This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024Q01418
Delegated Decision No 19/2024 on implementing rules for handling CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL and SECRET UE/EU SECRET information
Rozhodnutí v přenesené pravomoci č. 19/2024, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro nakládání s informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
Rozhodnutí v přenesené pravomoci č. 19/2024, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro nakládání s informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
Úř. věst. L, 2024/1418, 24.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2024/1418/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2024/1418 |
24.5.2024 |
Rozhodnutí v přenesené pravomoci č. 19/2024, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro nakládání s informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
ADMINISTRATIVNÍ VÝBOR EVROPSKÉHO ÚČETNÍHO DVORA,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 287 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Účetního dvora č. 41/2021 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (1), dále jen „rozhodnutí č. 41/2021“,
s ohledem na politiku bezpečnosti informací Účetního dvora (v současné době stanovenou v dokumentu DEC 127/15 FINAL) a jeho politiku klasifikace informací (sdělení zaměstnancům č. 123/20) (2),
s ohledem na jednání administrativního výboru na jeho zasedání dne 18. března 2024,
vzhledem k tomu, že rozhodnutí č. 41/2021 se použije na všechny útvary Účetního dvora a ve všech prostorách Účetního dvora,
vzhledem k tomu, že podle čl. 1 odst. 3 rozhodnutí č. 41/2021 se pro zaměstnance Účetního dvora, kteří potřebují přístup k utajovaným informacím EU na vyšším stupni utajení, přijmou opatření, aby tak mohli učinit ve vhodných prostorách jiných orgánů, institucí nebo subjektů EU,
vzhledem k tomu, že podle čl. 1 odst. 3 a čl. 5 odst. 6 rozhodnutí č. 41/2021 může Účetní uzavřít dohodu o poskytování služeb s jiným orgánem EU v Lucemburku, aby mohl zpracovávat a uchovávat informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo vyšším v zabezpečené oblasti tohoto orgánu, a že dne 25. září 2023 bylo s Generálním ředitelstvím pro lidské zdroje a bezpečnost Evropské komise podepsáno memorandum o porozumění týkající se využívání zabezpečené oblasti tohoto GŘ v Lucemburku,
vzhledem k tomu, že bezpečnostní opatření na ochranu utajovaných informací EU během celého jejich životního cyklu musí být přiměřená zejména jejich stupni utajení,
vzhledem k tomu, že bezpečnostní opatření na ochranu důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací poskytnutých Účetnímu dvoru musí odpovídat povaze a druhu dotyčných informací,
vzhledem k tomu, že čl. 3 odst. 3 rozhodnutí 41/2021 stanoví, že utajované informace EU musí být chráněny fyzickými bezpečnostními opatřeními a informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo vyšším musí být navíc chráněny bezpečnostními opatřeními týkajícími se osob,
vzhledem k tomu, že čl. 10 odst. 10 rozhodnutí č. 41/2021 stanoví, že administrativní výbor přijme rozhodnutí v přenesené pravomoci, kterým se stanoví prováděcí pravidla; v souladu s čl. 8 odst. 1 a čl. 10 odst. 1 rozhodnutí č. 41/2021 se tato prováděcí pravidla mají týkat oblastí, jakými jsou nakládání s utajovanými informacemi EU a jejich uchovávání a také narušení bezpečnosti,
vzhledem k tomu, že Účetní dvůr svým rozhodnutím č. 41/2021 zajistil, aby jeho bezpečnostní opatření k zaručení vysoké úrovně ochrany utajovaných informací EU byla rovnocenná opatřením stanoveným pravidly na ochranu utajovaných informací EU přijatými ostatními orgány, institucemi a jinými subjekty EU,
vzhledem k tomu, že dne 27. ledna 2023 nabyla platnosti zjednodušená administrativní dohoda uzavřená mezi Účetním dvorem a Komisí, Radou a ESVČ,
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA 1
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto rozhodnutí stanoví podmínky pro nakládání s utajovanými informacemi EU se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL (3) a SECRET UE/EU SECRET (4) podle rozhodnutí Evropského účetního dvora č. 41/2021.
2. Toto rozhodnutí se vztahuje na všechny útvary Účetního dvora a na všechny prostory Účetního dvora. Vztahuje se rovněž na jeho senáty a výbory, které jsou pro účely tohoto rozhodnutí zahrnuty do pojmu „útvary“.
Článek 2
Kritéria pro přístup k informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
1. Přístup k informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET může být umožněn poté, co:
|
a) |
bylo zjištěno, že určitá osoba potřebuje mít přístup k určitým informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, aby mohla pro Účetní dvůr vykonávat pracovní funkci nebo úkol; |
|
b) |
byla tato osoba poučena o pravidlech a souvisejících bezpečnostních standardech a pokynech týkajících se ochrany informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET; |
|
c) |
tato osoba písemně potvrdila, že své povinnosti ohledně ochrany dotčených informací bere na vědomí; |
|
d) |
tato osoba získala bezpečnostní prověrku a v souladu s čl. 4 odst. 4 rozhodnutí č. 41/2021 získala od ředitele pro lidské zdroje, finance a obecné služby Účetního dvora povolení k přístupu k informacím do příslušné úrovně stupně utajení a do stanoveného data. |
2. Stážistům Účetního dvora nejsou ukládány povinnosti vyžadující přístup k informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET.
3. Co se týče jiných kategorií personálu, přístup je odepřen či povolen v souladu s tabulkou uvedenou v příloze.
KAPITOLA 2
VYTVÁŘENÍ INFORMACÍ SE STUPNĚM UTAJENÍ CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
Článek 3
Původce
Původcem ve smyslu čl. 2 písm. m) rozhodnutí č. 41/2021 je orgán, instituce nebo jiný subjekt EU, členský stát, třetí stát nebo mezinárodní organizace, z jejichž pověření byly utajované informace vytvořeny a/nebo uvedeny do struktur Unie, avšak autor informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET nemusí být nutně tentýž.
Článek 4
Přidělení stupně utajení
1. Dokument je označen alespoň jako CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, pokud by jeho neoprávněné vyzrazení mohlo mimo jiné:
|
a) |
závažným způsobem poškodit diplomatické vztahy, tj. vyvolat oficiální protest nebo vést k jiným sankcím; |
|
b) |
narušit osobní bezpečnost nebo svobodu; |
|
c) |
poškodit operační účinnost či bezpečnost vyslaného personálu členských států nebo jiných přispěvatelů, nebo účinnost významných bezpečnostních či zpravodajských operací; |
|
d) |
vážně ohrozit finanční životaschopnost velkých organizací; |
|
e) |
bránit vyšetřování závažné trestné činnosti či usnadnit její páchání; |
|
f) |
působit významně proti finančním, měnovým, hospodářským nebo obchodním zájmům Unie nebo členských států; |
|
g) |
závažně bránit rozvoji nebo fungování hlavních politik Unie; |
|
h) |
vést k ukončení významných činností Unie nebo tyto činnosti jiným způsobem podstatně narušit; |
|
i) |
vést k odhalení informací s vyšším stupněm utajení. |
2. Dokument je označen alespoň jako SECRET UE/EU SECRET, pokud by jeho neoprávněné vyzrazení mohlo mimo jiné:
|
a) |
vyvolat mezinárodní napětí; |
|
b) |
závažným způsobem poškodit vztahy se třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi; |
|
c) |
přímo ohrozit lidské životy nebo vážně narušit veřejný pořádek nebo osobní bezpečnost či svobodu; |
|
d) |
závažně poškodit operační účinnost či bezpečnost vyslaného personálu členských států nebo jiných přispěvatelů nebo trvalou účinnost vysoce významných bezpečnostních či zpravodajských operací; |
|
e) |
způsobit značnou materiální škodu v oblasti finančních, měnových, hospodářských nebo obchodních zájmů Unie nebo členských států; |
|
f) |
vést k odhalení informací s vyšším stupněm utajení. |
3. Původci se mohou rozhodnout, že kategoriím informací, které vytvářejí pravidelně, přidělí standardní stupeň utajení. Zajistí však, aby jednotlivým informacím byly přiděleny odpovídající stupně utajení.
