,3 kW/h nebo více nebo

e.

zařízení pro výrobu strukturních kompozitů, vláken, prepregů a předlisků.

X.C.IX.001

Samostatné chemicky definované sloučeniny dle poznámky 1 ke kapitolám 28 a 29 kombinované nomenklatury:

a.

v koncentracích 95 % hmotnostních nebo vyšších:

1.

ethylendichlorid (CAS 107-06-2);

2.

nitromethan (CAS 75-52-5);

3.

kyselina pikrová (CAS 88-89-1);

4.

chlorid hlinitý (CAS 7446-70-0);

5.

arsen (CAS 7440-38-2);

6.

oxid arsenitý (CAS 1327-53-3);

7.

bis(2-chlorethyl)ethylamin-hydrochlorid (CAS 3590-07-6);

8.

bis(2-chlorethyl)methylamin-hydrochlorid (CAS 55-86-7);

9.

tris(2-chlorethyl)amin-hydrochlorid (CAS 817-09-4);

10.

tributyl-fosfit (CAS 102-85-2);

11.

methyl-isokyanát (CAS 624-83-9);

12.

chinaldin (CAS 91-63-4);

13.

2-bromchlorethan (CAS 107-04-0);

14.

benzil (CAS 134-81-6);

15.

diethylether (CAS 60-29-7);

16.

dimethylether (CAS 115-10-6);

17.

2-(dimethylamino)ethan-1-ol (CAS 108-01-0);

18.

2-methoxyetanol (CAS 109-86-4);

19.

butyrylcholinesterasa (BCHE);

20.

diethylentriamin (CAS 111-40-0);

21.

dichlormethan (CAS 75-09-2);

22.

dimethylanilin (CAS 121-69-7);

23.

ethylbromid (CAS 74-96-4);

24.

ethylchlorid (CAS 75-00-3);

25.

ethylamin (CAS 75-04-7);

26.

hexamin (CAS 100-97-0);

27.

isopropanol (CAS 67-63-0);

28.

isopropylbromid (CAS 75-26-3);

29.

isopropylether (CAS 108-20-3);

30.

methylamin (CAS 74-89-5);

31.

methylbromid (CAS 74-83-9);

32.

monoisopropylamin (CAS 75-31-0);

33.

obidoximiumchlorid (CAS 114-90-9);

34.

bromid draselný (CAS 7758-02-3);

35.

pyridin (CAS 110-86-1);

36.

pyridostigminbromid (CAS 101-26-8);

37.

bromid sodný (CAS 7647-15-6);

38.

kovový sodík (CAS 7440-23-5);

39.

tributylamin (CAS 102-82-9);

40.

triethylamin (CAS 121-44-8) nebo

41.

trimethylamin (CAS 75-50-3);

b.

v koncentracích 90 % hmotnostních nebo vyšších:

1.

aceton (CAS 67-64-1);

2.

acetylen (CAS 74-86-2);

3.

amoniak (CAS 7664-41-7);

4.

antimon (CAS 7440-36-0);

5.

benzaldehyd (CAS 100-52-7);

6.

benzoin (CAS 119-53-9);

7.

butan-1-ol (CAS 71-36-3);

8.

butan-2-ol (CAS 78-92-2);

9.

isobutyl-alkohol (CAS 78-83-1);

10.

terc-butylalkohol (CAS 75-65-0);

11.

karbid vápníku (CAS 75-20-7);

12.

oxid uhelnatý (CAS 630-08-0);

13.

chlor (CAS 7782-50-5);

14.

cyklohexanol (CAS 108-93-0);

15.

dicyklohexylamin (CAS 101-83-7);

16.

ethanol (CAS 64-17-5);

17.

ethylen (CAS 74-85-1);

18.

ethylenoxid (CAS 75-21-8);

19.

fluorapatit (CAS 1306-05-4);

20.

chlorovodík (CAS 7647-01-0);

21.

sulfan (CAS 7783-06-4);

22.

kyselina mandlová (CAS 90-64-2);

23.

methanol (CAS 67-56-1);

24.

methylchlorid (CAS 74-87-3);

25.

methyljodid (CAS 74-88-4);

26.

methylmerkaptan (CAS 74-93-1);

27.

monoethylenglykol (CAS 107-21-1);

28.

oxalylchlorid (CAS 79-37-8);

29.

sulfid draselný (CAS 1312-73-8);

30.

thiokyanatan draselný (CAS 333-20-0);

31.

chlornan sodný (CAS 7681-52-9);

32.

síra (CAS 7704-34-9);

33.

oxid siřičitý (CAS 7446-09-5);

34.

oxid sírový (CAS 7446-11-9);

35.

thiofosforyl-trichlorid (CAS 3982-91-0);

36.

triisobutyl-fosfit (CAS 1606-96-8);

37.

fosfor bílý (CAS 12185-10-3);

38.

fosfor žlutý (CAS 7723-14-0);

39.

rtuť (CAS 7439-97-6);

40.

chlorid barnatý (CAS 10361-37-2);

41.

kyselina sírová (CAS 7664-93-9);

42.

3,3-dimethyl-1-buten (CAS 558-37-2);

43.

2,2-dimethylpropanal (CAS 630-19-3);

44.

2,2-dimethylpropylchlorid (CAS 753-89-9);

45.

2-methylbuten (CAS 26760-64-5);

46.

2-chlor-3-methylbutan (CAS 631-65-2);

47.

2,3-dimethyl- 2,3-butandiol (CAS 76-09-5);

48.

2-methyl-2-buten (CAS 513-35-9);

49.

butyllithium (CAS 109-72-8);

50.

brom(methyl)magnesium (CAS 75-16-1);

51.

formaldehyd (CAS 50-00-0);

52.

diethanolamin (CAS 111-42-2);

53.

dimethylkarbonát (CAS 616-38-6);

54.

methyldiethanolamin hydrochlorid (CAS 54060-15-0);

55.

diethylamin hydrochlorid (CAS 660-68-4);

56.

diisopropylamin hydrochlorid (CAS 819-79-4);

57.

3-chinuklidinon hydrochlorid (CAS 1193-65-3);

58.

3-chinuklidinol hydrochlorid (CAS 6238-13-7);

59.

(R)-3-chinuklidinol hydrochlorid (CAS 42437-96-7);

60.

N,N-diethylaminoethanol hydrochlorid (CAS 14426-20-1);

61.

dialkyl(≤C10)chlorofosfáty;

62.

dialkyl(≤C10)fluorofosfáty;

63.

N,N-methylisopropylacetamidin (CAS 1339185-57-7);

64.

N,N-methylethylacetamidin (CAS 1339632-40-4);

65.

N,N-ethylisopropylacetamidin (CAS 1339156-10-3);

66.

N,N-methylpropylacetamidin (CAS 1344238-28-3);

67.

N,N-ethylpropylacetamidin (CAS 1339737-43-7);

68.

N,N-isopropylpropylacetamidin (CAS 1341389-98-7);

69.

N,N-methylethylpropanamidin (CAS 1339424-26-8);

70.

N,N-ethylisopropylpropanamidin (CAS 1344354-09-1);

71.

N,N-methylpropylpropanamidin (CAS 1340216-25-2);

72.

N,N-ethylpropylpropanamidin (CAS 1341493-60-4);

73.

N,N-isopropylpropylpropanamidin (CAS 1343225-93-3);

74.

N,N-methylisopropylpropanamidin (CAS 1339042-55-5);

75.

N,N-methylethylbutanamidin (CAS 1341049-51-1);

76.

N,N-methylpropylbutanamidin (CAS 1343721-02-7);

77.

N,N-ethylpropylbutanamidin (CAS 1343806-12-1);

78.

N,N-isopropylpropylbutanamidin (CAS 1343316-02-8);

79.

N,N-methylisopropylbutanamidin (CAS 1340219-94-4);

80.

N,N-ethylisopropylbutanamidin (CAS 1342204-10-7);

81.

N,N-methylethylisobutanamidin (CAS 1342365-47-2);

82.

N,N-ethylpropylisobutanamidin (CAS 1342566-58-8);

83.

N,N-methylpropylisobutanamidin (CAS 1342270-21-6);

84.

N,N-isopropylpropylisobutanamidin (CAS 1342156-11-9);

85.

N,N-methylisopropylisobutanamidin (CAS 1341992-96-8);

86.

N,N-ethylisopropylisobutanamidin (CAS 1339048-76-8);

87.

N,N-dimethylacetamidin hydrobromid (CAS 1801188-12-4);

88.

N,N-dimethylacetamidin hydrochlorid (CAS 2909-15-1);

89.

N,N-diethylacetamidin hydrochlorid (CAS 91400-32-7);

90.

N,N-diethylacetamidin hydrobromid (CAS 78053-54-0);

91.

N,N-dimethylpropanamidin dihydrochlorid (CAS 79972-73-9) nebo

92.

N,N-dimethylpropanamidin hydrochlorid (CAS 56776-15-9).

X.C.IX.002

Fentanyl a jeho deriváty alfentanil, sufentanil, remifentanil, karfentanil a jejich soli.

Poznámka: Položka X.C.IX.002 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití.

X.C.IX.003

Chemické prekurzory chemických látek působících na centrální nervový systém:

a.

4-anilino-N-fenethylpiperidin (CAS 21409-26-7) nebo

b.

N-fenethyl-4-piperidon (CAS 39742-60-4).

Poznámky:

1.

Položka X.C.IX.003 nezahrnuje „směsi chemických látek“ obsahující jednu nebo více chemických látek uvedených v položce X.C.IX.003., ve kterých žádná uvedená chemická látka netvoří více než 1 % hmotnostních směsi;

2.

Položka X.C.IX.003 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití.

X.C.IX.004

Vláknité materiály, nezahrnuté do položek 1C010 nebo 1C210 (16), pro použití v „kompozitních“ strukturách a s měrným modulem 3,18 × 106 m nebo vyšším a měrnou pevností v tahu 7,62 × 104 m nebo vyšší.

X.C.IX.005

„Vakcíny“, „imunotoxiny“, ‚léčivé přípravky‘, ‚diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin‘ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

„vakcíny“ obsahující zboží zahrnuté do položek 1C351, 1C353 nebo 1C354 nebo určené pro použití proti němu;

b.

„imunotoxiny“ obsahující zboží zahrnuté do položky 1C351.d nebo

c.

‚léčivé přípravky‘, které obsahují některé z tohoto zboží:

1.

„toxiny“ zahrnuté do položky 1C351.d (kromě botulinových toxinů zahrnutých do položky 1C351.d.1, conotoxinů zahrnutých do položky 1C351.d.3 nebo zboží zahrnutého z důvodu zákazu chemických zbraní do položek 1C351.d.4 nebo .d.5) nebo

2.

geneticky modifikované organismy nebo genetické prvky zahrnuté do položky 1C353.a.3 (kromě těch, které obsahují nebo kódují botulinové toxiny zahrnuté do položky 1C351.d.1 nebo conotoxiny zahrnuté do položky 1C351.d.3);

d.

‚léčivé přípravky‘, nezahrnuté do položky X.C.IX.005.c, které obsahují některé z tohoto zboží:

1.

botulinové toxiny zahrnuté do položky 1C351.d.1;

2.

conotoxiny zahrnuté do položky 1C351.d.3 nebo

3.

geneticky modifikované organismy nebo genetické prvky zahrnuté do položky 1C353.a.3, které obsahují nebo kódují botulinové toxiny zahrnuté do položky 1C351.d.1 nebo conotoxiny zahrnuté do položky 1C351.d.3, nebo

e.

‚diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin‘ obsahující zboží zahrnuté do položky 1C351.d (s výjimkou zboží zahrnutého z důvodu zákazu chemických zbraní do položek 1C351.d.4 nebo .d.5).

Technické poznámky:

1.

‚Léčivé přípravky‘ jsou: 1) farmaceutické výrobky určené k testování a podávání lidem (nebo zvířatům) při poskytování zdravotní péče, 2) balené pro distribuci jako klinické výrobky nebo léčivé přípravky a 3) schválené Evropskou agenturou pro léčivé přípravky (EMA) buď k prodeji jako klinické výrobky nebo léčivé přípravky, nebo k použití jako nové léčivo pro výzkum;

2.

‚diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin‘ jsou speciálně vyvinuty, baleny a uváděny na trh pro diagnostické účely nebo pro účely veřejného zdraví. Biologické toxiny v jakékoli jiné konfiguraci, včetně hromadných zásilek, nebo pro jakékoli jiné konečné použití jsou zahrnuty do položky 1C351.

X.C.IX.006

Komerční nálože a zařízení obsahující energetické materiály, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a fluorid dusitý v plynném skupenství (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

usměrněné nálože konstruované speciálně pro ropné vrty, které využívají jednu nálož fungující podél jedné osy, jež při detonaci vytváří otvor, a

1.

obsahují jakoukoli směs „kontrolovaných materiálů“;

2.

mají pouze rovnoměrně tvarovanou kuželovou vložku s úhlem rozevření 90 stupňů nebo menším;

3.

obsahují více než 0,010 kg, avšak nejvýše 0,090 kg „kontrolovaných materiálů“ a

4.

mají průměr nepřesahující 114,3 cm;

b.

usměrněné nálože konstruované speciálně pro ropné vrty obsahující nejvýše 0,010 kg „kontrolovaných materiálů“;

c.

bleskovice nebo detonační trubičky obsahující nejvýše 0,064 kg/m „kontrolovaných materiálů“;

d.

nábojky pro technické účely, které obsahují v deflagračním materiálu nejvýše 0,70 kg „kontrolovaných materiálů“;

e.

rozbušky (elektrické nebo neelektrické) a jejich sestavy, které obsahují nejvýše 0,01 kg „kontrolovaných materiálů“;

f.

zažehovače, které obsahují nejvýše 0,01 kg „kontrolovaných materiálů“;

g.

nábojky pro ropné vrty, které obsahují nejvýše 0,015 kg kontrolovaných „energetických materiálů“;

h.

komerční lité nebo lisované zesilovače obsahující nejvýše 1,0 kg „kontrolovaných materiálů“;

i.

komerční prefabrikované suspenze a emulze obsahující nejvýše 10,0 kg a nejvýše a 35 % hmotnostních „kontrolovaných materiálů“ zahrnutých do bodu ML8;

j.

řezné nástroje a rozřezávací nástroje (na tzv. severing), které obsahují nejvýše 3,5 kg „kontrolovaných materiálů“;

k.

pyrotechnické prostředky, pokud jsou určeny výhradně pro komerční účely (např. divadelní scény, speciální filmové efekty a ohňostroje) a obsahují nejvýše 3,0 kg „kontrolovaných materiálů“;

l.

jiná komerční výbušná zařízení a nálože nezahrnuté do položek X.C.IX.006.a až .k., které obsahují nejvýše 1,0 kg „kontrolovaných materiálů“, nebo

Poznámka: X.C.IX.006.l zahrnuje automobilová bezpečnostní zařízení; hasicí systémy; náboje pro nýtovací pistole; výbušné náplně pro zemědělské, ropné a plynárenské činnosti, sportovní potřeby, komerční těžbu nebo pro účely veřejných prací; a zpožďovací trubice používané při sestavování komerčních výbušných zařízení.

m.

fluorid dusitý (NF3) v plynném skupenství.

Poznámky:

1.

„Kontrolovanými materiály“ se rozumí kontrolované energetické materiály (viz položky 1C011, 1C111, 1C239 nebo bod ML8).

2.

Fluorid dusitý, pokud není v plynném stavu, je zahrnutý do bodu ML8 d) společného vojenského seznamu.

X.C.IX.007

Směsi nezahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450 (17), které obsahují chemické látky zahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450, a lékařské, analytické a diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin nezahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450, které obsahují chemické látky zahrnuté do položky 1C350 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

směsi obsahující následující koncentrace chemických látek, které lze použít jako prekurzory, zahrnutých do položky 1C350:

1.

směsi obsahující 10 % hmotnostních nebo méně kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C350;

2.

směsi obsahující méně než 30 % hmotnostních:

a.

kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 3 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C350 nebo

b.

kterékoli jednotlivé chemické látky neuvedené v Úmluvě o zákazu chemických zbraní, kterou lze použít jako prekurzor, zahrnuté do položky 1C350;

b.

směsi obsahující následující koncentrace toxických chemických látek nebo chemických látek, které lze použít jako prekurzory, zahrnutých do položky 1C450:

1.

směsi obsahující následující koncentrace chemických látek uvedených na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnutých do položky 1C450:

a.

směsi obsahující 1 % hmotnostní nebo méně kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C450.a.1 a a.2 (tj. směsi obsahující amiton nebo PFIB) nebo

b.

směsi obsahující 10 % hmotnostních nebo méně kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 nebo b.6;

2.

směsi obsahující méně než 30 % hmotnostních kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 3 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C450.a.4, a.5., a.6., a.7 nebo 1C450.b.8;

c.

„lékařské, analytické a diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin“, které obsahují chemické látky, které lze použít jako prekurzory, zahrnuté do položky 1C350 v množství nepřesahujícím 300 gramů na chemickou látku.

Technická poznámka:

Pro účely této položky se „lékařskými, analytickými a diagnostickými soupravami a soupravami pro testování potravin“ rozumí balené materiály definovaného složení, které jsou speciálně vyvinuty, baleny a uváděny na trh pro lékařské, analytické nebo diagnostické účely anebo pro účely veřejného zdraví. Náhradní činidla pro lékařské, analytické a diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin popsané v položce X.C.IX.007.c jsou zahrnuty do položky 1C350, pokud činidla obsahují alespoň jednu z chemických látek, které lze použít jako prekurzory, identifikovaných v uvedené položce v koncentracích rovnajících se kontrolním úrovním pro směsi uvedené v položce 1C350 nebo v koncentracích vyšších.

X.C.IX.008

Nefluorované polymerní látky, nezahrnuté do položky 1C008 (18) (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

poly(arylenetherketony):

1.

poly(etheretherketon) (PEEK);

2.

poly(etherketonketon) (PEKK);

3.

poly(etherketon) (PEK), nebo

4.

poly(etherketonetherketonketon) (PEKEKK);

b.

nevyužito.

