This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R2038
Regulation (EU) 2022/2038 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 amending Council Regulation (EEC) No 95/93 as regards temporary relief from the slot utilisation rules at Union airports due to an epidemiological situation or military aggression (Text with EEA relevance)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2038 ze dne 19. října 2022, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 95/93, pokud jde o dočasnou úlevu od pravidel využívání letištních časů na letištích Unie z důvodu epidemiologické situace nebo vojenské agrese (Text s významem pro EHP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2038 ze dne 19. října 2022, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 95/93, pokud jde o dočasnou úlevu od pravidel využívání letištních časů na letištích Unie z důvodu epidemiologické situace nebo vojenské agrese (Text s významem pro EHP)
PE/47/2022/REV/1
Úř. věst. L 275, 25.10.2022, p. 14–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.10.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 275/14 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/2038
ze dne 19. října 2022,
kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 95/93, pokud jde o dočasnou úlevu od pravidel využívání letištních časů na letištích Unie z důvodu epidemiologické situace nebo vojenské agrese
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po předložení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
po konzultaci s Výborem regionů,
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (EHS) č. 95/93 (3) bylo od začátku krize způsobené onemocněním COVID-19 několikrát změněno, neboť se požadavek stanovený uvedeným nařízením, a sice využít nejméně 80 % série letištních časů, aby bylo zachováno právo udržet si stejnou sérií letištních časů na další odpovídající plánovací období, stal pro letecké dopravce s ohledem na výrazně snížené úrovně letového provozu neudržitelným. |
(2) |
Údaje zveřejněné Eurocontrolem, který je manažerem struktury vzdušného prostoru pro funkce sítě uspořádání letového provozu jednotného evropského nebe, ukazují, že od začátku letního plánovacího období 2022 zažil letový provoz silné oživení a očekává se, že na začátku zimního plánovacího období 2022/2023 dosáhne podle základního scénáře přibližně 90 % úrovně z roku 2019. Tyto údaje odůvodňují návrat k požadavku 80 % limitu pro využívání letištních časů jako obecnému pravidlu pro letní plánovací období 2023 společně s možností zmírnit využití letištních časů v případech odůvodněného nevyužívání letištních časů. |
(3) |
V důsledku krize způsobené onemocněním COVID-19 však zůstává situace v odvětví letecké dopravy velmi nejistá. Stejně jako na konci roku 2021 se mohou objevit nové varianty onemocnění COVID-19 a vyvolat náhlé reakce vnitrostátních orgánů i spotřebitelů, které následně mohou letový provoz negativně ovlivnit. Některé trhy dálkové dopravy jsou navíc nadále ovlivněny hygienickými opatřeními, která závažným způsobem brání letovému provozu. |
(4) |
Útočná válka Ruska proti Ukrajině má rovněž dopad na letový provoz a schopnost leteckých dopravců využívat letištní časy, neboť je leteckým dopravcům z Unie bráněno vstoupit do vzdušného prostoru Běloruska, Ruska a Ukrajiny. |
(5) |
Státem nařízená cestovní omezení z hygienických důvodů a nemožnost vstoupit do vzdušného prostoru, který se stal válečnou zónou, jsou mimo kontrolu leteckých dopravců. Tyto okolnosti mohou vést k dobrovolnému či povinnému rušení jejich leteckých služeb nebo ke změně letových řádů. Dobrovolné rušení zejména chrání finanční zdraví leteckých dopravců a zároveň zamezuje negativnímu dopadu na životní prostředí způsobenému provozováním letů pouze za účelem zachování letištních časů. |
(6) |
Za těchto okolností by letečtí dopravci, kteří nejsou schopni využívat své letištní časy v souladu s mírou využití letištních časů stanovenou v nařízení (EHS) č. 95/93, neměli automaticky přijít o přednostní právo vztahující se k sérii letištních časů stanovené v čl. 8 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 uvedeného nařízení, na které jinak by jinak měli nárok. Toto nařízení by mělo za tímto účelem stanovit zvláštní pravidla. |
(7) |
Zároveň je důležité připomenout cíle nařízení (EHS) č. 95/93, a sice zajistit účinné užívání kapacity letiště a spravedlivý přístup k omezené kapacitě letiště pro všechny letecké dopravce, a tím podporovat hospodářskou soutěž. Přizpůsobení běžných požadavků na využívání letištních časů prostřednictvím zavedení nižší míry využití nebo výjimek pro odůvodněné nevyužívání letištních časů by se měla striktně omezovat na situace, kdy je nutná úleva od pravidel využívání letištních časů a neměla by vést k nespravedlivé hospodářské výhodě leteckých dopravců, kteří mají k dispozici historické letištní časy. |
