EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1302

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1302 ze dne 14. července 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy ústředním protistranám usazeným v třetích zemích (Text s významem pro EHP)

C/2020/4891

Úř. věst. L 305, 21.9.2020, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1302/oj

21.9.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 305/1


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1302

ze dne 14. července 2020,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy ústředním protistranám usazeným v třetích zemích

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 25d odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 25d nařízení (EU) č. 648/2012 vyžaduje, aby Evropský orgán pro cenné papíry a trhy („ESMA“) účtoval ústředním protistranám z třetích zemí poplatky související se žádostmi o uznání podle článku 25 uvedeného nařízení a roční poplatky související s plněním jeho úkolů v souladu s uvedeným nařízením ve vztahu k uznaným ústředním protistranám z třetích zemí. Ustanovení čl. 25d odst. 2 nařízení (EU) č. 648/2012 vyžaduje, aby tyto poplatky byly přiměřené obratu dotyčné ústřední protistrany a pokrývaly veškeré náklady vzniklé orgánu ESMA v souvislosti s uznáním a plněním úkolů týkajících se ústřední protistrany z třetí země v souladu s uvedeným nařízením.

(2)

Poplatky související s žádostmi o uznání („poplatky za uznání“) by měly být účtovány ústředním protistranám z třetích zemí na pokrytí nákladů orgánu ESMA na zpracování žádostí o uznání, včetně nákladů na ověření, zda jsou tyto žádosti úplné, na vyžádání dodatečných informací, sepsání rozhodnutí a nákladů spojených s posouzením systémového významu ústředních protistran z třetích zemí („zařazení do stupňů“). U ústředních protistran, které jsou systémově významné nebo se pravděpodobně stanou systémově významnými pro finanční stabilitu Unie nebo jednoho či více jejích členských států a které jsou uznány orgánem ESMA podle čl. 25 odst. 2b nařízení (EU) č. 648/2012 („ústřední protistrany tier 2“), vznikají orgánu ESMA dodatečné náklady. Tyto dodatečné náklady vznikají, když orgán ESMA posuzuje, zda jsou splněny podmínky pro uznání stanovené v čl. 25 odst. 2b nařízení (EU) č. 648/2012 a zda lze ústřední protistranu, která dodržuje příslušný právní rámec třetí země, považovat za ústřední protistranu splňující požadavky stanovené v článku 16 a hlavách IV a V nařízení (EU) č. 648/2012 („srovnatelný soulad“). Náklady související s žádostmi podanými ústředními protistranami tier 2 budou proto vyšší než náklady související s žádostmi podanými ústředními protistranami z třetích zemí, které nejsou považovány za systémově významné nebo u nichž není pravděpodobné, že se stanou systémově významnými pro finanční stabilitu Unie nebo jednoho či více jejích členských států („ústřední protistrany tier 1“).

(3)

Zatímco základní poplatek za uznání by měl být účtován všem ústředním protistranám z třetích zemí žádajícím o uznání podle článku 25 nařízení (EU) č. 648/2012, ústředním protistranám tier 2 by měl být účtován další doplatek na pokrytí dodatečných nákladů, které orgánu ESMA vzniknou při zpracování žádosti. Tento další doplatek za uznání by měl být také účtován již uznaným ústředním protistranám, když orgán ESMA poprvé po přezkumu jejich systémového významu podle čl. 25 odst. 5 nebo čl. 89 odst. 3c nařízení (EU) č. 648/2012 rozhoduje, zda mají být klasifikovány jako ústřední protistrany tier 2.

