Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1802

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/1802 ze dne 20. září 2023, kterým se stanoví technická opatření pro uchovávání údajů

    C/2023/6253

    Úř. věst. L 233, 21.9.2023, p. 85–87 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/1802/oj

    21.9.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 233/85


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/1802

    ze dne 20. září 2023,

    kterým se stanoví technická opatření pro uchovávání údajů

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 ze dne 12. září 2018, kterým se zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 1077/2011, (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 a (EU) 2017/2226 (1), a zejména na čl. 11 odst. 10 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (EU) 2018/1240 zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS), který se vztahuje na státní příslušníky třetích zemí osvobozené od vízové povinnosti, kteří chtějí vstoupit na území členských států.

    (2)

    Účelem tohoto rozhodnutí je stanovit technické specifikace pro provádění podmínek uchovávání údajů stanovených v čl. 24 odst. 6 písm. c) bodě ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240 s cílem umožnit automatizované ověřování na základě Evropského vyhledávacího portálu (ESP).

    (3)

    Podle čl. 24 odst. 6 a čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1240 by měl ústřední systém ETIAS pravidelně a automaticky ověřovat, zda jsou splněny podmínky pro uchovávání souborů žádostí.

    (4)

    Aby byla splněna tato povinnost, ústřední systém ETIAS by měl dodržovat dobu uchovávání souboru žádosti, tj. pět let od posledního rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení.

    (5)

    V případě, že jsou všechny údaje, které vedly k rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení, vymazány před uplynutím pětileté doby uchovávání, měl by ústřední systém ETIAS automaticky vymazat soubor žádosti do tří dnů. Z tohoto důvodu a s cílem omezit rozsah zpracovávání by měl systém denně ověřovat dodržování pravidel pro uchovávání údajů. Kromě toho v případě, že by záznam měl být vymazán, mělo by tak být učiněno do tří dnů.

    (6)

    Vzhledem k tomu, že nařízení (EU) 2018/1240 navazuje na schengenské acquis, oznámilo Dánsko v souladu s článkem 4 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, své rozhodnutí provést nařízení (EU) 2018/1240 ve svém vnitrostátním právu. Dánsko je tedy tímto rozhodnutím vázáno.

    (7)

    Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko. Toto rozhodnutí nespadá do oblasti působnosti opatření stanovených rozhodnutím Rady 2002/192/ES (2). Irsko se tedy nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.

    (8)

    Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (3), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí Rady 1999/437/ES (4).

    (9)

    Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (5), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES (6).

    (10)

    Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (7), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU (8).

    (11)

    Pokud jde o Kypr, Bulharsko a Rumunsko, představuje toto rozhodnutí akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 1 aktu o přistoupení z roku 2003 a čl. 4 odst. 1 aktu o přistoupení z roku 2005.

    (12)

    V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (9) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů a ten vydal stanovisko dne 9. září 2022.

    (13)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro inteligentní hranice,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Předmět

    Tímto rozhodnutím se stanoví technická opatření pro provádění období uchovávání a výmazu souborů žádostí podle čl. 24 odst. 6 písm. c) bodu ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240.

    Článek 2

    Mechanismy a postupy uchovávání údajů

    1.   Pro účely čl. 24 odst. 6 písm. c) bodu ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240 ústřední systém ETIAS každý den automaticky ověří, zda jsou splněny podmínky pro uchovávání údajů uvedené ve zmíněných článcích.

    2.   Za tímto účelem ústřední systém ETIAS v systémech uvedených v čl. 24 odst. 6 písm. c) bodě ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240 prostřednictvím jedinečného referenčního čísla uvedeného v čl. 11 odst. 8 zmíněného nařízení ověří zda jsou údaje, které vedly k rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení, v příslušném systému stále přítomny.

    3.   Pokud ústřední systém ETIAS zjistí, že podmínky pro uchovávání údajů již nejsou splněny, ústřední systém ETIAS automaticky vymaže příslušný soubor žádosti:

    a)

    okamžitě, pokud uplynula pětiletá doba uchovávání od posledního rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení;

    b)

    pokud pětiletá doba uchovávání údajů uvedená v písmenu a) neuplynula, do tří dnů od automatického ověření uvedeného v odstavci 1, při němž se zjistí, že byly vymazány údaje v záznamu nebo souboru registrovaném v některém ze systémů uvedených v čl. 24 odst. 6 písm. c) bodě ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b), na jejichž základě byla žádost o cestovní povolení zamítnuta nebo cestovní povolení bylo prohlášeno za neplatné nebo zrušeno.

    Článek 3

    Vstup v platnost

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 20. září 2023.

    Za Komisi

    předsedkyně

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Úř. věst. L 236, 19.9.2018, s. 1.

    (2)  Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).

    (3)   Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.

    (4)  Rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31).

    (5)   Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.

    (6)  Rozhodnutí Rady 2008/146/ES ze dne 28. ledna 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1).

    (7)   Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.

    (8)  Rozhodnutí Rady 2011/350/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích a pohyb osob (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19).

    (9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).


    Top