X.C.IX.009

Zvláštní materiály, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

přesná kuličková ložiska (o průměru 3 mm nebo větším) z kalené oceli a karbidu wolframu;

b.

ocelové desky z korozivzdorné oceli třídy 304 a 316 jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

c.

desky z monelu;

d.

tributylfosfát (CAS 126-73-8);

e.

kyselina dusičná (CAS 7697-37-2) v koncentracích 20 % hmotnostních nebo vyšších;

f.

fluor (CAS 7782-41-4) nebo

g.

radionuklidy emitující záření alfa jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

X.C.IX.010

Aromatické polyamidy (aramidy) nezahrnuté do položky 1C010, 1C210 nebo X.C.IX.004, předkládané v jakékoli z následujících forem (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

v primárních formách;

b.

jako nitě z nekonečných vláken nebo monofilamenty;

c.

jako nepředená nekonečná vlákna;

d.

pramence (rovings);

e.

jako střihová nebo sekaná vlákna;

f.

tkanina;

g.

jako buničina nebo postřižky.

X.C.IX.011

Nanomateriály (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

polovodičové nanomateriály;

b.

kompozitní nanomateriály nebo

c.

jakékoli uhlíkové nanomateriály:

1.

uhlíkové nanotrubice;

2.

uhlíková nanovlákna;

3.

fullereny;

4.

grafeny nebo

5.

uhlíkové cibule.

Poznámky: Pro účely položky X.C.IX.011 se nanomateriálem rozumí materiál, který splňuje alespoň jedno z těchto kritérií:

1.

sestává z částic, u kterých je u více než 1 % částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm;

2.

má vnitřní nebo povrchové struktury v jednom nebo více rozměrech v rozmezí velikosti 1–100 nm nebo

3.

má specifický povrch vztažený k objemu větší než 60 m2/cm3, kromě materiálů obsahujících částice o velikosti menší než 1 nm.

X.C.IX.012

Kovy a sloučeniny vzácných zemin, v organické nebo anorganické formě, včetně směsí, též vzájemně smíšené nebo vzájemně legované.

Poznámka 1: Mezi kovy a sloučeniny vzácných zemin patří skandium, yttrium, lanthan, cer, praseodym, neodym, promethium, samarium, europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium a lutecium.

Poznámka 2: Pro účely zahrnutí do položky X.C.IX.012 jsou vyloučeny minerály obsahující kovy vzácných zemin.

Poznámka 3: Položka X.C.IX.012 nezahrnuje směsi, ve kterých žádný kov ani sloučenina uvedené v této položce netvoří více než 5 % hmotnostních směsi.

X.C.IX.013

Wolfram, karbid wolframu a slitiny, nezahrnuté do položky 1C117 nebo 1C226 (19), obsahující více než 90 % hmotnostních wolframu.

Poznámka 1: Pro účely zahrnutí do položky X.C.IX.013 jsou vyloučeny dráty.

Poznámka 2: Pro účely zahrnutí do položky X.C.IX.013 jsou vyloučeny chirurgické nebo lékařské nástroje.

X.C.IX.014

Lithium a sloučeniny lithia:

a.

lithium (CAS 7439-93-2);

b.

uhličitan lithný (CAS 554-13-2);

c.

hydroxid lithný (CAS 1310-65-2 a CAS 1310-66-3);

d.

oxid lithný (CAS 12057-24-8);

e.

oxid lithno-kobaltitý (CAS 12190-79-3);

f.

fosforečnan železnato-lithný (CAS 15365-14-7);

g.

oxid lithno-manganitý (CAS 12057-17-9);

h.

lithium-nikolum-manganum-kobaltum-oxid (CAS 346417-97-8); nebo

i.

titanát lithný (CAS 12031-82-2).

X.C.IX.015

Ultravysokomolekulární polyethylen (UHMWPE), nezařazený do položek 1C010 nebo 1C210 (20), předkládaný v některé z těchto forem:

a.

v primárních formách;

b.

jako nitě z nekonečných vláken nebo monofilamenty;

c.

jako nepředená nekonečná vlákna;

d.

pramence (rovings);

e.

jako střihová nebo sekaná vlákna;

f.

tkanina;

g.

jako buničina nebo postřižky.

X.D.IX.001

Zvláštní „software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

„software“ speciálně navržený pro hardware/systémy pro řízení průmyslových procesů zahrnuté do položky X.B.IX.001, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 nebo

b.

„software“ speciálně navržený pro zařízení na výrobu kompozitních struktur, vláken, prepregů a polotovarů zahrnuté do položky X.B.IX.001, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

X.E.IX.001

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ vláknitých materiálů zahrnutých do položek X.C.IX.004 a X.C.IX.010.

X.E.IX.002

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ nanomateriálů zahrnutých do položky X.C.IX.011.

Kategorie X – Zpracování materiálů

X.A.X.001

Zařízení na detekci výbušnin nebo rozbušek, jak pro detekci těles výbušnin, tak pro stopovou detekci, sestávající z automatického zařízení nebo kombinace zařízení pro automatické rozhodování odhalování pro detekci různých typů výbušnin, zbytků výbušnin nebo rozbušek; a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:

a.

zařízení na detekci výbušnin pro „automatické rozhodování“ pro detekci a identifikaci těles výbušnin využívající mimo jiné rentgenové záření (např. výpočetní tomografie, zařízení využívající duální energii nebo koherentní rozptyl), jaderné technologie (např. termální neutronová analýza, pulzní analýza pomocí rychlých neutronů, pulzní spektroskopie využívající přenos rychlých neutronů a absorpce využívající rezonanci paprsků gama) nebo elektromagnetické metody (např. kvadrupólová rezonance a dielektrometrie);

b.

nevyužito;

c.

zařízení na detekci rozbušek pro automatické rozhodování pro detekci a identifikaci iniciačních zařízení (např. rozbušek) využívající mimo jiné rentgenové záření (např. zařízení využívající duální energii nebo výpočetní tomografii) nebo elektromagnetické metody.

Poznámka: Zařízení na detekci výbušnin nebo rozbušek v položce X.A.X.001 zahrnuje zařízení pro detekční kontrolu osob, dokladů, zavazadel, jiných osobních věcí, nákladu a/nebo pošty.

Technické poznámky:

1.

„Automatickým rozhodováním“ se rozumí schopnost zařízení detekovat výbušniny nebo rozbušky na úrovni citlivosti dané konstrukcí zařízení nebo zvolené operátorem a v případě detekce výbušnin nebo rozbušek na úrovni citlivosti nebo vyšší spustit automatický poplach.

2.

Tato položka nezahrnuje zařízení, které je závislé na interpretaci ukazatelů, jako je anorganické/organické barevné mapování snímaného zboží, operátorem.

3.

Mezi výbušniny a rozbušky patří komerční nálože a zařízení zahrnuté do položek X.C.VIII.004 a X.C.IX.006 a energetické materiály zahrnuté do položek 1C011, 1C111 a 1C239 (21).

X.A.X.002

Zařízení na detekci ukrytých předmětů pracující v kmitočtovém rozsahu od 30 GHz do 3 000 GHz s prostorovým rozlišením 0,1 mrad (miliradiánu) až do 1 mrad (miliradiánu) včetně, v odstupu 100 m; a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.

Poznámka: Zařízení na detekci ukrytých předmětů zahrnuje mimo jiné zařízení pro detekční kontrolu osob, dokladů, zavazadel, jiných osobních věcí, nákladu a/nebo pošty.

Technická poznámka:

Kmitočtový rozsah pokrývá frekvenční oblasti obecně považované za oblasti milimetrových vln, menších než milimetrových vln a terahertzové frekvence.

X.A.X.003

Ložiska a ložiskové systémy nezahrnuté do položky 2A001 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

kuličková ložiska nebo pevná kuličková ložiska s tolerancemi specifikovanými výrobcem podle norem ABEC 7, ABEC 7P nebo ABEC 7T nebo normy ISO třídy 4 nebo lepší (nebo rovnocenné), jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:

1.

jsou vyrobena pro použití při provozních teplotách vyšších než 573 K (300 oC), a to buď použitím speciálních materiálů, nebo pomocí speciálního tepelného zpracování nebo

2.

mají úpravy mazacích prvků nebo součástí, které jsou podle specifikací výrobce speciálně navrženy tak, aby umožnily provoz ložisek při rychlostech překračujících 2,3 milionu „DN“;

b.

pevná kuželíková ložiska s tolerancemi specifikovanými výrobcem podle norem ANSI/AFBMA třídy 00 (v palcích) nebo třídy A (v metrické soustavě) nebo lepší (nebo rovnocenné), jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:

1.

mají úpravy mazacích prvků nebo součástí, které jsou podle specifikací výrobce speciálně navrženy tak, aby umožnily provoz ložisek při rychlostech překračujících 2,3 milionu „DN“; nebo

2.

jsou vyrobena pro použití při provozních teplotách nižších než 219 K (–54 oC) nebo vyšších než 423 K (150 oC);

c.

plynem mazaná fóliová ložiska vyrobená pro použití při provozních teplotách 561 K (288 oC) nebo vyšších a jednotkové nosnosti vyšší než 1 MPa;

d.

aktivní magnetické ložiskové systémy;

e.

samonastavitelná ložiska s kluznou vrstvou z tkaniny nebo kluzná ložiska hřídele s kluznou vrstvou z tkaniny vyrobená pro použití při provozních teplotách nižších než 219 K (–54 oC) nebo vyšších než 423 K (150 oC).

Technické poznámky:

1.

„DN“ je součin průměru velikosti otvoru ložiska v mm a jeho rychlosti otáčení v otáčkách za minutu.

2.

Za provozní teploty se považují i teploty naměřené poté, co se motor s plynovou turbínou po provozu zastavil.

X.A.X.004

Potrubí, potrubní tvarovky a ventily vyrobené z korozivzdorné slitinové oceli na bázi mědi a niklu nebo jiné slitiny obsahující 10 % nebo více niklu a/nebo chromu nebo vyložené touto ocelí:

a.

tlakové trubky, trouby a potrubní tvarovky o vnitřním průměru 200 mm nebo větším vhodné pro provoz při tlaku 3,4 MPa nebo větším;

b.

potrubní ventily, jež vykazují všechny tyto vlastnosti a nejsou zahrnuty do položky 2B350.g (22):

1.

velikost vnitřního průměru potrubního napojení 200 mm nebo větší a

2.

jmenovitý tlak 10,3 MPa nebo vyšší.

Poznámky:

1.

Viz položka X.D.X.005 týkající se „softwaru“ pro zboží zahrnuté do této položky.

2.

Viz položka 2E001 („vývoj“), 2E002 („výroba“), a X.E.X.003 („užití“) týkající se technologie pro zboží zahrnuté do této položky.

3.

Viz související položky 2A226, 2B350 a X.B.X.010.

X.A.X.005

Čerpadla konstruovaná pro čerpání roztavených kovů pomocí elektromagnetických sil.

Poznámky:

1.

Viz položka X.D.X.005 týkající se „softwaru“ pro zboží zahrnuté do této položky.

2.

Viz položka 2E001 („vývoj“), 2E002 („výroba“), a X.E.X.003 („užití“) týkající se technologie pro zboží zahrnuté do této položky.

3.

Čerpadla pro použití v reaktorech chlazených tekutými kovy jsou zahrnuta do položky 0A001.

X.A.X.006

„Přenosné elektrické generátory“ a speciálně konstruované součásti.

Technická poznámka:

„Přenosné elektrické generátory“ – generátory, které jsou v položce X.A.X.006, jsou přenosné – o hmotnosti 2 268 kg nebo nižší na kolečkách nebo je lze přepravovat na nákladním autě o nosnosti 2,5 tuny bez speciálních požadavků na ustavení.

X.A.X.007

Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

ventily těsněné vlnovcem;

b.

nevyužito.

X.B.X.001

„Reaktory s kontinuálním průtokem“ a jejich „modulové součásti“.

Technické poznámky:

1.

Pro účely položky X.B.X.001 jsou „reaktory s kontinuálním průtokem“ tvořeny systémy na principu plug and play, u nichž jsou do reaktoru nepřetržitě přiváděny reaktanty a na výstupu je odebírán výsledný produkt.

2.

Pro účely položky X.B.X.001 se „modulovými součástmi“ rozumějí fluidní moduly, kapalinová čerpadla, ventily, moduly pevného lože, míchací moduly, tlakoměry, separátory kapalina-kapalina atd.

X.B.X.002

Kompilátory a syntetizátory nukleových kyselin nezahrnuté do položky 2B352.i, které jsou částečně nebo zcela automatizované a navržené tak, aby generovaly nukleové kyseliny delší než 50 bází.

X.B.X.003

Automatizované syntetizátory peptidů schopné pracovat v podmínkách řízené atmosféry.

X.B.X.004

Jednotky číslicového řízení pro obráběcí stroje a „číslicově řízené“ obráběcí stroje jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

jednotky „číslicového řízení“ pro obráběcí stroje:

1.

se čtyřmi interpolujícími osami, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru nebo

2.

se dvěma nebo více osami, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru a minimálním naprogramovatelným přírůstkem lepším (menším) než 0,001 mm;

3.

jednotky „číslicového řízení“ pro obráběcí stroje, které mají dvě nebo více interpolujících os, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru a které jsou schopny přímo (online) přijímat a zpracovávat data pro projektování pomocí počítače (CAD) pro interní přípravu instrukcí pro stroj nebo

b.

desky plošných spojů pro řízení pohybu speciálně konstruované pro obráběcí stroje, jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:

1.

umožňují interpolaci ve více než čtyřech osách;

2.

jsou schopny zpracovávat data v reálném čase za účelem úpravy dat pro dráhu nástroje, rychlost posuvu a vřetena během obrábění prostřednictvím kterékoli z následujících činností:

a.

automatického výpočtu a úpravy části dat obráběcího programu ve dvou nebo více osách pomocí měření cyklů a přístupu ke zdrojovým datům nebo

b.

adaptivního řízení s více než jednou fyzickou proměnnou měřenou a zpracovávanou pomocí výpočetního modelu (strategie) za účelem změny jedné nebo více instrukcí pro obrábění pro optimalizaci procesu nebo

3.

jsou schopny přijímat a zpracovávat data pro projektování pomocí počítače (CAD) pro interní přípravu instrukcí pro stroj:

c.

„číslicově řízené“ obráběcí stroje, které podle technických specifikací výrobce mohou být vybaveny elektronickými zařízeními pro současnou interpolaci tvaru ve dvou nebo více osách a které vykazují obě tyto vlastnosti:

1.

dvě nebo čtyři osy, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru a

2.

přesnost polohování podle normy ISO 230/2 (2006) se všemi dostupnými kompenzacemi:

a.

lepší než 15 μm podél kterékoli lineární osy (celkové polohování) pro brusky;

b.

lepší než 15 μm podél kterékoli lineární osy (celkové polohování) pro frézovací stroje nebo

c.

lepší než 15 μm podél kterékoli lineární osy (celkové polohování) pro stroje pro soustružení nebo

d.

obráběcí stroje pro úběr nebo dělení kovů, keramiky nebo kompozitních materiálů, které podle technických specifikací výrobce mohou být vybaveny elektronickými zařízeními pro současnou interpolaci tvaru ve dvou nebo více osách:

1.

obráběcí stroje pro soustružení, broušení, frézování nebo jakoukoli kombinaci těchto operací se dvěma nebo více osami, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru, jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:

a.

jedno nebo více „naklápěcích vřeten“ pro interpolaci tvaru;

Poznámka: Položka X.B.X.004.d.1.a. se vztahuje pouze na obráběcí stroje pro broušení nebo frézování.

b.

„výstřednost“ (axiální posun) při jedné otáčce vřetena menší (lepší) než 0,0006 mm, celková výchylka měřicích hodin (TIR);

Poznámka: Položka X.B.X.004.d.1.b. se vztahuje pouze na obráběcí stroje pro soustružení.

c.

„radiální házení“ (radiální posun) při jedné otáčce vřetena menší (lepší) než 0,0006 mm, celková výchylka měřicích hodin (TIR) nebo

d.

přesnost polohování se všemi dostupnými kompenzacemi je menší (lepší) než: 0,001o na kterékoli otočné ose;

2.

elektrojiskrové obráběcí stroje (EDM) s podáváním drátu, které mají pět nebo více os, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru.

X.B.X.005

Obráběcí stroje, které nejsou „číslicově řízené“, pro vytváření povrchů optické jakosti (viz seznam zboží podléhajícího kontrole) a součásti speciálně konstruované pro tyto stroje:

a.

soustruhy pracující s jednobřitým nožem, jež vykazují všechny tyto vlastnosti:

1.

přesnost polohování posuvu menší (lepší) než 0,0005 mm na dráhu 300 mm;

2.

opakovatelnost dvousměrného polohování posuvu menší (lepší) než 0,00025 mm na dráhu 300 mm;

3.

„radiální házení“ a „výstřednost“ vřetena menší (lepší) než 0,0004 mm, celková výchylka měřicích hodin (TIR);

4.

úhlovou odchylku posuvného pohybu (vybočení, klonění a klopení) menší (lepší) než 2 úhlové vteřiny, TIR po celé dráze, a

5.

kolmost posuvu menší (lepší) než 0,001 mm na dráhu 300 mm;

Technická poznámka:

Opakovatelnost dvousměrného polohování posuvu (R) určité osy je maximální hodnota opakovatelnosti polohování v jakékoli poloze podél nebo kolem této osy stanovená pomocí postupu a za podmínek specifikovaných v části 2.11 normy ISO 230/2: 1988.

b.

okružovací frézy, které mají všechny tyto vlastnosti:

1.

„radiální házení“ hřídele a „výstřednost“ menší (lepší) než 0,0004 mm TIR; a

2.

úhlovou odchylku posuvného pohybu (vybočení, klonění a klopení) menší (lepší) než 2 úhlové vteřiny, TIR po celé dráze.

X.B.X.006

Stroje na výrobu ozubených kol a/nebo dokončovací stroje nezahrnuté do položky 2B003, schopné vyrábět ozubená kola třídy jakosti AGMA 11 nebo lepší.

