Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32020R1272
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1272 of 4 June 2020 amending and correcting Delegated Regulation (EU) 2019/979 supplementing Regulation (EU) 2017/1129 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on key financial information in the summary of a prospectus, the publication and classification of prospectuses, advertisements for securities, supplements to a prospectus, and the notification portal (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1272 ze dne 4. června 2020, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129, pokud jde o regulační technické normy pro klíčové finanční informace ve shrnutí prospektu, zveřejňování a klasifikaci prospektů, propagační sdělení týkající se cenných papírů, dodatky prospektu a oznamovací portál (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1272 ze dne 4. června 2020, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129, pokud jde o regulační technické normy pro klíčové finanční informace ve shrnutí prospektu, zveřejňování a klasifikaci prospektů, propagační sdělení týkající se cenných papírů, dodatky prospektu a oznamovací portál (Text s významem pro EHP)
C/2020/3502
Úř. věst. L 300, 14.9.2020, σ. 1 έως 5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ισχύει
14.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 300/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1272
ze dne 4. června 2020,
kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129, pokud jde o regulační technické normy pro klíčové finanční informace ve shrnutí prospektu, zveřejňování a klasifikaci prospektů, propagační sdělení týkající se cenných papírů, dodatky prospektu a oznamovací portál
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES (1), a zejména na čl. 7 odst. 13, čl. 21 odst. 13 a čl. 23 odst. 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 (2) jsou emitenti cenných papírů konvertibilních nebo vyměnitelných za akcie třetí strany v situacích uvedených v článku 18 daného nařízení v současnosti povinni zveřejnit dodatek ke svému prospektu. Naproti tomu nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 382/2014 (3), které bylo nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 nahrazeno, v uvedených případech zveřejnění dodatku těmito emitenty nevyžadovalo. Jelikož se tato pravidla osvědčila a neměla vliv na úroveň ochrany investorů, měly by být ze seznamu v čl. 18 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 odstraněny všechny odkazy na emitenty cenných papírů konvertibilních nebo vyměnitelných za akcie třetí strany. |
(2) |
Aby měli investoři srovnávací přehled vývoje výkazu peněžních toků nefinančních subjektů vydávajících kapitálové cenné papíry, měl by být do tabulky 3 v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 vložen sloupec s informacemi o peněžních tocích za dva roky předcházející roku vydání prospektu. |
(3) |
Pole 26 v příloze VII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979, které se týká depozitních poukázek, odkazuje na zkratku „DRCP“. Toto pole by však mělo odkazovat na zkratku „DPRS“, což je odkaz použitý v systému referenčních údajů o finančních nástrojích (FIRDS), který v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 (4) provozuje Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA). |
(4) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
V českém, anglickém, portugalském a slovenském znění článku 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 bylo vynecháno slovo, a tak je toto ustanovení obtížně srozumitelné. Uvedené ustanovení by mělo být odpovídajícím způsobem opraveno. |
(6) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem předložených Komisi orgánem ESMA. |
(7) |
V zájmu právní jistoty by shrnutí prospektů schválených mezi 21. červencem 2019 a 16. zářím 2020 měla být nadále platná až do konce platnosti těchto prospektů. |
(8) |
Nařízení (EU) 2017/1129 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 se začala používat dne 21. července 2019. Z důvodů právní jistoty a zajištění správného fungování portálu pro oznamování prospektů by čl. 1 body 1, 3 a 4 a článek 2 tohoto nařízení v přenesené pravomoci měly mít stejné datum použitelnosti jako nařízení (EU) 2017/1129 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979. |
(9) |
Vzhledem k naléhavosti této záležitosti a omezenému rozsahu a dopadu návrhů regulačních norem, na nichž je toto nařízení založeno, orgán ESMA neuspořádal otevřené veřejné konzultace ani neprovedl analýzu potenciálních souvisejících nákladů a přínosů. Orgán ESMA si vyžádal stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (5), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 se mění takto:
1) |
Čl. 18 odst. 1 se mění takto:
|
2) |
vkládá se nový článek 22a, který zní: „Článek 22a Shrnutí prospektů schválených mezi 21. červencem 2019 a 16. zářím 2020 pro nefinanční subjekty vydávající kapitálové cenné papíry Shrnutí prospektů, které obsahují informace uvedené v tabulce 3 přílohy I a které byly schváleny mezi 21. červencem 2019 a 16. zářím 2020, jsou nadále platná až do konce platnosti těchto prospektů.“; |
3) |
příloha I se mění v souladu s přílohou 1 tohoto nařízení; |
4) |
příloha VII se mění v souladu s přílohou 2 tohoto nařízení. |
Článek 2
Oprava nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979
Článek 21 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 se nahrazuje tímto:
„Článek 21
Stahování dokumentů a doprovodných údajů
Orgán ESMA zajistí, aby oznamovací portál dotčeným příslušným orgánům veškeré nahrané dokumenty a doprovodné údaje zpřístupnil.“
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 bodů 1, 3 a 4 a článku 2 se však použijí ode dne 21. července 2019.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. června 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 168, 30.6.2017, s. 12.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 ze dne 14. března 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129, pokud jde o regulační technické normy pro klíčové finanční informace ve shrnutí prospektu, zveřejňování a klasifikaci prospektů, propagační sdělení týkající se cenných papírů, dodatky prospektu a oznamovací portál, a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 382/2014 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/301 (Úř. věst. L 166, 21.6.2019, s. 1).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 382/2014 ze dne 7. března 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokud jde o regulační technické normy týkající se zveřejnění dodatku k prospektu (Úř. věst. L 111, 15.4.2014, s. 36).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
PŘÍLOHA 1
V příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 se tabulka 3 nahrazuje tímto:
„Tabulka 3
Výkaz peněžních toků pro nefinanční subjekty (kapitálové cenné papíry)
|
Rok |
Rok –1 |
Rok –2 |
Mezitímní |
Srovnávací mezitímní údaj z téhož období předchozího roku |
*Příslušné čisté peněžní toky z provozní činnosti a/nebo peněžní toky z investiční činnosti a/nebo peněžní toky z financování“ |
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA 2
V příloze VII nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/979 v tabulce 1 sloupci „Formáty a standardy pro podávání zpráv“ se v položce 26 zkratka „DRCP“ nahrazuje zkratkou „DPRS“.