This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1681
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1681 of 6 March 2024 supplementing Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council by establishing classes of performance in relation to the resistance to fire of construction products
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1681 ze dne 6. března 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 zavedením tříd vlastností ve vztahu k požární odolnosti stavebních výrobků
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1681 ze dne 6. března 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 zavedením tříd vlastností ve vztahu k požární odolnosti stavebních výrobků
C/2024/1356
Úř. věst. L, 2024/1681, 13.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1681/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1681 |
13.6.2024 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/1681
ze dne 6. března 2024,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 zavedením tříd vlastností ve vztahu k požární odolnosti stavebních výrobků
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS (1), a zejména na čl. 27 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2000/367/ES (2) stanoví systém klasifikace vlastností stavebních výrobků z hlediska jejich požární odolnosti. Tento systém je založen na harmonizovaném řešení pro posouzení uvedené vlastnosti a pro klasifikaci výsledků uvedených posouzení. |
(2) |
Rozhodnutí 2000/367/ES se nevztahuje na některé třídy vlastností, a omezuje tak možnost uvádět podrobnější vlastnosti. Je proto nezbytné stanovit třídy vlastností, které jsou aktuální s ohledem na nejnovější technologický vývoj a vývoj na trhu. |
(3) |
Měly by být doplněny nové klasifikace pro nenosné prvky nebo výrobky s požárně dělicí funkcí použitelné pro nezatížené střechy, nemechanické protipožární zábrany pro vzduchotechnická potrubí, těsnění prostupů, kombinovaná těsnění prostupů, těsnění spár a větrací mřížky. |
(4) |
Měla by být odstraněna zastaralá klasifikace R pro nosné prvky s požárně dělicí funkcí použitelná pro podlahy a střechy, neboť je účinně pokryta tabulkou týkající se nosných prvků bez požárně dělicí funkce. |
(5) |
Technický pokrok v metodách posuzování rovněž vyžaduje podrobnější vysvětlení a referenční body, pokud jde o výrobky, včetně revidovaných informací v poznámkách. |
(6) |
Aby výrobci mohli uvádět dostatečně podrobné třídy vlastností stavebních výrobků, pokud jde o jejich požární odolnost, v souladu s nejnovějším technologickým vývojem a vývojem na trhu, a v zájmu právní jasnosti by rozhodnutí 2000/367/ES mělo být zrušeno. |
(7) |
V souladu s článkem 27 nařízení (EU) č. 305/2011 musí Komise stanovit třídy vlastností ve vztahu k základním charakteristikám stavebních výrobků. Podle čl. 27 odst. 2 uvedeného nařízení se mají tyto třídy používat v harmonizovaných normách, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Stanoví se třídy vlastností ve vztahu k požární odolnosti stavebních výrobků uvedené v příloze.
Článek 2
Rozhodnutí 2000/367/ES se zrušuje.
Odkazy na rozhodnutí 2000/367/ES se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. března 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 79, 16.3.2006, s. 27.
(2) Rozhodnutí Komise ze dne 3. května 2000, kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci požární odolnosti stavebních výrobků a jejich částí (Úř. věst. L 133, 6.6.2000, s. 26).
PŘÍLOHA
A. SYMBOLY
Pro účely této přílohy se použijí tyto symboly:
R |
nosnost |
|
E |
celistvost |
|
I |
tepelná izolace |
|
W |
radiace |
|
M |
mechanické vlivy |
|
C |
samočinné uzavírání |
|
C0-5 |
životnost samočinného uzavírání: |
|
Kategorie použití (C) |
Počet cyklů |
|
5 |
≥ 200 000 |
|
4 |
≥ 100 000 |
|
3 |
≥ 50 000 |
|
2 |
≥ 10 000 |
|
1 |
≥ 500 |
|
0 |
≥ 1 |
|
S |
průnik kouře (v souvislosti se vzduchotechnickými systémy) / odvod kouře (v souvislosti s dveřmi) |
|
P |
plynulá dodávka energie a přenos signálu při normové křivce teplota/čas |
|
PH |
plynulá dodávka energie a přenos signálu při konstantní teplotě |
|
G/O |
odolnost proti sazím |
|
K |
účinnost požární ochrany |
|
T |
teplotní třída vyjádřená maximální teplotou plynu ve °C (provozní teplota) |
|
D |
trvání stability při konstantní teplotě |
|
DH |
trvání stability při normové křivce teplota/čas |
|
F |
funkčnost větracího zařízení s nuceným odvodem kouře a tepla |
|
B |
funkčnost větracího zařízení s přirozeným odvodem kouře a tepla |
B. Třídy vlastností ve vztahu k požární odolnosti stavebních výrobků
Obecně
Příslušné definice, zkoušky a funkční kritéria jsou plně popsány nebo uvedeny v evropských normách pro klasifikaci požární odolnosti, harmonizovaných evropských normách pro výrobky, evropských zkušebních normách a příslušných částech eurokódů.
