EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2352

Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2352 ze dne 1. prosince 2022 o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu gruzínských obranných sil

ST/10110/2022/INIT

Úř. věst. L 311, 2.12.2022, p. 145–148 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2352/oj

2.12.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 311/145


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2352

ze dne 1. prosince 2022

o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu gruzínských obranných sil

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 41 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/509 (1) byl zřízen Evropský mírový nástroj, kterým členské státy financují činnost Unie v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky zaměřenou na zachovávání míru, předcházení konfliktům a posilování mezinárodní bezpečnosti podle čl. 21 odst. 2 písm. c) Smlouvy. V souladu s čl. 1 odst. 2 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 může být Evropský mírový nástroj použit zejména k financování opatření pomoci, jako jsou akce k posílení kapacit třetích států a regionálních a mezinárodních organizací souvisejících s vojenskými a obrannými záležitostmi.

(2)

V globální strategii zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie z roku 2016 jsou stanoveny cíle posílení bezpečnosti a obrany, investování do odolnosti států a společností ve východním sousedství Unie, vypracování integrovaného přístupu ke konfliktům a krizím, prosazování a podpora kooperativních regionálních uspořádání a posilování globální správy a řízení na základě mezinárodního práva, včetně dodržování mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva.

(3)

Dne 21. března 2022 schválila Unie Strategický kompas s cílem stát se silnějším a schopnějším zajišťovatelem bezpečnosti, mimo jiné prostřednictvím většího využívání Evropského mírového nástroje na podporu obranných schopností partnerů.

(4)

Unie je odhodlána rozvíjet úzké vztahy na podporu silné, nezávislé a prosperující Gruzie na základě Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (2) (dále jen „dohoda o přidružení“), jejíž součástí je prohloubená a komplexní zóna volného obchodu, a zasazovat se o politické přidružení a hospodářskou integraci a současně pevně podporovat územní celistvost Gruzie v rámci jejích mezinárodně uznaných hranic. Podle článku 5 dohody o přidružení mají Unie a Gruzie zintenzivnit dialog a spolupráci a podporovat postupné sbližování v oblasti zahraniční a bezpečnostní politiky, včetně společné bezpečnostní a obranné politiky (SBOP), a mají se zabývat zejména otázkami předcházení konfliktům, mírového řešení sporů a řešení krizí, regionální stability, odzbrojení, nešíření zbraní hromadného ničení, kontroly zbraní a kontroly vývozu.

(5)

Unie uznává významný přínos Gruzie ke SBOP Unie, včetně soustavného příspěvku Gruzie k misím SBOP pro řešení krizí ve Středoafrické republice a Republice Mali.

(6)

Toto rozhodnutí vychází z rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/2134 (3), pokud jde o trvalé odhodlání Unie podporovat posilování kapacit gruzínských obranných sil v oblastech prioritních potřeb.

(7)

Vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) obdržel dne 13. května 2022 žádost Gruzie, aby Unie podporovala gruzínské obranné síly ve formě posílení kapacit služeb v oblasti vojenského zdravotnictví, ženijních jednotek, mobility a kybernetické obrany.

(8)

Opatření pomoci mají být prováděna s přihlédnutím k zásadám a požadavkům stanoveným v rozhodnutí (SZBP) 2021/509, zejména při dodržení společného postoje Rady 2008/944/SZBP (4), a v souladu s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje.

(9)

Rada znovu potvrzuje své odhodlání chránit, prosazovat a naplňovat lidská práva, základní svobody a demokratické zásady a posilovat právní stát a řádnou správu věcí veřejných v souladu s Chartou Organizace spojených národů (OSN), Všeobecnou deklarací lidských práv a mezinárodním právem, zejména s mezinárodním právem v oblasti lidských práv a mezinárodním humanitárním právem,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Zřízení, cíle, oblast působnosti a doba trvání

1.   Zřizuje se opatření pomoci ve prospěch Gruzie (dále jen „příjemce“), jež bude financováno v rámci Evropského mírového nástroje (dále jen „opatření pomoci“).

2.   Celkovým cílem opatření pomoci je přispět k posílení kapacit gruzínských obranných sil za účelem posílení národní bezpečnosti, stability a odolnosti v odvětví obrany v souladu s politikou Unie vůči Gruzii. Na základě předchozí podpory poskytované Evropským mírovým nástrojem umožní opatření pomoci gruzínským obranným silám zvýšit operační účinnost, urychlit dosažení souladu s normami Unie a interoperabilitu, a tím lépe chránit civilní obyvatelstvo v krizových a mimořádných situacích. Posílí rovněž schopnost příjemce, pokud jde o jeho účast ve vojenských misích a operacích EU v rámci SBOP, jakož i v dalších mnohonárodních operacích. Zvláštním cílem opatření pomoci je posílit kapacity vojenských zdravotnických, ženijních a mobilních jednotek a jednotek zaměřených na kybernetickou obranu gruzínských obranných sil.

3.   K dosažení cílů stanovených v odstavci 2 je z opatření pomoci financováno poskytování následujícího vybavení, které není určené k použití smrtící síly, dodávek a služeb, včetně výcviku souvisejícího s příslušným vybavením, jednotkám pozemních sil gruzínských obranných sil podporovaných v rámci opatření pomoci:

a)

vojenské zdravotnické vybavení,

b)

ženijní vybavení,

c)

vybavení pro účely mobility,

d)

vybavení pro kybernetickou obranu.

4.   Doba trvání opatření pomoci je 36 měsíců ode dne uzavření první dohody mezi správcem pro opatření pomoci, který jedná jako schvalující osoba, a subjekty uvedenými v čl. 4 odst. 2 tohoto rozhodnutí v souladu s čl. 32 odst. 2 písm. a) rozhodnutí (SZBP) 2021/509.