(8) |
Zejména je třeba zajistit, aby letečtí dopravci, kteří jsou připraveni poskytovat služby, směli využívat nevyužitou kapacitu a měli výhled na zachování těchto letištních časů v dlouhodobém horizontu. Díky tomu by měla být zachována motivace leteckých dopravců využívat letištní kapacitu, z čehož by následně měli prospěch spotřebitelé z hlediska konektivity. |
(9) |
Proto je nezbytné v souladu s těmito zásadami a na omezenou dobu stanovit podmínky, za nichž budou mít letečtí dopravci nadále nárok na sérii letištních časů podle čl. 8 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 nařízení (EHS) č. 95/93, a stanovit pro dotčené letecké dopravce požadavky ohledně uvolnění nevyužité kapacity. Období by mělo trvat od 30. října 2022 do 28. října 2023, což odpovídá období oživení podle prognóz Eurocontrolu. |
(10) |
Během tohoto období by měla definice „nově vstupujícího dopravce“ zůstat nadále široká, aby se zvýšil počet leteckých dopravců, na něž se vztahuje, čímž by více leteckých dopravců dostalo možnost zahájit a rozšířit svůj provoz. |
(11) |
V období od 30. října 2022 do 28. října 2023 by měl systém přidělování letištních časů nadále uznávat úsilí leteckých dopravců, kteří provozují lety v letištních časech, jež jsou součástí série, k jejímuž využívání je oprávněn jiný letecký dopravce podle čl. 8 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 nařízení (EHS) č. 95/93, ale které byly zpřístupněny koordinátorovi letištních časů za účelem dočasného přerozdělení. Z tohoto důvodu by letečtí dopravci, kteří využívali alespoň pět letištních časů z jedné série, měli při přidělování těchto sérií letištních časů v dalším odpovídajícím plánovacím období dostat přednost, pokud je k dispozici dostupná kapacita letiště. |
(12) |
K řešení důsledků útočné války Ruska proti Ukrajině a na podporu oživení konektivity mezi Unií a Ukrajinou je nezbytné prodloužit lhůtu, během níž se mohou provozovatelé spoléhat na důvod uvedený v čl. 10 odst. 4 písm. a) nařízení (EHS) č. 95/93 s cílem odůvodnit nevyužití sérií letištních časů na tratích mezi Unií a Ukrajinou. |
(13) |
Aniž je dotčena povinnost členských států dodržovat právní předpisy Unie, zejména pravidla stanovená ve Smlouvách a v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 (4), negativní následky možných omezení přijatých orgány veřejné moci členských států nebo třetích zemí s cílem řešit epidemiologické situace, přírodní katastrofy nebo politické nepokoje, jako jsou povstání, výtržnosti nebo závažná narušení veřejného pořádku, jež omezují možnost cestujících cestovat, nemohou být přičítány leteckým dopravcům a měly by být zmírněny, pokud uvedená opatření mají významný dopad na rentabilitu nebo možnost cestování nebo na poptávku po dotčených tratích. Zmírňující opatření by měla zajistit, aby letečtí dopravci nebyli postihováni za nevyužití letištních časů, pokud je toto nevyužití důsledkem těchto omezení. |
(14) |
S cílem snížit riziko narušení hospodářské soutěže a zajistit účinné využívání kapacity letiště by měla mít zvláštní úleva od účinků uplatnění těchto omezení omezenou dobu trvání i rozsah, čímž by se zajistilo, aby se dopad zmírňujících opatření omezil na období, po které jsou odůvodněná. Letištní časy, na něž se vztahují tato opatření zmírňující účinky omezení, by měly být považovány za využité pro účely nařízení (EHS) č. 95/93. |
(15) |
Je nezbytné upřesnit, že se ustanovení týkající se výjimek pro odůvodněné nevyužívání letištních časů nevztahují na letecké dopravce, na něž se vztahují omezující opatření přijatá podle článku 29 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“) nebo článku 215 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), nebo na letecké dopravce, na něž se vztahuje zákaz provozování letecké dopravy v Unii a jsou uvedeni na seznamu v příloze A nebo B nařízení Komise (ES) č. 474/2006 (5). S cílem zajistit účinné uplatňování těchto opatření by se měla nemožnost dovolávat se ustanovení o odůvodněném nevyužívání letištních časů vztahovat rovněž na ty letecké dopravce, kteří již takovým omezujícím opatřením podléhají ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost. |
(16) |
K zajištění jednotného provádění nařízení (EHS) č. 95/93 v celé Unii by měla být posílena spolupráce koordinátorů. |
(17) |