Článek 5
Práce s návrhy dokumentů
1. Informace se označí stupněm utajení bezprostředně po vytvoření. Osobní poznámky, předběžné návrhy dokumentů či zprávy obsahující informace, které vyžadují stupeň utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, se takto označí od začátku, vytvářejí se v souladu s tímto rozhodnutím a v souladu s ním se s nimi nakládá.
2. Pokud konečný dokument již nevyžaduje počáteční stupeň utajení, tento stupeň se sníží nebo se dokument odtajní, avšak až poté, co jeho původce potvrdí, že je to bezpečné.
Článek 6
Záznamy o zdrojovém materiálu
Za účelem provádění kontroly původcem v souladu s níže uvedeným článkem 14 vedou původci dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET záznamy o veškerých utajovaných zdrojích použitých k vytváření utajovaných dokumentů, a to včetně podrobných údajů o zdrojích pocházejících původně od členských států EU, mezinárodních organizací nebo třetích zemí. Agregované utajované informace se případně označí tak, aby byla zachována identifikace původců použitých utajovaných zdrojových materiálů.
Článek 7
Stanovení stupně utajení částí dokumentů
1. V souladu s bodem 12 politiky klasifikace informací Účetního dvora musí být stupeň utajení dokumentu jako celku alespoň na stejné úrovni jako nejvyšší stupeň utajení kterékoli jeho části. Vznikne-li dokument sloučením informací z různých zdrojů, konečný agregovaný dokument se přezkoumá za účelem stanovení celkového stupně utajení, neboť může vyžadovat vyšší stupeň utajení, než mají jeho jednotlivé části.
2. Dokumenty obsahující utajené a neutajené části jsou strukturovány a označeny tak, aby složky s jiným stupněm utajení a/nebo jinou úrovní citlivostí mohly být v případě potřeby snadno rozpoznány a odděleny. Díky tomu bude po oddělení těchto částí od ostatních složek možné nakládat s každou částí odpovídajícím způsobem.
Článek 8
Úplné označení stupně utajení
1. Informace vyžadující utajení jsou takto označeny a je s nimi takto nakládáno bez ohledu na jejich fyzickou podobu. Stupeň utajení se jasným způsobem sdělí příjemcům, a to buď pomocí označení stupně utajení, jsou-li informace poskytnuty v písemné formě (ať na papíře, na odnímatelném paměťovém médiu, nebo prostřednictvím komunikačního a informačního systému), nebo pomocí oznámení, jsou-li informace poskytnuty v ústní formě (například při rozhovoru nebo prezentaci). Utajované materiály se fyzicky označí tak, aby bylo možné snadno určit jejich stupeň utajení.
2. Na dokumenty se velkými tiskacími písmeny uvede plné označení stupně utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET ve francouzštině a v angličtině (francouzsky první), a to v souladu s odstavcem 3. Toto označení se nepřekládá do jiných jazyků.
3. Označení stupně utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET se umístí následujícím způsobem:
|
a) |
doprostřed horního a dolního okraje každé stránky dokumentu; |
|
b) |
úplné označení stupně utajení se uvede na jeden řádek, přičemž před lomítkem ani za ním nejsou žádné mezery; |
|
c) |
velkými písmeny, černou barvou, písmem Times New Roman velikosti 16 (je-li to možné, jinak velikosti alespoň 14), tučně a s ohraničením ze všech stran. |
4. Při vytváření dokumentu se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET se:
|
a) |
na každé straně se jasně vyznačí příslušný stupeň utajení; |
|
b) |
každá strana očísluje; |
|
c) |
na dokumentu uvede referenční číslo, evidenční číslo a předmět, které samy o sobě nejsou utajovanými informacemi, pokud tak nejsou označeny; |
|
d) |
uvede seznam všech příloh, pokud možno na první straně; |
|
e) |
na dokumentu uvede datum, kdy byl vytvořen. |
5. Je-li to možné, označení SECRET UE/EU SECRET se uvede červeně.
Článek 9
Zkrácená označení stupňů utajení C-UE/EU-C a S-EU/EU-S
Pro označení stupňů utajení jednotlivých částí dokumentu nebo v případech, kdy není možné uvést celé označení stupně utajení, například na malých odnímatelných paměťových médiích, se mohou použít zkratky, a to C-UE/EU-C pro stupeň utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a S-UE/EU-S pro stupeň utajení SECRET UE/EU SECRET. Lze je použít v hlavní části textu, kdy by opakované uvádění celého označení stupně utajení bylo nepraktické. Zkratky se nepoužijí namísto celého označení stupně utajení v záhlaví a zápatí dokumentu.
Článek 10
Ostatní bezpečnostní specifikace
1. Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET mohou nést i jiná označení nebo „bezpečnostní specifikace“ upřesňující například oblast, k níž se dokument vztahuje, nebo uvádějící konkrétní distribuci na základě potřeby znát utajované informace. Může to být například:
|
RELEASABLE TO LIECHTENSTEIN |
2. Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET mohou nést bezpečnostní upozornění se zvláštními pokyny k tomu, jak s dokumenty nakládat a jak je spravovat.
Je-li to možné, veškeré údaje související s odtajněním se uvedou na první straně dokumentu ihned při jeho vytvoření. Lze použít například následující označení:
|
SECRET UE/EU SECRET until [dd.mm.yyyy] and RESTREINT UE/EU RESTRICTED thereafter |
Článek 11
Elektronické zpracování
1. Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se vyhotoví za použití elektronických prostředků, pokud jsou tyto prostředky k dispozici.
2. Při vytváření informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET používá personál Účetního dvora komunikační a informační systém akreditovaný alespoň pro odpovídající stupeň utajení. V případě pochybností se personál poradí s pracovníkem Účetního dvora pro bezpečnost informací.
3. Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET, včetně návrhů (viz článek 5), se nesmí zasílat e-mailem, tisknout ani skenovat na standardních tiskárnách a skenerech a nesmí se ani používat na osobních zařízeních členů nebo personálu. Pro tisk dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET se používají pouze tiskárny a kopírky připojené k samostatným počítačům chráněným před elektromagnetickými emisemi nebo k akreditovanému systému.
