Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1764

Rozhodnutí Rady (EU) 2024/1764 ze dne 13. června 2024, kterým se Komise zmocňuje, aby se jménem Evropské unie účastnila jednání o dodatkovém protokolu k Úmluvě Rady Evropy o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu a o financování terorismu

ST/10375/2024/INIT

Úř. věst. L, 2024/1764, 24.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1764/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1764/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/1764

24.6.2024

ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2024/1764

ze dne 13. června 2024,

kterým se Komise zmocňuje, aby se jménem Evropské unie účastnila jednání o dodatkovém protokolu k Úmluvě Rady Evropy o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu a o financování terorismu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 82 odst. 1 a 2, čl. 83 odst. 1 a 2 a čl. 87 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 3 a 4 této smlouvy,

s ohledem na doporučení Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Unie podepsala Úmluvu Rady Evropy o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu a o financování terorismu (dále jen „úmluva“) dne 2. dubna 2009. Úmluvu podepsalo 25 členských států, z nichž 23 ji ratifikovalo.

(2)

Dne 23. listopadu 2023 přijal Výbor ministrů Rady Evropy mandát, kterým se zřizuje Výbor odborníků pro vymáhání majetku z trestné činnosti (dále jen „mandát“). Výbor odborníků pro vymáhání majetku z trestné činnosti je pod vedením Výboru ministrů a Evropského výboru pro otázky trestné činnosti pověřen vypracováním dodatkového protokolu (dále jen „dodatkový protokol“). Tato práce byla zahájena dne 29. května 2024 a měla by být dokončena do konce roku 2025.

(3)

Podle mandátu má dodatkový protokol obsahovat ustanovení k posílení jistoty a soudržnosti při sdílení konfiskovaného majetku v nadnárodních věcech mezi státy, které jsou stranami úmluvy, ustanovení k zajištění účinné a účelné správy zajištěného, konfiskovaného a repatriovaného majetku, včetně výkonu rozhodnutí o konfiskaci, ustanovení usnadňující zavedení postupů konfiskace, která není založena na odsuzujícím rozsudku, a rozšířené konfiskace v trestních věcech, včetně spolupráce ve vztahu k žádostem v nadnárodních věcech a vyřizování těchto žádosti a k veškerým dalším otázkám, které dle Výboru odborníků pro vymáhání majetku z trestné činnosti vyplývají z posílení spolupráce mezi stranami v oblasti vymáhání majetku.

(4)

Unie již přijala společná pravidla, která se do značné míry překrývají se zvažovaným obsahem dodatkového protokolu. Tato společná pravidla zahrnují zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1805 (1) a směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1260 (2), kterou se nahrazuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/42/EU (3). Navíc ve vztazích mezi některými členskými státy zůstávají použitelná rámcová rozhodnutí Rady 2003/577/SVV (4) a 2006/783/SVV 5 (5). Rozsah působnosti těchto společných pravidel práva Unie by mohl být ovlivněn nebo změněn některými aspekty dodatkového protokolu ve smyslu čl. 3 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“).

(5)

V zájmu ochrany integrity práva Unie a zajištění souladu mezi pravidly mezinárodního práva a práva Unie je nezbytné, aby se Komise účastnila jednání o dodatkovém protokolu, pokud jde o záležitosti, které spadají do pravomoci Unie vymezené Smlouvami a pro něž Unie přijala pravidla nebo se očekává, že pravidla v dohledné době přijme.

(6)

Tímto rozhodnutím není dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unií a jejími členskými státy vymezené ve Smlouvách, účast členských států na jednáních o záležitostech, na něž se mandát udělený Komisi nevztahuje, ani žádné následné rozhodnutí o uzavření dodatkového protokolu.

(7)

Směrnice pro jednání stanovené v dodatku k tomuto rozhodnutí jsou určeny Komisi a v případě potřeby se přezkoumají a dále upřesní v závislosti na vývoji jednání.

(8)

Vzhledem ke skutečnosti, že všechny členské státy jsou rovněž členy Rady Evropy, by členské státy účastnící se jednání o dodatkovém protokolu měly v souladu se zásadou loajální spolupráce podle čl. 4 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“) za vzájemného respektu podporovat vyjednavače Unie při plnění úkolů vyplývajících ze Smluv. Komise a členské státy by v souladu se zásadou loajální spolupráce měly v průběhu jednání úzce spolupracovat, mimo jiné prostřednictvím pravidelného kontaktu s odborníky z členských států a jejich zástupci ve Štrasburku.

(9)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o EU a ke Smlouvě o fungování EU, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

(10)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o EU a ke Smlouvě o fungování EU, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Komise se zmocňuje, aby se jménem Unie účastnila jednání o dodatkovém protokolu k Úmluvě Rady Evropy o praní, vyhledávání, zadržování a konfiskaci výnosů ze zločinu a o financování terorismu, pokud jde o záležitosti, které spadají do pravomoci Unie vymezené Smlouvami a pro něž Unie přijala pravidla nebo se očekává, že pravidla v dohledné době přijme.

2.   Jednání se řídí směrnicemi pro jednání stanovenými v dodatku k tomuto rozhodnutí. Rada může následně vydat další směrnice určené Komisi.

Článek 2

Jednání se vedou v konzultaci s Pracovní skupinou Rady pro justiční spolupráci v trestních věcech (pracovní skupina COPEN), která je tímto určena za zvláštní výbor ve smyslu čl. 218 odst. 4 Smlouvy o fungování EU.

Komise pracovní skupině COPEN pravidelně podává zprávy o pokroku jednání a co nejdříve jí předkládá veškeré dokumenty související s jednáním.

Kdykoliv o to Rada požádá, Komise ji informuje o průběhu a výsledcích jednání, a to i písemně.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

V Lucemburku dne 13. června 2024.

Za Radu

předsedkyně

N. DE MOOR


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1805 ze dne 14. listopadu 2018 o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a příkazů ke konfiskaci (Úř. věst. L 303, 28.11.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1805/oj).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1260 ze dne 24. dubna 2024 o vymáhání a konfiskaci majetku (Úř. věst. L, 2024/1260, 2.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1260/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/42/EU ze dne 3. dubna 2014 o zajišťování a konfiskaci nástrojů a výnosů z trestné činnosti v Evropské unii (Úř. věst. L 127, 29.4.2014, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/42/2014-05-19).

(4)  Rámcové rozhodnutí Rady 2003/577/SVV ze dne 22. července 2003 o výkonu příkazů k zajištění majetku nebo důkazních prostředků v Evropské unii (Úř. věst. L 196, 2.8.2003, s. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2003/577/oj).

(5)  Rámcové rozhodnutí Rady 2006/783/SVV ze dne 6. října 2006 o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci (Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 59, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2006/783/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1764/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top