X.B.X.007

Systémy nebo zařízení pro rozměrovou kontrolu nebo měření nezahrnuté do položek 2B006 nebo 2B206 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

manuální měřicí stroje pro rozměrovou kontrolu, které vykazují obě tyto vlastnosti:

1.

dvě osy nebo více a

2.

nejistotu měření rovnající se nebo menší (lepší) než (3 + L/300) μm v kterékoli ose (L je délka měřená v mm).

X.B.X.008

„Roboty“ nezahrnuté do položek 2B007 nebo 2B207, schopné využívat zpětnou vazbu při zpracování v reálném čase z jednoho nebo více čidel za účelem vytvoření nebo modifikace programů nebo vytvoření nebo modifikace číslicových programových dat.

X.B.X.009

Sestavy, desky plošných spojů nebo vložky speciálně konstruované pro obráběcí stroje zahrnuté do položky X.B.X.004, nebo pro zařízení zahrnuté do položek X.B.X.006, X.B.X.007 nebo X.B.X.008:

a.

vřetenové sestavy, skládající se z vřeten a ložisek jako minimální sestava, s radiálním „házením“ nebo posunem („camming“) v ose pohybu na jednu otáčku vřetena menším (lepším) než 0,0006 mm celkového údaje úchylkoměru (TIR);

b.

břitové destičky jednobřitových diamantových řezných nástrojů, které vykazují všechny tyto vlastnosti:

1.

břit bez vad a odštěpků při zvětšení 400× v jakémkoliv směru;

2.

řezný poloměr od 0,1 do 5 mm včetně a

3.

nekruhovitost řezného poloměru menší (lepší) než 0,002 mm celkového údaje úchylkoměru (TIR);

c.

speciálně konstruované desky plošných spojů s osazenými součástkami schopné zlepšit, podle specifikací výrobce, jednotky „číslicového řízení“, obráběcí stroje nebo zpětnovazebná zařízení na úrovně určené v položkách X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008, nebo X.B.X.009 nebo vyšší.

Technická poznámka:

Tato položka nezahrnuje systémy měřicích interferometrů, bez zpětné vazby v uzavřené nebo otevřené smyčce, obsahující laser pro měření chyb kluzného pohybu obráběcích strojů, strojů pro kontrolu rozměrů nebo podobných zařízení.

X.B.X.010

Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

izostatické lisy, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

b.

zařízení pro výrobu vlnovců, včetně hydraulických tvarovacích zařízení a forem pro tváření vlnovců;

c.

laserové svařovací stroje;

d.

svařovací stroje MIG;

e.

svařovací stroje s elektronovým paprskem;

f.

monelové příslušenství, včetně ventilů, potrubí, nádrží a nádob;

g.

ventily, potrubí, nádrže a nádoby z korozivzdorné oceli třídy 304 a 316;

Poznámka: Příslušenství se považuje za součást potrubí pro účely položky X.B.X.010.g.

h.

důlní a vrtné zařízení:

1.

velké vyvrtávací zařízení schopné vrtat otvory o průměru větším než 61 cm;

2.

velké zařízení pro zemní práce používané v těžebním průmyslu;

i.

zařízení pro elektrolytické pokovování konstruované pro potahování částí niklem nebo hliníkem;

j.

čerpadla konstruovaná pro průmyslové účely a pro použití s elektrickým motorem o výkonu 5 HP nebo vyšším;

k.

vakuové ventily, potrubí, příruby, těsnicí kroužky a související příslušenství speciálně konstruované pro užití při vysokovakuovém provozu, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

l.

stroje pro kovotlačitelské tváření a pro kontinuální tváření, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;

m.

odstředivé vícerovinné vyvažovací stroje, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, nebo

n.

plechy, ventily, potrubí, nádrže a nádoby z austenitické nerezové oceli.

X.B.X.011

Digestoře přimontované k podlaze (do nichž lze vstoupit) s minimální nominální šířkou 2,5 metru.

X.B.X.012

Kabinety biologické bezpečnosti třídy II a rukávové boxy.

X.B.X.013

Dávkovací odstředivky s kapacitou rotoru 4 L nebo vyšší, použitelné s biologickými materiály.

X.B.X.014

Fermentory s vnitřním objemem 10–20 L, použitelné s biologickými materiály.

X.B.X.015

Reakční nádoby, reaktory, míchačky, výměníky tepla, chladiče, čerpadla (včetně vývěv s jedním těsněním), ventily, zásobníky, nádoby, nádrže a destilační nebo absorpční kolony, které splňují výkonnostní parametry regulace 2B350 (23), bez ohledu na konstrukční materiály.

Poznámka: Pro účely kontroly X.B.X.015 jsou vyloučeny instalační ventily a zásobníky s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem menším než 1 m3 (1000 litrů) konstruované pro domácnostní vodovodní nebo plynárenské systémy.

X.B.X.016

Konvenční komory nebo komory s turbulentním prouděním čistého vzduchu a samostatné jednotky s ventilátorem s filtrem HEPA, které je možné použít pro ochranné zařízení typu P3 nebo P4 (BSL3, BSL4, L3, L4).

X.B.X.017

Vakuové vývěvy s maximálním průtokem udávaným výrobcem vyšším než 1 m3/h (za standardních teplotních a tlakových podmínek), pouzdra (kostry čerpadel), předlisované podložky plášťů, oběžná kola, rotory a trysky proudových čerpadel navržené pro taková čerpadla, jejichž veškeré povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z kontrolovaných materiálů.

X.B.X.018

Laboratorní přístroje pro analýzu nebo detekci chemických látek, destruktivní nebo nedestruktivní, včetně částí, součástí a příslušenství těchto přístrojů.

X.B.X.019

Celé chlor-alkalické články – rtuť, diafragma a membrána.

X.B.X.020

Titanové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích.

X.B.X.021

Niklové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích.

X.B.X.022

Bipolární titanové a niklové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích.

X.B.X.023

Azbestové diafragmy speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích.

X.B.X.024

Diafragmy na bázi fluoropolymerů speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích.

X.B.X.025

Iontoměničové membrány na bázi fluoropolymerů speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích.

X.B.X.026

Kompresory speciálně konstruované pro stlačení vlhkého nebo suchého chloru, bez ohledu na konstrukční materiál.

X.B.X.027

Mikrovlnné reaktory – Stroje, zařízení nebo laboratorní přístroje, vytápěné i nevytápěné elektricky, pro zpracování materiálů procesem zahrnujícím změnu teploty, jako je zahřívání.

X.D.X.001

„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.X.001.

X.D.X.002

„Software“ „potřebný“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení pro detekci ukrytých předmětů zahrnutého do položky X.A.X.002.

X.D.X.003

„Software“ speciálně navržený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.B.X.004, X.B.X.006, nebo X.B.X.007, X.B.X.008, a X.B.X.009.

X.D.X.004

Specifický „software“ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):

a.

„software“, který zajišťuje adaptivní řízení a vykazuje obě tyto vlastnosti:

1.

slouží pro pružné výrobní jednotky (FMU) a

2.

dokáže vytvořit nebo upravit programy nebo data zpracování v reálném čase použitím signálů současně získaných prostřednictvím alespoň dvou detekčních metod, jako jsou:

a.

strojové vidění (optické rozpětí);

b.

infračervené zobrazení;

c.

akustické zobrazení (akustické rozpětí);

d.

dotykové měření;

e.

inerciální nastavování polohy;

f.

měření síly a

g.

měření točivého momentu.

Poznámka: Položka X.D.X.004.a nezahrnuje „software“, který zajišťuje pouze přeplánování funkčně identického zařízení „v pružných výrobních jednotkách“ za použití předem uložených součástkových programů a předem uložené strategie distribuce těchto součástkových programů.

b.

nevyužito.

X.D.X.005

„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží zahrnutého do položek X.A.X.004 nebo X.A.X.005.

Poznámka: Viz položka 2E001 („vývoj“) týkající se „technologie“ pro „software“ zahrnutý do této položky.

X.D.X.006

„Software“ speciálně navržený pro „vývoj“ nebo „výrobu“ přenosných elektrických generátorů zahrnutých do položky X.A.X.006.

X.E.X.001

„Technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.X.002 nebo potřebná pro „vývoj“ „softwaru“ zahrnutého do položky X.D.X.002.

Poznámka: Viz položky X.A.X.002 a X.D.X.002 týkající se souvisejících kontrol komodit a softwaru.

X.E.X.002

„Technologie“ pro „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 nebo X.B.X.008.

X.E.X.003

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.A.X.004 nebo X.A.X.005.

X.E.X.004

„Technologie“ pro „užití“ přenosných elektrických generátorů zahrnutých do položky X.A.X.006.

Část B

1.   Polovodičová zařízení

Kód KN

Popis

8541 10

Diody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED)

8541 21

Tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory se ztrátovým výkonem nižším než 1 W

8541 29

Jiné tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory

8541 30

Tyristory, diaky a triaky (kromě fotosenzitivních polovodičových zařízení)

8541 49

Fotosenzitivní polovodičová zařízení (kromě fotovoltaických generátorů)

8541 51

Ostatní polovodičová zařízení Měniče na bázi polovodičů

8541 59

Ostatní polovodičová zařízení

8541 60

Zamontované piezoelektrické krystaly

8541 90

Polovodičová zařízení: Části a součásti

2.   Elektronické integrované obvody, výrobní a zkušební zařízení

Kód KN

Popis

3818 00

Chemické prvky dopované pro použití v elektronice, ve tvaru disků, destiček nebo v podobných tvarech; chemické sloučeniny dopované pro použití v elektronice

8486 10

Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček

8486 20

Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodů

8486 40

Stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 11 C) k této kapitole

8534 00

Desky plošných spojů

8537 10

Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517 – pro napětí nepřesahující 1 000  V

8542 31

Procesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvody

8542 32

Paměti

8542 33

Zesilovače

8542 39

Ostatní elektronické integrované obvody

8542 90

Elektronické integrované obvody: Části a součásti

8543 20

Generátory signálů (měřicí vysílače)

9027 50

Ostatní přístroje a zařízení využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené)

9030 20

Osciloskopy a oscilografy

9030 32

Univerzální měřicí přístroje s registračním zařízením

9030 39

Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu napětí, proudu, odporu nebo výkonu, s registračním zařízením

9030 82

Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení

3.   Fotografické přístroje, čidla a optické součásti

Kód KN

Popis

8525 89

Televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)

8529 90

Ostatní části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8524 až 8528

9006 30

Fotografické přístroje speciálně konstruované k podmořskému použití, k leteckému fotografování nebo k lékařskému nebo chirurgickému vyšetření vnitřních orgánů; srovnávací fotografické přístroje pro účely soudního lékařství nebo pro kriminologické účely

9006 91

Části, součásti a příslušenství fotografických přístrojů

9013 10

Zaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně; periskopy; dalekohledy konstruované jako části a součásti strojů, přístrojů, nástrojů nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI

9013 80

Ostatní zařízení, přístroje a nástroje

9025 19

Ostatní teploměry a pyrometry (žároměry), nekombinované s jinými přístroji

9032 10

Termostaty

4.   Ostatní elektrické/magnetické součásti

Kód KN

Popis

8501 32

Motory na stejnosměrný proud a generátory stejnosměrného proudu s výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 75 kW

8504 31

Transformátory s výkonem nepřevyšujícím 1 kVA, (jiné než transformátory s kapalinovým dielektrikem)

8504 40

Statické měniče

8505 11

Permanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnety z kovu

8529 10

Antény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimi

8532 21

Ostatní pevné kondenzátory tantalové

8532 22

Aluminiové pevné elektrické kondenzátory s elektrolytem (jiné než silové kondenzátory)

8532 24

Kondenzátory s keramickým dielektrikem, vícevrstvé

8533 21

Pevné elektrické rezistory pro výkon nepřevyšující 20 W (kromě topných rezistorů (odporů) a pevných uhlíkových rezistorů)

8533 40

Elektrické proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrů (kromě drátových (navíjených) proměnných rezistorů a topných rezistorů (odporů)

8536 41

Relé, pro napětí nepřesahující 60 V

8536 49

Relé pro napětí převyšující 60 V, avšak nepřesahující 1 000  V

8536 50

Ostatní vypínače a spínače

8536 69

Zásuvky a zástrčky

8536 90

Ostatní zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, svorkové krabice), pro napětí nepřesahující 1 000  V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken

8543 70 02

Mikrovlnné zesilovače

8543 70 04

Digitální zapisovače letových údajů

8543 70 30

Anténní zesilovače

8548 00

Elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté

5.   Obráběcí stroje, zařízení pro aditivní výrobu a související položky

Kód KN

Popis

8205 59 80

Ruční nástroje a nářadí, včetně sklenářských diamantů, vyjma nástrojů a nářadí používaných v domácnosti, a nástroje a nářadí pro zedníky, slévače, cementáře, štukatéry a malíře

8456 11

Obráběcí stroje pro zpracování jakéhokoliv materiálu úběrem materiálu, pracující pomocí laserů

8457 10

Obráběcí centra pro obrábění kovů

8458 11

Horizontální soustruhy, včetně soustružnických obráběcích center, pro obrábění kovů, číslicově řízené

8458 91

Ostatní číslicově řízené soustruhy

8459 61

Ostatní číslicově řízené frézky

8466 10

Nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů a obráběcích strojů; samočinné závitořezné hlavy

8466 93

Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel 8456 až 8461, jinde neuvedené

8485 20

Stroje pro aditivní výrobu nanášením vrstev plastů nebo pryže

8485 30

Stroje pro aditivní výrobu nanášením vrstev sádry, cementu, keramiky nebo skla

8485 90

Části strojů pro aditivní výrobu

6.   Energetické materiály a prekurzory

Kód KN

Popis

2829 90

Chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany

4706 10

Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) nebo z jiných celulózových vláknovin: Buničina z bavlněného lintru

7.   Elektronická zařízení, moduly a sestavy

Kód KN

Popis

8471 50

Procesorové jednotky, jiné než položek 8471 41 nebo 8471 49 , též obsahující pod společným krytem jednu nebo dvě z následujících typů jednotek: paměťové jednotky, vstupní jednotky, výstupní jednotky

8471 70 98

Ostatní paměťové jednotky

8471 80

Jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat (jiné než procesorové jednotky, vstupní nebo výstupní jednotky a paměťové jednotky)

8517 62

Zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů

8517 69

Ostatní přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích

8517 79

Části a součásti telefonních přístrojů, telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě a ostatních přístrojů pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, kromě antén a parabolických antén všech druhů a jejich částí a součástí

8526 91

Radionavigační přístroje

9014 20

Nástroje a přístroje pro leteckou nebo kosmickou navigaci (jiné než kompasy)

9014 80

Ostatní navigační nástroje a přístroje

8.   Chemické látky, kovy, slitiny, kompozitní materiály a jiné pokročilé materiály

Kód KN

Popis

8112 41

Netvářené (surové) rhenium a rheniový odpad, šrot a prášek

8112 49

Rhenium, jiné než netvářené (surové), odpad, šrot a prášek

9.   Části, sestavy a součásti strojních zařízení

Kód KN

Popis

8482 10

Kuličková ložiska

8482 20

Kuželíková ložiska, včetně sestav kuželových a kuželíkových ložisek

8482 30

Soudečková ložiska

8482 50

Ostatní válečková ložiska, včetně sestav klecí a valivých těles s čárovým stykem

10.   Různé

Kód KN

Popis

8807 30

Ostatní části a součásti letounů, vrtulníků nebo bezpilotních letadel


(1)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(2)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(3)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(4)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(5)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(6)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(7)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(8)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(9)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(1)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(2)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(3)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(4)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(5)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(6)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(7)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(8)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(9)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(10)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(11)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(12)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(13)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(14)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(15)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(16)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(17)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(18)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(19)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(20)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(21)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(22)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821

(23)  Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821


PŘÍLOHA III

Příloha VIII nařízení (EU) No 833/2014 se nahrazuje tímto:

‘PŘÍLOHA VIII

Seznam partnerských zemí podle čl. 2 odst. 4, čl. 2a odst. 4, čl. 2d odst. 4, čl. 3h odst. 3, čl. 3k odst. 4, čl. 5n odst. 7, čl. 5n odst. 10, čl. 5q odst. 1, čl. 12g odst. 1 a čl. 12g odst. 1a

SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ

JAPONSKO

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

JIŽNÍ KOREA

AUSTRÁLIE

KANADA

NOVÝ ZÉLAND

NORSKO

ŠVÝCARSKO

LICHTENŠTEJNSKO

ISLAND“.