Článek 12
Evidence z bezpečnostních důvodů
1. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET je po jejich obdržení a před jejich distribucí nutné zaevidovat. Informace musí být zaevidovány:
|
— |
v okamžiku, kdy jsou doručeny do zabezpečené oblasti Komise v Lucemburku, o jejímž využití Účetní dvůr uzavřel memorandum o porozumění, nebo kdy tuto oblast opouští, |
|
— |
v okamžiku, kdy jsou doručeny do komunikačního a informačního systému nebo kdy ho opouští. |
2. Tyto informace mohou být evidovány na papíře nebo v elektronické formě.
3. Pokud se informace zpracovávají elektronicky v komunikačním a informačním systému, evidence může být provedena také v rámci procesů v tomto systému. V takovém případě musí tento systém zahrnovat opatření zajišťující integritu záznamů.
4. Vedoucí rejstříku záznamů vede ke každému dokumentu evidenci obsahující alespoň tyto údaje:
|
a) |
datum, kdy byla zaevidována konečná verze utajovaného dokumentu; |
|
b) |
stupeň utajení; |
|
c) |
je-li to možné, datum, kdy končí platnost daného stupně utajení; |
|
d) |
název útvaru, který dokument vytvořil; |
|
e) |
příjemce; |
|
f) |
předmět; |
|
g) |
referenční číslo dokumentu přidělené útvarem, který dokument vytvořil; |
|
h) |
evidenční číslo; |
|
i) |
počet rozšiřovaných výtisků; |
|
j) |
je-li to možné, seznam zdrojů použitých k vytvoření dokumentu; |
|
k) |
datum snížení stupně utajení nebo odtajnění dokumentu; |
|
l) |
podrobnosti týkající se zničení dokumentu (místo, datum, způsob, dohled, zápis o zničení dokumentu). |
Článek 13
Distribuce
Odesílatel dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET rozhodne, komu se budou informace distribuovat, a to na základě potřeby daných osob znát utajované informace. Aby bylo zajištěno, že je zásada poskytování informací na základě potřeby znát utajované informace používána správně, vypracuje se distribuční seznam.
KAPITOLA 3
PRÁCE S EXISTUJÍCÍMI INFORMACEMI SE STUPNĚM UTAJENÍ CONFIDENTIEL UE/EUCONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
Článek 14
Kontrola původcem
1. Původce vykonává nad informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET, které vyhotovil, „kontrolu původcem“. Původce je třeba požádat o předchozí písemný souhlas, než může být s informacemi provedeno následující:
|
a) |
odtajnění nebo snížení stupně utajení; |
|
b) |
použití pro jiné účely než účely stanovené původcem; |
|
c) |
předání třetí zemi nebo mezinárodní organizaci; |
|
d) |
zpřístupnění straně, která se nachází mimo Účetní dvůr, ale v rámci EU. |
2. Držiteli informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET jsou řádně oprávněné osoby, které dostaly přístup k utajovaným informacím proto, aby mohly plnit své povinnosti. Držitelé odpovídají za správné nakládání s těmito informacemi a jejich uchovávání a ochranu v souladu s rozhodnutím č. 41/2021. Na rozdíl od původců utajovaných informací nejsou držitelé informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET oprávněni rozhodovat o odtajnění, snížení stupně utajení nebo dalším předávání těchto informací.
3. Pokud nelze původce určité informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET rozpoznat, vykonává kontrolu původcem útvar Účetního dvora, který má utajované informace v držení. V případě, že držitel informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET považuje za nezbytné předat tyto informace třetí zemi nebo mezinárodní organizaci, požádá Účetní dvůr o radu některou ze stran dohody o bezpečnosti informací uzavřené se stejnou třetí zemí nebo mezinárodní organizací (5).
Článek 15
Komunikační a informační systém vhodný pro nakládání s informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
Je-li to možné, nakládání s informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET a jejich předávání se provádí elektronicky. V souladu s článkem 6 rozhodnutí č. 41/2021 se za tímto účelem použijí pouze komunikační a informační systém a zařízení, které byly akreditovány jiným orgánem či subjektem EU nebo Účetním dvorem.
Článek 16
Zvláštní opatření týkající se informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIALa SECRET UE/EU SECRET na odnímatelných paměťových médiích
1. Používání odnímatelných paměťových médií, jako jsou zařízení USB, disky CD a DVD nebo paměťové karty (včetně SSD (6)), je nutné přísně kontrolovat a evidovat. Používají se pouze odnímatelná paměťová média, která byla poskytnuta Účetním dvorem nebo jiným orgánem, subjektem či agenturou EU, schválena pracovníkem pro bezpečnost informací a zašifrována pomocí prostředku schváleného pracovníkem pro bezpečnost informací. Pro předávání utajovaných informací se nesmí používat osobní odnímatelná paměťová média a média rozdávaná zdarma na konferencích, seminářích atd. Je-li to možné, v souladu s pokyny pracovníka pro bezpečnost informací se použijí odnímatelná paměťová média s bezpečnostními opatřeními Tempest.
2. Je-li s utajovaným dokumentem nakládáno elektronicky prostřednictvím odnímatelných paměťových médií nebo je-li na nich dokument uchováván, je označení stupně utajení jasně zobrazeno v rámci samotné informace, jakož i v názvu souboru a na odnímatelném paměťovém médiu.
3. Personál má na paměti, že pokud je na odnímatelném paměťovém médiu uchováváno větší množství utajovaných informací, mohou tato zařízení vyžadovat vyšší stupeň utajení.
4. Pro přenos informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET na odnímatelné paměťové médium nebo z tohoto média se použije pouze náležitě akreditovaný komunikační a informační systém.
5. Před stahováním těchto informací na odnímatelné paměťové médium je třeba zejména zajistit, aby toto médium neobsahovalo viry nebo škodlivý software (malware).
6. S odnímatelnými paměťovými médii se případně nakládá v souladu s veškerými bezpečnostními operačními postupy týkajícími se použitého šifrovacího systému.
7. Dokumenty na odnímatelných paměťových médiích, které již nejsou třeba nebo které byly přeneseny do odpovídajícího komunikačního a informačního systému, se bezpečně odstraní či smažou za použití schválených prostředků či způsobů. Nejsou-li odnímatelná paměťová média uložena ve vhodném trezoru, pak se ve chvíli, kdy již nejsou třeba, zničí. Zničení či smazání se provede v souladu s bezpečnostními pravidly Účetního dvora. Je veden soupis odnímatelných paměťových médií a o jejich zničení se vedou záznamy.
Článek 17
Nakládání s informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIALa SECRET UE/EU SECRET a jejich ukládání
1. V souladu s čl. 5 odst. 5 a 6 rozhodnutí č. 41/2021 se s informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET nakládá v zabezpečené oblasti (7). Personál Účetního dvora může mít přístup k těmto informacím i v zabezpečených oblastech jiného orgánu EU.