Pokud je u asymetrických prvků deklarovaná třída prvku platná pouze z jedné strany, musí být u třídy uvedena tato informace.
Níže uvedené třídy vlastností jsou vyjádřeny v minutách, není-li uvedeno jinak.
1. Nosné prvky bez požárně dělicí funkce
Tabulka 1
Oblast použití |
stěny, podlahy, zdvojené podlahy, střechy, nosníky, sloupy, balkony, rampy, schodiště |
||||||||||
R |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
2. Nosné prvky s požárně dělicí funkcí
Tabulka 2.1
Oblast použití |
stěny |
||||||||||
RE |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
REI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
REI-M |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
REW |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Tabulka 2.2
Oblast použití |
Podlahy, střechy, střešní okna, střešní světlíky a okenice |
||||||||||
RE |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
REI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
C |
Klasifikaci C lze uvádět, pokud je instalováno samouzavírací zařízení a prvek nebo výrobek nebyl pro účely zkoušky ručně uzavřen. Pokud jde o trvanlivost samouzavíracího zařízení, může být klasifikace C doplněna číslicemi 0 až 5 podle kategorie použití, kde byla cyklická zkouška provedena. |
Tabulka 2.3
Oblast použití |
Zvýšené podlahy |
||||||||||
RE |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
REI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Klasifikace se provede v závislosti na expozici. Neuvedení písmene označení „r“ odkazuje na expozici normové křivce teplota/čas (plná požární odolnost), zatímco jeho uvedení odkazuje na dosažení konstantní teploty 500 °C (snížená expozice). Zvýšené podlahy, které splňují expozici normové křivce teplota/čas po danou dobu, se považují za vyhovující podmínkám snížené expozice alespoň po stejnou dobu. |
3. Výrobky a systémy pro ochranu nosných prvků
Tabulka 3.1
Oblast použití |
Podhledy bez vlastní požární odolnosti |
Posouzení přínosu konstrukčních prvků k požární odolnosti: vyjádřeno formou klasifikace u chráněných nosných prvků |
|
Poznámky |
Jestliže jsou splněna kritéria s ohledem na požár „přibližující se skutečným podmínkám“, přidává se ke klasifikaci označení „sn“. |
Tabulka 3.2
Oblast použití |
Protipožární nátěry (reaktivní), desky (panely a rohože), omítky (stříkané), obklady a clony |
Posouzení přínosu konstrukčních prvků k požární odolnosti: vyjádřeno formou klasifikace u chráněných nosných prvků |
|
Poznámky |
V případě nátěrů, jestliže jsou splněna kritéria s ohledem na křivku „pomalého zahřívání“, se ke klasifikaci přidává označení „IncSlow“. |
4. Nenosné prvky nebo výrobky s požárně dělicí funkcí
Tabulka 4.1
Oblast použití |
Příčky (včetně příček s částmi bez tepelné izolace) a pevná okna |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI-M |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EW |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Tabulka 4.2
Oblast použití |
Nezatížené střechy |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EW |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Tabulka 4.3
Oblast použití |
Protipožární dutinové zábrany |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Klasifikace se doplní samostatným označením, pokud vyhovuje zkoušce náhlé expozice pro protipožární dutinové zábrany. |
Tabulka 4.4
Oblast použití |
Podhledy s vlastní požární odolností |
||||||||||
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Klasifikace se doplňuje údajem, který označuje, jak byl daný prvek zkoušen, a odkazuje na požár shora „(a→b)“, nebo zespodu „(b→a)“, nebo z obou stran „(a ↔b)“. |
Tabulka 4.5
Oblast použití |