PŘÍLOHA IV

V příloze XXI nařízení (EU) č. 833/2014 se bezprostředně za celní položky kódu KN 2803 vkládají tyto celní položky:

„28042910

Helium

284540

Helium-3“


PŘÍLOHA V

Příloha XXIII nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA XXIII

Seznam zboží a technologií podle článku 3k

Kód KN

Popis

0601

Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu, ve vegetaci nebo v květu, sazenice, rostliny a kořeny čekanky, jiné než kořeny čísla 1212

0602 30

Rododendrony a azalky, též roubované

0602 40

Růže, též roubované

0602 90

Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubí – Ostatní

0604 20

Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, mechy a lišejníky, na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, bělené, barvené, napuštěné nebo jinak upravené – Čerstvé

2508

Jíly, andaluzit, kyanit a sillimanit, též kalcinované; mullit; šamotové nebo dinasové zeminy (kromě kaolinu a jiných kaolinitických jílů a expandovaných jílů)

2509

Křída

2512

Křemičité fosilní moučky (například křemelina, tripolit a diatomit) a podobné křemičité zeminy, též kalcinované, o relativní hustotě 1 nebo méně

2515

Mramor, travertin, ecaussin a jiné vápenaté kameny pro výtvarné nebo stavební účely, o relativní hustotě 2,5 nebo vyšší, a alabastr, též hrubě opracované nebo rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek čtvercového nebo pravoúhlého tvaru

2518 20

Kalcinovaný nebo spékaný dolomit

2519 10

Přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit)

2520 10

Sádrovec, anhydrit

2521

Vápenec (tavidlo); vápenec a jiné vápenaté kameny používané k výrobě vápna nebo cementu

2522

Nehašené (pálené) vápno, hašené vápno a hydraulické vápno, kromě oxidu a hydroxidu vápenatého čísla 2825

2525

Slída, též štípaná do lístků nebo do nepravidelných destiček („splitinek“); slídový odpad

2526

Přírodní steatit, též hrubě opracovaný nebo rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru; mastek

2530 20

Kieserit, epsomit (přírodní sírany hořečnaté)

2602

Manganové rudy a koncentráty, včetně železonosných manganových rud a koncentrátů o obsahu manganu 20 % hmotnostních nebo více, počítáno v sušině

2701

Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlí

2702

Hnědé uhlí, též aglomerované, kromě gagátu (černého jantaru)

2703

Rašelina (včetně rašelinového steliva), též aglomerovaná

2704

Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortové uhlí

2707 30

Xylol (xyleny)

2708

Smola a smolný koks z černouhelného dehtu nebo jiných minerálních dehtů

2710

Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (kromě surových); přípravky obsahující ≥ 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, j. n.; odpadní oleje obsahující převážně ropu nebo živičné nerosty

2712

Vazelína; parafin, mikrokrystalický parafin, parafinový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvené

2715

Živičné tmely, ředěné produkty a ostatní živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly – Ostatní

ex 2804

Vodík a ostatní nekovy (kromě vzácných plynů)

2806

Chlorovodík (kyselina chlorovodíková); kyselina chlorosírová

2811

Ostatní anorganické kyseliny a ostatní anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovů

2813

Sulfidy (sirníky) nekovů; komerční sulfid fosforitý

2814

Amoniak (čpavek) bezvodý nebo ve vodném roztoku

2815

Hydroxid sodný (louh sodný); hydroxid draselný (louh draselný); peroxidy sodíku nebo draslíku

2818 30

Hydroxid hlinitý

2819

Oxidy a hydroxidy chromu

2820

Oxidy manganu

2825

Hydrazin a hydroxylamin a jejich anorganické soli; Anorganické zásady a oxidy, hydroxidy a peroxidy kovů, jinde neuvedené

2827

Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidy

2828

Chlornany; komerční chlornan vápenatý; chloritany; bromnany

2829

Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany

2832 20

Siřičitany (kromě sodných)

2833

Sírany; kamence; peroxosírany (persírany)

2834 10

Dusitany

2836

Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerční uhličitan amonný obsahující karbamát amonný

2839

Křemičitany (silikáty); komerční křemičitany alkalických kovů

2840 30

Peroxoboritany (perboritany)

2841

Soli oxokovových nebo peroxokovových kyselin

2843

Drahé kovy v koloidním stavu; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, chemicky definované i nedefinované; amalgamy drahých kovů

2846

Anorganické nebo organické sloučeniny kovů vzácných zemin, yttria nebo skandia nebo směsí těchto kovů

2847

Peroxid vodíku, též ztužený močovinou

2901

Acyklické uhlovodíky

2902

Cyklické uhlovodíky

2903

Halogenderiváty uhlovodíků

2904

Sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty uhlovodíků, též halogenované

2905

Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2906

Cyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2907

Fenoly; fenolalkoholy

2909

Ethery, etheralkoholy, etherfenoly, etheralkoholfenoly, alkoholperoxidy, etherperoxid, ketoperoxidy, chemicky definované i nedefinované, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2910

Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyethery s tříčlenným kruhem a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2911

Acetaly a poloacetaly (hemiacetaly), též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2912

Aldehydy, též s jinou kyslíkatou funkcí; cyklické polymery aldehydů; paraformaldehyd

2914

Ketony a chinony, též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2915

Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2916

Nenasycené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2917

Polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2920

Estery anorganických kyselin nekovů (kromě (kromě esterů halogenovodíků) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty

2921 22

Hexamethylendiamin a jeho soli

2921 41

Anilin a jeho soli

2922 11

Monoethanolamin a jeho soli

2922 43

Kyselina anthranilová (2-aminobenzoová) a její soli

2923 20

Lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy

2924

Sloučeniny s karboxyamidovou funkcí; sloučeniny kyseliny uhličité s amidovou funkcí

2925

Sloučeniny s karboxyimidovou funkcí (včetně sacharinu a jeho solí) a sloučeniny s iminovou funkcí

2926

Sloučeniny s nitrilovou funkcí

2930

Organické sloučeniny síry

2933 29

Heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný imidazolový kruh, též hydrogenovaný (jiné než hydantoin a jeho deriváty a výrobky položky 3002 10 )

2933 54

Ostatní deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturové); její soli

2933 71

6-Hexanlaktam (ε-kaprolaktam)

2933 79

Laktamy (jiné než 6-hexanlaktam (ε-kaprolaktam), klobazam (INN), methyprylon (INN) a anorganické nebo organické sloučeniny rtuti)

2933 99

Ostatní heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým heteroatomem (dusíkatými heteroatomy)

3201

Tříselné výtažky rostlinného původu; taniny a jejich soli, ethery, estery a jiné deriváty

3202

Syntetická organická třísliva; anorganická třísliva; tříselné přípravky, též obsahující přírodní třísliva; enzymatické přípravky pro předčinění

3203

Barviva rostlinného nebo živočišného původu, včetně barvicích výtažků (kromě černi živočišného původu), chemicky definované i nedefinované; přípravky založené na barvivech rostlinného nebo živočišného původu, používané k barvení tkanin nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215) – Ostatní

3204 90

Syntetická organická barviva, chemicky definovaná i nedefinovaná; přípravky založené na syntetické organické barvicí látce specifikované poznámkou 3 k této kapitole; syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky nebo jako luminofory, chemicky definované i nedefinované

3205

Barevné laky (jiné než čínské nebo japonské laky a nátěrové barvy); přípravky založené na barevných lacích, používané k barvení tkanin nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215)

3206 41

Ultramarin a přípravky na jeho bázi, používané k barvení jakýchkoli materiálů nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215)

3206 49

Anorganická nebo minerální barviva, j. n.; přípravky založené na anorganických nebo minerálních barvivech, používané k barvení jakýchkoli materiálů nebo při výrobě barvicích přípravků, j. n. (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215 a anorganických výrobků používaných jako luminofory) – Ostatní

3207

Připravené pigmenty, připravená kalidla a připravené barvy, sklotvorné smalty a glazury, engoby, tekuté listry a podobné přípravky používané v keramickém průmyslu, smaltovnách nebo sklárnách; skleněné frity a jiné sklo, ve formě prášku, granulí, šupinek nebo vloček

3208

Nátěrové barvy a laky, včetně emailů a jemných laků, založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí; roztoky výrobků čísel 3901 až 3913 v těkavých organických rozpouštědlech, obsahující > 50 % hmotnostních rozpouštědla (kromě roztoků kolodia)

3209

Nátěrové barvy a laky, včetně emailů a jemných laků, založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné ve vodném prostředí

3210

Ostatní nátěrové barvy a laky (včetně emailů, jemných laků a temperových barev); připravené vodní pigmenty používané pro konečnou úpravu usně

3212 90

Pigmenty (včetně kovových prášků, šupinek a vloček) rozptýlené v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových barev (včetně emailů); ražební fólie; barvy a jiná barviva v úpravě nebo v balení pro drobný prodej – Ostatní

3214

Sklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmely; nežáruvzdorné přípravky pro povrchovou úpravu fasád, vnitřních stěn, podlah, stropů a podobně

3215 11

Tiskařské barvy – Černé

3215 19

Tiskařské barvy – Ostatní

3403

Mazací prostředky, včetně řezných olejů, přípravků k uvolňování šroubů nebo matic, přípravků proti rzi nebo antikorozních a separačních přípravků pro formy na bázi maziv; mazací prostředky pro textilie a přípravky používané pro olejovou nebo mastnou úpravu textilních materiálů, usně, kožešin nebo jiných materiálů (kromě přípravků obsahujících jako základní složku 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů)

3505 10

Dextriny a jiné modifikované škroby

3506 99

Připravené klihy a jiná připravená lepidla, jinde neuvedené ani nezahrnuté; výrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg – Ostatní

3701 20

Filmy pro okamžitou fotografii

3701 91

Pro barevnou fotografii (polychromní)

3702

Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponované

3703

Fotografický papír, kartón, lepenka a textilie, citlivé, neexponované

3705

Fotografické desky a filmy, exponované a vyvolané (kromě výrobků z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií, kinematografických filmů a tiskařských desek připravených k použití)

3706

Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, též obsahující zvukový záznam nebo obsahující pouze zvukový záznam

3801 20

Koloidní nebo polokoloidní grafit

3806 20

Soli kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo soli derivátů kalafuny nebo pryskyřičných kyselin (jiné než soli aduktů kalafuny)

3807

Dřevný dehet; oleje z dřevného dehtu; dřevný kreosot; dřevný líh; rostlinná smola; pivovarská smola a podobné přípravky na bázi kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo rostlinné smoly (kromě burgundské smoly, žluté smoly, stearinové smoly, smoly z mastných kyselin, mastného dehtu a glycerinové smoly)

3809

Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky, například apretury a mořidla, používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, j. n.

3810

Přípravky na moření kovových povrchů; tavidla a jiné pomocné přípravky pro pájení naměkko, pájení natvrdo nebo svařování; pasty a prášky k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů; přípravky používané k oplášťování svářecích elektrod nebo tyčí a pro jejich výplň

3811

Antidetonační přípravky (proti klepání motoru), oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje

3812

Připravené urychlovače vulkanizace; směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plasty

3813

Přípravky a náplně pro hasicí přístroje; naplněné hasicí granáty a bomby (jiné než plná nebo prázdná hasicí zařízení, též přenosná, nesmíšené chemicky nedefinované výrobky s hasebními vlastnostmi v jiných formách)

3814

Kombinovaná organická rozpouštědla a ředidla, j. n.; připravené odstraňovače nátěrů nebo laků (jiné než odlakovače)

3815

Iniciátory reakce, urychlovače reakce a katalytické přípravky j. n. (jiné než urychlovače vulkanizace)

3816

Ohnivzdorné cementy, malty, betony a podobné směsi, včetně dolomitové dusací směsi, jiné než výrobky čísla 3801

3817

Směsi alkylbenzenů a směsi alkylnaftalenů vyrobené alkylací benzenu a naftalenu (jiné než smíšené izomery cyklických uhlovodíků)

3819

Kapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů

3820

Přípravky proti zamrzání a připravené kapaliny k odmrazování (jiné než připravená aditiva pro minerální oleje nebo jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje)

382313

Mastné kyseliny z tallového oleje, technické

3824

Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky pro chemický průmysl nebo příbuzná průmyslová odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté

3825 90

odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, j. n. (jiné než odpad)

3826

bionafta a její směsi, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů

3827 90

Směsi obsahující halogenované deriváty methanu, ethanu nebo propanu (jiné než podpoložek 3824.71.00 až 3824.78.00)

3901 40

Ethylen-alfa-olefinové kopolymery o hustotě nižší než 0,94 , v primárních formách

3902

Polymery propylenu nebo ostatních olefinů, v primárních formách

3903

Polymery styrenu v primárních formách

3904

Polymery vinylchloridu nebo jiných halogenolefinů, v primárních formách

3905

Polymery vinylacetátu nebo jiných vinylesterů, v primárních formách; ostatní vinylové polymery v primárních formách

3906

Akrylové polymery, v primárních formách

3907 29

Ostatní polyacetaly a epoxidové pryskyřice, v primárních formách; polykarbonáty, alkydové pryskyřice, polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formách (jiné než polyacetaly a bis-(polyoxyethylen)-methylfosfonát)

3907 40

Polykarbonáty, v primárních formách

3907 70

Poly(mléčná kyselina), v primárních formách

3907 91

Nenasycené polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formách (jiné než polykarbonáty, alkydové pryskyřice, poly(ethylentereftalát) a poly(mléčná kyselina))

3908

Polyamidy, v primárních formách

3909

Aminové pryskyřice, fenolové pryskyřice a polyurethany, v primárních formách

3910

Silikony v primárních formách

3911

Ropné pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice, polyterpeny, polysulfidy, polysulfony a ostatní výrobky specifikované v poznámce 3 ke kapitole 39, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách

3912

Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách

3915 20

Odpady, úlomky a odřezky z polymerů styrenu

3917

Trubky, potrubí a hadice a jejich příslušenství (například spojky, kolena, příruby) z plastů

3920

Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, nelehčené a nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály

3921

Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů

3922 90

Bidety, záchodové mísy, splachovací nádrže a podobné sanitární a hygienické výrobky, z plastů (jiné než koupací vany, sprchy, odpady, umyvadla, záchodová sedátka a kryty)

3925

Stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnuté

4002

Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech; směsi přírodního kaučuku, balaty, gutaperči, guajalu, čiklu a podobných přírodních gum se syntetickým kaučukem nebo faktisem, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech

4005

Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech

4006 10

„Profilované“ pásy z nevulkanizovaného kaučuku používané k protektorování pneumatik

4008 21

Desky, listy a pásy z nelehčeného kaučuku

4009 12

Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku), nezpevněné ani jinak nekombinované s jinými materiály, s příslušenstvím

4009 41

Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku), zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiály než kov nebo textilní materiály, bez příslušenství

4010

Dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z vulkanizovaného kaučuku

4011 20

Nové pneumatiky z kaučuku, typy používané pro autobusy a nákladní automobily

4011 80

Nové pneumatiky z kaučuku, typy používané pro stavební, těžební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje

4012

Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny plášťů pneumatik a ochranné vložky do ráfků pneumatik z kaučuku

4016 93

Plochá těsnění, podložky a jiná těsnění, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku a z lehčeného kaučuku)

4407

Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm

4408 10

Listy na dýhování, včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva, na jehličnaté překližky nebo na podobné vrstvené jehličnaté dřevo a ostatní jehličnaté dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce ≤ 6 mm

4411 13

Polotvrdé dřevovláknité desky (MDF) ze dřeva, o tloušťce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 9 mm

4411 94

Dřevovláknité desky a podobné desky ze dřeva a jiných dřevitých materiálů, též aglomerované pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy, o hustotě ≤ 0,5  g/cm3 (jiné než polotvrdé dřevovláknité desky (MDF); třískové desky, též pojené s jedním nebo více listy dřevovláknitých desek; vrstvené dřevo s vrstvou z překližky; dřevěné voštinové desky, jež mají obě strany z dřevovláknitých desek; kartón nebo lepenka; nábytkové díly, které lze rozpoznat jako nábytkové díly)

4412

Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo

4416

Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudu

4418 40

Dřevěné bednění pro betonování (jiné než překližkové bednění)

4418 60

Sloupy a trámy, ze dřeva

4418 79

Dřevěné (jiné než bambusové) sestavené podlahové desky (jiné než vícevrstvé desky a desky pro mozaikové podlahy)

4503

Výrobky z přírodního korku

4504

Aglomerovaný korek (též s pojivy) a výrobky z aglomerovaného korku:

4701

Mechanická dřevná buničina (dřevovina), chemicky neupravená

4703

Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová (jiná než druhů pro rozpouštění)

4704

Chemická dřevná buničina, sulfitová (jiná než druhů pro rozpouštění)

4705

Dřevná buničina získávaná kombinací mechanického a chemického rozvlákňovacího postupu

4706

Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) nebo z jiných celulózových vláknovin

4707

Sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět)

4802 20

Papír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku, nenatírané, v kotoučích nebo čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru

4802 40

Surový tapetový papír, nenatíraný

4802 58

Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích nebo čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru, neobsahující vlákna získaná mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken <= 10 % hmotnostních, s plošnou hmotností > 150 g/m2, j. n.

4802 61

Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích jakéhokoliv rozměru, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem více než 10 % hmotnostních, j. n.

4804

Nenatíraný papír, kartón a lepenka kraft, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiné než výrobky čísel 4802 nebo 4803)

4805

Ostatní nenatíraný papír, kartón a lepenka, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, nezpracovaný jinak než specifikováno v poznámce 3 k této kapitole, j. n.

4806

Rostlinný pergamen, nepromastitelné papíry a pauzovací papíry a pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíry, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu

4807

Vrstvený papír, kartón a lepenka (vyrobené slepením plochých vrstev papíru, kartónu nebo lepenky), na povrchu nenatírané ani neimpregnované, též uvnitř zesílené, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu

4808

Zvlněný papír, kartón a lepenka (též s nalepenými plochými listy na povrchu), krepované, plisované, ražené nebo perforované, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiné než výrobky čísla 4803)

4809

Karbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry, včetně natíraného nebo impregnovaného papíru pro rozmnožovací blány nebo ofsetové desky, též potištěné, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu

4810

Papír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, též s pojivem, a bez jakéhokoliv dalšího nátěru, též na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiný než veškerý ostatní natíraný papír, karton nebo lepenka)

4811 10

Dehtovaný, bitumenovaný nebo asfaltovaný papír, kartón a lepenka, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru

4811 51

Papír, kartón a lepenka, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, natírané, impregnované nebo potažené umělými pryskyřicemi nebo plasty, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru, bělené, a o plošné hmotnosti > 150 g/m2 (kromě lepidel)

4811 59

Papír, kartón a lepenka, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, natírané, impregnované nebo potažené umělými pryskyřicemi nebo plasty, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než bělené a o plošné hmotnosti > 150 g/m2 a kromě lepidel)

4811 60

Papír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené voskem, parafínem, stearinem, olejem nebo glycerinem, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než zboží čísel 4803, 4809 a 4818)

4811 90

Papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, natírané, impregnované, potažené, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než zboží čísel 4803, 4809, 4810 a 4818 a položek 4811.10 až 4811.60)

4814 90

Tapetový papír a podobné krycí materiály na stěny a okenní transparentní papír (jiné než krycí materiály na stěny sestávající z papíru natřeného nebo potaženého na lícové straně zrnitou, raženou, barvenou, potištěnou vzorem nebo jinak zdobenou vrstvou plastů)

4819 20

Skládací kartóny, bedny a krabice, z nezvlněného papíru, kartónu nebo lepenky

4822

Dutinky, cívky, potáče a podobné výztuže z papíroviny, papíru, kartónu nebo lepenky, též perforované nebo tvrzené

4823

Papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, v pásech nebo kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm, v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jejichž žádná strana není větší než 36 cm v nepřeloženém stavu, nebo nařezané na jiný než čtvercový nebo obdélníkový tvar, a výrobky z papíroviny, papíru, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken, j. n.