2. Podle čl. 5 odst. 6 rozhodnutí č. 41/2021 a pod podmínkou výslovného souhlasu původce může být s těmito informacemi výjimečně nakládáno v administrativní oblasti (8) Účetního dvora, avšak za předpokladu, že jsou utajované informace EU chráněny před přístupem neoprávněných osob.
3. V dobách krize nebo v mimořádné situaci lze s těmito informacemi nakládat mimo zabezpečenou nebo administrativní oblast za předpokladu, že se držitel zavázal uplatnit náhradní opatření, která zahrnují alespoň:
|
— |
Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se nečtou na veřejných místech. |
|
— |
Utajované informace EU jsou vždy pod osobní kontrolou držitele. |
|
— |
V případě dokumentů v tištěné podobě držitel co nejdříve a v závislosti na povaze krizové nebo mimořádné situace upozorní pracovníky rejstříku utajovaných informací EU, že s utajovanými dokumenty se nakládá mimo zabezpečenou nebo administrativní oblast. |
|
— |
Dokumenty, které nejsou čteny nebo projednávány, se uchovávají ve vhodném trezoru. |
|
— |
Při čtení nebo projednávání dokumentů jsou dveře do místnosti zavřené. |
|
— |
Podrobnosti týkající se dokumentu se neprojednávají prostřednictvím nezabezpečené telefonické linky nebo e-mailu. |
|
— |
Držitel dokumenty nekopíruje ani neskenuje. Další kopie může poskytnout pouze rejstřík utajovaných informací EU. |
|
— |
S dokumenty lze nakládat či je mít dočasně v držení mimo administrativní nebo zabezpečenou oblast pouze po nezbytně nutnou dobu, po jejímž uplynutí jsou vráceny do rejstříku utajovaných informací EU. |
|
— |
Při návratu dokumentů musí být podpisem potvrzeno jejich přijetí. |
|
— |
Držitel nesmí utajované dokumenty vyhodit ani zničit. |
4. Utajované informace EU se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET EU/EU SECRET se uchovávají v zabezpečené oblasti buď v bezpečnostním úschovném objektu, nebo v trezorové místnosti.
5. Dále se lze poradit s pracovníkem pro bezpečnost informací.
6. Jakékoli skutečné bezpečnostní incidenty týkající se dokumentu či podezření na tento incident se co nejdříve nahlásí pracovníkovi pro bezpečnost informací.
Článek 18
Kopírování a překlad informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
1. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET lze kopírovat či překládat na základě pokynů držitele, a to za předpokladu, že s tím původce výslovně souhlasil a neuložil žádná omezení. Nevyhotoví se však více kopií, než je nezbytně nutné. Účetní dvůr může rovněž požádat původce, aby mu poskytl překlad dokumentu do angličtiny.
2. Je-li reprodukována pouze část utajovaného dokumentu, uplatní se na ni stejné podmínky jako na kopie celého dokumentu. Stejný stupeň utajení mají také výňatky, pokud jim původce výslovně nepřiřadí nižší stupeň utajení nebo je neoznačí jako neutajované.
3. Bezpečnostní opatření vztahující se na původní informace se použijí rovněž na kopie a překlady těchto informací.
Článek 19
Obecné principy pro přenos informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
1. Je-li to možné, informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET, které je třeba vynést mimo zabezpečenou oblast nebo v souladu s čl. 17 odst. 2 mimo administrativní oblasti, se zasílají elektronicky prostřednictvím náležitě akreditovaných prostředků a/nebo chráněné prostřednictvím schválených kryptografických prostředků.
2. V závislosti na dostupných prostředcích a konkrétních okolnostech mohou být informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET fyzicky přenášeny v ruce v tištěné formě na papíře nebo na odnímatelném paměťovém médiu. Pro přenos informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se místo zasílání dokumentů na papíře upřednostňuje použití odnímatelných paměťových médií.
3. V souladu s čl. 6 odst. 8 rozhodnutí č. 41/2021 jsou odnímatelná paměťová média šifrována pomocí prostředku na ochranu utajovaných informací EU schváleného buď Radou, nebo generálním tajemníkem Rady ve funkci schvalovacího orgánu pro kryptografické prostředky, nebo jiným orgánem či subjektem EU. S informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET, které jsou na odnímatelném paměťovém médiu, jež není chráněno takto schváleným šifrovacím prostředkem, se nakládá stejně jako s informacemi na papíře.
4. Zásilky mohou obsahovat více než jednu utajovanou informaci EU za předpokladu, že je dodržována zásada potřeby znát utajované informace.
5. Pro zásilku se použije takový obal, který zajistí, že obsah nebude viditelný. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se přenášejí ve dvou vrstvách neprůhledného obalu, jako jsou například obálky, neprůhledné desky nebo kufřík. Vnější obal musí být zapečetěn a nesmí žádným způsobem uvádět povahu ani stupeň utajení obsahu. Vnitřní vrstva obalu je označena stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET. Na obou vrstvách je uvedeno jméno zamýšleného příjemce, jeho funkce a adresa, jakož i zpáteční adresa pro případ, že doručení nelze provést.
6. Personál nebo kurýři, kteří informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET přenášejí ručně, mají bezpečnostní oprávnění a byl jim vystaven kurýrní list.
7. Obálky a obaly nesmí být cestou otevřeny. Bezpečnostní oprávnění udělené kurýrovi jej neopravňuje k přístupu k utajovaným informacím v zásilce.
8. Podle čl. 5 odst. 12 rozhodnutí č. 41/2021 může původce rovněž stanovit, že se použijí další fyzická bezpečnostní opatření na ochranu informací před neoprávněným zveřejněním během přepravy.
9. Jakékoli skutečné bezpečnostní incidenty nebo podezření na takový incident týkající se informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, které přepravuje personál nebo kurýři, se co nejdříve nahlásí pracovníkovi pro bezpečnost informací k následnému prošetření.
Článek 20
Ruční přenos odnímatelných paměťových médií
1. K odnímatelnému paměťovému médiu, na kterém jsou přenášeny informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET, je přiložena průvodka s podrobnostmi o tomto médiu a všech souborech, které obsahuje, aby příjemce mohl provést nezbytná ověření a potvrdit přijetí.
2. Na těchto zařízeních jsou uloženy pouze přenášené utajované informace EU. Veškeré utajované informace nacházející se na daném zařízení musí být určeny stejnému příjemci. Odesílatelé mají na paměti, že pokud je na jednom zařízení uchováváno velké množství utajovaných informací, může být nutné přiřadit takovému zařízení jako celku vyšší stupeň utajení.
3. Pro přenos informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET se používají pouze odnímatelná paměťová média nesoucí odpovídající označení stupně utajení.
4. Všechny informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET uložené na odnímatelných paměťových médiích se z bezpečnostních důvodů zaevidují.
Článek 21
Přenos dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET v rámci útvarů a v prostorách Účetního dvora
1. Personál s bezpečnostním oprávněním může přenášet dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET v rámci útvarů a v prostorách Účetního dvora, jejich držitel je však musí mít stále při sobě a tyto dokumenty nesmí být čteny na veřejných místech.
2. Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se nezasílají interní poštou.