Fasády (obvodové pláště) a vnější stěny (včetně prosklených prvků) |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EW |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Klasifikace se doplňuje údajem „(i→o)“, „(o→i)“, nebo „(i↔o)“, které označují, zda byl prvek zkoušen a splňuje požadavky z vnitřní nebo z vnější strany nebo z obou stran. Klasifikace, k níž je přidán údaj „ef“, označuje, že zkouška byla provedena na základě křivky vnějšího požáru. |
Tabulka 4.6
Oblast použití |
Nemechanické protipožární překážky pro vzduchotechnická potrubí |
||||||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||
Poznámky |
Kromě splnění požadavků týkajících se celistvosti (E) musí nemechanická protipožární překážka rovněž:
Pro tento výrobek neexistuje klasifikace S, protože nemá žádné vlastnosti týkající se kouře při teplotě okolí. Symboly „ve“ a/nebo „ho“ označují vhodnost výrobku pro svislé a/nebo vodorovné použití. |
Tabulka 4.7
Oblast použití |
Těsnění prostupů |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Klasifikace se vyjadřuje jako klasifikace pronikání podpůrné konstrukce s požárně dělicí funkcí. Klasifikace těsnění prostupů potrubí se doplňuje připojením údajů „U/U“, „C/U“, „U/C“ nebo „C/C“ v závislosti na zkoušené koncové konfiguraci potrubí uvnitř pece a vně pece (U – bez uzávěru, C – s uzávěrem). |
Tabulka 4.8
Oblast použití |
Kombinovaná těsnění prostupů |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Klasifikace se vyjadřuje jako klasifikace pronikání podpůrné konstrukce s požárně dělicí funkcí. Klasifikace se doplní o další příslušné klasifikace kombinovaných prvků uvedených v této příloze. |
Tabulka 4.9
Oblast použití |
Těsnění spár |
||||||||||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||||||
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||||||
Poznámky |
Klasifikace se doplňuje připojením symbolů
|
Tabulka 4.10
Oblast použití |
Protipožární dveře, otevíratelná okna (ve stěnách a střechách), otevíratelné střešní světlíky a okenice (včetně těch, které obsahují zasklení, uzavírací zařízení a jiné stavební kování) |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EW |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
S200 |
U prvků a výrobků, které splnily kritéria odvodu kouře v závislosti na splnění zkušebních podmínek. |
||||||||||
Sa3 nebo Sa4 |
U prvků a výrobků, které splnily kritéria odvodu kouře v závislosti na splnění zkušebních podmínek. |
||||||||||
C |
Klasifikaci C lze uvádět, pokud je instalováno samouzavírací zařízení a prvek nebo výrobek nebyl pro účely zkoušky ručně uzavřen. Pokud jde o trvanlivost samouzavíracího zařízení, může být klasifikace C doplněna číslicemi 0 až 5 podle kategorie použití, kde byla cyklická zkouška provedena. |
||||||||||
Poznámky |
Klasifikace EI, k níž je doplněn údaj „1“ nebo „2“, označuje použitou definici tepelné izolace. Pokud klasifikace nezahrnuje zahřívání uzavírací i otevírací plochy, musí to být v klasifikaci výslovně uvedeno. Tato tabulka nezahrnuje výrobky pro odvětrávání kouře ani na ně není zaměřena. Další klasifikace pro odvod kouře u velkých průmyslových dveří je možná až do meze průniku 50 m3/h. |
Tabulka 4.11
Oblast použití |
Uzávěry pro pásové a kolejové přepravní systémy |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EW |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
C |
Klasifikaci C lze uvádět, pokud je instalováno samouzavírací zařízení a prvek nebo výrobek nebyl pro účely zkoušky ručně uzavřen. Pokud jde o trvanlivost samouzavíracího zařízení, může být klasifikace C doplněna číslicemi 0 až 5 podle kategorie použití, kde byla cyklická zkouška provedena. |
||||||||||
Poznámky |
Klasifikace EI, k níž je doplněn údaj „1“ nebo „2“, označuje použitou definici tepelné izolace. Klasifikace EI se vytváří pro ty případy, kdy je zkušebním tělesem roura nebo potrubní sestava bez posouzení uzávěru přepravního systému. Trvalá provozní schopnost jakéhokoli odstraňovacího a/nebo oddělovacího zařízení pro dopravníkový systém se identifikuje pomocí symbolu „T“. |
