This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1021R(01)
Corrigendum to Regulation (EU) 2019/1021 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on persistent organic pollutants (Official Journal of the European Union L 169 of 25 June 2019)
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách (Úřední věstník Evropské unie L 169 ze dne 25. června 2019)
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách (Úřední věstník Evropské unie L 169 ze dne 25. června 2019)
ST/14525/2019/INIT
Úř. věst. L 179I, 9.6.2020, p. 4–4
(ES, ET, EL, FR, NL, PL, SV)
Úř. věst. L 179I, 9.6.2020, p. 4–6
(DE, EN, GA, HR, LV, LT, HU, PT, RO, SK, SL)
Úř. věst. L 179I, 9.6.2020, p. 4–7
(DA)
Úř. věst. L 179I, 9.6.2020, p. 4–5
(BG, CS, IT, MT, FI)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1021/corrigendum/2020-06-09/oj
9.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 179/4 |
Oprava nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1021 ze dne 20. června 2019 o perzistentních organických znečišťujících látkách
( Úřední věstník Evropské unie L 169 ze dne 25. června 2019 )
Strana 59, příloha I, část A, tabulka, položka „Pentabromodifenylether C12H5Br5O“, čtvrtý sloupec, bod 3
místo:
„3. |
Formou výjimky může být povolena výroba, uvedení na trh a použití: elektrických a elektronických zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/ES.“ |
má být:
„3. |
Formou výjimky může být povolena výroba, uvedení na trh a použití: elektrických a elektronických zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/EU.“ |
Strana 60, příloha I, část A, tabulka, položka „Hexabromodifenylether C12H4Br6O“, čtvrtý sloupec, bod 3
místo:
„3. |
Formou výjimky může být povolena výroba, uvedení na trh a použití: elektrických a elektronických zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/ES.“ |
má být:
„3. |
Formou výjimky může být povolena výroba, uvedení na trh a použití: elektrických a elektronických zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/EU.“ |
Strana 60, příloha I, část A, tabulka, položka „Heptabromodifenylether C12H3Br7O“, čtvrtý sloupec, bod 3
místo:
„3. |
Formou výjimky může být povolena výroba, uvedení na trh a použití: elektrických a elektronických zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/ES.“ |
má být:
„3. |
Formou výjimky může být povolena výroba, uvedení na trh a použití: elektrických a elektronických zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/EU.“ |
Strana 61, příloha I, část A, tabulka, položka „Bis(pentabromfenyl)ether (dekabromodifenylether; decaBDE)“, čtvrtý sloupec, bod 3 písm. c)
místo:
„c) |
elektrické a elektronické zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/ES.“ |
má být:
„c) |
elektrické a elektronické zařízení v rozsahu daném směrnicí 2011/65/EU.“ |
Strana 61, příloha I, část A, tabulka, položka „Bis(pentabromfenyl)ether (dekabromodifenylether; decaBDE)“, čtvrtý sloupec, bod 4 návětí
místo:
„4. |
Zvláštní výjimky pro náhradní díly k použití v motorových vozidlech uvedených v odst. 2 písm. b) bodě ii) se použijí v případě výroby a použití komerčního dekaBDE v rámci jedné či více z následujících kategorií:“ |
má být:
„4. |
Zvláštní výjimky pro náhradní díly k použití v motorových vozidlech uvedených v bodu 3 písm. b) bodě ii) se použijí v případě výroby a použití komerčního dekaBDE v rámci jedné či více z následujících kategorií:“ |
Strana 61, příloha I, část A, tabulka, položka „Bis(pentabromfenyl)ether (dekabromodifenylether; decaBDE)“, čtvrtý sloupec, bod 7
místo:
„7. |
Uvádění na trh a používání výrobků, které obsahují dekaBDE a byly dovezeny pro účely zvláštních výjimek uvedených v bodu 2, je povoleno až do data, kdy skončí platnost příslušné výjimky. Bod 6 se na tyto výrobky použije, jako by tyto výrobky byly vyrobeny v souladu s výjimkou v bodu 2. Takové výrobky, které již byly k datu skončení platnosti příslušné výjimky používány, mohou být používány i nadále.“ |
má být:
„7. |
Uvádění na trh a používání výrobků, které obsahují dekaBDE a byly dovezeny pro účely zvláštních výjimek uvedených v bodu 3, je povoleno až do data, kdy skončí platnost příslušné výjimky. Bod 6 se na tyto výrobky použije, jako by tyto výrobky byly vyrobeny v souladu s výjimkou v bodu 3. Takové výrobky, které již byly k datu skončení platnosti příslušné výjimky používány, mohou být používány i nadále.“ |
Strana 63, příloha I, část A, tabulka, položka „1 Hexabromcyklododekan“, první sloupec
místo:
„1 |
Hexabromcyklododekan“ |
má být:
|
„Hexabromcyklododekan“ |
Strana 67, příloha III, část B, nadpis
místo:
„ČÁST B“
má být:
„ČÁST B
Látka (číslo CAS)“