Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D2296

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/2296 ze dne 21. prosince 2021, kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Tuniskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 (Text s významem pro EHP)

    C/2021/9868

    Úř. věst. L 458, 22.12.2021, p. 521–523 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/2296/oj

    22.12.2021   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 458/521


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/2296

    ze dne 21. prosince 2021,

    kterým se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie stanoví rovnocennost certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných Tuniskou republikou a certifikátů vydaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/953 z dne 14. června 2021 o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (digitální certifikát EU COVID) za účelem usnadnění volného pohybu během pandemie COVID-19 (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (EU) 2021/953 stanoví rámec pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (dále jen „digitální certifikát EU COVID“) za účelem usnadnění výkonu práva jejich držitelů na volný pohyb během pandemie COVID-19. Má rovněž přispět k usnadnění postupného koordinovaného zrušení omezení volného pohybu, jež byla zavedena členskými státy v souladu s právem Unie za účelem omezení šíření SARS-CoV-2.

    (2)

    Nařízení (EU) 2021/953 umožňuje uznávání certifikátů týkajících se onemocnění COVID-19 vydaných třetími zeměmi občanům Unie a jejich rodinným příslušníkům, jestliže Komise shledá, že tyto certifikáty týkající se onemocnění COVID-19 jsou vydány podle norem, které lze považovat za rovnocenné normám stanoveným podle uvedeného nařízení. Vedle toho mají členské státy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/954 (2) uplatňovat pravidla stanovená v nařízení (EU) 2021/953 na státní příslušníky třetích zemí, kteří nespadají do působnosti uvedeného nařízení, ale kteří mají na jejich území oprávněný pobyt nebo bydliště a kteří mohou v souladu s právem Unie cestovat do jiných členských států. Veškeré závěry týkající se rovnocennosti stanovené v tomto rozhodnutí by se proto měly vztahovat na certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 vydané Tuniskou republikou občanům Unie a jejich rodinným příslušníkům. Obdobně by se na základě nařízení (EU) 2021/954 tyto závěry týkající se rovnocennosti měly vztahovat také na certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 vydané Tuniskou republikou státním příslušníkům třetích zemí, kteří mají na území členských států oprávněný pobyt nebo bydliště, podle podmínek stanovených v uvedeném nařízení.

    (3)

    Dne 1. listopadu 2021 poskytla Tuniská republika Komisi podrobné informace o vydávání interoperabilních certifikátů o očkování proti onemocnění COVID-19 v rámci systému „EVAX“. Tuniská republika sdělila Komisi, že se domnívá, že její certifikáty týkající se onemocnění COVID-19 jsou vydávány podle normy a v technologickém systému, které jsou interoperabilní s rámcem pro důvěryhodnost zavedeným na základě nařízení (EU) 2021/953 a umožňují ověření pravosti, platnosti a integrity certifikátů. V tomto ohledu Tuniská republika informovala Komisi, že certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 vydávané Tuniskou republikou v souladu se systémem „EVAX“ obsahují údaje stanovené v příloze nařízení (EU) 2021/953.

    (4)

    Tuniská republika dále Komisi sdělila, že uznává certifikáty o očkování a o testu založeném na amplifikaci nukleových kyselin vydané členskými státy a zeměmi EHP v souladu s nařízením (EU) 2021/953.

    (5)

    Dne 7. prosince 2021 provedla Komise v návaznosti na žádost Tuniské republiky technické zkoušky, jež prokázaly, že Tuniská republika vydává certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 v souladu se systémem „EVAX“, který je interoperabilní s rámcem pro důvěryhodnost zavedeným podle nařízení (EU) 2021/953 a umožňuje ověření pravosti, platnosti a integrity těchto certifikátů. Komise rovněž potvrdila, že certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 vydávané Tuniskou republikou v souladu se systémem „EVAX“ obsahují potřebné údaje.

    (6)

    Tuniská republika také Komisi informovala, že vydává interoperabilní certifikáty o očkování proti COVID-19 pro očkovací látky, Mezi tyto očkovací látky v současné době patří Comirnaty, Spikevax, Vaxzevria, očkovací látka proti COVID-19 společnosti Janssen, CoronaVac, BBIBP-CorV a Hayat-Vax.

    (7)

    Tuniská republika rovněž Komisi informovala, že nevydává interoperabilní certifikáty o testu ani pro testy založené na amplifikaci nukleových kyselin, ani pro rychlé antigenní testy.

    (8)

    Kromě toho Tuniská republika Komisi informovala, že nevydává interoperabilní certifikáty o zotavení.

    (9)

    Tuniská republika dále Komisi sdělila, že při ověřování certifikátů ověřovateli v Tuniské republice budou osobní údaje v nich uvedené zpracovávány pouze pro účely ověření a potvrzení očkování, výsledku testu nebo zotavení držitele a nebudou poté uchovávány.

    (10)

    Jsou tedy splněny nezbytné prvky, na jejichž základě mají být certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 vydané Tuniskou republikou v souladu se systémem „EVAX“ považovány za rovnocenné certifikátům vydaným v souladu s nařízením (EU) 2021/953.

    (11)

    Certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 vydané Tuniskou republikou v souladu se systémem „EVAX“ by proto měly být uznávány za podmínek uvedených v čl. 5 odst. 5 nařízení (EU) 2021/953.

    (12)

    Aby bylo toto rozhodnutí funkční, měla by být Tuniská republika propojena s rámcem pro důvěryhodnost digitálního certifikátu EU COVID, který byl zaveden nařízením (EU) 2021/953.

    (13)

    S cílem chránit zájmy Unie, a zejména zájmy v oblasti veřejného zdraví, může Komise využít svých pravomocí k pozastavení uplatňování tohoto rozhodnutí nebo jeho zrušení, pokud již nebudou splněny podmínky čl. 8 odst. 2 nařízení (EU) 2021/953.

    (14)

    V zájmu co nejrychlejšího propojení Tuniské republiky s rámcem pro důvěryhodnost digitálního certifikátu EU COVID zavedeným podle nařízení (EU) 2021/953 by toto rozhodnutí mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    (15)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 14 nařízení (EU) 2021/953,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Certifikáty o očkování proti onemocnění COVID-19 vydané Tuniskou republikou v souladu se systémem „EVAX“ se za účelem usnadnění práva na volný pohyb v rámci Unie pokládají za rovnocenné certifikátům vydaným v souladu s nařízením (EU) 2021/953.

    Článek 2

    Tuniská republika se propojí s rámcem pro důvěryhodnost digitálního certifikátu EU COVID zavedeným podle nařízení (EU) 2021/953.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 21. prosince 2021.

    Za Komisi

    předsedkyně

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Úř. věst. L 211, 15.6.2021, s. 1.

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/954 ze dne 14. června 2021 o rámci pro vydávání, ověřování a uznávání interoperabilních certifikátů o očkování, o testu a o zotavení v souvislosti s onemocněním COVID-19 (digitální certifikát EU COVID) ve vztahu ke státním příslušníkům třetích zemí s oprávněným pobytem nebo bydlištěm na území členských států během pandemie COVID-19 (Úř. věst. L 211, 15.6.2021, s. 24).


    Top