Tabulka 4.12
Oblast použití |
Větrací mřížky |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EW |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Jestliže jsou splněna kritéria s ohledem na celistvost v otevřeném stavu, přidává se ke klasifikaci označení „resist flame“. Jestliže jsou splněna kritéria s ohledem na křivku „doutnání“, přidává se ke klasifikaci označení „IncSlow“. |
Tabulka 4.13
Oblast použití |
Rozvody a šachty provozních instalací |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Klasifikace definuje, jak byl daný prvek zkoušen, a odkazuje na požár zevnitř „(i→o)“, nebo zvenku „(o→i)“, nebo z obou směrů „(i ↔o)“. Kromě toho symboly „ve“ a/nebo „ho“ označují vhodnost výrobku pro svislé a/nebo vodorovné použití. |
Tabulka 4.14
Oblast použití |
Komíny |
||||||||||
|
G + vzdálenost v mm (např. G 50) nebo O + vzdálenost v mm (např. O 50) |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
|
|||||||||||
T (provozní teplota) ve °C |
80 |
100 |
120 |
140 |
160 |
200 |
250 |
300 |
400 |
450 |
600 |
Poznámky |
U zabudovaných výrobků se vzdálenost nepožaduje. Klasifikace definuje, jak byl daný prvek zkoušen, a odkazuje na požár zvenku „(o→i)“, nebo z obou směrů „(i ↔o)“. Symboly „ve“ a/nebo „ho“ označují vhodnost výrobku pro svislé a/nebo vodorovné použití. |
Tabulka 4.15
Oblast použití |
Povrchové úpravy stěn a stropů |
||||||||||
K1 |
10 |
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
K2 |
10 |
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Přidané údaje „1“ a „2“ označují, jaké jsou v této klasifikaci použity podklady, kritéria požárního chování a pravidla rozšíření. |
5. Výrobky pro použití ve vzduchotechnických systémech (kromě zařízení pro odvod kouře a tepla)
Tabulka 5.1
Oblast použití |
Protipožární vzduchotechnická potrubí |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
S |
maximální objemový průtok 10 m3/(m2h) vzhledem ke ploše povrchu potrubí při požární zkoušce |
||||||||||
Poznámky |
Kromě splnění požadavků týkajících se celistvosti (E) musí mít potrubí rovněž maximální objemový průtok 15 m3/(m2h) vzhledem k ploše povrchu potrubí při požární zkoušce. Klasifikace definuje, jak byl daný prvek zkoušen, a odkazuje na požár zevnitř „(i→o)“, nebo zvenku „(o→i)“, nebo z obou směrů „(i ↔o)“. Symboly „ve“ a/nebo „ho“ označují vhodnost výrobku pro svislé a/nebo vodorovné použití. Klasifikace musí uvádět rozdíl tlaků použitý při zkoušce. |
Tabulka 5.2
Oblast použití |
Požární klapky |
||||||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||
S |
maximální objemový průtok 200 m3/(m2h) vzhledem ke jmenovité ploše průřezu potrubí:
|
||||||||||||||
Poznámky |
Kromě splnění požadavků týkajících se celistvosti (E) musí požární klapka rovněž:
Symboly „ve“ a/nebo „ho“ označují vhodnost výrobku pro svislé použití (např. při montáži na stěně) a/nebo vodorovné použití (např. při montáži na podlaze). „H“ označuje požární klapku schopnou dosáhnout celistvosti (E), nebo celistvosti a tepelné izolace (EI) po dobu klasifikace s vodorovnou osou nebo geometrií listů. „V“ označuje požární klapku schopnou dosáhnout celistvosti (E), nebo celistvosti a tepelné izolace (EI) po dobu klasifikace se svislou osou nebo geometrií listů. |
6. Výrobky určené k použití v elektrických, ovládacích a komunikačních provozních instalacích budov
Tabulka 6.1
Oblast použití |
Systémy protipožární ochrany pro kabelové systémy a související součásti |
||||||||||||||||||
P |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||||||
Poznámky |
Klasifikace musí uvádět: typ kabelů, které mohou být instalovány v systémech protipožární ochrany, tj. jakýkoli standardní kabel nebo pouze specifické kabely, a konfigurace kabelů, které mohou být chráněny, a provozní napětí, tj.