Článek 22
Přenos dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET v rámci Evropské unie
1. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET mohou být personálem či kurýry Účetního dvora nebo jiného orgánu či subjektu EU, které jsou původcem těchto informací, přenášeny kamkoli v rámci Unie za předpokladu, že jsou splněny následující pokyny:
|
a) |
Pro přenos informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se použijí dvě neprůhledné obálky nebo dva neprůhledné obaly. Vnější obal musí být zapečetěn a nesmí žádným způsobem uvádět povahu ani stupeň utajení obsahu. |
|
b) |
Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET musí mít držitel stále při sobě. |
|
c) |
Obálka či obal nesmí být cestou otevřeny a informace nesmí být čteny na veřejných místech. |
2. Pracovníci rejstříku záznamů, kteří chtějí zaslat informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL na jiná místa v rámci Unie, to mohou provést některým z následujících způsobů:
|
a) |
prostřednictvím národní poštovní služby, která zajišťuje sledování zásilek, nebo prostřednictvím komerčních kurýrních služeb, které zajišťují osobní přenos, splňují-li požadavky stanovené v článku 24 tohoto rozhodnutí; |
|
b) |
prostřednictvím vojenského, vládního nebo diplomatického kurýra v koordinaci s pracovníky rejstříku záznamů. |
3. Pracovníci, kteří chtějí zaslat informace se stupněm utajení SECRET UE/EU SECRET do jiných členských států EU, to mohou ve spolupráci s vedoucím rejstříku záznamů provést pouze prostřednictvím vojenského, vládního nebo diplomatického kurýra, nikoli prostřednictvím poštovní služby nebo komerčního kurýra.
4. Všichni pracovníci Účetního dvora nebo úřední kurýři, kteří u sebe mají informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, mají ke každé zásilce kurýrní list. Na kurýrním listu, který vystavuje vedoucí rejstříku záznamů, je uvedeno, že držitel je oprávněn k přepravě zásilky.
Článek 23
Přenos informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET z území třetí země nebo na toto území
1. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET mohou být personálem Účetního dvora nebo jiného orgánu či subjektu EU, které jsou původcem těchto informací, přenášeny ručně z území Unie kamkoli na území třetí země a zpět.
2. Personál rejstříku může zajistit přenos dokumentů prostřednictvím vojenského nebo diplomatického kurýra.
3. Při ručním přenosu dokumentů na papíře nebo odnímatelných paměťových médiích se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET personál dodrží veškerá následující dodatečná opatření:
|
— |
Při cestování veřejnou dopravou jsou utajované informace umístěny v kufříku či tašce, které má nositel v osobní péči. Tento kufřík či taška se neodkládají do prostoru pro zavazadla. |
|
— |
Na vnitřní vrstvě obalu je úřední razítko uvádějící, že se jedná o úřední zásilku, která nemá projít bezpečnostní kontrolou. |
|
— |
Nositel má u sebe kurýrní list vydaný vedoucím rejstříku záznamů, na němž je uvedeno, že je oprávněn zásilku se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET přenášet. |
Článek 24
Přeprava komerčními kurýry
1. Pro účely tohoto rozhodnutí zahrnuje pojem „komerční kurýři“ národní poštovní služby a komerční kurýrní společnosti, které nabízejí službu, kdy jsou informace doručeny za poplatek, a to buď osobně, nebo jsou sledovány.
2. Komerční kurýři mohou přenášet informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL v rámci členského státu EU nebo mezi dvěma členskými státy. Komerční kurýři mohou přenášet informace se stupněm utajení SECRET UE/EU SECRET v rámci členského státu, avšak nikoli do zahraničí.
3. Komerční kurýrní služby dostanou pokyn, že zásilky se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET musí doručit pouze vedoucímu rejstříku záznamů, jeho řádně oprávněnému zástupci nebo příjemci, jemuž je zásilka určena.
4. Komerční kurýři mohou využívat služeb subdodavatelů. Odpovědnost za soulad s tímto rozhodnutím však zůstává na kurýrní společnosti.
Článek 25
Příprava utajovaných informací EU k přepravě komerčními kurýrními službami
1. Při přípravě zásilek se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET odesílatelé pamatují na to, že komerční kurýrní služby mohou doručit tyto zásilky pouze vedoucímu rejstříku záznamů, jeho řádně oprávněnému zástupci nebo příjemci, jemuž je zásilka určena.
2. Zásilky s informacemi zaslané prostřednictvím schválené komerční kurýrní služby se připraví a zabalí takto:
|
a) |
Informace se umístí do dvou neprůhledných obálek (vnitřní obálka má takové provedení, že bude zřejmý jakýkoli pokus o její otevření) nebo jiných vhodně zabezpečených obalů. |
|
b) |
Na vnitřní obálce nebo vrstvě obalu musí být zřetelně vyznačen stupeň utajení. |
|
c) |
Vnější obal musí být zapečetěn a nesmí na něm být žádným způsobem uveden stupeň utajení obsahu. |
|
d) |
Na vnitřní i vnější obálce nebo vrstvě obalu musí být jasným způsobem uvedeno jméno osoby na straně příjemce, jemuž je zásilka určena, a zpáteční adresa. |
|
e) |
Do vnitřní obálky či vnitřní vrstvy obalu se umístí formulář potvrzení o registraci zásilky, který příjemce vyplní a zašle zpět. Na potvrzení o registraci, které samo o sobě není utajovaným dokumentem, je uvedeno referenční číslo, datum a číslo kopie dokumentu. Nesmí být na něm uveden předmět. |
|
f) |
Vnější obálka nebo obal musí obsahovat potvrzení o doručení. Na potvrzení o doručení, které samo o sobě není utajovaným dokumentem, je uvedeno referenční číslo, datum a číslo kopie dokumentu. Nesmí na něm být uveden předmět. |
|
g) |
Kurýrní služba musí získat a odesílateli předat buď důkaz o doručení zásilky, který bude obsahovat podpis a záznam o registraci, nebo musí kurýr získat potvrzení o přijetí či čísla zásilek. |
3. Před odesláním zásilky se odesílatel dohodne s osobu, která je uvedena jako příjemce zásilky, na vhodném datu a čase doručení.
4. Odesílatel nese výlučnou odpovědnost za každou zásilku odeslanou prostřednictvím komerční kurýrní služby. Dojde-li ke ztrátě zásilky nebo zásilka není doručena včas, odesílatel to oznámí pracovníkovi pro bezpečnost informací nebo vedoucímu rejstříku záznamů, který bude tento bezpečnostní incident dále řešit.
Článek 26
Další zvláštní podmínky pro nakládání se zásilkami
1. Při nakládání se zásilkami se budou dodržovat veškeré další podmínky týkající se přenosu utajovaných informací stanovené v dohodě o bezpečnosti informací nebo ve správních ujednáních. V případě pochybností se personál obrátí na pracovníka pro bezpečnost informací nebo na vedoucího rejstříku záznamů.