(4)

Uznaným ústředním protistranám z třetích zemí by měly být účtovány také roční poplatky na pokrytí nákladů orgánu ESMA za plnění jeho úkolů podle nařízení (EU) č. 648/2012 v souvislosti s těmito ústředními protistranami. U ústředních protistran tier 1 i tier 2 zahrnují tyto úkoly pravidelný přezkum systémového významu ústředních protistran podle čl. 25 odst. 5 nařízení (EU) č. 648/2012, provádění a udržování dohod o spolupráci s orgány třetích zemí a sledování vývoje v oblasti regulace a dohledu v třetích zemích. U ústředních protistran tier 2 se rovněž vyžaduje, aby orgán ESMA průběžně dohlížel, zda tyto ústřední protistrany dodržují požadavky stanovené v článku 16 a hlavách IV a V nařízení (EU) č. 648/2012, a to včetně dodržování prostřednictvím srovnatelného souladu, pokud byl přiznán. Proto je vhodné, aby se u ústředních protistran tier 1 a tier 2 uplatňovaly diferencované poplatky.

(5)

Poplatky za uznání a roční poplatky stanovené v tomto nařízení by měly pokrývat náklady, u nichž orgán ESMA podle svých zkušeností s plněním úkolů v souvislosti s ústředními protistranami z třetích zemí a jinými subjekty, nad nimiž vykonává dohled, jakož i podle předpokládaných nákladů uvedených v jeho ročním rozpočtu sestaveném podle činností očekává, že je vynaloží na zpracování žádostí o uznání.

(6)

Úkoly, které ESMA vykonává podle nařízení (EU) č. 648/2012 v souvislosti s uznanými ústředními protistranami tier 1, budou do velké míry stejné u každé ústřední protistrany tier 1 nezávisle na její velikosti. Je proto vhodné, aby byly náklady vzniklé orgánu ESMA v souvislosti s uznanými ústředními protistranami tier 1 kryty ročním poplatkem stanoveným ve stejné výši každé uznané ústřední protistraně tier 1. Aby byla zajištěna spravedlivá alokace poplatků, které současně odrážejí skutečné množství administrativní práce, jež musí orgán ESMA vynaložit na plnění svých úkolů v souvislosti s každou ústřední protistranou tier 2, měly by roční poplatky v souvislosti s uznanými ústředními protistranami tier 2 zohledňovat také obrat ústřední protistrany tier 2.

(7)

Roční poplatky účtované ústředním protistranám z třetích zemí za první rok, v jehož průběhu byly uznány podle článku 25 nařízení (EU) č. 648/2012, by měly být poměrné části roku, během nějž ESMA vykonává úkoly v souladu s uvedeným nařízením v souvislosti s těmito ústředními protistranami. Stejná zásada by měla platit pro rok, v jehož průběhu je ústřední protistrana, která je uznána za ústřední protistranu tier 1, poprvé klasifikována jako ústřední protistrana tier 2 podle čl. 25 odst. 5 uvedeného nařízení.

(8)

Aby bylo zajištěno včasné financování nákladů vzniklých orgánu ESMA v souvislosti se žádostmi o uznání podanými podle článku 25 nařízení (EU) č. 648/2012, měly by být poplatky za uznání uhrazeny orgánu ESMA před zpracováním žádostí o uznání nebo posouzením, zda ústřední protistrany tier 2 splňují požadavky na uznání stanovené v čl. 25 odst. 2b nařízení (EU) č. 648/2012. Aby bylo zajištěno včasné financování nákladů vzniklých orgánu ESMA při plnění jeho úkolů v souvislosti s uznanými ústředními protistranami z třetích zemí, měly by být roční poplatky hrazeny na začátku kalendářního roku, jehož se týkají. Roční poplatky v prvním roce uznání by měly být uhrazeny krátce po přijetí rozhodnutí o uznání.

(9)

Aby nedocházelo k podávání opakovaných nebo nepodložených žádostí, poplatky za uznávání by se neměly vracet v případě, kdy žadatel svou žádost stáhne. Protože administrativní práce potřebná v případě žádosti o uznání, která je zamítnuta, je stejná jako práce potřebná v případě žádosti, která je přijata, poplatky za uznání by se neměly vracet, jestliže je uznání zamítnuto.