|
Tabulka 6.2
Oblast použití |
Nechráněné elektrické, ovládací a komunikační kabely s vnitřní požární odolností |
||||||||||
Pca |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
U silových kabelů a ovládacích kabelů musí klasifikace uvádět, pro které jmenovité napětí jsou funkční kritéria splněna. |
Tabulka 6.3
Oblast použití |
Nechráněné malé elektrické, ovládací a komunikační kabely s vnitřní požární odolností (o průměru < 20 mm a s velikostmi vodiče ≤ 2,5 mm2) |
||||||||||
PHca |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
U silových kabelů a ovládacích kabelů musí klasifikace uvádět, pro které jmenovité napětí jsou funkční kritéria splněna. |
7. Výrobky pro použití v systémech pro odvod kouře a tepla
Tabulka 7.1
Oblast použití |
Potrubí pro odvod kouře ze samostatného úseku |
||||||||||
E600 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
S |
maximální objemový průtok 5 m3/(m2h) vzhledem k ploše povrchu potrubí při teplotě okolí a maximální objemový průtok 5 m3/(m2h) ve vztahu k ploše povrchu potrubí při požární zkoušce. |
||||||||||
Poznámky |
Kromě splnění požadavků týkajících se celistvosti (E) musí mít potrubí rovněž maximální objemový průtok 10 m3/(m2h) vzhledem k ploše povrchu potrubí při požární zkoušce. Klasifikace, k níž je doplněn údaj „single“, označuje výrobky určené k použití pouze pro samostatný úsek. Symboly „ve“ a/nebo „ho“ označují vhodnost výrobku pro svislé a/nebo vodorovné použití v rámci úseku. Symboly „500“, „1 000 “, „1 500 “ označují, že výrobek je určen k použití až do těchto hodnot podtlaku, měřeno v Pa při teplotě okolí. |
Tabulka 7.2
Oblast použití |
Požárně odolné potrubí pro odvod kouře z několika úseků |
||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
S |
maximální objemový průtok 5 m3/(m2h) vzhledem k ploše povrchu potrubí při teplotě okolí a maximální objemový průtok 5 m3/(m2h) ve vztahu k ploše povrchu potrubí při požární zkoušce. |
||||||||||
Poznámky |
Kromě splnění požadavků týkajících se celistvosti (E) musí mít potrubí rovněž maximální objemový průtok 10 m3/(m2h) vzhledem k ploše povrchu potrubí při požární zkoušce. Klasifikace, k níž je doplněn údaj „multi“, označuje výrobky určené k použití pro více úseků. Symboly „ve“ a/nebo „ho“ označují vhodnost výrobku pro svislé a/nebo vodorovné použití. Symboly „500“, „1 000 “, „1 500 “ označují, že výrobek je určen k použití až do těchto hodnot podtlaku, měřeno v Pa při teplotě okolí. |
Tabulka 7.3
Oblast použití |
Kouřové klapky pro samostatný úsek |
||||||||||||||||||||
E600 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||||||||
S |
maximální objemový průtok 200 m3/(m2h) vzhledem ke jmenovité ploše průřezu potrubí:
|
||||||||||||||||||||
Poznámky |
Kromě splnění požadavků týkajících se celistvosti (E) musí kouřové klapky pro samostatný úsek rovněž:
Klasifikace, k níž je doplněn údaj „single“, označuje výrobky určené pro samostatný úsek. Údaje „ved“, „vew“, „vedw“ a/nebo „hod“, „how“, „hodw“ označují, zda je výrobek určen pro svislé a/nebo vodorovné použití spolu s osazením do potrubí nebo stěny/podlahy nebo do obojího. „H“ označuje kouřové klapky pro samostatný úsek schopné dosáhnout celistvosti (E) po dobu klasifikace s vodorovnou osou nebo geometrií listů, „V“ označuje kouřové klapky pro samostatný úsek schopné dosáhnout celistvosti (E) po dobu klasifikace se svislou osou nebo geometrií listů. Symboly „500“, „1 000 “ a „1 500 “ označují, že je výrobek určen k použití až do těchto hodnot podtlaku, měřeno v Pa při teplotě okolí. „AA“ označuje použití s aplikacemi zajišťujícími automatickou aktivaci, „MA“ označuje použití s aplikacemi, které vyžadují manuální zásah nebo zajišťují automatickou aktivaci. Symboly „C300“, „C10 000“, „CMOD“ nebo „C300(N)“, „C10 000(N)“, „CMOD(N)“ označují, že výrobek je určen k použití v systémech pouze pro odvod kouře, plně ovládaných systémech pro odvod kouře a systémech pro odvod kouře kombinovaných s odvětrávacími systémy nebo regulačními klapkami pro odvod kouře, určených k použití v jakémkoli systému s řízenou nebo proměnlivou polohou, zkoušených se zátěží, nebo bez zátěže (N). Údaj „HOT 400/30“ (vysoká provozní teplota) označuje, že kouřová klapka pro samostatný úsek byla podrobena další zkoušce, aby se prokázalo, že může být otevřena a zavřena po dobu 30 minut při teplotě do 400 °C. |