2. Požadavek dvou obalů není třeba dodržet v případě utajovaných informací, které jsou chráněny schválenými kryptografickými prostředky. Nicméně pro účely uvedení adresy a vzhledem k tomu, že odnímatelná paměťová média nesou výslovné označení stupně utajení, se tato média přenášejí alespoň v zapečetěné neprůhledné obálce, která případně obsahuje další fyzické ochranné prvky, jako je bublinková fólie.
KAPITOLA 4
NEVEŘEJNÁ JEDNÁNÍ
Článek 27
Příprava na jednání, na nichž se budou projednávat informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
1. Jednání, na nichž se mají projednávat informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIEL nebo SECRET UE/EU SECRET, se konají pouze v zasedací místnosti akreditované pro odpovídající či vyšší stupeň utajení. Účetní dvůr může využívat zasedací místnosti v zabezpečené oblasti jiného orgánu EU. Pokud taková místnost není k dispozici, personál požádá o radu pracovníka pro bezpečnost informací.
2. Pořad jednání by zpravidla neměl být utajovaný. Pokud se pořad jednání zmiňuje o utajovaných dokumentech, pořad jednání sám o sobě automaticky utajovaný není. Body jednání jsou formulovány tak, aby nedošlo k ohrožení zájmů Unie nebo kteréhokoli členského státu.
3. Pořadatelé jednání účastníkům připomenou, že jakékoli připomínky, které mají k bodu jednání se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, nesmí být zaslány e-mailem ani žádným jiným prostředkem, který nebyl řádně akreditován v souladu s článkem 11 tohoto rozhodnutí.
4. Pořadatelé jednání se vynasnaží seskupit body jednání se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET tak, aby šly na pořadu jednání po sobě, a jednání tak mělo hladký průběh. Projednávání bodů, které se týkají utajovaných informací, se mohou účastnit pouze osoby, jež potřebují informace znát, mají bezpečnostní prověrku na odpovídající stupeň utajení a byly k jednání řádně oprávněny.
5. To, že na pořadu jednání budou utajovaná témata a že na jednání budou uplatněna odpovídající bezpečnostní opatření, musí být uvedeno předem v pozvánkách.
6. Pořadatelé jednání účastníkům připomenou, že při projednávání bodů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET musí svá přenosná elektronická zařízení ponechat mimo zasedací místnost.
7. Pořadatelé jednání před jednáním vypracují úplný seznam účastníků. V souladu s čl. 4 odst. 6 rozhodnutí č. 41/2021 rovněž včas informují pracovníka pro bezpečnost informací o datech, časech a místech konání jednání a předají mu seznamy účastníků.
Článek 28
Přístup účastníků na jednání, na nichž se budou projednávat informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
1. O všech externích návštěvnících, kteří se zúčastní jednání se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET pořádaných Účetním dvorem, informují pořadatelé jednání pracovníka pro bezpečnost informací a vedoucího rejstříku záznamů.
2. Aby účastníci mohli být na projednávání bodů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET přítomni, musí prokázat, že mají pro příslušný stupeň utajení platnou bezpečnostní prověrku personálu.
Článek 29
Elektronická zařízení v zasedacích místnostech, v nichž se budou projednávat informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
Ke sdělování informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, například formou vizuální prezentace nebo videokonference, mohou být použity pouze akreditované informační systémy v souladu s článkem 11 tohoto rozhodnutí.
Článek 30
Postupy, které je třeba dodržovat během jednání se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
1. Na začátku projednávání utajovaných informací předsedající oznámí, že jednání přechází do utajovaného módu. Dveře budou zavřené.
2. Na začátku projednávání se účastníkům a případně tlumočníkům oproti podpisu vydá pouze potřebný počet dokumentů.
3. Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET nezůstanou během přestávek v jednání ponechány bez dozoru.
4. Na konci jednání se účastníkům a tlumočníkům připomene, aby žádné utajované dokumenty ani případné utajované poznámky, které si udělali, nenechávali ležet bez dozoru v místnosti. Veškeré dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, které účastníci na konci jednání nevyžadují, a veškeré dokumenty tlumočníků se oproti podpisu vrátí a předají vedoucímu rejstříku za účelem zničení ve schválených skartovacích zařízeních (9).
5. Během zasedání se vypracuje seznam účastníků a přehled všech utajovaných informací sdílených s členskými státy a předaných ústně třetím zemím nebo mezinárodním organizacím, aby mohly být zahrnuty do výsledku jednání.
Článek 31
Tlumočníci a překladatelé
Přístup k informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET mají pouze tlumočníci a překladatelé, kteří jsou k tomu oprávněni, mají bezpečnostní prověrku a vztahuje se na ně služební řád nebo pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie (10) nebo kteří mají smluvní vztah s Účetním dvorem nebo jiným orgánem EU.
KAPITOLA 5
SDÍLENÍ A VÝMĚNA INFORMACÍ SE STUPNĚM UTAJENÍ CONFIDENTIELUE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET
Článek 32
Souhlas původce
Není-li Účetní dvůr původcem utajovaných informací, jejichž poskytnutí či sdílení se požaduje, či zdrojového materiálu, jež mohou obsahovat, útvar Účetního dvora, jenž má tyto utajované informace v držení, nejdříve získá pro poskytnutí informací písemný souhlas původce. Pokud nelze původce určit, pak kontrolu původcem provede útvar Účetního dvora, který má utajované informace v držení.
Článek 33
Sdílení informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET s jinými subjekty Unie
1. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET lze s dalšími orgány, institucemi nebo jinými subjekty Unie sdílet pouze tehdy, pokud má příjemce potřebu tyto informace znát a pokud má daný subjekt odpovídající právní ujednání s Účetním dvorem.
2. Hlavním vstupním a výstupním místem utajovaných informací EU vyměňovaných s dalšími orgány, institucemi nebo jinými subjekty Unie je v rámci Účetního dvora zpravidla rejstřík utajovaných informací.
Článek 34
Výměna informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET s členskými státy
1. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET mohou být sdíleny s členskými státy tehdy, pokud má příjemce potřebu znát tyto informace a získal bezpečnostní prověrku.
2. Utajovaným informacím členských států, které jsou označeny odpovídajícím národním označením stupně utajení (11) a které byly poskytnuty Účetnímu dvoru, se poskytne stejná úroveň ochrany jako informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET.
Článek 35
Výměna informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi
1. Informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se předají třetím zemím nebo mezinárodním organizacím pouze tehdy, pokud má příjemce potřebu znát tyto informace a daná země či mezinárodní organizace má zaveden odpovídající právní či správní rámec, jako například dohodu o bezpečnosti informací nebo správní ujednání s Účetním dvorem. Ustanovení každé takové dohody či ujednání mají přednost před ustanoveními tohoto rozhodnutí.
2. Hlavním vstupním a výstupním místem všech informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET vyměňovaných mezi Účetním dvorem a třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi je zpravidla rejstřík utajovaných informací EU.
3. Veškeré utajované informace obdržené od třetí země nebo mezinárodní organizace je třeba po jejich obdržení z bezpečnostních důvodů zaevidovat. Personál proto kontaktuje rejstřík pro utajované informace EU, obdrží-li tyto informace odjinud než z obvyklého evidenčního okruhu.