4906

Plány a výkresy pro stavební, strojnické, průmyslové, obchodní, topografické nebo podobné účely, které jsou ručně zhotovenými originály; ručně psané texty; fotografické reprodukce na citlivém papíře a karbonové kopie výrobků uvedených v tomto čísle

5105

Vlna a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česané, včetně česané vlny v útržcích

5106

Vlněná příze mykaná (jiná než upravená pro drobný prodej)

5107

Vlněná příze česaná (jiná než upravená pro drobný prodej)

5112

Tkaniny z česané vlny nebo z česaných jemných zvířecích chlupů (jiné než tkaniny pro technické účely čísla 5911)

5205

Bavlněné nitě, jiné než šicí nitě, obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny (jiné než upravené pro drobný prodej)

5206 42

Násobná (skaná) nebo kablovaná bavlněná nit obsahující převážně, avšak méně než 85 % hmotnostních bavlny, z česaných vláken a o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43) (jiná než šicí nitě a příze upravená pro drobný prodej)

5209 11

Bavlněné tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, v plátnové vazbě, o plošné hmotnosti převyšující 200 g/m2, nebělené

5211

Bavlněné tkaniny obsahující převážně, avšak < 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti > 200 g/m2

5308

Nitě z ostatních rostlinných textilních vláken; papírové nitě

5402 63

Násobné (skané) nebo kablované nitě z nekonečných vláken z polypropylenu, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex (jiné než šicí nitě, nitě upravené pro drobný prodej a tvarované nitě)

5403

Nitě ze umělých nekonečných vláken, včetně nití z jednoho umělého nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex (jiné než šicí nitě a nitě upravené pro drobný prodej)

5404

Nitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší, a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm pásky a podobné tvary, například umělá sláma, ze syntetických textilních materiálů, o zjevné šířce ≤ 5 mm

5407 30

Tkaniny z nití ze syntetických nekonečných vláken, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm, sestávající z vrstev paralelních textilních nití, které jsou vzájemně přeložené v ostrém nebo pravém úhlu, přičemž tyto vrstvy jsou mezi sebou spojeny v místech překřížení nití pojivem nebo tepelným zpracováním

5501

Kabely ze syntetických nekonečných vláken specifikované v poznámce 1 ke kapitole 55

5502

Kabely z umělých nekonečných vláken specifikované v poznámce 1 ke kapitole 55

5503

Syntetická střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání

5504 90

Umělá střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání (jiná než z viskózového vlákna)

5506

Syntetická střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání

5507

Umělá střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání

5512 21

Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více akrylových nebo modakrylových střižových vláken, nebělené nebo bělené

5512 99

Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více syntetických střižových vláken, barvené, z různobarevných nití nebo potištěné (jiné než z akrylových, modakrylových nebo polyesterových střižových vláken)

5516

Tkaniny z umělých střižových vláken

5601 29

Vata z neabsorpční bavlny a výrobky z ní (jiné než z bavlny nebo z chemických vláken; hygienické vložky a tampony, dětské pleny a podobné hygienické výrobky, vata a výrobky z vaty impregnované nebo povrstvené medicinálními přípravky nebo upravené pro drobný prodej pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely a výrobky impregnované, povrstvené nebo potažené parfémy, líčidly, mýdly, čisticími prostředky atd.)

5601 30

Textilní postřižky, prach a nopky

5604

Kaučukové nitě a šňůry potažené textilem; textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty (jiné než umělý katgut, vlákna a provázky s upevněnou udičkou (háčkem) nebo jinak upravené jako udice)

5605

Metalizované nitě, též ovinuté, představující textilní nitě, pásky nebo podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, z textilních vláken, kombinované s kovem ve formě nití, pásků nebo prášků nebo potažené kovem (jiné než nitě vyrobené ze směsi textilních a kovových vláken, s antistatickými vlastnostmi; nitě zpevněné kovovým drátem; výrobky mající povahu ozdob)

5607 41

Vázací nebo balicí motouzy, z polyethylenu nebo polypropylenu

5801 27

Osnovní vlasové tkaniny, z bavlny (jiné než froté a podobné smyčkové tkaniny, všívané textilie a stuhy čísla 5806)

5803

Perlinkové tkaniny (jiné než stuhy čísla 5806)

5806 40

Stuhy bez útku sestávající z osnovy spojené lepidlem (bolduky), o šířce nepřesahující 30 cm

5901

Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih, k výrobě krabic a výrobků z kartónu a lepenky nebo podobné účely; kopírovací nebo průsvitná plátna na výkresy; připravené malířské plátno; ztužené plátno a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložky (kromě textilií povrstvených plasty)

5905

Textilní tapety

5908

Textilní knoty, tkané, spletené nebo pletené, pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované (jiné než knoty potažené voskem ve tvaru kuželu, zápalnice a bleskovice, knoty ve formě textilní příze a knoty ze skleněného vlákna)

5910

Převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilního materiálu, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo zesílené kovem nebo jiným materiálem (jiné než o tloušťce menší než 3 mm a neurčité délky nebo pouze rozřezané na určitou délku, a impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem nebo zhotovené z nití nebo šňůr impregnovaných nebo potažených kaučukem)

5911 10

Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem, pro krytí osnovních vratidel

5911 31

Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích, například na buničinu nebo azbestocement, o plošné hmotnosti nižší než 650 g/m2

5911 32

Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích, například na buničinu nebo azbestocement, o plošné hmotnosti 650 g/m2 nebo vyšší

5911 40

Filtrační plachetky používané v olejových lisech nebo pro podobné technické účely, včetně plachetek z vlasů

6001 99

Vlasové textilie, pletené nebo háčkované (jiné než z bavlny nebo z chemických vláken a textilie s „dlouhým vlasem“)

6003

Pletené nebo háčkované textilie o šířce ≤ 30 cm (jiné než textilie obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované)

6005 36

Nebělené nebo bělené osnovní pleteniny ze syntetických vláken (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), o šířce > 30 cm (jiné než pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované)

6005 44

Potištěné osnovní pleteniny z umělých vláken (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), o šířce > 30 cm (jiné než pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované)

6006 10

Textilie, pletené nebo háčkované, o šířce > 30 cm, z vlny nebo jemných zvířecích chlupů (jiné než osnovní pleteniny (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované)

6309

Obnošené oděvy a použité oděvní doplňky, přikrývky a plédy, bytové textilie a textilie pro dekoraci interiéru, ze všech typů textilních materiálů, včetně všech typů obuvi a pokrývek hlavy, vykazující známky patrného používání a předkládané hromadně nebo v balících, pytlích nebo podobných obalech (jiné než koberce, jiné podlahové krytiny a tapiserie)

6802 92

Vápenaté kameny, v jakékoliv formě (jiné než mramor, travertin a alabastr, dlaždice, kostky a podobné výrobky položky 6802.10, bižuterie, hodiny, lampy a svítidla a jejich části a součásti, původní díla (originály) uměleckého modelářství nebo sochařství, dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky)

6804 23

Mlýnské kameny, brusné kameny, brusné kotouče a podobné výrobky, bez rámů, používané k ostření, leštění, hoblování nebo řezání, z přírodního kamene (jiné než z aglomerovaných přírodních brusiv nebo z keramiky, parfémovaná pemza, ruční brousky nebo lešticí kameny a brusné kotouče atd. určené speciálně pro stomatologické vrtačky)

6806

Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny; expandovaný vermikulit, expandované jíly, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály; směsi a výrobky z nerostných materiálů používaných pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorpci, jiné než čísla 6811 nebo 6812 nebo kapitoly 69

6807

Výrobky z asfaltu nebo podobných materiálů, například z ropného asfaltu nebo černouhelné strusky

6809 19

Tabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, ze sádry nebo ze směsí na bázi sádry (jiné než zdobené, potažené nebo vyztužené pouze papírem, kartónem nebo lepenkou a výrobky aglomerované sádrou, používané pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorpci)

6810 91

Prefabrikované konstrukční díly pro stavebnictví nebo stavební inženýrství z cementu, betonu nebo umělého kamene, též vyztužené

6811

Výrobky z osinkocementu (azbestocementu), z buničitocementu nebo podobné

6813

Třecí materiál a výrobky z něj, například desky, svitky, pásy, segmenty, kotouče, podložky, těsnění, nenamontované, pro brzdy, spojky nebo podobné výrobky, na bázi osinku (azbestu), jiných nerostných látek nebo buničiny, též v kombinaci s textilií nebo jinými materiály (kromě namontovaného třetího materiálu)

6814 90

Zpracovaná slída a výrobky ze slídy (jiné než elektrické izolátory, izolační části a součásti, rezistory a kondenzátory, ochranné brýle ze slídy a jejich skla, slída ve formě vánočních ozdob a desky, tabule a pásy z aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce)

6901

Cihly, tvárnice, dlaždice a jiné keramické výrobky z křemičitých fosilních mouček, například z křemeliny, tripolitu nebo diatomitu, nebo z podobných křemičitých zemin

6904 10

Stavební cihly (jiné než z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin a žáruvzdorné cihly čísla 6902)

6905

Střešní tašky, komínové krycí desky, komínové vložky, stavební ozdoby a jiné stavební keramické výrobky

6906 00

Keramické trubky, odtokové žlaby, žlábky a příslušenství pro trubky (jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin, žáruvzdorné keramické výrobky, komínové vložky, trubky speciálně zhotovené pro laboratoře, izolační trubky a příslušenství a ostatní trubky k elektrotechnickým účelům)

6907 22

Keramické dlaždice a obkládačky, obkládačky pro krby nebo stěny, s koeficientem nasákavosti vody > 0,5  % hmotnostních, avšak ≤ 10 % hmotnostních (jiné než mozaikové kostky a keramické zakončovací prvky)

6907 40

keramické zakončovací prvky

6909 90

Keramické žlaby, kádě a podobné nádrže používané v zemědělství; keramické hrnce, nádoby a podobné výrobky používané pro přepravu nebo balení zboží (jiné než víceúčelové skladovací nádoby pro laboratoře, nádoby pro obchody a výrobky pro domácnost)

7002

Sklo ve tvaru kuliček (jiných než mikrokuliček čísla 7018), tyčí nebo trubic, neopracované

7003

Lité a válcované sklo v tabulích nebo profilované, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované

7004

Tažené a foukané sklo v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované

7005

Plavené sklo a sklo na povrchu broušené nebo leštěné, v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované

7007 11

Tvrzené (temperované) bezpečnostní sklo, v rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do motorových vozidel, letadel, kosmických lodí, plavidel a jiných vozidel

7007 29

Vrstvené bezpečnostní sklo (jiné než sklo v rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do motorových vozidel, letadel, kosmických lodí, plavidel nebo jiných vozidel, izolační jednotky z několika skleněných tabulí)

7011 10

Skleněné pláště, včetně žárovkových baněk a baněk pro elektronky, otevřené, a jejich skleněné části a součásti, bez vnitřního vybavení, pro elektrické osvětlení

72

Železo a ocel

7301

štětovnice, ze železa nebo oceli, též vrtané, ražené nebo vyrobené ze sestavených prvků; svařované úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo oceli

7302

Konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnic

7303

trouby, trubky a duté profily z litiny

7304

Trouby, trubky a duté profily, bezešvé, ze železa (jiného než litiny) nebo z oceli

7305

Ostatní trouby a trubky (například svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), s kruhovým příčným průřezem, s vnějším průměrem převyšujícím 406,4  mm, ze železa nebo oceli

7306

Ostatní trouby, trubky a duté profily j. n. (například s netěsným rámem nebo svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), ze železa nebo oceli

7307

Potrubní tvarovky (např. spojky, kolena, nátrubky) ze železa nebo oceli

7308

Konstrukce a části a součásti konstrukcí (např. mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky ze železa nebo oceli, připravené pro použití v konstrukcích (jiné než montované stavby čísla 9406)

7309

Nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), ze železa nebo oceli, o objemu převyšujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením

7310

Cisterny, sudy, barely, plechovky, krabice a podobné nádoby, ze železa nebo oceli, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu ≤ 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, j. n.

7311

Nádoby ze železa nebo oceli, na stlačený nebo zkapalněný plyn (jiné než kontejnery speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy)

7314 12

Nekonečné pásy z drátů z nerezavějící oceli, pro stroje

7318 24

Příčné klíny a závlačky, ze železa nebo oceli

7320 20

Šroubové (spirálové) pružiny, ze železa nebo oceli (jiné než ploché spirálové pružiny, hodinové a hodinkové pružiny, pružiny pro tyče a rukojeti deštníků a slunečníků a tlumiče nárazů třídy 17)

7322 90

Ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (včetně rozvaděčů, které rovněž mohou rozvádět čerstvý nebo upravený vzduch), nevytápěné elektricky, s vestavěným motoricky poháněným ventilátorem nebo dmychadlem, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli

7324 29

Vany, z ocelového plechu

7407

Měděné tyče, pruty a profily

7408

Měděné dráty

7409

Měděné desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,15  mm

7411

Měděné trouby a trubky

7412

Měděné příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky)

7413

Splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z mědi (elektricky neizolované)

7415 21

Podložky (včetně pružných podložek a pružných pojistných podložek), z mědi

7505

Niklové tyče, pruty, profily a dráty

7506

Niklové desky, plechy, pásy a fólie

7507

Trouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky), z niklu

7508

Ostatní výrobky z niklu

7605

Hliníkové dráty

7606

Hliníkové desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,2  mm

7607 20

Hliníkové fólie na podložce, o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2  mm (jiné než ražební fólie čísla 3212 a fólie zhotovené jako materiál pro ozdobu vánočních stromků)

7608

Hliníkové trouby a trubky

7609

Hliníkové příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena a nátrubky)

7610

Konstrukce a části a součásti konstrukcí (např. mosty a části mostů, věže, příhradové sloupy, pilíře a sloupky, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí), z hliníku (jiné než montované stavby čísla 9406); desky, tyče, profily, trubky a podobné výrobky, připravené pro použití v konstrukcích, z hliníku

7611

Nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby, z hliníku, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu převyšujícím 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací (jiné než nádoby speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy)

7612

Sudy, barely, plechovky, krabice nebo podobné nádoby, včetně pevných nebo stlačitelných válcovitých (trubkovitých) zásobníků, z hliníku, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu <= 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, j. n.

7613

Hliníkové nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn

7616 10

Hřebíky, cvočky, skoby a sponky (jiné než čísla 8305), šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky a podobné výrobky

7804

Desky, plechy, pásy a fólie z olova; olověný prášek a šupiny (vločky)

7905

Zinkové desky, plechy, pásy a fólie

8001

Netvářený (surový) cín

8003

Cínové tyče, pruty, profily a dráty

8007

Výrobky z cínu

8101 10

Wolframový prášek

8102

Molybden a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu

8105 90

Výrobky z kobaltu

8109

Zirkonium a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu

8111

Mangan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu

8202 20

Pásové pilové listy z obecných kovů

8207

Vyměnitelné nástroje pro ruční nástroje a nářadí, též poháněné motorem nebo pro obráběcí stroje (například na lisování, ražení, děrování, řezání vnějších nebo vnitřních závitů, vrtání, vyvrtávání, protahování, frézování, soustružení nebo šroubování), včetně průvlaků pro tažení nebo protlačování kovů a nástrojů na vrtání nebo sondáž při zemních pracích

8208 10

Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – pro opracování kovů

8208 20

Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – pro opracování dřeva

8208 30

Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – používané v potravinářském průmyslu

8208 90

Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – ostatní

8301 20

Zámky pro motorová vozidla, z obecných kovů

8301 70

Klíče předkládané samostatně

8302 30

Ostatní úchytky, kování a podobné výrobky pro motorová vozidla

8307

Ohebné trubky, z obecných kovů, též s příslušenstvím (fitinky)

8309

Zátky, uzávěry lahví a víčka (včetně korunkových uzávěrů, šroubovacích víček a nalévacích zátek), odtrhovací uzávěry pro lahve, plomby a jiné příslušenství obalů, z obecných kovů

8402

Parní kotle (jiné než kotle k ústřednímu vytápění schopné dodávat jak horkou vodu, tak i nízkotlakou páru); kotle zvané „na přehřátou vodu“; jejich části a součásti

8404

Pomocná zařízení pro použití s kotli čísel 8402 nebo 8403, například ohříváky vody tzv. ekonomizéry, přehříváky páry, odstraňovače sazí, zařízení na rekuperaci plynů; kondenzátory pro parní pohonné jednotky; jejich části a součásti

8405

Plynové generátory pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, též vybavené čističi plynů; vyvíječe acetylenu a podobné plynové generátory pro výrobu plynu mokrou cestou, též vybavené čističi plynů; jejich části a součásti (jiné než koksovací pece, plynové generátory pro elektrolytické procesy a karbidové lampy)

8406

Parní turbíny; jejich části a součásti

8407

Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním

8408

Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou)

8409

Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s pístovými motory s vnitřním spalováním čísel 8407 nebo 8408

8410

Vodní turbíny, vodní kola a jejich regulátory (jiné než hydraulické motory a pohony čísla 8412)

8412

Motory a pohony (jiné než parní turbíny, pístové motory s vnitřním spalováním, hydraulické turbíny, vodní kola, proudové motory, turbovrtulové pohony a plynové turbíny); jejich části a součásti

8413

Čerpadla na kapaliny, též vybavená měřicím zařízením; zdviže na kapaliny; jejich části a součásti

8414 10

Vývěvy

8414 90

Vzduchová čerpadla nebo vývěvy, kompresory a ventilátory na vzduch nebo jiný plyn; ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry; plynotěsné skříně biologické bezpečnosti, též s vestavěnými filtry – Části a součásti

8415 83

Ostatní klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleně – bez vestavěné chladicí jednotky

8416

Hořáky pro topeniště na kapalná, prášková nebo plynná paliva; mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízení; jejich části a součásti

8417

Neelektrické průmyslové a laboratorní pece, včetně neelektrických spalovacích pecí

8419 19

Neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody (jiné než plynové průtokové ohřívače vody a kotle nebo ohřívače vody pro ústřední vytápění)

8419 40

Destilační nebo rektifikační přístroje

8419 50

Výměníky tepla (kromě výměníků, které se používají s kotli)

8419 89

Stroje, strojní zařízení nebo laboratorní přístroje, též elektricky vytápěné pro zpracovávání materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, jako jsou topení, vaření, pražení, sterilizace, pasterizace, paření, vypařování, odpařování, kondenzace nebo chlazení, j. n. (jiné než stroje a strojní zařízení typu používaného v domácnosti a pece a jiná zařízení čísla 8514)

8419 90

Části a součásti strojů, strojního zařízení a laboratorních přístrojů, též elektricky vytápěných, pro zpracování materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, a neelektrických průtokových nebo zásobníkových ohřívačů vody, j. n.

