Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1678

    Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2023/1678 ze dne 17. srpna 2023, kterým se mění nařízení (EU) 2015/534 o vykazování finančních informací v oblasti dohledu (ECB/2015/13) (ECB/2023/20)

    ECB/2023/20

    Úř. věst. L 216, 1.9.2023, p. 93–95 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1678/oj

    1.9.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 216/93


    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2023/1678

    ze dne 17. srpna 2023,

    kterým se mění nařízení (EU) 2015/534 o vykazování finančních informací v oblasti dohledu (ECB/2015/13)

    (ECB/2023/20)

    RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 a 3, čl. 6 odst. 2, čl. 6 odst. 5 písm. d) a článek 10 uvedeného nařízení,

    s ohledem na nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 468/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví rámec spolupráce Evropské centrální banky s vnitrostátními příslušnými orgány a vnitrostátními pověřenými orgány v rámci jednotného mechanismu dohledu (nařízení o rámci jednotného mechanismu dohledu) (ECB/2014/17) (2), a zejména na čl. 21 odst. 1, článek 140 a čl. 141 odst. 1 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Pro účely plnění úkolů Evropské centrální banky (ECB) v souvislosti s vykazováním v oblasti dohledu stanoví rozhodnutí Evropské centrální banky ECB/2014/29 (3) způsob, jakým vnitrostátní příslušné orgány předkládají ECB určité informace, které obdrží od dohlížených subjektů, a lhůty pro předkládání těchto informací.

    (2)

    Rozhodnutí ECB/2014/29 se zrušuje a nahrazuje rozhodnutím Evropské centrální banky (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18) (4).

    (3)

    S cílem sladit předkládání finančních informací v oblasti dohledu vnitrostátními příslušnými orgány ECB s ustanoveními rozhodnutí (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18) by nařízení Evropské centrální banky (EU) 2015/534 (ECB/2015/13) (5) mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Změny

    Nařízení (EU) 2015/534 (ECB/2015/13) se mění takto:

    1.

    V článku 8 se odstavce 4 a 5 nahrazují tímto:

    „4.   Vnitrostátní příslušné orgány po obdržení informací uvedených v článcích 6 a 7 od významných úvěrových institucí a významných poboček a poté, co zajistí, aby tyto informace byly ve správném formátu v souladu s článkem 17, předloží tyto informace ECB bez zbytečného odkladu.

    5.   Významné úvěrové instituce a významné pobočky vykazují vnitrostátním příslušným orgánům finanční informace v oblasti dohledu ve lhůtách pro zasílání zpráv uvedených v článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2021/451 nebo v dřívější lhůtě stanovené vnitrostátním příslušným orgánem.“

    ;

    2.

    V článku 10 se odstavce 2 a 3 nahrazují tímto:

    „2.   Vnitrostátní příslušné orgány po obdržení informací od významných úvěrových institucí týkajících se dceřiných podniků usazených v nezúčastněném členském státě nebo třetí zemi, jak je uvedeno v článku 9, a poté, co zajistí, aby tyto informace byly ve správném formátu v souladu s článkem 17, předloží tyto informace ECB bez zbytečného odkladu.

    3.   Vnitrostátní příslušné orgány rozhodnou o datu, do kterého jsou úvěrové instituce povinny vykazovat finanční informace v oblasti dohledu podle článku 9. Tímto datem je však nejpozději 25. pracovní den po příslušných dnech pro zasílání zpráv uvedených v článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2021/451.“

    ;

    3.

    V článku 12 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

    „4.   Vnitrostátní příslušné orgány ECB předkládají informace uvedené v článku 11 do konce pracovní doby 25. pracovního dne po dnech pro zasílání zpráv uvedených v článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2021/451 za tyto instituce:

    a)

    méně významné úvěrové instituce, které jsou usazeny v zúčastněném členském státě a které vykazují na nejvyšší úrovni konsolidace;

    b)

    méně významné úvěrové instituce, které vykazují na konsolidovaném základě, jiné než ty, které jsou uvedeny v písmenu a).“;

    4.

    V článku 15 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

    „4.   Vnitrostátní příslušné orgány ECB předkládají finanční informace v oblasti dohledu týkající se méně významných úvěrových institucí a méně významných poboček, uvedené v článcích 13 a 14, do konce pracovní doby 25. pracovního dne po příslušných dnech pro zasílání zpráv uvedených v článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2021/451:

    a)

    v případě méně významných úvěrových institucí, které nejsou součástí dohlížené skupiny, a méně významných poboček;

    b)

    v případě méně významných úvěrových institucí, které jsou součástí méně významné dohlížené skupiny.“;

    5.

    Článek 16 se nahrazuje tímto:

    „Článek 16

    Kontroly kvality údajů

    Vnitrostátní příslušné orgány sledují a posuzují kvalitu a spolehlivost informací předkládaných ECB. Pro tyto účely dodržují vnitrostátní příslušné orgány specifikace týkající se kontrol kvality údajů a kvalitativních informací stanovené v článcích 4 a 5 rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18) (*1).

    (*1)  Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2023/1681 ze dne 17. srpna 2023 o poskytování údajů z oblasti dohledu, které dohlížené subjekty vykazují vnitrostátním příslušným orgánům, Evropské centrální bance (ECB/2023/18) (Úř. věst. L 216, 1.9.2023, s. 105).“;"

    6.

    Článek 17 se nahrazuje tímto:

    „Článek 17

    Jazyk informačních technologií pro přenos informací od vnitrostátních příslušných orgánů do ECB

    S cílem poskytnout jednotný technický formát pro výměnu údajů předávají vnitrostátní příslušné orgány informace uvedené v tomto nařízení podle příslušné taxonomie „eXtensible Business Reporting Language“. Pro tyto účely dodržují vnitrostátní příslušné orgány specifikace stanovené v článku 6 rozhodnutí (EU) 2023/1681 (ECB/2023/18).“

    Článek 2

    Závěrečná ustanovení

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.

    Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 17. srpna 2023.

    Za Radu guvernérů ECB

    Prezidentka ECB

    Christine LAGARDE


    (1)  Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63.

    (2)  Úř. věst. L 141, 14.5.2014, s. 1.

    (3)  Rozhodnutí Evropské centrální banky ECB/2014/29 ze dne 2. července 2014 o poskytování údajů z oblasti dohledu, které dohlížené subjekty vykazují vnitrostátním příslušným orgánům, Evropské centrální bance (Úř. věst. L 214, 19.7.2014, s. 34).

    (4)  Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2023/1681 ze dne 17. srpna 2023 o poskytování údajů z oblasti dohledu, které dohlížené subjekty vykazují vnitrostátním příslušným orgánům, Evropské centrální bance (ECB/2023/18) (viz strana 105 v tomto čísle Úředního věstníku)

    (5)  Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2015/534 ze dne 17. března 2015 o vykazování finančních informací v oblasti dohledu (ECB/2015/13) (Úř. věst. L 86, 31.3.2015, s. 13).


    Top