Koordinátoři by si měli vyměňovat osvědčené postupy týkající se provádění nařízení (EHS) č. 95/93, včetně prostřednictvím Sdružení koordinátorů evropských letišť (EUACA). EUACA se vyzývá, aby pokračovalo ve vydávání pokynů za účelem harmonizovaného provádění pravidel Unie, zejména pokud jde o ustanovení týkající se zmírňování omezení. Kromě toho, ať už se zmírnění uplatní nebo nikoliv, jedná se o důležitou informaci pro letecké dopravce plánující své letové řády. Proto je nezbytné zajistit transparentní komunikaci ze strany koordinátorů. |
(18) |
Ačkoliv by opatření zmírňující omezení měla být vykládána restriktivně, neboť představují výjimku z běžných požadavků na využívání letištních časů, v některých případech by mělo být možné vyžadovat k zajištění rovných podmínek v celé Unii společný postup všech koordinátorů. Za určitých podmínek a na základě jednomyslného rozhodnutí by koordinátoři měli mít možnost toto ustanovení použít na všechny letištní časy na koordinovaných letištích. |
(19) |
Spolehlivost prognóz provozu na zimní plánovací období 2022/2023 je negativně ovlivněna nejistotou ohledně vývoje různých krizí, zejména situace na Ukrajině a krize způsobené onemocněním COVID-19. Letečtí dopravci by proto měli být v nezbytné míře osvobozeni od požadavků na využívání letištních časů, aby byl zachován jejich nárok na tytéž letištní časy na další odpovídající plánovací období. To by leteckým dopravcům umožnilo navýšit poskytování služeb, pokud to okolnosti dovolí, s cílem uplatňovat řádná pravidla pro využívání letištních časů od letního plánovacího období 2023, s výhradou úprav provedených Komisí za zvláštních okolností, aby bylo možné reagovat na určité výzvy v odvětví letecké dopravy. |
(20) |
S cílem řešit proměňující se dopad krize způsobené onemocněním COVID-19 či jiných epidemiologických situací, jakož i přímé zničující dopady útočné války Ruska proti Ukrajině na letový provoz a podpořit konektivitu do Ukrajiny a z Ukrajiny a v případech, kdy je to naprosto nezbytné a opodstatněné, pružně reagovat na výzvy, jimž odvětví letecké dopravy v jejich důsledku čelí, by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU za účelem změny procentuálních hodnot minimální míry využití v rámci určitého rozmezí a pro jakékoliv plánovací období od 30. října 2022 do 28. října 2023, což odpovídá období oživení podle prognóz Eurocontrolu, a za účelem změny procentuálních hodnot minimální míry využití v rámci určitého rozmezí pro tratě mezi Unií a Ukrajinou, a to pro kterékoliv plánovací období od 30. října 2022 do 28. října 2023. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (6). Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, kteří se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. |
(21) |
Letiště, poskytovatelé letištních služeb a letečtí dopravci potřebují mít informace o dostupné kapacitě za účelem odpovídajícího plánování. Letečtí dopravci by měli nadále koordinátorovi co nejdříve, a nejpozději tři týdny před plánovaným datem jejich využití, zpřístupňovat všechny letištní časy, které nemají v úmyslu využít, aby je mohl případně přidělit jiným leteckým dopravcům. Pokud letečtí dopravci tento požadavek opakovaně nesplní, neměli by požívat výhod plynoucích ze snížené míry využití letištních časů. |
(22) |
Pokud se koordinátor přesvědčí o tom, že letecký dopravce na letišti ukončil provoz, měl by koordinátor letištní časy danému leteckému dopravci neprodleně odejmout a umístit je do fondu k novému přidělení ostatním dopravcům. |
(23) |
Zákaz vstoupit do vzdušného prostoru Unie v rámci uplatňování omezujících opatření přijatých podle článku 29 Smlouvy o EU nebo článku 215 Smlouvy o fungování EU či zákaz provozování letecké dopravy podle nařízení (ES) č. 474/2006 by mohly vyústit v neodůvodněné blokování letištních časů na letištích Unie. Ačkoli lze letištní časy dříve využívané těmito leteckými dopravci jednorázově nově přidělit během plánovacího období, dostatečně to nemotivuje k účinnému využívání letištních časů, které by leteckým společnostem umožnilo zlepšovat dlouhodobou hospodářskou soutěž a konektivitu ve prospěch spotřebitelů. Letištní časy by tudíž měly být dotčeným leteckým dopravcům neprodleně odejmuty. |
(24) |
Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž zavést zvláštní pravidla a úlevy z obecných pravidel využívání letištních časů po omezenou dobu za účelem zmírnění dopadů epidemiologické krize a útočné války Ruska proti Ukrajině na letový provoz, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej z důvodu rozsahu a účinků navrhované činnosti může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o EU. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou ve zmíněném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné k dosažení uvedeného cíle. |
