This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021A0419(01)
Commission opinion of 16 April 2021 relating to the plan for the predisposal management of radioactive waste arising from the decommissioning and dismantling of the Maišiagala radioactive waste storage facility, located in Lithuania (Only the Lithuanian text is authentic) 2021/C 136/01
Stanovisko Komise ze dne 16. dubna 2021 k plánu na nakládání s radioaktivním odpadem před jeho uložením v důsledku vyřazení z provozu a demontáže zařízení pro skladování radioaktivního odpadu Maišiagala v Litvě (Pouze litevské znění je závazné) 2021/C 136/01
Stanovisko Komise ze dne 16. dubna 2021 k plánu na nakládání s radioaktivním odpadem před jeho uložením v důsledku vyřazení z provozu a demontáže zařízení pro skladování radioaktivního odpadu Maišiagala v Litvě (Pouze litevské znění je závazné) 2021/C 136/01
C/2021/2526
Úř. věst. C 136, 19.4.2021, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
19.4.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 136/1 |
STANOVISKO KOMISE
ze dne 16. dubna 2021
k plánu na nakládání s radioaktivním odpadem před jeho uložením v důsledku vyřazení z provozu a demontáže zařízení pro skladování radioaktivního odpadu Maišiagala v Litvě
(Pouze litevské znění je závazné)
(2021/C 136/01)
Níže uvedené posouzení bylo vypracováno podle ustanovení Smlouvy o Euratomu, aniž jsou dotčena jakákoli další posouzení, která mají být provedena podle Smlouvy o fungování Evropské unie, a povinnosti vyplývající z této smlouvy a ze sekundárního práva (1).
Dne 17. září 2020 obdržela Evropská komise v souladu s článkem 37 Smlouvy o Euratomu od litevské vlády všeobecné údaje týkající se plánu na nakládání s radioaktivním odpadem před jeho uložením (2) v důsledku vyřazení z provozu a demontáže zařízení pro skladování radioaktivního odpadu Maišiagala.
Na základě těchto údajů a doplňujících informací vyžádaných Komisí dne 18. prosince 2020 a dne 29. ledna 2021 a poskytnutých litevskými orgány dne 14. ledna 2021 a 1. února 2021 a po poradě se skupinou odborníků vypracovala Komise toto stanovisko:
|
1. |
Vzdálenost lokality od nejbližší hranice s jiným členským státem, v tomto případě Polskou republikou, činí 125 km. Vzdálenost od hranice s Lotyšskou republikou, druhým nejbližším členským státem, je 130 km. Hranice Běloruské republiky, jakožto sousední země, je ve vzdálenosti 50 km. |
|
2. |
Při běžném postupu vyřazení z provozu a demontáže by uvolňování plynných radioaktivních výpustí nemělo způsobit expozici obyvatelstva v jiném členském státě nebo ve třetí zemi, která by byla významná ze zdravotního hlediska, pokud jde o limity ozáření stanovené v základních bezpečnostních standardech (směrnice Rady 2013/59/Euratom) (3). |
|
3. |
Při běžném postupu demontáže nedojde k uvolňování kapalných radioaktivních výpustí. |
|
4. |
Pevný radioaktivní odpad vznikající při demontáži i provozu bude dočasně skladován na místě před jeho přepravou do areálu jaderné elektrárny Ignalina v Litvě za účelem další manipulace, zpracování a skladování. Neradioaktivní pevný odpad a zbytkové materiály budou osvobozeny od regulační kontroly, pokud jde o uložení jako běžný odpad nebo opětovné použití nebo recyklaci v souladu s uvolňovacími kritérii stanovenými ve směrnici o základních bezpečnostních standardech (směrnice 2013/59/Euratom). |
|
5. |
Není pravděpodobné, že by případné neplánované uvolnění radioaktivních výpustí, ke kterému může dojít v důsledku havárie typu a rozsahu uvedeného ve všeobecných údajích, ohrozilo obyvatelstvo jiného členského státu nebo třetí země dávkami radioaktivity, které by byly ze zdravotního hlediska významné, pokud jde o referenční úrovně stanovené v základních bezpečnostních standardech (směrnice 2013/59/Euratom). |
Komise proto zastává stanovisko, že provedení plánu na nakládání s radioaktivním odpadem v jakékoli podobě před jeho uložením v důsledku vyřazení z provozu a demontáže zařízení pro skladování radioaktivního odpadu Maišiagala v Litvě, a to jak za běžného provozu, tak v případě havárie typu a rozsahu uvedeného ve všeobecných údajích, by nemělo vést k radioaktivnímu zamoření vody, půdy nebo vzdušného prostoru jiného členského státu nebo třetí země, které by bylo ze zdravotního hlediska významné, pokud jde o ustanovení směrnice o základních bezpečnostních standardech (směrnice 2013/59/Euratom).
V Bruselu dne 16. dubna 2021.
Za Komisi
Kadri SIMSON
členka Komise
(1) Podle Smlouvy o fungování Evropské unie je například třeba dále posoudit hlediska životního prostředí. Komise by ráda upozornila například na ustanovení směrnice 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí ve znění směrnice 2014/52/EU, směrnici 2001/42/ES o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí, jakož i směrnici 92/43/EHS o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a směrnici 2000/60/ES, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky.
(2) Zneškodňování radioaktivních odpadů ve smyslu bodu 1 doporučení Komise 2010/635/Euratom ze dne 11. října 2010 o použití článku 37 Smlouvy o Euratomu (Úř. věst. L 279, 23.10.2010, s. 36).
(3) Směrnice Rady 2013/59/Euratom ze dne 5. prosince 2013, kterou se stanoví základní bezpečnostní standardy ochrany před nebezpečím vystavení ionizujícímu záření (Úř. věst. L 13, 17.1.2014, s. 1).