EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2352
Council Decision (CFSP) 2022/2352 of 1 December 2022 on an assistance measure under the European Peace Facility to support the Georgian Defence Forces
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2352 ze dne 1. prosince 2022 o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu gruzínských obranných sil
Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2352 ze dne 1. prosince 2022 o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu gruzínských obranných sil
ST/10110/2022/INIT
Úř. věst. L 311, 2.12.2022, p. 145–148
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 311/145 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2352
ze dne 1. prosince 2022
o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu gruzínských obranných sil
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 41 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/509 (1) byl zřízen Evropský mírový nástroj, kterým členské státy financují činnost Unie v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky zaměřenou na zachovávání míru, předcházení konfliktům a posilování mezinárodní bezpečnosti podle čl. 21 odst. 2 písm. c) Smlouvy. V souladu s čl. 1 odst. 2 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 může být Evropský mírový nástroj použit zejména k financování opatření pomoci, jako jsou akce k posílení kapacit třetích států a regionálních a mezinárodních organizací souvisejících s vojenskými a obrannými záležitostmi. |
(2) |
V globální strategii zahraniční a bezpečnostní politiky Evropské unie z roku 2016 jsou stanoveny cíle posílení bezpečnosti a obrany, investování do odolnosti států a společností ve východním sousedství Unie, vypracování integrovaného přístupu ke konfliktům a krizím, prosazování a podpora kooperativních regionálních uspořádání a posilování globální správy a řízení na základě mezinárodního práva, včetně dodržování mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva. |
(3) |
Dne 21. března 2022 schválila Unie Strategický kompas s cílem stát se silnějším a schopnějším zajišťovatelem bezpečnosti, mimo jiné prostřednictvím většího využívání Evropského mírového nástroje na podporu obranných schopností partnerů. |
(4) |
Unie je odhodlána rozvíjet úzké vztahy na podporu silné, nezávislé a prosperující Gruzie na základě Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (2) (dále jen „dohoda o přidružení“), jejíž součástí je prohloubená a komplexní zóna volného obchodu, a zasazovat se o politické přidružení a hospodářskou integraci a současně pevně podporovat územní celistvost Gruzie v rámci jejích mezinárodně uznaných hranic. Podle článku 5 dohody o přidružení mají Unie a Gruzie zintenzivnit dialog a spolupráci a podporovat postupné sbližování v oblasti zahraniční a bezpečnostní politiky, včetně společné bezpečnostní a obranné politiky (SBOP), a mají se zabývat zejména otázkami předcházení konfliktům, mírového řešení sporů a řešení krizí, regionální stability, odzbrojení, nešíření zbraní hromadného ničení, kontroly zbraní a kontroly vývozu. |
(5) |
Unie uznává významný přínos Gruzie ke SBOP Unie, včetně soustavného příspěvku Gruzie k misím SBOP pro řešení krizí ve Středoafrické republice a Republice Mali. |
(6) |
Toto rozhodnutí vychází z rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/2134 (3), pokud jde o trvalé odhodlání Unie podporovat posilování kapacit gruzínských obranných sil v oblastech prioritních potřeb. |
(7) |
Vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) obdržel dne 13. května 2022 žádost Gruzie, aby Unie podporovala gruzínské obranné síly ve formě posílení kapacit služeb v oblasti vojenského zdravotnictví, ženijních jednotek, mobility a kybernetické obrany. |
(8) |
Opatření pomoci mají být prováděna s přihlédnutím k zásadám a požadavkům stanoveným v rozhodnutí (SZBP) 2021/509, zejména při dodržení společného postoje Rady 2008/944/SZBP (4), a v souladu s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje. |
(9) |
Rada znovu potvrzuje své odhodlání chránit, prosazovat a naplňovat lidská práva, základní svobody a demokratické zásady a posilovat právní stát a řádnou správu věcí veřejných v souladu s Chartou Organizace spojených národů (OSN), Všeobecnou deklarací lidských práv a mezinárodním právem, zejména s mezinárodním právem v oblasti lidských práv a mezinárodním humanitárním právem, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Zřízení, cíle, oblast působnosti a doba trvání
1. Zřizuje se opatření pomoci ve prospěch Gruzie (dále jen „příjemce“), jež bude financováno v rámci Evropského mírového nástroje (dále jen „opatření pomoci“).