(10)

Všechny náklady, které orgánu ESMA vzniknou po vstupu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2099 (2) v platnost v souvislosti s ústředními protistranami z třetích zemí, které již byly uznány podle článku 25 nařízení (EU) č. 648/2012 před datem 22. září 2020, by měly být pokryty poplatky. Od těchto ústředních protistran z třetích zemí by tedy měla být požadována úhrada předběžného ročního poplatku za rok 2020 a za každý další rok až do provedení přezkumu jejich systémového významu podle čl. 89 odst. 3c nařízení (EU) č. 648/2012.

(11)

Toto nařízení v přenesené pravomoci by mělo vstoupit v platnost co nejdříve, aby bylo zajištěno, že orgán ESMA bude po vstupu nařízení (EU) 2019/2099 v platnost náležitě a včas financován,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

KAPITOLA I

POPLATKY

Článek 1

Poplatky za uznání

1.   Ústřední protistrana usazená v třetí zemi, která žádá o uznání podle článku 25 nařízení (EU) č. 648/2012, uhradí základní poplatek za uznání ve výši 50 000 EUR.

2.   Ústřední protistrana usazená v třetí zemi uhradí doplatek za uznání ve výši 360 000 EUR, pokud orgán ESMA rozhodne, že podle čl. 25 odst. 2a nařízení (EU) č. 648/2012 je tato ústřední protistrana systémově významná nebo se pravděpodobně stane systémově významnou pro finanční stabilitu Unie nebo jednoho či více jejích členských států („ústřední protistrana tier 2“). Ústřední protistrana tier 2 uhradí doplatek za uznání v kterémkoli z těchto případů:

a)

ústřední protistrana požádá o uznání;

b)

ústřední protistrana, která již byla uznána podle čl. 25 odst. 2 nařízení (EU) č. 648/2012, je po přezkumu provedeném orgánem ESMA v souladu s čl. 25 odst. 5 uvedeného nařízení shledána ústřední protistranou tier 2.

Článek 2

Roční poplatky

1.   Uznaná ústřední protistrana uhradí roční poplatek.

2.   Pokud je ústřední protistrana uznána orgánem ESMA v souladu s čl. 25 odst. 2 nařízení (EU) č. 648/2012 („ústřední protistrana tier 1“), rovná se roční poplatek za každou ústřední protistranu tier 1 za daný rok (n) celkové výši ročního poplatku rozdělené na stejné části mezi všechny ústřední protistrany tier 1 uznané k 31. prosinci předchozího roku (n–1).

Pro účely prvního pododstavce se celková výše ročního poplatku za daný rok (n) rovná odhadu nákladů souvisejících s úkoly, které má orgán ESMA provést u všech uznaných ústředních protistran tier 1 podle nařízení (EU) č. 648/2012, jež jsou zahrnuty do rozpočtu orgánu ESMA na uvedený rok.

3.   Pokud je ústřední protistrana uznána orgánem ESMA v souladu s čl. 25 odst. 2b nařízení (EU) č. 648/2012 („ústřední protistrana tier 2“), rovná se roční poplatek za daný rok (n) celkové výši ročního poplatku rozdělené mezi všechny ústřední protistrany tier 2 uznané k 31. prosinci předchozího roku (n–1) a vynásobené příslušnou váhou stanovenou podle článku 4 tohoto nařízení.

Pro účely prvního pododstavce se celková výše ročního poplatku za daný rok (n) rovná odhadu nákladů souvisejících s úkoly, které má orgán ESMA provést u všech uznaných ústředních protistran tier 2 podle nařízení (EU) č. 648/2012, jež jsou zahrnuty do rozpočtu orgánu ESMA na uvedený rok.