4. Za účelem zajištění sledovatelnosti se informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET zaevidují:
|
— |
v okamžiku, kdy jsou doručeny organizační složce nebo ji opouští, |
|
— |
v okamžiku, kdy jsou doručeny do komunikačního a informačního systému nebo kdy ho opouští. |
5. Tyto informace mohou být evidovány na papíře nebo v elektronické formě.
6. Evidenční postupy pro utajované informace, s nimiž je nakládáno v rámci akreditovaného komunikačního a informačního systému, mohou být provedeny přímo v rámci systému. V tom případě komunikační a informační systém zahrnuje opatření pro zajištění integrity evidenčních záznamů.
7. Utajovaným informacím obdrženým od třetí země nebo mezinárodní organizace se poskytne stejná úroveň ochrany jako utajovaným informacím EU, které jsou označeny stejným označením stupně utajení v souladu s příslušnými dohodami o bezpečnosti informací nebo ve správním ujednání.
Článek 36
Výjimečné ad hoc poskytování informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET
1. Pokud Účetní dvůr nebo některý z jeho útvarů rozhodne, že je výjimečně třeba předat informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU třetí zemi, mezinárodní organizaci nebo subjektu EU, u nichž neexistuje žádná dohoda o bezpečnosti informací nebo správní ujednání, použije se postup pro výjimečné ad hoc poskytování informací.
2. Útvary Účetního dvora kontaktují pracovníka pro bezpečnost informací a původce. Účetní dvůr požádá o radu jednu ze stran dohody o bezpečnosti informací uzavřené s danou třetí zemí, mezinárodní organizací nebo subjektem EU.
3. Po této konzultaci může kolegium Účetního dvora na základě návrhu generálního tajemníka poskytnutí dotčených informací povolit.
KAPITOLA 6
ZÁVĚREČNÁ ETAPA NAKLÁDÁNÍ S INFORMACEMI SE STUPNĚM UTAJENÍ CONFIDENTIELUE/EU CONFIDENTIAL A SECRET UE/EU SECRET
Článek 37
Kdy snížit stupeň utajení či odtajnit
1. Informace se utajují pouze po dobu, po kterou vyžadují ochranu. Snížením stupně utajení se rozumí snížení úrovně bezpečnostní klasifikace. Odtajněním se rozumí, že informace již není považována za utajenou. Je-li to možné, uvede původce v době vytvoření utajovaných informací EU, zda je k určitému datu nebo po určité události možné jejich stupeň utajení snížit nebo je odtajnit. Jinak původce informace přezkoumá a posoudí rizika alespoň každých 5 let, aby stanovil, zda je původní stupeň utajení stále odpovídající.
2. U dokumentů Účetního dvora může rovněž dojít ke snížení stupně utajení nebo k odtajnění na bázi ad hoc, například v návaznosti na žádost o přístup od veřejnosti.
Článek 38
Odpovědnost za snížení stupně utajení a za odtajnění
1. Informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se nesníží stupeň utajení ani se tyto informace neodtajní bez povolení původce.
2. Za rozhodnutí, zda může být dokumentu snížen stupeň utajení nebo zda může být odtajněn, je odpovědný útvar Účetního dvora, který tento utajený dokument vytvořil. V rámci Účetního dvora jsou veškeré žádosti o snížení stupně utajení nebo o odtajnění předmětem konzultace s vedoucím nebo ředitelem útvaru, odkud dokument pochází, nebo s vedoucím úkolu. Pokud útvar kompiloval utajené informace z různých zdrojů, nejprve získá souhlas všech dalších stran, které poskytly zdrojový materiál, a to včetně členských států, jiných subjektů EU, třetích zemí nebo mezinárodních organizací.
3. Pokud útvar Účetního dvora, který byl původcem, již neexistuje a jeho odpovědnosti byly přiděleny jinému útvaru, pak o snížení stupně utajení nebo o odtajnění rozhodne tento útvar. Pokud útvar, který byl původcem, již neexistuje a jeho odpovědnosti nebyly přiděleny jinému útvaru, pak o snížení stupně utajení nebo o odtajnění rozhodnou společně ředitelé Účetního dvora.
4. Útvar odpovědný za snížení stupně utajení nebo odtajnění spolupracuje s rejstříkem pro utajované informace EU na praktických opatřeních pro snížení stupně utajení nebo odtajnění.
Článek 39
Citlivé neutajované informace
Pokud přezkum dokumentu vede k rozhodnutí o jeho odtajnění, zváží se, zda by dokument neměl nést označení, že obsahuje citlivé neutajované informace ve smyslu bodu 16 politiky klasifikace informací Účetního dvora (12) a bodu 4 pokynů pro klasifikaci neutajovaných informací EU a nakládání s nimi.
Článek 40
Jak uvést, že byl snížen stupeň utajení dokumentu nebo že byl dokument odtajněn
1. Původní označení stupně utajení uvedené na horním a dolním okraji každé stránky se viditelně přeškrtne (nikoli odstraní), a to v případě elektronických formátů za pomocí funkce „přeškrtnutí“ a v případě tištěných dokumentů ručně.
2. První (titulní) strana se opatří razítkem oznamujícím, že došlo ke snížení stupně utajení nebo k odtajnění, a doplní se informace o orgánu odpovědném za snížení stupně utajení nebo za odtajnění a příslušné datum.
3. Snížení stupně utajení nebo odtajnění informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se oznámí původním příjemcům těchto informací. Původní příjemci jsou odpovědní za informování veškerých následných adresátů, kterým zaslali originál či kopii informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET.
4. O všech přijatých rozhodnutích týkajících se odtajnění jsou informována oddělení archivních služeb Účetního dvora.
5. Veškeré překlady utajovaných informací podléhají stejným postupům pro snížení stupně utajení nebo pro odtajnění jako původní jazykové znění.
Článek 41
Částečné snížení stupně utajení nebo odtajnění informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET
1. Snížení stupně utajení nebo odtajnění informace lze provést také částečně (např. jen přílohy nebo některé odstavce). Postup je stejný jako v případě snížení stupně utajení nebo odtajnění celého dokumentu.
2. Po částečném odtajnění informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET se vytvoří odtajněný výňatek.
3. V tomto výňatku se části, které zůstávají utajené, nahradí následujícím textem:
|
NEODTAJNĚNÁ ČÁST |
|
|
a to buď přímo v těle textu, pokud je část, která zůstává utajena, součástí odstavce, nebo namísto celého odstavce, pokud část, která zůstává utajena, tvoří celý odstavec či více odstavců. |
4. V případě, že nemohla být odtajněna celá příloha a není tak součástí výňatku, se tato informace výslovně uvede v textu.
Článek 42
Běžné skartování a vymazání informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET
1. Účetní dvůr neshromažďuje velké množství utajovaných informací.
2. Původní útvary přezkoumávají dokumenty za účelem zničení nebo vymazání utajovaných informací alespoň každých pět let. Tento přezkum v pravidelných intervalech se týká jak informací uchovávaných na papíře, tak i informací uložených v komunikačním a informačním systému.