8420 99

Části a součásti kalandrů nebo jiných válcovacích strojů, jiných než strojů na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto stroje – Ostatní

ex 8421

Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček (jiné než pro separaci izotopů); stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynů (jiné než stroje a přístroje k filtrování nebo čištění vody a jiných nápojů a jiné než umělé ledviny); jejich části a součásti

8424 20

Stříkací pistole a podobné přístroje

8424 30

Dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístroje

8424 89

Mechanické přístroje, též ruční, ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků, j. n.

8424 90

Části a součásti hasicích přístrojů, stříkacích pistolí a podobných přístrojů, dmychadel na vhánění páry nebo vrhání písku a podobných tryskacích přístrojů a přístrojů ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků, j. n.

8425

Kladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy; navijáky a vrátky; zdviháky

8426

Lodní otočné sloupové jeřáby; jeřáby, včetně lanových jeřábů; mobilní zdvihací rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíky

8427

Vidlicové stohovací vozíky; ostatní vozíky vybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením (jiné než zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíky)

8428

Ostatní zvedací, manipulační, nakládací nebo vykládací zařízení (například výtahy, eskalátory, dopravníky, visuté lanovky)

8429

Samohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válce

8430

Srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot, j. n.; sněhové pluhy a sněhové frézy

8431

Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísel 8425 až 8430

8439 10

Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu

8439 30

Stroje a přístroje pro konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky

8440 90

Stroje a přístroje pro brožování a vazbu knih, včetně strojů na sešívání knih – Části a součásti

8441 30

Stroje pro výrobu krabic, beden, pouzder, tub, válců nebo podobných obalů, jinak než tvarováním

8442 40

Části a součásti výše uvedených strojů, přístrojů a zařízení

8443 13

Ostatní ofsetové tiskařské stroje a přístroje

8443 15

Typografické tiskařské stroje a přístroje, jiné než kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk

8443 16

Stroje a přístroje pro flexografický tisk

8443 17

Hlubotiskové stroje a přístroje

8443 19

Tiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí desek, válců a jiných tiskařských pomůcek čísla 8442 (kromě rozmnožovacích hektografických nebo blánových strojů, adresovacích strojů a ostatních kancelářských tiskařských strojů čísel 8469 až 8472, inkoustových tiskáren a ofsetových tiskařských strojů a přístrojů, strojů a přístrojů pro flexografický tisk, typografických tiskařských strojů a přístrojů a hlubotiskových strojů a přístrojů)

8443 91

Části, součásti a příslušenství tiskařských strojů a přístrojů určených k tisku pomocí desek, válců a jiných pomůcek čísla 8442

8444

Stroje k vytlačování, protahování, tvarování nebo stříhání chemických textilních materiálů

8448

Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel 8444, 8445, 8446 nebo 8447, například listovky, žakárové stroje, samočinné zarážky, zařízení pro člunkovou výměnu; části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji tohoto čísla nebo čísel 8444, 8445, 8446 nebo 8447, například vřetena a křídla, mykací povlaky, tkalcovské paprsky, vochličky, trysky, člunky, nitěnky a listy brdové, pletací jehly

8451 10

Stroje a přístroje pro chemické čištění

8451 29

Sušičky – Ostatní

8451 30

Žehlicí stroje a přístroje (včetně žehlicích lisů)

8451 90

Stroje a přístroje (jiné než čísla 8450) pro praní, čištění, ždímání, sušení, žehlení (včetně žehlicích lisů), bělení, barvení, apretování, konečnou úpravu nebo impregnování textilních přízí, textilií nebo zcela zhotovených textilních výrobků a stroje na nanášení pasty na základové tkaniny nebo jiné podložky používané při výrobě podlahových krytin jako je linoleum; stroje pro navíjení, odvíjení, skládání a plisování, stříhání nebo zoubkování či vykrajování textilií

8453

Stroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní nebo pro výrobu nebo opravy obuvi nebo jiných výrobků z kůží, kožek nebo usní (jiné než sušicí stroje, stříkací pistole, stroje pro odštětinování prasat, šicí stroje a víceúčelové lisy); jejich části a součásti

8454

Konvertory, licí pánve, kokily na ingoty a licí stroje, pro metalurgii nebo slévárny kovů; jejich části a součásti

8455

Válcovací stolice a válcovací tratě na kovy a jejich válce

8456

Obráběcí stroje na zpracování všech materiálů úběrem pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků, ultrazvuku, elektroeroze, elektrochemických reakcí, elektronových svazků, ionizujícího záření nebo obloukových výbojů v plazmatu Stroje pro obrábění vodním paprskem

8457

Obráběcí centra, stroje stavebnicové konstrukce (jednopolohové) a vícepolohové postupové obráběcí stroje pro obrábění kovů

8458

Soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) pro obrábění kovů

8459

Obráběcí stroje, včetně strojů s pohyblivou hlavou, pro vrtání, vyvrtávání, frézování, řezání vnitřních nebo vnějších závitů (jiné než soustruhy a soustružnická obráběcí centra čísla 8458, stroje k obrábění ozubených kol čísla 8461 a ruční stroje)

8460

Obráběcí stroje pro odstraňování ostřin (otřepů), k ostření, broušení, honování, lapování, dohlazování povrchu, leštění nebo jinou konečnou úpravu kovů nebo cermetů pomocí brusných kamenů, brusiv nebo lešticích prostředků (kromě strojů na obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo strojů pro konečnou úpravu ozubených kol čísla 8461 a ručních strojů)

8461

Obráběcí stroje k hoblování, obrážení, drážkování, protahování, obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kol, strojní pily, odřezávací stroje a jiné obráběcí stroje pracující úběrem kovů nebo cermetů, jinde neuvedené ani nezahrnuté

8462

Tvářecí stroje (včetně lisů) na opracování kovů kováním, ražením nebo kováním v zápustce, padací buchary, pákové buchary a jiné buchary (kromě válcovacích stolic a válcovacích tratí); tvářecí stroje (včetně lisů, podélně dělicích linek a příčně dělicích linek) pro opracování kovů ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním, rovnáním a rozkováním, střiháním, děrováním a probíjením nebo nařezáváním, nastřihováním, vrubováním nebo prostřihováním (kromě tažných stolic); lisy pro tváření kovů nebo karbidů kovů, neuvedené v předchozích číslech

8463

Tvářecí stroje na opracování kovů, slinutých karbidů kovů nebo cermetů, jinak než úběrem materiálu (kromě lisů na kování, ohýbání, překládání, vyrovnávání nebo rovnání, střihacích strojů, děrovacích nebo nastřihovacích strojů, lisů, a ručních strojů)

8464

Obráběcí stroje pro opracování kamene, keramiky, betonu, osinkocementu nebo podobných nerostných materiálů nebo stroje pro opracování skla za studena (kromě ručních strojů)

8465

Obráběcí stroje (včetně strojů na přibíjení hřebíků, spojování sponkami, klížení nebo na jiné spojování) pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálů

8466

Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8456 až 8465, včetně upínacích zařízení nebo nástrojových držáků, samočinných závitořezných hlav, dělicích hlav a jiných speciálních přídavných zařízení ke strojům, j. n.; nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů

8467

Ruční nástroje a nářadí, pneumatické, hydraulické nebo s vestavěným elektrickým nebo neelektrickým motorem; jejich části a součásti

8468

Stroje, přístroje a zařízení pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání (jiné než čísla 8515); plynové stroje, přístroje a zařízení k povrchovému kalení; jejich části a součásti

8470

Počítací stroje a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemi; účtovací stroje, frankovací stroje, stroje na vydávání lístků a podobné stroje, vybavené počítacím zařízením; registrační pokladny

ex 8471

Zařízení pro automatizované zpracování dat a jejich jednotky; magnetické nebo optické snímače, zařízení pro přepis dat v kódované formě na paměťová média a zařízení pro zpracování těchto dat, jinde neuvedené ani nezahrnuté, kromě ostatních jednotek zařízení pro automatizované zpracování dat kódu KN 8471 80 a kromě paměťových jednotek k zařízení pro automatizované zpracování dat, jinde neuvedených, odpovídajících kódu KN 8471 70 98

8472

Ostatní kancelářské stroje a přístroje (například rozmnožovací hektografické nebo blánové stroje, adresovací stroje, automatické rozdělovače bankovek, stroje na třídění, počítání nebo balení mincí, přístroje na ořezávání tužek, dírkovací nebo spínací přístroje)

8473

Části, součásti a příslušenství (jiné než kryty, kufříky a podobné výrobky) vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8470 až 8472

8474

Stroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování, praní, drcení, mletí, míchání nebo hnětení zemin, kamenů, rud nebo jiných pevných nerostných hmot, též ve tvaru prášku nebo kaše; stroje na aglomerování, lisování nebo tváření pevných nerostných paliv, keramických hmot, netvrzeného cementu, sádry nebo jiných práškovitých nebo kašovitých nerostných hmot; stroje na tvarování odlévacích forem z písku; jejich části a součásti

8475

Stroje a zařízení na montáž žárovek nebo elektronových lamp, trubic, elektronek nebo výbojek nebo bleskových žárovek ve skleněných pouzdrech; stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za tepla (kromě pecí a zahřívacích přístrojů pro výrobu tvrzeného skla); jejich části a součásti

8477

Stroje a přístroje na zpracování kaučuku nebo plastů nebo na zhotovování výrobků z těchto materiálů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté, jejich části a součásti

8478

Stroje a přístroje pro přípravu nebo zpracování tabáku, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté

8479

Stroje a mechanická zařízení s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté

8480

Formovací rámy pro slévárny kovů; formovací základny; modely pro formy; formy na kovy (jiné než kokily na ingoty), karbidy kovů, sklo, nerostné materiály, kaučuk nebo plasty

8481

Kohouty, ventily a podobná zařízení pro potrubí, kotle, nádrže, vany nebo podobné výrobky, včetně redukčních ventilů a ventilů řízených termostatem

8482

Valivá ložiska (jiná než ocelové kuličky čísla 7326); jejich části a součásti

8483

Převodové hřídele (včetně vačkových hřídelí a klikových hřídelí) a kliky; ložisková pouzdra a ložiskové pánve pro stroje; ozubená soukolí a ozubené převody; pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí; převodovky, převodové skříně a jiné měniče rychlosti, včetně měničů krouticího momentu; setrvačníky a řemenice, včetně kladnic pro kladkostroje; spojky a hřídelové spojky (včetně kardanových kloubů); jejich části a součásti

8484

Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávky

8485

Stroje pro aditivní výrobu

8486

Stroje, přístroje a zařízení používané výhradně nebo hlavně pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček, polovodičových součástek, elektronických integrovaných obvodů nebo plochých panelových displejů; stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 9 C) ke kapitole 84; části, součásti a příslušenství, j. n.

8487

Části a součásti strojů a přístrojů neobsahující elektrické svorky, izolace, cívky,

kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté

8501

Elektrické motory a generátory (kromě generátorových soustrojí)

8502

Elektrická generátorová soustrojí a rotační měniče

8503

Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel 8501 nebo 8502:

8504

Elektrické transformátory, statické měniče (například usměrňovače) a induktory

8505

Elektromagnety (kromě magnetů pro použití v lékařství); permanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnety; sklíčidla, svěradla a podobná upínací zařízení, elektromagnetická nebo permanentně magnetická; elektromagnetické spojky, převody a brzdy; elektromagnetické zdvihací hlavy; jejich části a součásti

8506

Galvanické články a baterie; jejich části a součásti

8507

Elektrické akumulátory, včetně separátorů pro ně, též pravoúhlých (včetně čtvercových); jejich části a součásti

8511

Elektrické zapalovací nebo spouštěcí přístroje a zařízení pro zážehové nebo vznětové spalovací motory s vnitřním spalováním, např. magnetické zapalovače (magneta), dynama s magnetem (magdyna), zapalovací cívky, zapalovací svíčky, žhavicí svíčky a spouštěče; generátory, např. dynama, alternátory, a regulační spínače používané ve spojení s těmito motory; jejich části a součásti

8512

Elektrické přístroje osvětlovací nebo signalizační (kromě výrobků čísla 8539), elektrické stěrače, rozmrazovače a odmlžovače pro jízdní kola nebo motorová vozidla

8513

Přenosná elektrická svítidla s vlastním zdrojem elektrické energie (například na suché články, akumulátory, magneta), jiné než osvětlovací přístroje a zařízení čísla 8512

ex 8514

Elektrické průmyslové nebo laboratorní pece (včetně pecí pracujících indukčně nebo dielektrickými ztrátami), kromě pecí k pečení chleba a pekařských výrobků podpoložky 85141910; ostatní průmyslová nebo laboratorní zařízení pro tepelné zpracování materiálů indukčně nebo dielektrickými ztrátami

8515

Stroje a přístroje elektrické (též na elektricky vyhřívaný plyn), laserové nebo používající jiné světelné či fotonové svazky, ultrazvukové, využívající elektronové svazky, magnetické impulsy nebo plazmové oblouky pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání; elektrické stroje a přístroje pro stříkání kovů nebo cermetů za tepla; jejich části a součásti

8516 80

Elektrické topné rezistory (odpory) (jiné než z aglomerovaného uhlí a grafitu)

8517

Telefonní přístroje, včetně chytrých telefonů a jiných telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě; ostatní přístroje pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě), jiné než vysílací nebo přijímací přístroje čísel 8443, 8525, 8527 nebo 8528

8518

Mikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorů; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvuku

8519

Přístroje pro záznam nebo reprodukci zvuku

8521

Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotunerem

8522

Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísla 8519 nebo 8521

8523

Disky, pásky, energeticky nezávislá polovodičová paměťová zařízení, „čipové karty“ a jiná média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, též nahraná, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu disků, avšak kromě výrobků kapitoly 37

8524

Moduly plochých panelových displejů, též s vestavěnými dotykovými obrazovkami

8525

Vysílací přístroje pro rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery

8526

Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení

8527

Přijímací přístroje pro rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo s hodinami

8528

Monitory a projektory, bez vestavěného televizního přijímacího přístroje; televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu

8530

Elektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť (jiné než mechanické nebo elektromechanické přístroje a zařízení čísla 8608); jejich části a součásti

8531

Elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje (například zvonky, sirény, návěstní panely, poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru), jiné než čísel 8512 nebo 8530

8532

Elektrické kondenzátory, pevné, otočné nebo dolaďovací (přednastavené)

8533

Elektrické rezistory (včetně reostatů a potenciometrů), jiné než topné rezistory (odpory)

8534

Desky plošných spojů

8535

Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování, například vypínače, spínače, pojistky, bleskojistky, omezovače napětí, omezovače proudu, zástrčky a jiné konektory, svorkové krabice, pro napětí převyšující 1 000  V (kromě skříní, pultů, ovladačů atd. čísla 8537)

8536

Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, svorkové krabice), pro napětí nepřesahující 1 000  V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken

8537

Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517

8538

Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zařízeními čísel 8535, 8536 nebo 8537

8539

Elektrické žárovky nebo výbojky, včetně žárovek pro světlomety, tzv. „zapečetěných světlometů“ a ultrafialových nebo infračervených žárovek a výbojek; obloukovky; LED světelné zdroje

8540

Elektronky a trubice se studenou katodou, se žhavenou katodou nebo fotokatodou, například vakuové nebo parami či plyny plněné elektronky a trubice, rtuťové usměrňovací výbojky a trubice, obrazovky (CRT) a snímací elektronky televizních kamer; jejich části a součásti

8541

Polovodičové součástky (například diody, tranzistory, měniče na bázi polovodičů); fotosenzitivní polovodičové součástky, včetně fotovoltaických článků, též sestavených do modulů nebo zabudovaných do panelů; diody vyzařující světlo (LED), též sestavené s jinými diodami vyzařujícími světlo (LED); zamontované piezoelektrické krystaly

8543

Elektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté

8544

Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkami

8545

Uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účely

8546

Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiálu

8547

Izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi, například s objímkami se závitem, sloužícími výhradně k připevňování (jiné než izolátory čísla 8546); elektroinstalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolací

8549

Elektrický a elektronický odpad a zbytky

8602

Lokomotivy (jiné než závislé na vnějším zdroji proudu nebo akumulátorové); zásobníky (tendry)

8604

Vozidla pro údržbu železničních nebo tramvajových tratí nebo traťovou službu, též s vlastním pohonem (například dílenské vozy, jeřábové vozy, vozy vybavené podbíječkami štěrkového lože, vyrovnávačky kolejí, zkušební vozy a drezíny)

8606

Železniční nebo tramvajové nákladní vozy a vagony (jiné než s vlastním pohonem a zavazadlové vozy a poštovní vozy)

8607

Části a součásti železničních nebo tramvajových lokomotiv nebo kolejových vozidel

8608

Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zřízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součásti

8701 21

Silniční návěsové tahače – Pouze se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou)

8701 22

Silniční návěsové tahače – Se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) a s elektrickým motorem jako hnacími motory

8701 23

Silniční návěsové tahače – Se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním a s elektrickým motorem jako hnacími motory

8701 24

Silniční návěsové tahače – Pouze s elektrickým hnacím motorem

8701 29

Silniční návěsové tahače – Pouze se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním jako hnacím motorem

8701 30

Pásové traktory a tahače (jiné než jednonápravové malotraktory)