5.   Smlouva o provádění opatření pomoci bude uzavřena nejdříve po přijetí změny prováděcích pravidel k Evropskému mírovému nástroji výborem nástroje.

Článek 2

Finanční ustanovení

1.   Finanční referenční částka určená na krytí výdajů souvisejících s opatřením pomoci činí 20 000 000 EUR.

2.   Veškeré výdaje jsou spravovány v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2021/509 a s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje.

Článek 3

Ujednání s příjemcem

1.   Vysoký představitel uzavře s příjemcem ujednání nezbytná k zajištění toho, aby příjemce dodržoval požadavky a podmínky stanovené tímto rozhodnutím, jakožto podmínku pro poskytování podpory v rámci opatření pomoci.

2.   Ujednání uvedená v odstavci 1 musí obsahovat ustanovení zavazující příjemce, aby zajistil:

a)

dodržování příslušného mezinárodního práva, zejména mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva ze strany jednotek gruzínských obranných sil podporovaných v rámci opatření pomoci;

b)

řádné a efektivní používání veškerých prostředků poskytnutých v rámci opatření pomoci k účelům, k nimž byly poskytnuty;

c)

dostatečnou údržbu veškerých prostředků poskytnutých v rámci opatření pomoci, aby se zajistila jejich použitelnost a operační dostupnost během celého jejich životního cyklu;

d)

aby žádné prostředky poskytnuté v rámci opatření pomoci nebyly na konci svého životního cyklu ztraceny nebo převedeny bez souhlasu výboru Evropského mírového nástroje, zřízeného rozhodnutím (SZBP) 2021/509, ve prospěch jiných osob či subjektů, než které jsou určeny v těchto ujednáních.

3.   Ujednání uvedená v odstavci 1 musí obsahovat ustanovení o pozastavení a ukončení podpory v rámci opatření pomoci, je-li zjištěno, že příjemce porušuje povinnosti stanovené v odstavci 2.

Článek 4

Provádění

1.   Vysoký představitel odpovídá za zajištění toho, aby toto rozhodnutí bylo prováděno v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2021/509 a s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje, a to v souladu s integrovaným metodickým rámcem pro hodnocení a identifikaci požadovaných opatření a kontrol pro opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje.

2.   Činnosti uvedené v čl. 1 odst. 3 provádí:

a)

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), pokud jde o čl. 1 odst. 3 písm. a), b) a c), a

b)

Akademie elektronické správy, pokud jde o čl. 1 odst. 3 písm. d).

Článek 5

Monitorování, kontrola a hodnocení

1.   Vysoký představitel monitoruje dodržování povinností stanovených článkem 3 ze strany příjemce. Uvedeným monitorováním se zajistí informovanost o souvislostech a rizicích porušování povinností stanovených článkem 3 a přispěje se k předcházení tohoto porušování, včetně porušování mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva jednotkami gruzínských obranných sil podporovaných v rámci opatření pomoci.

2.   Kontrola vybavení a dodávek po odeslání je organizována takto:

a)

ověření dodání spočívající v tom, že osvědčení o dodání mají podepsat síly koncového uživatele při převodu vlastnictví;

b)

podávání zpráv o inventárním soupisu spočívající v tom, že příjemce má podávat každoročně zprávu o inventárním soupisu určených položek až do okamžiku, kdy má Politický a bezpečnostní výbor za to, že takové podávání zpráv již není zapotřebí;

c)

kontrola na místě spočívající v tom, že příjemce má umožnit vysokému představiteli provést na požádání kontrolu na místě.

3.   Vysoký představitel provede hodnocení v podobě strukturovaného prvního posouzení opatření pomoci šest měsíců po prvním dodání vybavení. Součástí hodnocení mohou být návštěvy na místě za účelem kontroly vybavení, dodávek a služeb dodaných v rámci opatření pomoci nebo jakékoli jiné účinné formy nezávisle získaných informací. Po skončení dodání vybavení, dodávek a služeb v rámci opatření pomoci se provede závěrečné hodnocení s cílem posoudit, zda opatření pomoci přispělo k dosažení stanovených cílů.

Článek 6

Podávání zpráv

Během období provádění předkládá vysoký představitel v souladu s článkem 63 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 Politickému a bezpečnostnímu výboru pololetní zprávy o provádění opatření pomoci. Správce pro opatření pomoci pravidelně informuje výbor Evropského mírového nástroje zřízený rozhodnutím (SZBP) 2021/509 o plnění příjmů a výdajů v souladu s článkem 38 uvedeného rozhodnutí, a to včetně poskytování informací o zúčastněných zhotovitelích, dodavatelích, poskytovatelích a subdodavatelích.

Článek 7

Pozastavení a ukončení

1.   Politický a bezpečnostní výbor může v souladu s článkem 64 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 rozhodnout o úplném nebo částečném pozastavení provádění opatření pomoci.

2.   Politický a bezpečnostní výbor může doporučit, aby Rada opatření pomoci ukončila.

Článek 8

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 1. prosince 2022.

Za Radu

předseda

J. SÍKELA


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/509 ze dne 22. března 2021 o zřízení Evropského mírového nástroje a o zrušení rozhodnutí (SZBP) 2015/528 (Úř. věst. L 102, 24.3.2021, s. 14).

(2)  Úř. věst. L 261, 30.8.2014, s. 4.

(3)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/2134 ze dne 2. prosince 2021 o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu gruzínských ozbrojených sil (Úř. věst. L 432, 3.12.2021, s. 55).

(4)  Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).


Top