This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D0988
Council Decision (EU) 2024/988 of 4 March 2024 authorising the opening of negotiations with the Swiss Confederation for an agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the transfer of Passenger Name Record (PNR) data from the European Union to the Swiss Confederation for the prevention, detection, investigation and prosecution of terrorist offences and serious crime
Rozhodnutí Rady (EU) 2024/988 ze dne 4. března 2024 o zmocnění k zahájení jednání se Švýcarskou konfederací o dohodě mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o předávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) z Evropské unie do Švýcarské konfederace za účelem prevence, odhalování, vyšetřování a stíhání teroristických trestných činů a závažné trestné činnosti
Rozhodnutí Rady (EU) 2024/988 ze dne 4. března 2024 o zmocnění k zahájení jednání se Švýcarskou konfederací o dohodě mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o předávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) z Evropské unie do Švýcarské konfederace za účelem prevence, odhalování, vyšetřování a stíhání teroristických trestných činů a závažné trestné činnosti
ST/5385/2024/INIT
Úř. věst. L, 2024/988, 25.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/988/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Série L |
|
2024/988 |
25.3.2024 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2024/988
ze dne 4. března 2024
o zmocnění k zahájení jednání se Švýcarskou konfederací o dohodě mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o předávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) z Evropské unie do Švýcarské konfederace za účelem prevence, odhalování, vyšetřování a stíhání teroristických trestných činů a závažné trestné činnosti
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 16. odst. 2 a čl. 87 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 3 a 4 této smlouvy,
s ohledem na doporučení Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům:
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Měla by být zahájena jednání s cílem uzavřít dohodu mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o předávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) z Evropské unie do Švýcarské konfederace za účelem prevence, odhalování, vyšetřování a stíhání teroristických trestných činů a závažné trestné činnosti (dále jen „dohoda“). |
|
(2) |
Dohoda by měla dodržovat základní práva a ctít zásady uznané v Listině základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“), jak je vykládá Soudní dvůr Evropské unie, především právo na soukromý a rodinný život uznané v článku 7 Listiny, právo na ochranu osobních údajů uznané v článku 8 Listiny a právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces uznané v článku 47 Listiny. Dohoda by měla být uplatňována v souladu s těmito právy a zásadami a s náležitým ohledem na zásadu proporcionality podle čl. 52 odst. 1 Listiny. |
|
(3) |
Ustanovení dohody by měla být v souladu s platnými mezinárodními standardy pro údaje PNR, jak jsou obsaženy v Úmluvě o mezinárodním civilním letectví, konkrétně v její příloze 9 (Usnadnění) kapitole 9 (Systém výměny údajů o cestujících) oddíle D (Údaje jmenné evidence cestujících (PNR)). |
|
(4) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (1) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 30. října 2023. |
|
(5) |
V souladu s článkem 3 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“) a ke Smlouvě o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), oznámilo Irsko dopisem ze dne 15. února 2024 své přání účastnit se přijímání a používání tohoto rozhodnutí. |
|
(6) |
V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o EU a ke Smlouvě o fungování EU, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Komise se zmocňuje, aby zahájila jednání se Švýcarskou konfederací o dohodě mezi Evropskou unií a Švýcarskou konfederací o předávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) z Evropské unie do Švýcarské konfederace za účelem prevence, odhalování, vyšetřování a stíhání teroristických trestných činů a závažné trestné činnosti.
2. Jednání se řídí směrnicemi Rady pro jednání stanovenými v dodatku k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Komise je jmenována vyjednavačem Unie.
Článek 3
1. Jednání se vedou v konzultaci s Pracovní skupinou Rady pro výměnu informací v oblasti SVV (IXIM), s výhradou případných následných směrnic, které může Rada Komisi vydat.
2. Komise podává Radě zprávy o průběhu a výsledku jednání, a to jak pravidelně, tak kdykoli o to Rada požádá, a co nejdříve jí předá příslušné dokumenty, aby měli členové Rady dostatečný čas k řádné přípravě na nadcházející jednání.
Ve vhodných případech nebo na žádost Rady vypracuje Komise písemnou zprávu.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
V Bruselu dne 4. března 2024.
Za Radu
předsedkyně
A. VERLINDEN
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/988/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)