2. Celkovým cílem opatření pomoci je přispět k posílení kapacit gruzínských obranných sil za účelem posílení národní bezpečnosti, stability a odolnosti v odvětví obrany v souladu s politikou Unie vůči Gruzii. Na základě předchozí podpory poskytované Evropským mírovým nástrojem umožní opatření pomoci gruzínským obranným silám zvýšit operační účinnost, urychlit dosažení souladu s normami Unie a interoperabilitu, a tím lépe chránit civilní obyvatelstvo v krizových a mimořádných situacích. Posílí rovněž schopnost příjemce, pokud jde o jeho účast ve vojenských misích a operacích EU v rámci SBOP, jakož i v dalších mnohonárodních operacích. Zvláštním cílem opatření pomoci je posílit kapacity vojenských zdravotnických, ženijních a mobilních jednotek a jednotek zaměřených na kybernetickou obranu gruzínských obranných sil.
3. K dosažení cílů stanovených v odstavci 2 je z opatření pomoci financováno poskytování následujícího vybavení, které není určené k použití smrtící síly, dodávek a služeb, včetně výcviku souvisejícího s příslušným vybavením, jednotkám pozemních sil gruzínských obranných sil podporovaných v rámci opatření pomoci:
a) |
vojenské zdravotnické vybavení, |
b) |
ženijní vybavení, |
c) |
vybavení pro účely mobility, |
d) |
vybavení pro kybernetickou obranu. |
4. Doba trvání opatření pomoci je 36 měsíců ode dne uzavření první dohody mezi správcem pro opatření pomoci, který jedná jako schvalující osoba, a subjekty uvedenými v čl. 4 odst. 2 tohoto rozhodnutí v souladu s čl. 32 odst. 2 písm. a) rozhodnutí (SZBP) 2021/509.
5. Smlouva o provádění opatření pomoci bude uzavřena nejdříve po přijetí změny prováděcích pravidel k Evropskému mírovému nástroji výborem nástroje.
Článek 2
Finanční ustanovení
1. Finanční referenční částka určená na krytí výdajů souvisejících s opatřením pomoci činí 20 000 000 EUR.
2. Veškeré výdaje jsou spravovány v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2021/509 a s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje.
Článek 3
Ujednání s příjemcem
1. Vysoký představitel uzavře s příjemcem ujednání nezbytná k zajištění toho, aby příjemce dodržoval požadavky a podmínky stanovené tímto rozhodnutím, jakožto podmínku pro poskytování podpory v rámci opatření pomoci.
2. Ujednání uvedená v odstavci 1 musí obsahovat ustanovení zavazující příjemce, aby zajistil:
a) |
dodržování příslušného mezinárodního práva, zejména mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva ze strany jednotek gruzínských obranných sil podporovaných v rámci opatření pomoci; |
b) |
řádné a efektivní používání veškerých prostředků poskytnutých v rámci opatření pomoci k účelům, k nimž byly poskytnuty; |
c) |
dostatečnou údržbu veškerých prostředků poskytnutých v rámci opatření pomoci, aby se zajistila jejich použitelnost a operační dostupnost během celého jejich životního cyklu; |
d) |
aby žádné prostředky poskytnuté v rámci opatření pomoci nebyly na konci svého životního cyklu ztraceny nebo převedeny bez souhlasu výboru Evropského mírového nástroje, zřízeného rozhodnutím (SZBP) 2021/509, ve prospěch jiných osob či subjektů, než které jsou určeny v těchto ujednáních. |
3. Ujednání uvedená v odstavci 1 musí obsahovat ustanovení o pozastavení a ukončení podpory v rámci opatření pomoci, je-li zjištěno, že příjemce porušuje povinnosti stanovené v odstavci 2.