3. Zničení tištěných dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, které již nejsou potřeba, neprovede personál, ale o zničení požádá vedoucího rejstříku záznamů, s výjimkou případů, kdy je potřeba dodržet požadavky na archivaci původního dokumentu.
4. Pokud personál zničí kopie dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, není o tom povinen informovat původce.
5. Na materiály s návrhy dokumentů obsahující utajované informace se uplatní stejné způsoby odstraňování jako na konečné utajované dokumenty.
6. Ke zničení informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se použijí pouze schválená skartovací zařízení. Ke zničení dokumentů se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jsou vhodná skartovací zařízení DIN 66399 úrovně 5. Ke zničení dokumentů se stupněm utajení SECRET UE/EU SECRET jsou vhodná skartovací zařízení DIN 66399 úrovně 6.
7. Skartovaný papír ze schválených skartovacích zařízení lze vyhodit jako běžný kancelářský odpad.
8. Vedoucí rejstříku záznamů vytvoří zápis o zničení dokumentu a odpovídajícím způsobem aktualizuje záznamy a jiné informace o evidenci.
9. U veškerých médií a zařízení obsahujících informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET se po dosažení konce jejich životnosti provede řádná sanitace. Elektronická data se zničí či smažou z IT zdrojů a souvisejících paměťových médií způsobem, který poskytuje přiměřené záruky, že informace nelze získat zpět. Sanitace zahrnuje odstranění všech dat z paměťových zařízení a také odstranění veškerých štítků, označení a záznamů o činnosti.
10. Počítačová paměťová média se poté, co byl informován pracovník rejstříku záznamů, předají za účelem zničení a odstranění pracovníkovi pro bezpečnost informací.
Článek 43
Vyklizení a zničení informací se stupněm utajení informací CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET v mimořádných situacích
1. V souladu s memorandem o porozumění mezi Účetním dvorem a Generálním ředitelstvím Komise pro lidské zdroje a bezpečnost týkající se využívání zabezpečené oblasti tohoto ředitelství se použije zavedený nouzový postup Komise pro ochranu utajovaných informací. V případě potřeby bude mít místní úředník Komise pro bezpečnost v Lucemburku přístup k trezoru Účetního dvora, aby mohl použít stanovený postup Komise pro mimořádné situace a aktivovat plány vyklizení a zničení pro případ nouze. Tím se zabezpečí utajované informace, u nichž hrozí značné riziko, že by se v případě krize dostaly do nepovolaných rukou. V pořadí podle priorit a v závislosti na povaze mimořádné situace se berou v úvahu následující možnosti:
|
i) |
přesunutí utajovaných informací EU na alternativní bezpečné místo, pokud možno do zabezpečené oblasti ve stejné budově; |
|
ii) |
vyklizení utajovaných informací EU na alternativní bezpečné místo, pokud možno do zabezpečené oblasti v jiné budově, nejlépe v orgánu EU; |
|
iii) |
zničení utajovaných informací EU, pokud možno za použití schváleného způsobu/zařízení. |
2. Pokud došlo k aktivaci plánů pro případ nouze, je prioritou nejprve přesunout či zničit informace se stupněm utajení SECRET UE/EU SECRET a poté informace se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL.
3. Provozní podrobnosti týkající se plánů na vyklizení a zničení v případě nouze se rovněž označí stupněm utajení RESTREINT UE/EU RESTRICTED. V každém trezoru, který se používá k uchování informací se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, bude uložena kopie těchto plánů, aby byla v případě nouze k dispozici.
Článek 44
Archivace
1. Rozhodnutí, zda a kdy archivovat, a odpovídající praktická opatření, která mají být přijata, jsou přijímána v souladu s politikou bezpečnosti informací, politikou klasifikace informací a politikou archivace Účetního dvora.
2. Dokumenty se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET se nesmí poslat do historických archivů Evropské unie ve Florencii.
KAPITOLA 7
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 45
Transparentnost
Toto rozhodnutí se dá na vědomí personálu Účetního dvora a všem ostatním osobám, na které se vztahuje, a zveřejní se v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 46
Vstup v platnost
Po přijetí administrativním výborem vstupuje toto rozhodnutí v platnost prvním dnem po jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Lucemburku dne 19. března 2024.
Za administrativní výbor Účetního dvora
předseda
Tony MURPHY
(1) Úř. věst. L 256, 19.7.2021, s. 106.
(2) K dispozici na stránce https://www.eca.europa.eu/cs/legal-framework.
(3) Podle čl. 1 odst. 2 písm. a) rozhodnutí č. 41/2021 se informacemi se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL rozumí „informace a materiály, jejichž neoprávněné vyzrazení by mohlo poškodit podstatné zájmy Evropské unie nebo jednoho či více členských států“.
(4) Podle čl. 1 odst. 2 písm. a) rozhodnutí č. 41/2021 se informacemi se stupněm utajení SECRET UE/EU SECRET rozumí „informace a materiály, jejichž neoprávněné vyzrazení by mohlo závažně poškodit podstatné zájmy Evropské unie nebo jednoho či více členských států“.
(5) Další podrobnosti viz článek 35.
(6) SSD znamená polovodičové paměťové médium (semiconductor storage device), pevné paměťové zařízení (solid-state device) nebo pevný disk (solid-state disk).
(7) Podle ustanovení článku 18 rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/444 ze dne 13. března 2015 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU ( Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 53).
(8) Podle definice v příloze rozhodnutí č. 41/2021.
(9) Další podrobnosti viz čl. 42 odst. 6.
(10) Nařízení č. 31 (EHS), kterým se stanoví služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů, Úř. věst. 45, 14.6.1962, s. 1385/62) (ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/1962/31 (1)/2023-01-01).
(11) Srovnávací tabulka označení členských států je uvedena v příloze I rozhodnutí (EU, Euratom) 2015/444.
(12) K dispozici na stránce https://www.eca.europa.eu/cs/legal-framework.
PŘÍLOHA
Kategorie personálu, které mohou mít přístup k informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL nebo SECRET UE/EU SECRET, je-li to nezbytné pro plnění jejich pracovních úkolů
|
Kategorie personálu Účetního dvora |
Přístup k informacím se stupněm utajení CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL a SECRET UE/EU SECRET |
Podmínky |
|
Členové |
ano |
poučení + potvrzení |
|
Úředníci |
ano |
prověření + poučení + potvrzení + oprávnění + potřeba znát utajované informace |
|
Dočasní zaměstnanci |
ano |
prověření + poučení + potvrzení + oprávnění + potřeba znát utajované informace |
|
Smluvní zaměstnanci |
ano |
prověření + poučení + potvrzení + oprávnění + potřeba znát utajované informace |
|
Vyslaní národní odborníci z členských států EU |
ano |
Pouze v případě, že to před nástupem pracovníka do funkce schválil vysílající členský stát + pracovník byl poučen Účetním dvorem + potvrzení + schválení Účetním dvorem + potřeba znát utajované informace |
|
Stážisté |
ne |
Nejsou možné žádné výjimky |
|
Všechny další kategorie personálu (dočasní pracovníci, externisté pracující uvnitř Účetního dvora atd.) |
ne |
Nejsou možné žádné výjimky |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_del/2024/1418/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)