This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0785
Commission Regulation (EU) 2020/785 of 9 June 2020 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for chromafenozide, fluometuron, pencycuron, sedaxane, tau-fluvalinate and triazoxide in or on certain products (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) 2020/785 ze dne 9. června 2020, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro chromafenozid, fluometuron, pencykuron, sedaxan, tau-fluvalinát a triazoxid v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) 2020/785 ze dne 9. června 2020, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro chromafenozid, fluometuron, pencykuron, sedaxan, tau-fluvalinát a triazoxid v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP)
C/2020/3606
Úř. věst. L 190, 16.6.2020, p. 1–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 190/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/785
ze dne 9. června 2020,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro chromafenozid, fluometuron, pencykuron, sedaxan, tau-fluvalinát a triazoxid v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro chromafenozid, fluometuron, pencykuron, sedaxan a tau-fluvalinát byly stanoveny v části A přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005. Pro triazoxid nejsou v nařízení (ES) č. 396/2005 stanoveny žádné MLR, a jelikož tato účinná látka není uvedena v příloze IV uvedeného nařízení, platí pro ni standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení. |
(2) |
Pokud jde o chromafenozid, Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil odůvodněné stanovisko k přezkumu stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (2). Pro chromafenozid nejsou v současnosti v Unii povoleny žádná použití ani přípustné odchylky pro dovoz. Úřad konstatoval, že stanovení MLR na úrovni meze stanovitelnosti by zajistilo uspokojivou míru ochrany spotřebitelů v Unii. Příslušné MLR by proto měly být stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na specifické mezi stanovitelnosti. |
(3) |
V případě fluometuronu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (3). U bavlníkových semen doporučil zachovat stávající MLR. Pro tuto látku neexistují žádná jiná povolení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měl by být MLR u uvedeného produktu stanoven v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni. |
(4) |
V případě pencykuronu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (4). Navrhl změnit definici rezidua a dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro všechny komodity, nejsou některé informace k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že nelze vyloučit riziko pro spotřebitele, měly by být MLR stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na specifické mezi stanovitelnosti. |
(5) |
V případě sedaxanu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (5). Navrhl změnit definici rezidua a doporučil zachovat MLR na stávající úrovni. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni. |
(6) |
V případě tau-fluvalinátu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (6). Navrhl změnit definici rezidua a doporučil snížit MLR u třešní, jahod, řepy červené/salátové, mrkve/karotky, brokolice, vyluštěných fazolových semen, vyluštěných hrachových zrn, sezamových semen, semen řepky olejky, bavlníkových semen, ječmene, ovsa, komodit z prasat (svalovina, tuk, ledviny), ledvin (skotu, ovcí, koz a koňovitých) a mléka (kravského, ovčího, kozího, kobylího). U ostatních produktů úřad doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Pokud jde o MLR pro okurky salátové, tuk drůbeže a poživatelné droby drůbeže (jiné než játra a ledviny), dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(7) |
V případě triazoxidu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (7). Doporučil snížit MLR pro ječmen, oves, žito a pšenici. Pro tuto látku neexistují žádná jiná povolení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR u uvedených produktů stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na specifické mezi stanovitelnosti nebo na úrovni určené úřadem. |
(8) |
Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není použití příslušného přípravku na ochranu rostlin povoleno a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL), měly by být MLR stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota MLR, jak je stanoveno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(9) |
Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie pro rezidua pesticidů v souvislosti s potřebou přizpůsobit některé meze stanovitelnosti. V případě několika látek dospěly tyto laboratoře k závěru, že u některých komodit vyžaduje technický vývoj, aby byly stanoveny specifické meze stanovitelnosti. |
(10) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné úpravy MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(11) |
Obchodní partneři Unie byli prostřednictvím Světové obchodní organizace konzultováni ohledně nových MLR a jejich připomínky byly zohledněny. |
(12) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(13) |
Aby se umožnilo běžné uvádění na trh, zpracovávání a spotřeba produktů, mělo by toto nařízení stanovit přechodnou úpravu pro produkty, které byly vyprodukovány před příslušnou změnou MLR a u kterých je podle dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(14) |
Před tím, než se změněné MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které ze změny MLR vyplynou. |
(15) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Na produkty vyprodukované v Unii nebo dovezené do Unie před dnem 6. ledna 2021 se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 6. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. června 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for chromafenozide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(1):5533.
(3) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluometuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(1):5560.
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for pencycuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2018;16(12):5518.
(5) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for sedaxane according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(1):5544.
(6) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for tau-fluvalinate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2018;16(11):5475.
(7) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for triazoxide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2019;17(1):5525.
PŘÍLOHA
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
v příloze II se doplňují sloupce pro chromafenozid, fluometuron, pencykuron, sedaxan, tau-fluvalinát a triazoxid, které znějí: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
v části A přílohy III se zrušují sloupce pro chromafenozid, fluometuron, pencykuron, sedaxan a tau-fluvalinát. |