Článek 3

Roční poplatky v roce uznání

1.   Za rok, v jehož průběhu je ústřední protistrana z třetí země uznána orgánem ESMA podle článku 25 nařízení (EU) č. 648/2012, se roční poplatek vypočte takto:

a)

pokud ESMA uzná ústřední protistranu za ústřední protistranu tier 1, roční poplatek se stanoví jako podíl ze základního poplatku za uznání stanoveného v čl. 1 odst. 1 tohoto nařízení vypočtený podle následujícího vztahu:

Image 1

b)

pokud ESMA uzná ústřední protistranu za ústřední protistranu tier 2, roční poplatek se stanoví jako podíl z doplatku za uznání stanoveného v čl. 1 odst. 2 tohoto nařízení vypočtený podle následujícího vztahu:

Image 2

2.   Pokud ústřední protistrana uhradila v souladu s článkem 9 za rok, v jehož průběhu je tato ústřední protistrana uznána za ústřední protistranu tier 1, předběžný roční poplatek, roční poplatek vypočtený podle odst. 1 písm. a) se neúčtuje.

3.   Pokud ústřední protistrana uhradila za rok, v jehož průběhu je tato ústřední protistrana uznána za ústřední protistranu tier 2, předběžný roční poplatek v souladu s článkem 9 nebo roční poplatek v souladu s čl. 2 odst. 2, odečte se výše tohoto poplatku od poplatku, který má být uhrazen podle odst. 1 písm. b).

Článek 4

Příslušný obrat ústředních protistran tier 2

1.   Příslušným obratem ústřední protistrany tier 2 jsou její celosvětové výnosy vzniklé z poskytování clearingových služeb (členské poplatky a clearingové poplatky po odpočtu transakčních nákladů) v průběhu posledního účetního období ústřední protistrany.

Ústřední protistrany tier 2 předloží každý rok orgánu ESMA auditované údaje potvrzující jejich celosvětové výnosy z poskytování clearingových služeb uvedených v prvním pododstavci. Auditované údaje se orgánu ESMA předloží nejpozději do 30. září každého roku. Dokumenty obsahující auditované údaje se předloží v jazyce obvyklém v oblasti finančních služeb.

Jestliže jsou výnosy uvedené prvním pododstavci vykázány v jiné měně než v eurech, ESMA je přepočte na eura podle průměrného směnného kursu eura platného v období, v jehož průběhu byly tyto výnosy zaznamenány. Pro tento účel se použije referenční sazba směnného kursu eura zveřejněná Evropskou centrální bankou.

2.   Podle obratu určeného v souladu s odstavcem 1 za daný rok (n) se ústřední protistrana zařadí do jedné z těchto skupin:

a)

skupina 1: roční obrat nižší než 600 milionů EUR;

b)

skupina 2: roční obrat 600 milionů EUR nebo více.

Ústřední protistraně tier 2 ve skupině 1 se přiřadí váha obratu 1.

Ústřední protistraně tier 2 ve skupině 2 se přiřadí váha obratu 1,2.

3.   Celková váha obratů všech uznaných ústředních protistran tier 2 za daný rok (n) je součtem vah obratů stanovených v souladu s odstavcem 2 u všech ústředních protistran tier 2 uznaných orgánem ESMA k 31. prosinci předchozího roku (n–1).

4.   Pro účely čl. 2 odst. 3 je příslušnou váhou ústřední protistrany tier 2 za daný rok (n) váha jejího obratu stanovená v souladu s odstavcem 2 děleno celkovou váhou obratů všech uznaných ústředních protistran tier 2 stanovenou v souladu s odstavcem 3.

KAPITOLA II

PLATEBNÍ PODMÍNKY

Článek 5

Obecné způsoby plateb

1.   Všechny poplatky se hradí v eurech.

2.   Při pozdní úhradě se účtuje úrok z prodlení stanovený v článku 99 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (3).

3.   Komunikace mezi orgánem ESMA a ústředními protistranami z třetích zemí probíhá elektronickými prostředky.

Článek 6

Platba poplatků za uznání

1.   Základní poplatek za uznání stanovený v čl. 1 odst. 1 tohoto nařízení se hradí, když ústřední protistrana podá svou žádost o uznání.

Pokud Komise nepřijala pro třetí zemi, v níž je ústřední protistrana usazena v době, kdy žádá o uznání, prováděcí akt v souladu s čl. 25 odst. 6 nařízení (EU) č. 648/2012, základní poplatek za uznání se uhradí odchylně od prvního pododstavce nejpozději v den, kdy tento prováděcí akt vstoupí v platnost.

