This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0753
Council Decision (EU) 2019/753 of 30 March 2020 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam
Rozhodnutí Rady (EU) 2020/753 ze dne 30. března 2020 o uzavření Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou
Rozhodnutí Rady (EU) 2020/753 ze dne 30. března 2020 o uzavření Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou
ST/6050/2019/INIT
Úř. věst. L 186, 12.6.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/753/oj
12.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 186/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/753
ze dne 30. března 2020
o uzavření Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 91 odst. 1, čl. 100 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) a odst. 7 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2019/1121 (2) byla dne 30. června 2019 podepsána Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou (dále jen „dohoda“) s výhradou pozdějšího uzavření. |
(2) |
V souladu s čl. 218 odst. 7 Smlouvy je vhodné zmocnit Komisi, aby jménem Unie po konzultaci se zvláštním výborem jmenovaným Radou v souladu s čl. 207 odst. 3 Smlouvy schválila některé změny dohody, které mají být přijaty zjednodušeným postupem podle článku 9.20 dohody, nebo, pokud jde o seznam subjektů v přílohách 9-A a 9-B oddílech A až C dohody, které mají být přijaty Výborem pro investice, obchod službami, elektronický obchod a veřejné zakázky podle článku 9.23 dohody. |
(3) |
V souladu s článkem 17.20 dohody se nemá žádné ustanovení dohody vykládat tak, že by osobám udělovalo práva nebo ukládalo povinnosti jiné než ty, které byly vytvořeny mezi smluvními stranami podle mezinárodního práva veřejného. |
(4) |
Dohoda by měla být schválena jménem Unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou (dále jen „dohoda“) se schvaluje jménem Unie.
Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Pro účely článků 9.20 a 9.23 dohody schvaluje jakékoli změny nebo opravy příloh 9-A a 9-B oddílů A až D a F dohody jménem Unie Komise po konzultaci se zvláštním výborem jmenovaným Radou v souladu s čl. 207 odst. 3 Smlouvy.
Článek 3
Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení stanovené v čl. 17.16 odst. 2 dohody vyjadřující souhlas Unie s tím, aby byla dohodou vázána (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 30. března 2020.
Za Radu
předsedkyně
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Souhlas ze dne 12. února 2020 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2019/1121 ze dne 25. června 2019 o podpisu Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a Vietnamskou socialistickou republikou jménem Evropské unie (Úř. věst. L 177, 2.7.2019, s. 1).
(3) Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.