8703 10

Vozidla pro přepravu méně než 10 osob na sněhu; speciální vozidla pro přepravu osob na golfových hřištích a podobná vozidla

ex 8703 23

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců > 1 900  cm3, avšak <= 3 000  cm3 (kromě ambulantních vozidel)

ex 8703 24

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců > 3 000  cm3 (kromě ambulantních vozidel)

ex 8703 32

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze s dieselovým motorem s obsahem válců > 1 900  cm3, avšak <= 2 500  cm3 (kromě ambulantních vozidel)

ex 8703 33

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze s dieselovým motorem s obsahem válců > 2 500  cm3 (kromě ambulantních vozidel)

8703 40

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním a elektrickým motorem jako hnacími motory (kromě plug-in hybridních elektrických vozidel)

8703 50

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, s dieselovým motorem a elektrickým motorem jako hnacími motory (kromě plug-in hybridních elektrických vozidel)

8703 60

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním a elektrickým motorem jako hnacími motory, které lze nabíjet připojením k vnějšímu zdroji elektrické energie

8703 70

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, s dieselovým motorem a elektrickým motorem jako hnacími motory, které lze nabíjet připojením k vnějšímu zdroji elektrické energie

8703 80

Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze s elektrickým hnacím motorem

8703 90

Osobní automobily a jiná vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, s jinými motory než s pístovým motorem s vnitřním spalováním nebo elektrickým motorem

ex 8704

Motorová vozidla pro přepravu nákladu, včetně podvozku s motorem a kabinou, kromě vozidel kódů KN 87042191 a 87042199 s motorem s obsahem válců nepřesahujícím 1 900  cm3

8705

Motorová vozidla pro zvláštní účely (jiná než vozidla konstruovaná především pro dopravu osob nebo nákladu), například vyprošťovací automobily, jeřábové automobily, požární automobily, nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropicí automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice

8708 99

Části, součásti a příslušenství motorových vozidel čísel 8701 až 8705 (traktory a tahače, motorová vozidla pro dopravu deseti nebo více osob, osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro přepravu osob, motorová vozidla pro přepravu nákladu a motorová vozidla pro zvláštní účely), jinde neuvedené

8709

Vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích; jejich části a součásti

8716

Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu; jejich části a součásti

8903

Jachty a ostatní plavidla pro zábavu nebo sport; veslařské čluny a kánoe

8904

Lodě k vlečení nebo tlačení jiných lodí (remorkéry)

8905

Majákové lodě, požární lodě, plovoucí bagry, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností; plovoucí doky, plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošiny

9001 10

Optická vlákna, svazky a kabely z optických vláken (kromě těch vyrobených z jednotlivě opláštěných vláken čísla 8544)

9002 11

Objektivy pro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje

9002 19

Objektivy (jiné než pro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje)

9005

Binokulární a monokulární dalekohledy a jiné optické teleskopy a jejich podstavce a rámy; ostatní astronomické přístroje a jejich podstavce a rámy (kromě radioastronomických přístrojů a ostatních nástrojů nebo přístrojů uvedených jinde)

9007

Kinematografické kamery a promítací přístroje, též s vestavěnými přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku (kromě videozařízení)

9010

Přístroje a vybavení pro fotografické nebo kinematografické laboratoře, jinde v kapitole 90 neuvedené; negatoskopy; promítací plátna

9013

Lasery, jiné než laserové diody; ostatní optické přístroje a nástroje, jinde v kapitole 90 neuvedené ani nezahrnuté

9014

Busoly, včetně navigačních kompasů; ostatní navigační nástroje a přístroje (kromě radionavigačních zařízení), jejich části a součásti

9015

Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelační, fotogrammetrické zaměřovací, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje a přístroje (kromě kompasů); dálkoměry

9024

Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti v tahu, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů (například kovů, dřeva, textilních materiálů, papíru, plastů); jejich části a součásti

9025 90

Části, součásti a příslušenství hydrometrů (hustoměrů), areometrů a podobných plovoucích přístrojů, teploměrů, pyrometrů (žároměrů), barometrů, vlhkoměrů a psychrometrů, j. n.

9026

Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), kromě přístrojů a zařízení čísel 9014, 9015, 9028 nebo 9032

9027

Přístroje a zařízení pro fyzikální nebo chemické rozbory (například polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzátory plynů nebo kouře), přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu viskozity, pórovitosti, roztažnosti, povrchového napětí nebo podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení na kalorimetrické, akustické nebo fotometrické měření (včetně expozimetrů); mikrotomy

9029

Otáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje (kromě plynoměrů, měřičů kapalin a elektroměrů); ukazatele rychlosti a tachometry (jiné než čísel 9014 a 9015); stroboskopy

9030

Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatní přístroje a zařízení na měření a kontrolu elektrických veličin (kromě měřidel čísla 9028); přístroje a zařízení na měření nebo detekci záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího záření

9031

Měřicí nebo kontrolní přístroje, zařízení a stroje jinde v kapitole 90 neuvedené; projektory na kontrolu profilů

9032 81

Ostatní automatické regulační nebo kontrolní přístroje a zařízení – Hydraulické nebo pneumatické – Ostatní

9401 10

Sedadla pro letadla

9401 20

Sedadla pro motorová vozidla

9403 30

Kancelářský dřevěný nábytek

9406

Montované stavby

9503 00 75

Plastové hračky a modely, s vestavěným motorem, jinde v čísle 9503 neuvedené

9503 00 79

Hračky a modely nevyrobené z plastu, s vestavěným motorem, jinde v čísle 9503 neuvedené

9606

Knoflíky, stiskací knoflíky a patentky, formy na knoflíky a ostatní části a součásti těchto výrobků; knoflíkové polotovary (kromě manžetových knoflíků)

9608 91

Hroty a špičky per

9612

Pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách; razítkové polštářky, též napuštěné, též v krabičkách

ex 98

Kompletní průmyslové závody, kromě závodů na výrobu potravin a nápojů, léčiv, léčivých přípravků a zdravotnických prostředků


PŘÍLOHA VI

Do nařízení (EU) č. 833/2014 se vkládá příloha, která zní:

„PŘÍLOHA XXIIIC

Seznam zboží a technologií podle čl. 3k odst. 3ad

Kód KN

Popis

2811 11

Fluorovodík (kyselina fluorovodíková)

2811 12

Kyanovodík (kyselina kyanovodíková)

2811 19

Ostatní anorganické kyseliny (kromě fluorovodíku (kyseliny fluorovodíkové) a kyanovodíku (kyseliny kyanovodíkové))

2811 21

oxid uhličitý

2811 22

oxid křemičitý

2813 90

sulfidy (sirníky) nekovů (kromě sirouhlíku); komerční sulfid fosforitý

2815 11

hydroxid sodný (louh sodný), tuhý

2815 20

hydroxid draselný (louh draselný);

2815 30

peroxidy sodíku nebo draslíku

2827 10

chlorid amonný

2827 20

chlorid vápenatý

2827 32

chlorid hliníku

2827 39

Ostatní chloridy (kromě chloridu amonného a vápenatého a chloridu hořčíku, hliníku a niklu)

2827 41

chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy mědi

2827 49

chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy (kromě chlorid-oxidů a chlorid-hydroxidů mědi)

2827 51

bromidy sodíku nebo draslíku

2827 59

bromidy a bromid-oxidy (kromě bromidů a bromid-oxidů sodíku a draslíku)

2827 60

jodidy a jodid-oxidy

2829 19

chlorečnany (kromě chlorečnanů sodíku)

2829 90

chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany

2833 11

síran sodný

2833 19

sírany sodné (kromě síranu disodného)

2833 21

sírany hořčíku

2833 22

sírany hliníku

2833 25

sírany mědi

2833 27

sírany baria

2833 29

Sírany (kromě síranů sodíku, hořčíku, hliníku, niklu, mědi a baria)

2833 40

peroxosírany (persírany)

2836 20

uhličitan sodný

2836 40

uhličitany draselné

2836 60

uhličitan barnatý

2836 91

uhličitany lithné

2836 92

uhličitan strontnatý

2836 99

uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerční uhličitan amonný obsahující karbamát amonný (jiné než uhličitan sodný, hydrogenuhličitan sodný (bikarbonát sodný), uhličitany draselné, uhličitan vápenatý, uhličitan barnatý, uhličitany lithné, uhličitan strontnatý)

2841 30

dichroman sodný

2841 61

manganistan draselný (hypermangan)

2841 69

manganitany, manganany a manganistany (kromě manganistanu draselného (hypermanganu))

2841 70

molybdenany

2841 90

soli oxokovových nebo peroxokovových kyselin (kromě chromanů, dichromanů, peroxochromanů, manganitanů, mangananů a manganistanů, molybdenanů a wolframanů)

2846

Anorganické nebo organické sloučeniny kovů vzácných zemin, yttria nebo skandia nebo směsí těchto kovů

2905 11

methanol (methylalkohol)

2905 12

1-propanol (propylalkohol) a 2-propanol (isopropylalkohol)

2905 14

butanoly (kromě 1-butanolu (n-butylalkoholu))

2905 17

1-dodekanol (laurylalkohol), 1-hexadekanol (cetylalkohol) a 1-oktadekanol (stearylalkohol)

2905 22

acyklické terpenické alkoholy

2905 29

nenasycené jednosytné acyklické alkoholy (kromě acyklických terpenických alkoholů)

2905 32

propylenglykol (1,2-propandiol)

2905 39

dioly (kromě ethylenglykolu (ethandiolu) a propylenglykolu (1,2-propandiolu))

2905 42

pentaerythritol (pentaerythrit)

2905 43

mannitol (mannit)

2905 44

D-glucitol (sorbitol, sorbit)

2905 45

glycerol

2905 49

ostatní vícesytné acyklické alkoholy (jiné než 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propandiol (trimethylolpropan), pentaerythritol (pentaerythrit), mannitol (mannit), D-glucitol (sorbitol, sorbit) a glycerol)

2905 51

ethchlorvynol (INN)

2914 12

butanon (methylethylketon)

2914 13

4-methyl-2-pentanon (methylisobutylketon)

2914 19

acyklické ketony bez jiné kyslíkaté funkce (kromě acetonu, butanonu (methylethylketonu), 4-methyl-2-pentanonu (methylisobutylketonu))

2914 22

cyklohexanon a methylcyklohexanony

2914 23

jonony a methyljonony

2914 29

Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické ketony bez jiné kyslíkaté funkce (jiné než cyklohexanon, methylcyklohexanony, jonony a methyljonony)

2914 31

Fenylaceton (fenyl-2-propanon)

2914 39

aromatické ketony bez jiné kyslíkaté funkce (kromě fenylacetonu (fenyl-2-propanonu))

2914 40

ketoalkoholy a ketoaldehydy

2914 50

ketofenoly a ketony s jinou kyslíkatou funkcí

2914 62

koenzym Q10 (ubidekarenon (INN))

2914 69

chinony (kromě antrachinonu a koenzymu Q10 (ubidekarenonu (INN)))

2914 71

chlordekon (ISO)

2914 79

halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty ketonů a chinonů (jiné než chlordekon (ISO))

2915 11

kyselina mravenčí

2915 12

Soli kyseliny mravenčí

2915 21

kyselina octová

2915 24

acetanhydrid

2915 29

soli kyseliny octové

2915 31

ethylacetát

2915 32

vinylacetát

2915 33

n-butylacetát

2915 36

dinoseb (ISO) acetát

2915 39

estery kyseliny octové (jiné než ethyl-, vinyl-, n-butyl- a dinoseb (ISO) acetát)

2915 40

kyseliny mono-, di- nebo trichloroctové, jejich soli a estery

2915 50

propionová kyselina, její soli a estery

2915 60

kyseliny butanové, kyseliny pentanové, jejich soli a estery

2915 70

kyselina palmitová, kyselina stearová, jejich soli a estery

2917 11

kyselina šťavelová, její soli a estery

2917 12

kyselina adipová, její soli a estery

2917 13

kyselina azelaová, kyselina sebaková, jejich soli a estery

2917 14

maleinanhydrid

2917 19

acyklické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než kyselina šťavelová, její soli a estery, kyselina adipová, její soli a estery, kyselina azelaová, kyselina sebaková, jejich soli a estery, maleinanhydrid)

2917 20

cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich deriváty

2917 32

dioktylorthoftaláty

2917 34

estery kyseliny orthoftalové (jiné než dioktyl-, dinonyl- nebo didecylorthoftaláty)

2917 35

ftalanhydrid

2917 36

kyselina tereftalová a její soli

2917 37

dimethyltereftalát

2917 39

aromatické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než estery kyseliny orthoftalové, ftalanhydrid, kyselina tereftalová a její soli a dimethyltereftalát)

2920 19

thiofosforečné estery (fosforothioáty) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než parathion (ISO) a parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion))

2920 21

dimethylfosfit

2920 22

diethylfosfit

2920 23

trimethylfosfit

2920 24

triethylfosfit

2920 29

fosfity a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než dimethylfosfit, diethylfosfit, trimethylfosfit a triethylfosfit)

2920 30

endosulfan (ISO)

2920 90

estery anorganických kyselin nekovů a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než estery halogenovodíků, fosfity a thiofosforečné estery (fosforothioáty), jejich soli a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty, endosulfan (ISO))

2924

Sloučeniny s karboxyamidovou funkcí; sloučeniny kyseliny uhličité s amidovou funkcí

2925

Sloučeniny s karboxyimidovou funkcí (včetně sacharinu a jeho solí) a sloučeniny s iminovou funkcí

2926

Sloučeniny s nitrilovou funkcí

2930 10

2-(N,N-Dimethylamino)ethanthiol

2930 20

thiokarbamáty a dithiokarbamáty

2930 30

thiurammonosulfidy, thiuramdisulfidy nebo thiuramtetrasulfidy

2930 60

2-(N,N-diethylamino)ethanthiol

2930 70

bis(2-hydroxyethyl)sulfid (thiodiglykol (INN))

2930 80

aldikarb (ISO), kaptafol (ISO) a methamidofos (ISO)

2930 90

organické sloučeniny síry (jiné než 2-(N,N-dimethylamino)ethanthiol, thiokarbamáty a dithiokarbamáty, thiurammonosulfidy, thiuramdisulfidy nebo thiuramtetrasulfidy, methionin, 2-(N,N-diethylamino)ethanthiol, bis(2-hydroxyethyl)sulfid (thiodiglykol (INN)), aldikarb (ISO), kaptafol (ISO) a methamidofos (ISO))

2933 29

heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný imidazolový kruh, též hydrogenovaný (jiné než hydantoin a jeho deriváty)

2933 79

Ostatní laktamy

2933 99

Ostatní heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým heteroatomem (dusíkatými heteroatomy)

3824 10

připravená pojidla pro licí formy nebo jádra

3824 30

neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem

3824 40

připravené přísady do cementů, malt nebo betonů

3824 50

malty a betony, jiné než ohnivzdorné

3824 60

Sorbitol, jiný než položky 2905 44

3824 82

směsi a přípravky obsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB)

3824 83

směsi a přípravky obsahující tris(2,3-dibrompropyl)fosfát

3824 85

směsi a přípravky obsahující 1,2 ,3,4 ,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN)

3824 86

směsi a přípravky obsahující pentachlorbenzen (ISO) nebo hexachlorbenzen (ISO)

3824 87

směsi a přípravky obsahující perfluoroktansulfonovou kyselinu, její soli, perfluoroktansulfonamidy nebo perfluoroktansulfonyl fluorid

3824 88

směsi a přípravky obsahující tetra-, penta-, hexa-, hepta- nebo oktabromdifenylethery

3824 89

směsi a přípravky obsahující chlorované parafiny s krátkým řetězcem

3824 91

směsi a přípravky sestávající převážně z (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)methyl-methyl-methylfosfonátu a bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)methyl]-methylfosfonátu

3824 92

polyglykolestery methylfosfonové kyseliny

3902 10

polypropylen, v primárních formách

3903 11

lehčený (pěnový) polystyren, v primárních formách

3903 20

styren-akrylonitrilové kopolymery (SAN), v primárních formách

3903 30

akrylonitril-butadien-styrenové kopolymery (ABS), v primárních formách

3904 21

neměkčený poly(vinylchlorid), v primárních formách, smíšený s jinými látkami

3904 22

měkčený poly(vinylchlorid), v primárních formách, smíšený s jinými látkami

3904 30

vinylchlorid-vinylacetátové kopolymery, v primárních formách

3904 40

ostatní kopolymery vinylchloridu, v primárních formách

3904 61

polytetrafluorethylen, v primárních formách

3904 69

fluorované polymery (jiné než polytetrafluorethylen)

3904 90

ostatní polymery vinylchloridu nebo jiných halogenolefinů, v primárních formách

3909 10

močovinové pryskyřice a thiomočovinové pryskyřice, v primárních formách

3909 31

poly(methylenfenyl-isokyanát) (surový MDI, polymerní MDI), v primárních formách

3911 10

ropné pryskyřice, kumaronové pryskyřice, indenové pryskyřice nebo kumaron-indenové pryskyřice a polyterpeny, v primárních formách

3911 20

poly(1,3-fenylen-methylfosfonát), v primárních formách

3920 20

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů propylenu, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 30

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů styrenu, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 43

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů vinylchloridu, obsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadel, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 49

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů vinylchloridu, obsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadel, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 51

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z poly(methylmetakrylátu), nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 59

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z akrylových polymerů, jiných než poly(methylmetakrylátu), nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 62

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z poly(ethylentereftalátu), nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 63

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z nenasycených polyesterů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 71

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z regenerované celulózy, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 79

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z derivátů celulózy, jiné než regenerované celulózy a acetátů celulózy, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 92

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polyamidů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 93

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z aminových pryskyřic, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 94

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z fenolových pryskyřic, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3920 99

desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z ostatních plastů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití).

