This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2253
Council Decision (Euratom) 2020/2253 of 29 December 2020 approving the conclusion, by the European Commission, of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy and the conclusion, by the European Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
Rozhodnutí Rady (Euratom) 2020/2253, ze dne 29. prosince 2020, kterým se schvaluje uzavření Dohody mezi vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Evropským společenstvím pro atomovou energii o spolupráci v oblasti bezpečného a mírového využití jaderné energie Evropskou komisí a uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé Evropskou komisí jménem Evropského společenství pro atomovou energii
Rozhodnutí Rady (Euratom) 2020/2253, ze dne 29. prosince 2020, kterým se schvaluje uzavření Dohody mezi vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Evropským společenstvím pro atomovou energii o spolupráci v oblasti bezpečného a mírového využití jaderné energie Evropskou komisí a uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé Evropskou komisí jménem Evropského společenství pro atomovou energii
Úř. věst. L 444, 31.12.2020, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 444/11 |
ROZHODNUTÍ RADY (Euratom) 2020/2253,
ze dne 29. prosince 2020,
kterým se schvaluje uzavření Dohody mezi vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Evropským společenstvím pro atomovou energii o spolupráci v oblasti bezpečného a mírového využití jaderné energie Evropskou komisí a uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé Evropskou komisí jménem Evropského společenství pro atomovou energii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 101 druhý pododstavec této smlouvy,
s ohledem na doporučení Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 25. února 2020 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání se Spojeným královstvím o nové dohodě o partnerství. Tato jednání vyústila v Dohodu o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“), Dohodu mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací (dále jen „dohoda o utajovaných informacích“) a Dohodu mezi vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Evropským společenstvím pro atomovou energii o spolupráci v oblasti bezpečného a mírového využití jaderné energie (dále jen „dohoda o jaderné energii“) (dále jen „dohody“). |
(2) |
Dohoda o obchodu a spolupráci se vztahuje na záležitosti spadající do pravomocí Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „Společenství“), konkrétně na přidružení k programu Euratomu pro výzkum a odbornou přípravu a ke společnému evropskému podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy, které se řídí částí pátou dohody o obchodu a spolupráci (Účast na programech Unie, řádné finanční řízení a finanční ustanovení). Dohoda o obchodu a spolupráci by proto měla být uzavřena jménem Společenství, pokud jde o záležitosti spadající do působnosti Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „Smlouva o Euratomu“). Podpis a uzavření dohody o obchodu a spolupráci jménem Unie podléhá samostatnému postupu. |
(3) |
Připomíná se, že návrhy dvoustranných dohod mezi členským státem Společenství a Spojeným královstvím v oblasti působnosti Smlouvy o Euratomu, včetně dohod o výměně vědeckých nebo průmyslových poznatků z oblasti jaderné energie, mohou být uzavřeny za předpokladu, že jsou dodrženy podmínky a procedurální náležitosti stanovené v článcích 29 a 103 uvedené smlouvy. |
(4) |
Se zřetelem k výjimečné situaci, v níž se Spojené království ve vztahu k Unii a Společenství nachází, a k naléhavosti situace vyplývající z toho, že přechodné období končí dnem 31. prosince 2020, by dohoda o obchodu a spolupráci, pokud jde o záležitosti spadající do působnosti Smlouvy o Euratomu, měla být podepsána a prováděna prozatímně až do doby, kdy budou dokončeny postupy nezbytné pro její vstup v platnost. Dohoda o jaderné energii by ze stejných důvodů měla být podepsána a prováděna prozatímně až do doby, kdy budou dokončeny postupy nezbytné pro její vstup v platnost a bude dokončena konečná právně-lingvistická revize a takto zrevidovaná jazyková znění budou stranami prohlášena za závazná a konečná. |
(5) |
Jelikož jednání o dohodách byla dokončena velmi pozdě, a to pouze sedm dní před koncem přechodného období, nebylo možné přistoupit ke konečné právně-lingvistické revizi znění dohod před jejich podpisem. Bezprostředně po podpisu dohod by tedy strany měly přistoupit ke konečné právně-lingvistické revizi jejich znění ve všech 24 závazných jazykových zněních. Právně-lingvistická revize by měla být dokončena v náležité lhůtě. Strany by poté výměnou diplomatických nót měly prohlásit tato revidovaná znění dohod ve všech daných jazykových zněních za závazná a konečná. Těmito revidovanými zněními by ab initio měla být nahrazena podepsaná znění dohod. |
(6) |
Uzavření dohody o jaderné energii Komisí by mělo být schváleno. |
(7) |
Uzavření dohody o obchodu a spolupráci, pokud jde o záležitosti spadající do působnosti Smlouvy o Euratomu, Komisí jednající jménem Evropského společenství pro atomovou energii by mělo být schváleno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Uzavření Dohody mezi vládou Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Evropským společenstvím pro atomovou energii o spolupráci v oblasti bezpečného a mírového využití jaderné energie Komisí jménem Evropského společenství pro atomovou energii se schvaluje s výhradou podmínek stanovených v článku 2.
2. Uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, včetně ustanovení této dohody o prozatímním provádění, Komisí jménem Evropského společenství pro atomovou energii se schvaluje, pokud jde o záležitosti spadají do působnosti Smlouvy o Euratomu, s výhradou podmínek stanovených v článku 3.
3. Znění dohody uvedené v odstavci 1 se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Znění dohody uvedené v odstavci 2 je připojeno k rozhodnutí Rady (EU) 2020/2252 (1).
Článek 2
1. Dohoda uvedená v čl. 1 odst. 1 se před jejím uzavřením a s výhradou vzájemnosti podepíše a provádí prozatímně ode dne 1. ledna 2021 až do dokončení postupů nezbytných pro její vstup v platnost a postupů uvedených v odstavci 2.
2. Znění dohody uvedené v čl. 1 odst. 1 v anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském jazyce jsou předmětem konečné právně-lingvistické revize.
Jazyková znění po právně-lingvistické revizi uvedené v prvním pododstavci se prohlásí za závazná a konečná prostřednictvím výměny diplomatických nót se Spojeným královstvím.
Závaznými a konečnými zněními uvedenými v druhém pododstavci se ab initio nahradí podepsaná znění dohody uvedené v čl. 1 odst. 1.
3. Prozatímní provádění podle odstavce 1 se dohodne prostřednictvím výměny dopisů mezi Společenstvím a vládou Spojeného království. Znění těchto dopisů se připojují k tomuto rozhodnutí.
Článek 3
1. Dohoda uvedená v čl. 1 odst. 2, pokud jde o záležitosti spadající do působnosti Smlouvy o Euratomu, se před jejím uzavřením a s výhradou vzájemnosti provádí prozatímně ode dne 1. ledna 2021 až do dokončení postupů nezbytných pro její vstup v platnost.
2. Oznámení určené Spojenému království v souladu s čl. 12 odst. 2 rozhodnutí (EU) 2020/2252 ohledně dokončení vnitřních požadavků a postupů Unie nezbytných pro prozatímní provádění učiní předseda Rady za předpokladu, že před datem uvedeným v odstavci 1 Spojené království oznámilo Unii, že jeho vnitřní požadavky a postupy nezbytné pro prozatímní provádění byly dokončeny.
3. Znění dohody uvedené v čl. 1 odst. 2 v anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském jazyce jsou předmětem konečné právně-lingvistické revize.
Jazyková znění po právně-lingvistické revizi uvedené v prvním pododstavci se prohlásí za závazná a konečná prostřednictvím výměny diplomatických nót se Spojeným královstvím.
Závaznými a konečnými zněními uvedenými ve druhém pododstavci se ab initio nahradí podepsaná znění dohody uvedené v čl. 1 odst. 2.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 29. prosince 2020.
Za Radu
předseda nebo předsedkyně
M. ROTH
(1) Rozhodnutí Rady (EU) 2020/2252 ze dne 29. prosince 2020 o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé a Dohody mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací (Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 2).