(25) |
Vzhledem k naléhavosti dané mimořádnými okolnostmi souvisejícími s krizí způsobenou onemocněním COVID-19 a s útočnou válkou Ruska proti Ukrajině je vhodné uplatnit výjimku ze lhůty osmi týdnů stanovenou v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Unii, připojeného ke Smlouvě o EU, Smlouvě o fungování EU a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii. |
(26) |
S cílem dosáhnout rychlé použitelnosti opatření stanovených tímto nařízením by toto nařízení mělo vstoupit v platnost co nejdříve, a to prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 95/93 se mění takto:
1) |
Článek 2 se mění takto:
|
2) |
Článek 8 se mění takto:
|
3) |
Článek 10 se mění takto:
|
4) |
Článek 10a se mění takto:
|
5) |
V článku 11 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Aniž jsou dotčena práva na podání opravných prostředků podle vnitrostátního práva, podávají se stížnosti týkající se použití čl. 7 odst. 2, článků 8, 8a a 10, čl. 10a odst. 7 a čl. 14 odst. 1 až 4 a odst. 6 koordinačnímu výboru. Do jednoho měsíce po podání stížnosti výbor záležitost prozkoumá, a pokud je to možné, předloží koordinátorovi návrhy řešení problému. Není-li možné nalézt řešení, může příslušný členský stát do dalších dvou měsíců zajistit zprostředkování organizací, která zastupuje letecké dopravce nebo letiště, nebo jinou třetí stranou.“. |
6) |
V článku 12a se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 10a je svěřena Komisi do 28. října 2023.“. |
7) |
V článku 14 se odstavec 6 nahrazuje tímto: „6. Aniž je dotčen čl. 10 odst. 4 a 4a, může koordinátor v případě, že letecký dopravce nemůže dosáhnout míry využití ve výši 80 % podle čl. 8 odst. 2, rozhodnout, že tomuto leteckému dopravci odejme dotčenou sérii leteckých časů na zbytek plánovacího období a umístí je do fondu, poté co dotčeného leteckého dopravce vyslechl. Aniž je dotčen čl. 10 odst. 4 a 4a, umístí koordinátor v případě, že po uplynutí doby odpovídající 20 % doby platnosti série nebyly využity žádné letištní časy z této série letištních časů, dotčenou sérii letištních časů do fondu na zbytek plánovacího období, poté co dotčeného leteckého dopravce vyslechl. Pokud koordinátor během období od 30. října 2022 do 28. října 2023 na základě informací, které má k dispozici, zjistí, že letecký dopravce na letišti ukončil provoz a nadále není schopen využívat letištní časy, jež mu byly přiděleny, odejme tomuto leteckému dopravci dotčenou sérii letištních časů na zbytek plánovacího období a umístí ji do fondu, poté co dotčeného leteckého dopravce vyslechl. Pokud koordinátor během období od 30. října 2022 do 28. října 2023 na základě informací, které má k dispozici, zjistí, že se na leteckého dopravce vztahují omezující opatření přijatá podle článku 29 Smlouvy o EU nebo článku 215 Smlouvy o fungování EU, včetně opatření platných k 26. říjnu 2022, nebo se na leteckého dopravce vztahuje zákaz provozování letecké dopravy v Unii a je uveden na seznamu v příloze A nebo B nařízení (ES) č. 474/2006 a tento letecký dopravce není schopen během podstatné části plánovacího období využívat letištní časy, odejme koordinátor tomuto dopravci, poté co dotčeného leteckého dopravce vyslechl, dotčenou sérii letištních časů na zbytek plánovacího období a umístí ji do fondu. Pokud se však na leteckého dopravce vztahuje zákaz provozování letecké dopravy v Unii a tento letecký dopravce je uveden na seznamu v příloze A nebo B nařízení (ES) č. 474/2006 a má povoleno provozovat letadlo pronajaté s posádkou od leteckého dopravce, jemuž v provozu nebrání tato omezující opatření a na nějž se tento zákaz provozování letecké dopravy nevztahuje, nepoužije se čtvrtý pododstavec tohoto odstavce na letištní časy tohoto dopravce, pokud jsou dodržena bezpečnostní pravidla použitelná v Unii.“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 19. října 2022.
Za Evropský parlament
předsedkyně
R. METSOLA
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Stanovisko ze dne 22. září 2022 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 6. října 2022 (zatím nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 13. října 2022.
(3) Nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství (Úř. věst. L 14, 22.1.1993, s. 1).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství (Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 474/2006 ze dne 22. března 2006 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedeného v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Úř. věst. L 84, 23.3.2006, s. 14).