This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D1802
Commission Implementing Decision (EU) 2023/1802 of 20 September 2023 laying down the technical arrangements for data retention
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/1802 ze dne 20. září 2023, kterým se stanoví technická opatření pro uchovávání údajů
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/1802 ze dne 20. září 2023, kterým se stanoví technická opatření pro uchovávání údajů
C/2023/6253
Úř. věst. L 233, 21.9.2023, p. 85–87
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.9.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 233/85 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/1802
ze dne 20. září 2023,
kterým se stanoví technická opatření pro uchovávání údajů
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 ze dne 12. září 2018, kterým se zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) a kterým se mění nařízení (EU) č. 1077/2011, (EU) č. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 a (EU) 2017/2226 (1), a zejména na čl. 11 odst. 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EU) 2018/1240 zřizuje Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS), který se vztahuje na státní příslušníky třetích zemí osvobozené od vízové povinnosti, kteří chtějí vstoupit na území členských států. |
(2) |
Účelem tohoto rozhodnutí je stanovit technické specifikace pro provádění podmínek uchovávání údajů stanovených v čl. 24 odst. 6 písm. c) bodě ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240 s cílem umožnit automatizované ověřování na základě Evropského vyhledávacího portálu (ESP). |
(3) |
Podle čl. 24 odst. 6 a čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1240 by měl ústřední systém ETIAS pravidelně a automaticky ověřovat, zda jsou splněny podmínky pro uchovávání souborů žádostí. |
(4) |
Aby byla splněna tato povinnost, ústřední systém ETIAS by měl dodržovat dobu uchovávání souboru žádosti, tj. pět let od posledního rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení. |
(5) |
V případě, že jsou všechny údaje, které vedly k rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení, vymazány před uplynutím pětileté doby uchovávání, měl by ústřední systém ETIAS automaticky vymazat soubor žádosti do tří dnů. Z tohoto důvodu a s cílem omezit rozsah zpracovávání by měl systém denně ověřovat dodržování pravidel pro uchovávání údajů. Kromě toho v případě, že by záznam měl být vymazán, mělo by tak být učiněno do tří dnů. |
(6) |
Vzhledem k tomu, že nařízení (EU) 2018/1240 navazuje na schengenské acquis, oznámilo Dánsko v souladu s článkem 4 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, své rozhodnutí provést nařízení (EU) 2018/1240 ve svém vnitrostátním právu. Dánsko je tedy tímto rozhodnutím vázáno. |
(7) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko. Toto rozhodnutí nespadá do oblasti působnosti opatření stanovených rozhodnutím Rady 2002/192/ES (2). Irsko se tedy nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné. |
(8) |
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (3), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí Rady 1999/437/ES (4). |
(9) |
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (5), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES (6). |
(10) |
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (7), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU (8). |
(11) |
Pokud jde o Kypr, Bulharsko a Rumunsko, představuje toto rozhodnutí akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 1 aktu o přistoupení z roku 2003 a čl. 4 odst. 1 aktu o přistoupení z roku 2005. |
(12) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (9) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů a ten vydal stanovisko dne 9. září 2022. |
(13) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro inteligentní hranice, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto rozhodnutím se stanoví technická opatření pro provádění období uchovávání a výmazu souborů žádostí podle čl. 24 odst. 6 písm. c) bodu ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240.
Článek 2
Mechanismy a postupy uchovávání údajů
1. Pro účely čl. 24 odst. 6 písm. c) bodu ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240 ústřední systém ETIAS každý den automaticky ověří, zda jsou splněny podmínky pro uchovávání údajů uvedené ve zmíněných článcích.
2. Za tímto účelem ústřední systém ETIAS v systémech uvedených v čl. 24 odst. 6 písm. c) bodě ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2018/1240 prostřednictvím jedinečného referenčního čísla uvedeného v čl. 11 odst. 8 zmíněného nařízení ověří zda jsou údaje, které vedly k rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení, v příslušném systému stále přítomny.
3. Pokud ústřední systém ETIAS zjistí, že podmínky pro uchovávání údajů již nejsou splněny, ústřední systém ETIAS automaticky vymaže příslušný soubor žádosti:
a) |
okamžitě, pokud uplynula pětiletá doba uchovávání od posledního rozhodnutí o zamítnutí žádosti o cestovní povolení nebo prohlášení cestovního povolení za neplatné nebo jeho zrušení; |
b) |
pokud pětiletá doba uchovávání údajů uvedená v písmenu a) neuplynula, do tří dnů od automatického ověření uvedeného v odstavci 1, při němž se zjistí, že byly vymazány údaje v záznamu nebo souboru registrovaném v některém ze systémů uvedených v čl. 24 odst. 6 písm. c) bodě ii) a čl. 54 odst. 1 písm. b), na jejichž základě byla žádost o cestovní povolení zamítnuta nebo cestovní povolení bylo prohlášeno za neplatné nebo zrušeno. |
Článek 3
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 20. září 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 236, 19.9.2018, s. 1.
(2) Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20).
(3) Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.
(4) Rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31).
(5) Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.
(6) Rozhodnutí Rady 2008/146/ES ze dne 28. ledna 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1).
(7) Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.
(8) Rozhodnutí Rady 2011/350/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích a pohyb osob (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).