Tabulka 7.4
Oblast použití |
Požárně odolné kouřové klapky pro několik úseků |
||||||||||||||||||||
E |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||||||||
EI |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
||||||||||
S |
maximální objemový průtok 200 m3/(m2h) vzhledem ke jmenovité ploše průřezu potrubí:
|
||||||||||||||||||||
Poznámky |
Kromě splnění požadavků týkajících se celistvosti (E) nebo celistvosti a tepelné izolace (EI) musí požárně odolné kouřové klapky pro několik úseků rovněž:
Klasifikace, k níž je doplněn údaj „multi“, označuje výrobky určené k použití pro více úseků. Údaje „ved“, „vew“, „vedw“ a/nebo „hod“, „how“, „hodw“ označují, zda je výrobek určen pro svislé a/nebo vodorovné použití spolu s osazením do potrubí nebo stěny/podlahy nebo do obojího. „H“ označuje požárně odolnou kouřovou klapku pro několik úseků schopnou dosáhnout celistvosti (E) nebo celistvosti a tepelné izolace (EI) po dobu klasifikace s vodorovnou osou nebo geometrií listů, „V“ označuje požárně odolnou kouřovou klapku pro několik úseků schopnou dosáhnout celistvosti (E) nebo celistvosti a tepelné izolace (EI) po dobu klasifikace se svislou osou nebo geometrií listů. Symboly „500“, „1 000 “ a „1 500 “ označují, že je výrobek určen k použití až do těchto hodnot podtlaku, měřeno v Pa při teplotě okolí. „AA“ označuje použití s aplikacemi zajišťujícími automatickou aktivaci, „MA“ označuje použití s aplikacemi, které vyžadují manuální zásah nebo zajišťují automatickou aktivaci. Symboly „C300“, „C10 000“, „CMOD“ nebo „C300(N)“, „C10 000(N)“, „CMOD(N)“ označují, že výrobek je určen k použití v systémech pouze pro odvod kouře, plně ovládaných systémech pro odvod kouře a systémech pro odvod kouře kombinovaných s odvětrávacími systémy nebo regulačními klapkami pro odvod kouře, určených k použití v jakémkoli systému s řízenou nebo proměnlivou polohou, zkoušených se zátěží, nebo bez zátěže (N). Údaj „HOT 400/30“ (vysoká provozní teplota) označuje, že kouřová klapka pro několik úseků byla podrobena další zkoušce, aby se prokázalo, že může být otevřena a zavřena po dobu 30 minut při teplotě do 400 °C. |
Tabulka 7.5
Oblast použití |
Kouřové zábrany |
||||||||||
D600 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
DH |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Tabulka 7.6
Oblast použití |
Větrací zařízení s nuceným odvodem kouře a tepla (ventilátory), včetně spojek |
||||||||||
F200 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
F300 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
F400 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
F600 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
F842 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Tabulka 7.7
Oblast použití |
Větrací zařízení s přirozeným odvodem kouře a tepla |
||||||||||
B300 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
B600 |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Βθ |
|
15 |
20 |
30 |
45 |
60 |
90 |
120 |
180 |
240 |
360 |
Poznámky |
Kde θ označuje podmínky vystavení (teplotu), vyšší než 300 °C. Tyto výrobky jsou určeny k otevření v případě požáru a nejsou klasifikovány z hlediska celistvosti (E). |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1681/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)