3921

Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů

3925 10

nádrže, zásobníky, kádě a podobné nádoby, z plastů, o obsahu převyšujícím 300 litrů

3925 30

okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky a jejich části a součásti, z plastů

3925 90

Ostatní stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnuté

8111

Mangan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu

8407 31

zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců nepřesahujícím 50 cm3

8407 32

zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců převyšujícím 50 cm3, avšak nepřesahujícím 250 cm3

8407 33

zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců převyšujícím 250 cm3, avšak nepřesahujícím 1 000  cm3

8407 34

zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců převyšujícím 1 000  cm3

8407 90

vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním (jiné než motory pro letadla nebo pro pohon lodí a vratné pístové motory typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87)

8409 91

části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalováním

8424 20

stříkací pistole a podobné přístroje

8424 30

dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístroje

8425 19

kladkostroje a zdvihací zařízení (jiné než skipové výtahy nebo zdvihací zařízení na zdvihání vozidel), nepoháněné elektrickým motorem

8425 39

Navijáky a vrátky, nepoháněné elektrickým motorem

8425 41

fixní zdvihací systémy typů používaných v garážích

8425 42

hydraulické zdviháky a zdvihací zařízení (jiné než fixní zdvihací systémy typů používaných v garážích)

8425 49

zdviháky a zdvihací zařízení ke zdvihání vozidel, nehydraulické, jiné než fixní zdvihací systémy typů používaných v garážích

8428 10

výtahy a skipové výtahy

8428 40

eskalátory a pohyblivé chodníky

8428 60

visuté lanovky, sedačkové výtahy, lyžařské vleky; trakční zařízení pro pozemní lanovky

8431 10

Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísla 8425

8431 31

Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními výtahů, skipových výtahů nebo eskalátorů

8431 42

radlice buldozerů nebo angldozerů

8431 43

části a součásti hloubicích nebo vrtacích strojů položek 8430 41 nebo 8430 49

8455 10

válcovací stolice a válcovací tratě na trubky

8455 21

válcovací stolice a válcovací tratě pracující za tepla nebo kombinovaně za tepla a za studena (jiné než válcovací stolice a válcovací tratě na trubky)

8455 90

Ostatní části a součásti válcovacích stolic a válcovacích tratí na kovy

8470

Počítací stroje a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemi; účtovací stroje, frankovací stroje, stroje na vydávání lístků a podobné stroje, vybavené počítacím zařízením; registrační pokladny

8472

Ostatní kancelářské stroje a přístroje (například rozmnožovací hektografické nebo blánové stroje, adresovací stroje, automatické rozdělovače bankovek, stroje na třídění, počítání nebo balení mincí, přístroje na ořezávání tužek, dírkovací nebo spínací přístroje)

8478

Stroje a přístroje pro přípravu nebo zpracování tabáku, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté

8479 20

stroje a přístroje pro extrakci nebo přípravu živočišných nebo ztužených rostlinných tuků nebo olejů

8479 40

stroje pro výrobu lan, provazů nebo kabelů

8479 60

zařízení k ochlazování vzduchu odpařováním

8479 71

nástupní mosty pro cestující používané na letištích

8479 79

Ostatní nástupní mosty pro cestující

8479 83

lisy pro izostatické lisování za studena

8481 90

části a součásti ventilů a podobných výrobků pro potrubí, kotle, nádrže, vany nebo podobné výrobky

8512 10

elektrické světelné nebo vizuální signalizační přístroje a zařízení pro jízdní kola

8512 30

elektrické zvukové signalizační přístroje a zařízení pro jízdní kola nebo motorová vozidla

8512 40

elektrické stěrače, rozmrazovače a odmlžovače, pro motorová vozidla

8513

přenosná elektrická svítidla s vlastním zdrojem elektrické energie (například na suché články, akumulátory, magneta), jiné než osvětlovací přístroje a zařízení čísla 8512

8517 11

drátové telefonní přístroje s bezdrátovými mikrotelefony

8517 13

chytré telefony

8517 14

telefony pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě (kromě drátových telefonních přístrojů s bezdrátovými mikrotelefony a chytrých telefonů)

8517 18

Ostatní telefonní přístroje (kromě chytrých telefonů)

8517 62

zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů

8517 69

přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě) (jiné než základnové stanice, zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů)

8517 79

Části a součásti telefonních přístrojů, telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě a ostatních přístrojů pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, kromě antén a parabolických antén všech druhů a jejich částí a součástí

8518

Mikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorů; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvuku

8519

Přístroje pro záznam nebo reprodukci zvuku

8521

Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotunerem

8522

Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísla 8519 nebo 8521

8523 21

karty se zabudovaným magnetickým proužkem pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu

8523 29

magnetická média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu (jiná než karty se zabudovaným magnetickým proužkem)

8523 41

optická média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, nenahraná

8523 49

optická média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu (kromě nenahraných)

8523 52

„čipové karty“

8523 59

Ostatní polovodičová média, nenahraná, pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu

8523 80

média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, též nahraná, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu disků (kromě magnetických, optických a polovodičových médií)

8524

Moduly plochých panelových displejů, též s vestavěnými dotykovými obrazovkami

8527 12

kapesní radiokazetové přehrávače

8527 13

Ostatní přístroje kombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku (jiné než kapesní radiokazetové přehrávače)

8527 19

Ostatní rozhlasové přijímače provozuschopné bez vnějšího zdroje napájení, nekombinované s přístrojem pro reprodukci zvuku

8527 29

rozhlasové přijímače neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, druhů používaných v motorových vozidlech, nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku

8527 91

rozhlasové přijímače, neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, kombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku (jiné než druhů používaných v motorových vozidlech)

8527 92

rozhlasové přijímače, neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku, ale kombinované s hodinami (jiné než druhů používaných v motorových vozidlech)

8527 99

rozhlasové přijímače, neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku a nekombinované s hodinami (jiné než druhů používaných v motorových vozidlech)

8528 42

monitory s obrazovkou (CRT) přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením

8528 52

monitory přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením (kromě monitorů s obrazovkou)

8528 59

Ostatní monitory (kromě monitorů s obrazovkou a monitorů určených pro použití s počítačem)

8528 62

promítací přístroje přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením

8528 69

promítací přístroje, které nejsou přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením

8528 71

televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, nekonstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky

8528 72

televizní přijímací přístroje, barevné, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, konstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky

8528 73

televizní přijímací přístroje, monochromní, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, konstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky

8531

Elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje (například zvonky, sirény, návěstní panely, poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru), jiné než čísel 8512 nebo 8530

8532 21

Pevné elektrické kondenzátory, tantalové (jiné než silové kondenzátory)

8532 22

Aluminiové pevné elektrické kondenzátory s elektrolytem (jiné než silové kondenzátory)

8532 23

pevné elektrické kondenzátory, s keramickým dielektrikem, jednovrstvé (jiné než silové kondenzátory)

8532 24

pevné elektrické kondenzátory, s keramickým dielektrikem, vícevrstvé (jiné než silové kondenzátory)

8532 25

pevné elektrické kondenzátory, s papírovým dielektrikem nebo dielektrikem z plastů (jiné než silové kondenzátory)

8533 10

pevné uhlíkové rezistory, složené nebo vrstvené (jiné než topné rezistory (odpory));

8533 21

pevné elektrické rezistory pro výkon nepřesahující 20 W (jiné než topné rezistory (odpory))

8533 31

drátové (navíjené) proměnné elektrické rezistory, včetně reostatů a potenciometrů, pro výkon nepřesahující 20 W (jiné než topné rezistory (odpory))

8533 39

drátové (navíjené) proměnné elektrické rezistory, včetně reostatů a potenciometrů, pro výkon převyšující 20 W (jiné než topné rezistory (odpory))

8533 40

elektrické proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrů (kromě drátových (navíjených) proměnných rezistorů a topných rezistorů (odporů)

8536

Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, svorkové krabice), pro napětí nepřesahující 1 000  V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken

8537

Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517

8539 10

žárovky pro světlomety, tzv. „zapečetěné světlomety“

8539 21

halogenové žárovky s wolframovým vláknem (jiné než žárovky pro světlomety, tzv. „zapečetěné světlomety“)

8539 22

žárovky s výkonem nepřesahujícím 200 W a pro napětí převyšující 100 V (jiné než žárovky pro světlomety, tzv. „zapečetěné světlomety“, halogenové žárovky s wolframovým vláknem a ultrafialové nebo infračervené žárovky)

8539 31

výbojky, fluorescenční, s horkou katodou

8539 32

rtuťové nebo sodíkové výbojky; metalhalogenidové výbojky

8539 49

ultrafialové nebo infračervené žárovky a výbojky

8539 90

části a součásti elektrických žárovek nebo výbojek, žárovek pro světlomety, tzv. „zapečetěných světlometů“, ultrafialových nebo infračervených žárovek, výbojek a obloukovek a LED

8541 10

Diody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED)

8541 21

tranzistory se ztrátovým výkonem nižším než 1 W

8541 29

tranzistory se ztrátovým výkonem 1 W a vyšším

8541 49

fotosenzitivní polovodičová zařízení (kromě LED a fotovoltaických článků)

8541 51

měniče na bázi polovodičů

8541 59

Ostatní polovodičová zařízení

8541 60

zamontované piezoelektrické krystaly

8541 90

části a součásti polovodičových zařízení, včetně fotovoltaických článků, diod vyzařujících světlo (LED), zamontovaných piezoelektrických krystalů

8543 40

elektronické cigarety a podobné osobní elektrické vaporizéry (odpařovače)

8543 70

Ostatní elektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté

8543 90

části a součásti elektrických strojů a přístrojů s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté

8544 19

dráty pro vinutí, z jiného materiálu než z mědi, izolované

8544 20

koaxiální kabely a jiné koaxiální elektrické vodiče, izolované

8544 42

elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující 1 000  V, izolované, vybavené přípojkami, jinde neuvedené

8545 11

Uhlíkové elektrody používané pro pece

8545 19

Uhlíkové elektrody pro elektrické účely (jiné než elektrody používané pro pece)

8545 90

výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, pro elektrické účely (jiné než elektrody a uhlíkové kartáčky)

8546

Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiálu

8607

Části a součásti železničních nebo tramvajových lokomotiv nebo kolejových vozidel

8608

Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zřízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součásti

8609

Kontejnery (včetně kontejnerů pro přepravu kapalin), speciálně konstruované a vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy

8701 29

Silniční návěsové tahače – Pouze se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním jako hnacím motorem

8709 11

elektrické vozíky vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích

8709 19

neelektrické vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích

8716 10

obytné nebo kempinkové přívěsy a návěsy typu karavan

8716 31

Cisternové přívěsy a návěsy

8716 40

Přívěsy a návěsy (jiné než obytné nebo kempinkové přívěsy a návěsy typu karavan, samonakládací nebo samovýklopné přívěsy a návěsy pro zemědělské účely a přívěsy a návěsy pro přepravu nákladu)

8716 80

vozidla bez mechanického pohonu (jiné než přívěsy a návěsy)

9612 10

pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách


PŘÍLOHA VII

Příloha XXIX nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA XXIX

Seznam projektů podle čl. 3n odst. 6 písm. c)

Rozsah výjimky

Datum použitelnosti

Datum konce platnosti

Lodní přeprava do Japonska, technická pomoc, zprostředkovatelské služby, financování nebo finanční pomoc související s takovou přepravou surové ropy kódu KN 2709 00 smísené s kondenzátem, pocházející z projektu Sachalin-2 (Сахалин-2), nacházející se v Rusku

5. prosince 2022

28. června 2025


PŘÍLOHA VIII

Příloha XXXVI nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA XXXVI

Seznam partnerských zemí pro dovoz železa a oceli podle čl. 3g odst. 1

ŠVÝCARSKO

NORSKO

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

LICHTENŠTEJNSKO“.


PŘÍLOHA IX

Příloha XL nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA XL

Seznam zboží a technologií podle článku 12g

Kód KN

Popis

8457 10

Obráběcí centra pro obrábění kovů

8458 11

Horizontální soustruhy, včetně soustružnických obráběcích center, pro obrábění kovů, číslicově řízené

8458 91

Soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) pro obrábění kovů, číslicově řízené (jiné než horizontální soustruhy)

8459 61

Frézky pro obrábění kovů, číslicově řízené (jiné než soustruhy a soustružnická obráběcí centra čísla 8458, stroje s pohyblivou hlavou, vrtací stroje, kombinované vyvrtávací-frézovací stroje, vyvrtávací stroje a konzolové frézky)

8466 93

Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel 8456 až 8461, jinde neuvedené

8471 50

Procesorové jednotky, jiné než položek 8471 41 nebo 8471 49 , též obsahující pod společným krytem jednu nebo dvě z následujících typů jednotek: paměťové jednotky, vstupní jednotky, výstupní jednotky

8471 80

Jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat (jiné než procesorové jednotky, vstupní nebo výstupní jednotky a paměťové jednotky)

8482 10

Kuličková ložiska

8482 20

Kuželíková ložiska, včetně sestav kuželových a kuželíkových ložisek

8482 30

Soudečková ložiska

8482 50

Ostatní válečková ložiska, včetně sestav klecí a valivých těles s čárovým stykem

8486 10

Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček

8486 20

Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodů

8486 40

Stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 11 C) k této kapitole

8504 40

Statické měniče

8517 62

Zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů

8517 69

Ostatní přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích

8525 89

Televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)

8526 91

Radionavigační přístroje

8529 10

Antény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimi

8529 90

Ostatní části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8524 až 8528

8532 21

Ostatní pevné kondenzátory: tantalové

8532 24

Ostatní pevné kondenzátory: S keramickým dielektrikem, vícevrstvé

8534 00

Desky plošných spojů

8536 69

Zásuvky a zástrčky pro napětí nepřesahující 1 000  V

8536 90

Elektrická zařízení k vypínání nebo spínání elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování pro napětí nepřesahující 1000 V (jiné než pojistky, automatické vypínače elektrických obvodů a ostatní zařízení k ochraně elektrických obvodů, relé a ostatní vypínače a spínače, objímky žárovek, zástrčky a zásuvky)

8541 10

Diody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED)

8541 21

Tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory se ztrátovým výkonem nižším než 1 W

8541 29

Jiné tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory

8541 30

Tyristory, diaky a triaky (kromě fotosenzitivních polovodičových zařízení)

8541 49

Fotosenzitivní polovodičová zařízení (kromě fotovoltaických generátorů)

8541 51

Ostatní polovodičová zařízení Měniče na bázi polovodičů

8541 59

Ostatní polovodičová zařízení

8541 60

Zamontované piezoelektrické krystaly

8542 31

Elektronické integrované obvody: Procesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvody

8542 32

Elektronické integrované obvody: Paměti

8542 33

Elektronické integrované obvody: Zesilovače

8542 39

Elektronické integrované obvody: Ostatní

8543 20

Generátory signálů (měřicí vysílače)

8548 00

Elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté

8807 30

Ostatní části a součásti letounů, vrtulníků nebo bezpilotních letadel

9013 10

Zaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně; periskopy; dalekohledy konstruované jako části a součásti strojů, přístrojů, nástrojů nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI

9013 80

Ostatní zařízení, přístroje a nástroje

9014 20

Nástroje a přístroje pro leteckou nebo kosmickou navigaci (jiné než kompasy)

9014 80

Ostatní navigační nástroje a přístroje

9027 50

Ostatní přístroje a zařízení využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené)

9030 20

Osciloskopy a oscilografy

9030 32

Univerzální měřicí přístroje s registračním zařízením

9030 39

Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu napětí, proudu, odporu nebo výkonu, s registračním zařízením

9030 82

Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení


PŘÍLOHA X

V nařízení (EU) č. 833/2014 se doplňuje příloha, která zní:

„PŘÍLOHA XLII

Seznam plavidel uvedených v článku 3s

 

Název plavidla

Číslo IMO

Důvody pro zařazení na seznam

Datum použitelnosti

1.

M/V Angara

9179842

Čl. 3s odst. 2 písm. a):

přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině.

25.6.2024

2.

M/V Maria

8517839

Čl. 3s odst. 2 písm. a):

přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině.

25.6.2024

3.

Saam FSU

9915090

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

4.

Koryak FSU

9915105

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

5.

Hana

9353113

Čl. 3s odst. 2 písm. b):

přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

6.

Canis Power

9289520

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

7.

Andromeda Star

9402471

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

8.

NS Lotus

9339337

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

9.

NS Spirit

9318553

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

10.

NS Stream

9318541

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

11.

SCF Amur

9333436

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

12.

Lady R

9161003

Čl. 3s odst. 2 písm. a):

přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině.

25.6.2024

13.

Maia-1

9358010

Čl. 3s odst. 2 písm. a):

přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině.

25.6.2024

14.

Audax

9763837

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

15.

Pugnax

9763849

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

16.

Hunter Star

9830769

Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury, nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

17.

Hebe

9259185

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

18.

Enisey

9079169

Čl. 3s odst. 2 písm. d): jsou provozována tak, aby přispívala k činnostem nebo politikám, které narušují nebo ohrožují hospodářskou soběstačnost nebo potravinové zabezpečení Ukrajiny (například přeprava odcizeného ukrajinského obilí) nebo zachování kulturního dědictví Ukrajiny (například přeprava odcizených ukrajinských kulturních statků), nebo aby taková opatření nebo politiky podporovala.

25.6.2024

19.

Vela Rain

9331141

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

20.

Ocean AMZ

9394935

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

21.

Galian 2

9331153

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

22.

Robon

9144782

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

23.

Beks Aqua

9277735

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

24.

Kemerovo

9312884

Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyváženy, přičemž uplatňují nedovolené a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33).

25.6.2024

25.

Krymsk

9270529

Čl. 3s odst. 2 písm. g): jsou vlastněna, pronajímána nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch.

25.6.2024

26.

Krasnoyarsk

9312896

Čl. 3s odst. 2 písm. g): jsou vlastněna, pronajímána nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch.

25.6.2024

27.

Kaliningrad

9341067

Čl. 3s odst. 2 písm. g): jsou vlastněna, pronajímána nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch.“

25.6.2024


PŘÍLOHA XI

V nařízení (EU) č. 833/2014 se doplňuje příloha, která zní:

„PŘÍLOHA XLIII

Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 5ab“

[…]


PŘÍLOHA XII

V nařízení (EU) č. 833/2014 se doplňuje příloha, která zní:

„PŘÍLOHA XLIV

Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 5ac“

[…]


PŘÍLOHA XIII

V nařízení (EU) č. 833/2014 se doplňuje příloha, která zní:

„PŘÍLOHA XLV

Seznam právnických osob, subjektů a orgánů, které jsou úvěrovými a finančními institucemi, podle článku 5ad“

[…]


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1745/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top