Článek 4
Provádění
1. Vysoký představitel odpovídá za zajištění toho, aby toto rozhodnutí bylo prováděno v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2021/509 a s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje, a to v souladu s integrovaným metodickým rámcem pro hodnocení a identifikaci požadovaných opatření a kontrol pro opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje.
2. Činnosti uvedené v čl. 1 odst. 3 provádí:
a) |
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), pokud jde o čl. 1 odst. 3 písm. a), b) a c), a |
b) |
Akademie elektronické správy, pokud jde o čl. 1 odst. 3 písm. d). |
Článek 5
Monitorování, kontrola a hodnocení
1. Vysoký představitel monitoruje dodržování povinností stanovených článkem 3 ze strany příjemce. Uvedeným monitorováním se zajistí informovanost o souvislostech a rizicích porušování povinností stanovených článkem 3 a přispěje se k předcházení tohoto porušování, včetně porušování mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva jednotkami gruzínských obranných sil podporovaných v rámci opatření pomoci.
2. Kontrola vybavení a dodávek po odeslání je organizována takto:
a) |
ověření dodání spočívající v tom, že osvědčení o dodání mají podepsat síly koncového uživatele při převodu vlastnictví; |
b) |
podávání zpráv o inventárním soupisu spočívající v tom, že příjemce má podávat každoročně zprávu o inventárním soupisu určených položek až do okamžiku, kdy má Politický a bezpečnostní výbor za to, že takové podávání zpráv již není zapotřebí; |
c) |
kontrola na místě spočívající v tom, že příjemce má umožnit vysokému představiteli provést na požádání kontrolu na místě. |
3. Vysoký představitel provede hodnocení v podobě strukturovaného prvního posouzení opatření pomoci šest měsíců po prvním dodání vybavení. Součástí hodnocení mohou být návštěvy na místě za účelem kontroly vybavení, dodávek a služeb dodaných v rámci opatření pomoci nebo jakékoli jiné účinné formy nezávisle získaných informací. Po skončení dodání vybavení, dodávek a služeb v rámci opatření pomoci se provede závěrečné hodnocení s cílem posoudit, zda opatření pomoci přispělo k dosažení stanovených cílů.
Článek 6
Podávání zpráv
Během období provádění předkládá vysoký představitel v souladu s článkem 63 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 Politickému a bezpečnostnímu výboru pololetní zprávy o provádění opatření pomoci. Správce pro opatření pomoci pravidelně informuje výbor Evropského mírového nástroje zřízený rozhodnutím (SZBP) 2021/509 o plnění příjmů a výdajů v souladu s článkem 38 uvedeného rozhodnutí, a to včetně poskytování informací o zúčastněných zhotovitelích, dodavatelích, poskytovatelích a subdodavatelích.
Článek 7
Pozastavení a ukončení
1. Politický a bezpečnostní výbor může v souladu s článkem 64 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 rozhodnout o úplném nebo částečném pozastavení provádění opatření pomoci.
2. Politický a bezpečnostní výbor může doporučit, aby Rada opatření pomoci ukončila.
Článek 8
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 1. prosince 2022.
Za Radu
předseda
J. SÍKELA
(1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/509 ze dne 22. března 2021 o zřízení Evropského mírového nástroje a o zrušení rozhodnutí (SZBP) 2015/528 (Úř. věst. L 102, 24.3.2021, s. 14).
(2) Úř. věst. L 261, 30.8.2014, s. 4.
(3) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/2134 ze dne 2. prosince 2021 o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu gruzínských ozbrojených sil (Úř. věst. L 432, 3.12.2021, s. 55).
(4) Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).