2.   Lhůta, v níž má být uhrazen doplatek za uznání stanovený v čl. 1 odst. 2 tohoto nařízení, se uvede ve výzvě k úhradě zaslané orgánem ESMA ústřední protistraně poté, co si ESMA vyžádá od ústřední protistrany předložení doplňujících informací pro posouzení, zda tato ústřední protistrana splňuje požadavky stanovené v čl. 25 odst. 2b nařízení (EU) č. 648/2012. Datum splatnosti se stanoví tak, aby ústřední protistrana měla od data, kdy jí orgán ESMA zašle výzvu k úhradě, alespoň 30 kalendářních dnů na úhradu.

3.   Poplatky za uznání se nevrací.

Článek 7

Platba ročních poplatků

1.   Roční poplatky stanovené v článku 2 na daný rok (n) se hradí nejpozději do 31. března roku (n).

Orgán ESMA zašle výzvy k úhradě všem uznaným ústředním protistranám z třetích zemí s uvedením částky ročního poplatku nejpozději 1. března roku (n).

2.   Výše ročního poplatku stanoveného v článku 3 v roce uznání, jakož i datum splatnosti tohoto ročního poplatku se uvede ve výzvě k úhradě zaslané orgánem ESMA ústřední protistraně. Datum splatnosti se stanoví tak, aby ústřední protistrana měla od data, kdy jí orgán ESMA zašle výzvu k úhradě, alespoň 30 kalendářních dnů na úhradu.

3.   Roční poplatky uhrazené ústřední protistranou se nevrací.

KAPITOLA III

Přechodná a závěrečná ustanovení

Článek 8

Již podané žádosti o uznání

1.   Pokud ústřední protistrana z třetí země podala před datem 22. září 2020 žádost o uznání a orgán ESMA dosud nevydal rozhodnutí o uznání nebo zamítnutí uznání této ústřední protistrany, uhradí ústřední protistrana poplatek za uznání stanovený v čl. 1 odst. 1 do 22. října 2020.

2.   Pokud orgán ESMA pozastavil před datem 22. září 2020 zpracování žádosti ústřední protistrany z třetí země o uznání, uhradí ústřední protistrana poplatek za uznání stanovený v čl. 1 odst. 1 ve lhůtě splatnosti uvedené ve výzvě k úhradě zaslané orgánem ESMA ústřední protistraně po oznámení, že zpracování její žádosti již není pozastaveno. Datum splatnosti se stanoví tak, aby ústřední protistrana měla od data, kdy jí orgán ESMA zašle výzvu k úhradě, alespoň 30 kalendářních dnů na úhradu.

Článek 9

Předběžný roční poplatek pro již uznané ústřední protistrany

1.   Ústřední protistrana z třetí země, která je v době, kdy toto nařízení vstoupí v platnost, uznána orgánem ESMA v souladu s článkem 25 nařízení (EU) č. 648/2012, uhradí předběžný roční poplatek ve výši 50 000 EUR za rok 2020 a každý další rok až do provedení přezkumu jejího systémového významu podle čl. 89 odst. 3c nařízení (EU) č. 648/2012, kdy je buď uznána v souladu s čl. 25 odst. 2 nebo čl. 25 odst. 2b uvedeného nařízení, nebo jí toto uznání není přiznáno.

2.   Předběžný roční poplatek za rok 2020 se hradí do 30 kalendářních dnů od vstupu tohoto nařízení v platnost. Předběžné roční poplatky na další rok (n) se hradí nejpozději do 31. března roku (n).

Článek 10

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. července 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1..

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2099 ze dne 23. října 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 648/2012, pokud jde o postupy a orgány zapojené do povolování ústředních protistran a požadavky na uznávání ústředních protistran ze třetích zemí (Úř. věst. L 322, 12.12.2019, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).


Top